Blaupunkt IVMS 6502, IVMS 5802 User Manual [it]

In Car Video
IVMS-5802 7 607 003 582 IVMS-6502 7 607 003 583
Istruzioni d’uso e di installazione
http://www.blaupunkt.com
VISIONE D’INSIEME DELL’APPARECCHIO
Visione d’insieme dell’apparecchio
Schermo TFT-LCD da 5,8" e 6,5"
1
9
VDEO
I
7
8
MENÜ
CH
3
5
4
6
ON
2
10
per poggiatesta
2 Interruttore ON/OFF 3 Tasto per il display del menu di
schermo (menu OSD)
4 Menu in su 5 Menu in giù 6 Impostazione di canale AV
(AV1 - AV2 - ...)
38
11
7 Presa per cuffia 8 Entrata video (interna) 9 Cavo di allacciamento : Cavo di interfaccia ; Unità convertitore di segnale AV
INDICE
Visione d’insieme
dell’apparecchio .................... 38
Schermo TFT-LCD da 5,8" e 6,5" .. 38
Note ....................................... 40
Note importanti .............................. 40
Note sulla sicurezza ....................... 40
Accessori ............................... 41
Parti in dotazione ........................... 41
Accessori disponibili ...................... 41
Montaggio .............................. 41
Montaggio del monitor ................... 41
Preliminari sull’area di lavoro.......... 41
Tracciatura delle dimensioni........... 41
Come ritagliare con cautela il rettangolo di fodera del
poggiatesta ................................... 42
Come aprire il poggiatesta per estrarre il materiale di riempimento
e altre parti .................................... 42
Posa dei cavi attraverso il
oggiatesta ..................................... 43
Inserimento del telaio di montaggio
nel poggiatesta .............................. 43
Inserimento del monitor ................. 43
Controllo e regolazione del monitor e successiva applicazione dei nastri
velcro ............................................ 44
Esempio di un allacciamento diretto
ad un player DVD .......................... 44
Allacciamento del positivo.............. 44
Allacciamento del negativo
(massa) ......................................... 45
Smontaggio ........................... 45
Menu OSD .............................. 46
Comandi ....................................... 46
Telecomando a raggi
infrarossi ................................ 47
Funzioni ........................................ 47
Dati tecnici ............................. 48
Schermo 5,8" ................................ 48
Schermo 6,5" ................................ 49
Schema di allacciamento .... 109
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
39
PORTUGUÊS
DANSK
NOTE
Vi siamo grati per aver scelto un pro­dotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon divertimento con il vostro nuovo appa­recchio.
Prima di mettere in funzione l’appa­recchio vi raccomandiamo di legge­re attentamente le presenti istruzio­ni d’uso.
I redattori dei testi di istruzione per l’uso della Blaupunkt si premurano continua­mente a rendere queste istruzioni quan­to più semplici e quanto più comprensi­bili possibile. Se doveste avere lo stes­so bisogno di chiarimenti in merito al­l’impiego dell’apparecchio, vi preghia­mo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei servizi di assistenza sono riportati sul retro del presente opuscolo.
Concediamo una garanzia di produtto­re per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Le condizioni di garanzia potete leggerle nel sito Internet www.blaupunkt.de, o anche richiederle direttamente al se­guente indirizzoi:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Note importanti
Questo apparecchio non è stato con­cepito per un’installazione nella parte anteriore dell’abitacolo, dove potrebbe venire guardato anche dal guidatore. Non è ammissibile ed è pericoloso in­stallare questo apparecchio in un pun-
to dell’autovettura, dal quale potrebbe disturbare la concentrazione del guida­tore o distrarre il guidatore mentre gui­da. Il fabbricante non si assume nessu­na responsabilità per danni derivanti da una installazione d’apparecchio esegui­ta in modo improprio.
Al fine di evitare possibili scosse
elettriche l’apparecchio deve venir protetto dal contatto con l’acqua e dall’umidità. Non si deve aprire l’ap­parecchio, all’interno del quale ci sono tensioni elettriche elevate, da venir considerate fonti di pericolo.
Facciamo presente che ogni cambia­mento e ogni modifica apportati all’ap­parecchio senza espresso consenso del fabbricante determinano la perdita del diritto di garanzia.
Quando l’apparecchio viene usato o depositato per lungo tempo in un am­biente con temperatura superiore a quella di esercizio, ciò può avere come conseguenza una durata di funziona­mento più breve per il display LCD.
Note sulla sicurezza
In fase di montaggio e allacciamen­to osservate per favore le seguenti note sulla sicurezza.
- Staccate i due poli, positivo e nega­tivo, della batteria.
- Nel fare ciò osservate le note sulla sicurezza del fabbricante d’auto.
- Prima di effettuare i buchi di fissag­gio e quelli di passaggio cavi, accer­tatevi che non danneggerete cavi co­perti, il serbatoio di benzina o con­dutture di carburante!
40
ACCESSORI MONTAGGIO
Accessori
Parti in dotazione
- Cavo di interfaccia
- Attrezzo per lo smontaggio
- Istruzioni d’uso
- Piastra di montaggio
- Cavo di adattamento per un allac­ciamento diretto ad una fonte AV
-Telecomando a raggi infrarossi IVRC-06
Accessori disponibili
- Supporto per monitor 7608009300
Con il supporto vi vengono fornite an­che le relative istruzioni di montaggio.
Nota per VIDEO IN/AUX:
Impiegate esclusivamente l’accessorio originale 7 607 001 510. Oppure usate una spina mono.
Montaggio
Montaggio del monitor
Nota:
Consigliamo di far eseguire il montag­gio presso un’officina specializzata.
Preliminari sull’area di lavoro
Smontate il poggiatesta e mettetelo
sulla prevista area di lavoro, previa­mente sgomberata e pulita, dove verranno eseguite le ulteriori fasi di montaggio.
Nota:
Prendete le dovute precauzioni per ga­rantire che con il montaggio il poggiate­sta non possa venire danneggiato.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Tracciatura delle dimensioni
Tastate il rivestimento del poggiate-
sta per accertarvi che sotto di que­sto non siano celati dei componenti che potrebbero ostacolare il montag­gio del monitor.
Fate uno schizzo della superficie da ta­gliare nelle dimensioni del telaio di mon­taggio.
41
PORTUGUÊS
DANSK
Loading...
+ 10 hidden pages