Blaupunkt IVMS 5802, IVMS 6502 User Manual [pt]

In Car Video
IVMS-5802 7 607 003 582 IVMS-6502 7 607 003 583
Instruções de serviço e de montagem
http://www.blaupunkt.com
VISTA GERAL DO APARELHO
Vista geral do aparelho
Ecrã TFT-LCD 5,8 e 6,5 polegadas
9
7
VDEO
I
8
DEUTSCH
1
ENGLISH
ON
MENÜ
CH
3
5
4
6
2
ITALIANO
NEDERLANDS
10
1 Ecrã TFT-LCD 5,8 / 6,5 polega-
das para integração nos apoios de cabeça
2 Interruptor 3 Tecla para menu de funções no
ecrã (menu OSD)
4 Menu para cima 5 Menu para baixo
11
6 Selecção do canal AV
(AV1 - AV2 - ...)
7 Tomada para auscultador 8 Entrada de vídeo (interno) 9 Cabo de ligação : Cabo de interface ; Unidade conversora de sinais
AV
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
85
ÍNDICE
Vista geral do aparelho .......... 85
Ecrã TFT-LCD 5,8 e 6,5 polegadas. 85
Informações gerais ................ 87
Informações importantes ............... 87
Avisos de segurança ..................... 87
Acessórios ............................. 88
Acessórios incluídos...................... 88
Acessórios disponíveis .................. 88
Montagem .............................. 88
Montagem do monitor ................... 88
Preparação do local de trabalho .... 88
Desenhar as dimensões ................ 88
Recortar cuidadosamente o forro
do apoio ........................................ 89
Abrir o apoio de cabeça e remover
o forro interior e outras partes ....... 89
Assentar o cabo no apoio .............. 90
Colocar a moldura de montagem
no apoio ........................................ 90
Inserir o monitor ............................ 90
Testar e regular o monitor e
colocar as fitas de velcro ............... 91
Exemplo para ligação directa a
um leitor de DVD ........................... 91
Ligação do cabo positivo ............... 91
Ligação negativa (terra) ................. 92
Desmontagem ....................... 92
Menu OSD .............................. 93
Utilização....................................... 93
Telecomando a
infravermelhos ....................... 94
Funções ........................................ 94
Dados técnicos ...................... 95
Ecrã 5,8" ....................................... 95
Ecrã 6,5" ....................................... 96
Esquema de ligação ............ 109
86
INFORMAÇÕES GERAIS
Informações gerais
Muito obrigado por ter escolhido um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu novo aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela pri­meira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instru­ções de serviço, com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se, todavia, tiver quaisquer dúvidas em re­lação ao controlo do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializa­do ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número do centro d dimento ao cliente no verso derno.
Concedemos uma garantia sobre todos os nossos produtos comprados na União Europeia. As condições da ga­rantia do fabricante podem ser lidas na Internet: www.blaupunkt.de, ou enco- mendadas directamente na:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Informações importantes
Este aparelho destina-s a ser montado na zona frontal da cabina de passagei­ros, num local que deve ser igualmen­te visível ao condutor. Devido aos peri­gos envolventes, é proibido montar este aparelho em locais que possam afec­tar a atenção do condutor ou distrai-lo. O fabricante não assume quaisquer
e aten-
deste ca-
responsabilidade por danos decorridos de uma montagem incorrecta do apa­relho.
Por forma a prevenir choques
eléctricos, deve proteger-se o apa­relho de líquidos e humidade, não devendo ser aberto de modo algum. No interior do aparelho existem al­tas tensões potencialmente perigo­sas para o homem.
Chamamos a atenção para o facto de que toda e qualquer alteração ou mo­dificação feita no aparelho sem a auto­rização expressa do fabricante poderá levar à perda dos direitos decorrentes da garantia.
Um funcionamento permanente ou um armazenamento prolongado fora da gama específica de temperaturas pode reduzir a vida útil do ecrã LCD.
Avisos de segurança
Para a montagem e ligação do apa­relho, queira observar os seguintes avisos de segurança.
- Cortar os contactos negativo e posi­tivo da bateria.
- Para o efeito, observar as instruções de segurança do fabricante do auto­móvel.
- Antes de abrir os buracos para fixa­ção ou para as passagens de cabos, assegure-se que não há perigo de danificar cabos tapados, o depósito ou os tubos de combustível!
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
87
ACESSÓRIOS MONTAGEM
Acessórios
Acessórios incluídos
- Cabo de interface
- Ferramenta para desmontagem
- Instruções de serviço
- Chapa de montagem
- Cabo adaptador para ligação direc­ta a uma fonte AV
-Telecomando a infravermelhos IVRC-06
Acessórios disponíveis
- Suporte de monitor 7608009300
As instruções de instalação vão ane­xadas ao suporte.
Nota para VIDEO IN/AUX:
Usar exclusivamente o acessório origi­nal Blaupunkt 7 607 001 510. Caso contrário usar uma ficha mono.
Montagem
Montagem do monitor
Nota:
Recomendamos mandar fazer a mon­tagem numa oficina especializada.
Preparação do local de trabalho
Desmonte o apoio de cabeça e co-
loque este numa superfície limpa e arrumada onde procederá depois à própria montagem.
Nota:
Tome as medidas adequadas para evi­tar que o apoio de cabeça seja danifi­cado durante a montagem do monitor.
88
Desenhar as dimensões
Apalpe o estofo do apoio para asse-
gurar que não existem nenhumas partes invisíveis que possam impe­dir a montagem do monitor.
Desenhe a superfície a recortar, no ta­manho da estrutura de montagem.
Recortar cuidadosamente o forro do apoio
Utilize uma faca com profundidade de corte regulável para recortar a superfí­cie prevista.
Introduza a faca dentro da área a re-
cortar, a uma distância de aprox. 0,5 cm de um dos cantos marcados, e faça um corte diagonal que deve ter­minar, igualmente, aprox. 0,5 cm do canto oposto.
Faça outro corte diagonal entre os
outros dois cantos opostos proce­dendo da mesma forma como des­crito acima.
MONTAGEM
Abrir o apoio de cabeça e remover o forro interior e outras partes
Levante cuidadosamente o forro ex-
terior da zona recortada.
Regule a profundidade de corte da
faca em 2,5 cm e corte o apoio den­tro da área desenhada, a uma dis­tância de aprox. 0,5 cm da linha marcada.
Levante cuidadosamente o forro in-
terior num canto e corte mais pro­fundamente o material com uma faca.
Remova o material de forro em pe-
quenos pedaços.
Para o efeito, levante um pedaço do
material de forro, tendo cuidado em fazer os cortes em profundidade re­gular.
Para remover outras partes, utilize uma fresadora de Dremel ou outra ferramen­ta adequada.
Coloque depois o monitor no espa-
ço livre para controlar se este é sufi­ciente para a montagem; se isto não for o caso, deve proceder às adap­tações necessárias.
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
89
PORTUGUÊS
DANSK
MONTAGEM
Assentar o cabo no apoio
Passe o cabo fornecido pelo orifício
de forma a que este saia pela parte inferior do apoio.
Se achar necessário, tape o cabo
com um túnel para cabos.
Ligue agora o cabo para alimenta-
ção de energia, para a ligação à ter­ra e para a transmissão de vídeo ao monitor para verificar se este funci­ona.
Colocar a moldura de montagem no apoio
Antes de ligar o monitor, passe o
cabo de ligação pelos orifícios pre­vistos para o efeito na chapa de montagem, conforme mostrado na figura.
Coloque a chapa de montagem na
zona recortada e fixe essa com ele­mentos de fixação adequados.
Inserir o monitor
Antes de ligar o monitor, passe o
cabo de ligação pelos orifícios pre­vistos para o efeito na chapa de montagem, conforme mostrado na figura.
Coloque o monitor em cima da cha-
pa de montagem e prenda-o nesta utilizando elementos de fixação ade­quados.
monitor
chapa de montagem
90
MONTAGEM
Testar e regular o monitor e colocar as fitas de velcro
Ligue o monitor, insira-o no espaço
livre, a título de experiência, e colo­que o apoio em posição.
Controle as várias regulações do
monitor, por ex., brilho, função de auscultador, volume, etc.
Cole depois as fitas de velcro na tra-
seira do monitor e aperte a moldura contra o apoio.
Não pressione no próprio ecrã, mas apenas na moldura.
Exemplo para ligação directa a um leitor de DVD
Cabo adaptador para ligação directa a uma
fonte AV
DVD - Player (IVDP-01)
Digital
AV
out
in
IVMS 5802/6502
Video out
Audio L out
Audio R out
○○○○○○○○○○
Masse
/GND
+12V
Ligação do cabo positivo
Ligar o suporte do fusível ao pólo posi­tivo, a uma distância máxima de 30 cm da bateria do veículo, para proteger o cabo positivo (+12V) (se necessário, fu­rar um buraco na parede moldada e usar passagens de cabos apropriadas).
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
91
PORTUGUÊS
DANSK
MONTAGEM
DESMONTAG EM
Ligação negativa (terra)
Aparafusar o cabo negativo (terra/GND) directamente na carroçaria. Raspar as superfícies de contacto do ponto de li­gação à terra até o metal ficar polido e lubrificar depois com gordura grafítica (importante para uma boa ligação à ter­ra).
• Quando é necessário furar buracos
ou realizar outras alterações no veí­culo, queira entrar em contacto com uma oficina próxima de si.
Desmontagem
Intercale a ferramenta de desmon-
tagem entre o ecrã e a chapa de montagem para desmontar o ecrã.
Introduza a ferramenta de desmon-
tagem no ponto onde existe um en­talhe entre o ecrã e a chapa de mon­tagem.
ferramenta de desmontagem
92
Menu OSD
Utilização
Prima a tecla “MENU” no ecrã ou no
telecomando, para activar o menu OSD.
Com as teclas de seta / , selec­cione as opções e, depois de premir a tecla MENU, poderá alterar os pa­râmetros com as teclas de seta
.
Seleccione a opção “EXIT” para
abandonar o menu OSD.
ZOOM BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT REVOLVE LEFT-RIGHT
RESET PICTURE EXIT
ZOOM (tamanho da imagem): Alterar a altura/largura da imagem
- FULL (completo)
- NORMAL (normal)
- WIDE (largo)
BRIGHTNESS (brilho) Regular o brilho
CONTRAST (contraste): Regular o contraste
COLOR (cor): Regular as cores
UP-DOWN
TINT (matiz): Regular o matiz da imagem (só com NTSC)
REVOLVE (comutar): Comutar o modo de apresentação do ecrã
- LEFT - RIGHT (esquerda ­direita) Espelhar na horizontal
/
- UP - DOWN (para cima - para baixo) Espelhar na vertical
RESET PICTURE (reiniciar): Repor os parâmetros ajustados nos padrões originais de fábrica.
EXIT (terminar): Sair do menu OSD
MENU OSD
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
93
TELECOMANDO IV
Telecomando a infravermelhos
Funções
O telecomando fornecido serve para controlar os monitores IVMS-5802 e IVMS-6502.
1
2
3
1 POWER
Tecla para ligar/desligar o moni­tor.
2 TV/VIDEO
Sem função.
3 VOL • Tecla de seta
Aumentar o volume do monitor escolhido.
VOL • Tecla de seta Baixar o volume do monitor esco­lhido.
4 MUTE
Suprimir o som do monitor.
5 CH • Tecla de seta
/
Selecção de canal quando o mo­nitor está ligado a um controlador de sinais IVSC-3302 ou IVSC-
5502.
Atenção:
As funções das teclas CH dependem do monitor seleccio­nado com o telecomando do con­trolador de sinais.
6 Menu
Ver “Menu OSD, Utilização” (pá­gina 93).
MUTETV/VIDEOPOWER
4
VOL CH
5
6
MENÜ
IVRC-06
/
94
DADOS TÉCNICOS
Dados técnicos
Ecrã 5,8 polegadas
Sistema: NTSC/PAL auto switch Alimentação / Consumo de energia: 12 V corrente contínua, ± 10%,
<900 mA
Standby: < 1 mA
Nível de entrada vídeo: 1 Vpp, 75 Ohm
Nível de entrada áudio: 0 - 0,3 Vrms, 20 Hz - 20 kHz Temperatura de serviço: 0° C – +60° C Temperatura de armazenamento: -30° C – +80° C
Tamanho do ecrã (diagonal): 5,8 polegadas (14,7 cm)
Taxa de contraste: 60
Consumo de energia: < 11 W
Brilho: 300 cd/m
Tecnologia cinescópica: Sistema de matriz activa TFT
Resolução (pixels): 1200 (A) x 234 (L) = 280.800 pixels
Superfície visível no ecrã: 127,20 (L) x 71,84 (A) mm Ângulo de visibilidade: Da esquerda e direita: 60°,
De cima: 60°, De baixo: 30°
Dimensões totais do monitor: 165 (L) x 122 (A) x 26,7 (P) mm
Peso do monitor: < 400 g
2
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
95
PORTUGUÊS
DANSK
DADOS TÉCNICOS
Ecrã 6,5 polegadas
Sistema: NTSC/PAL auto switch Alimentação / Consumo de energia: 2 V corrente contínua, ± 10%,
<900 mA
Standby: < 1 mA
Nível de entrada vídeo: 1 Vpp, 75 Ohm
Nível de entrada áudio: 0 - 0,3 Vrms, 20 Hz - 20 kHz Temperatura de serviço: 0° C – +60° C Temperatura de armazenamento: -30° C – +80° C
Tamanho do ecrã (diagonal): 6,5 polegadas (16,5 cm)
Taxa de contraste: 60
Consumo de energia: < 10 W
Brilho: 280 cd/m
Tecnologia cinescópica: Sistema de matriz activa TFT
Resolução (pixels): 1200 (A) x 234 (L) = 280.80 pixels
Superfície visível no ecrã: 142,80 (L) x 87,70 (A) mm Ângulo de visibilidade: Da esquerda e direita: 60°,
De cima: 60°, De baixo: 30°
Dimensões totais do monitor: 176,0 (L) x 122 (A) x 26,7 (P) mm
Peso do monitor: < 400 g
2
96
Reservado o direito a alterações!
Anschlussbild • Connection diagram • Schéma de connexion
Speakers
Video 1
Audio L 1
Audio R 1
Video 2
Audio L 2
Audio R 2
Video 3
Audio L 3
Audio R 3
Signal Controller IVSC-3302
Preamp
out
Car Radio
2x Aux-in
Amplifier
Anschlusskabel/Additional Cables:
1
RCA-Cable 7 607 885 093 (1,3m)
7 607 886 093 (5m)
2
RCA-Y-Cable 7 607 001 507
3
C1-4x Cinch 7 607 893 093 (0,35m)
4
AUX 2-in 7 607 001 508
1
1
in
4
3
1
AUX 2
CDC
in
Audio
out
D 3
D 2
D 1
DVD - Player (IVDP-01)
Video out
AV
in
Digital
out
Audio L out
Audio R out
CDC-A08
IDC-A09
CDC
out
2
1
Right
Monitor
Left
Monitor
IVMS 5802/6502
Front
Monitor
• Schema di allacciamento • Bedradingsschema • Anslutningsschema • Cuadro de conexiones • Esquema de ligação • Tilslutningsbillede
DEUTSCH
Connection example with various components
Beispielanschluss mit verschiedenen Komponenten /
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
109
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
07/03 CM/PSS2 - 8 622 403 803
Loading...