BLAUPUNKT IVMS-5601, IVMS-7001 User Manual

Page 1
In Car Video
IVMS-5601 IVMS-7001
Notice d’emploi et de montage
http://www.blaupunkt.com
Page 2
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
5,6" et 7"
9
7
8
1
ON
3
5
2
4
6
10
1 Ecran LCD TFT5,6" / 7" pour ap-
puis-tête
2 Bouton Marche / Arrêt 3 Touche d'affichage du menu
Ecran (menu OSD)
4 Défiler le menu vers le haut 5 Défiler le menu vers le bas 6 Réglage de canal AV
(AV1 - AV2 - AV3 - AV4 - AV5)
22
11
7 Prise casque 8 Entrée vidéo (interne) 9 Câble de branchement : Câble d'interface ; Convertisseur de signal AV
Page 3
Remarques importantes ........ 24
Montage ................................. 24
Préparation de la zone de travail .... 24
Marquer les dimensions ................. 25
Découper la housse de
l'appuie-tête .................................. 25
Ouvrir l'appui-tête et enlever le
rembourrage et autres objets ......... 25
Poser les câbles dans l'appui-tête . 26 Insérer le cadre de montage dans
l'appui-tête .................................... 26
Insérer l'écran ............................... 26
Vérifier, régler l'écran et poser les
bandes Velcro ............................... 27
Démontage ............................ 27
Fonctions OSD ....................... 28
Menu principal ............................... 28
Sous-menu .................................... 28
Caractéristiques techniques .. 30
Garantie ................................. 31
TAB LE DES MATIÈRES
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
23
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 4
REMARQUES/ACCESSOIRES MONTAGE / DÉMONTAGE
Remarques importantes
Cet appareil n'est pas prévu pour être monté dans la partie avant de l'habita­cle où le conducteur peut le voir. Il est dangereux, donc non autorisé, d'instal­ler cet appareil à un endroit du véhicule où il risque de perturber ou de détour­ner l'attention du conducteur. Le cons­tructeur déclinera toute responsabilité en cas d'installation non appropriée de cet appareil.
Pour éviter tout risque d'électro-
cution, il est impératif de protéger l'appareil de l'humidité et de ne pas l'ouvrir. Des tensions élevées sont présentes dans l'appareil qui peuvent constituer un danger pour les per­sonnes.
Nous vous signalons que toute modifi­cation ou tout changement apporté à l'appareil qui n'a pas été accordé ex­pressément par le constructeur entraî­ne la perte de la garantie.
Accessoires fournis
Câble d'interface Outils de démontage Notice d'emploi
Montage
Note
Il est recommandé de confier le monta­ge à un atelier spécialisé
Préparation de la zone de travail
Démonter l'appui-tête et le poser
dans la zone de travail déblayée et nettoyée auparavant avant de con­tinuer l'installation.
Note :
Prenez les mesures nécessaires pour éviter d'endommager l'appui-tête pen­dant le montage.
24
Page 5
Marquer les dimensions
Examiner la housse de l'appuie-
tête pour s'assurer qu'elle ne con­tient pas d'objets susceptibles d'empêcher l'installation de l'écran.
Utiliser le gabarit en carton fourni pour marquer la surface à découper.
Découper la housse de l'appuie­tête
Utiliser un couteau à profondeur de cou­pe réglable pour découper la surface prévue.
Commencer la première coupe à
l'intérieur de la section que vous souhaitez découper à 0,5 cm envi­ron de l'un des point d'angle mar­qués et effectuez une coupe en diagonale qui se termine à environ 0,5 cm du point opposé.
Effectuer la coupe entre les deux
autres points diagonalement oppo­sés de la même façon.
MONTAGE / DÉMONTAGE
Ouvrir l'appui-tête et enlever le rembourrage et autres objets
Soulever avec précaution le rem-
bourrage de la zone prédécoupée.
Régler la profondeur de coupe du
couteau à 2,5 cm environ et en­tailler l'appuie-tête à 0,5 cm environ de la ligne marquée et à l'intérieur de celle-ci.
Soulever avec précaution le rem-
bourrage dans un angle et entailler le rembourrage encore plus profon­dément au moyen du couteau.
Enlever le rembourrage en petits
morceaux.
Soulever un morceau du rembour-
rage et s'assurer d'avoir coupé à une profondeur égale.
Pour retirer d'autres objets, utiliser une fraiseuse ou un autre outil adéquat.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
25
DANSK
Page 6
MONTAGE / DÉMONTAGE
Placer ensuite l'écran pour vérifier
s'il entre dans la zone découpée et si des rectifications doivent être éventuellement apportées.
Poser les câbles dans l'appui­tête
Faire entrer les câbles fournis par
l'ouverture de façon à ce qu'ils sor­tent au bas de l'appui-tête.
Couvrir les câbles si possible avec
un canal de câbles.
Brancher le câble d'alimentation,
de masse et de transmission vidéo pour vérifier si l'écran fonctionne.
Insérer le cadre de montage dans l'appui-tête
Avant de raccorder l'écran, faire
traverser les câbles d'alimentation par les trous percés prévus à cette fin dans le cadre de montage com­me montré sur la figure.
Introduire la plaque de montage
dans la zone découpée et la fixer avec des éléments de fixation adé­quats.
Insérer l'écran
Avant de raccorder l'écran, faire
traverser les câbles d'alimentation par les trous percés prévus à cette fin dans le cadre de montage com­me montré sur la figure.
Poser l'écran sur le cadre de mon-
tage et le fixer avec des éléments de fixation adéquats.
26
Page 7
Ecran
Cadre de montage
Vérifier, régler l'écran et poser les bandes Velcro
Raccorder l'écran, le placer tempo-
rairement dans le creux et mettre l'appui-tête en place.
Vérifier les différents réglages de
l'écran, par ex. luminosité, fonction casque, volume etc.
Poser les bandes Velcro au dos de
l'écran et presser le cadre sur l'ap­pui-tête. Ce faisant, ne pas appuyer sur l'écran, mais seulement sur la zone du cadre.
MONTAGE / DÉMONTAGE
Démontage
Introduire l'outil de démontage en-
tre l'écran et le cadre de montage pour démonter l'écran.
Placer l'outil de démontage au
point où une entaille est prévue en­tre l'écran et le cadre de montage.
Outil de démontage
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
27
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 8
UTILISATION
Fonctions OSD
Menu principal
Presser la touche « MODE » sur
l'écran ou « MENU » sur la télé­commande pour afficher le menu principal.
Sélectionner l'option « EXIT » pour
quitter le menu OSD.
VOLUME BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT MISC EXIT
+
VOLUME:
Régler le volume
BRIGHTNESS (Luminosité):
Option pour régler la luminosité
CONTRAST (contraste):
Option pour régler le contraste
COLOR (couleur):
Option pour régler les couleurs
TINT (nuances):
Option pour régler les nuances de l'écran
MISC:
Pour ouvrir le sous-menu
EXIT (quitter):
Option pour quitter le menu OSD
Sous-menu
Dans le menu principal, sélection-
ner l'option » MISC » pour afficher les options suivantes :
Dans le sous-menu, sélectionner
l'option « MAIN MENU » pour reve­nir au menu principal et ensuite l'option « EXIT » pour quitter le menu OSD.
AUTO PROGRAM
FM CHAN: OFF AV OUT: LINE
ZOOM: FULL SPEAKER: OFF REVOLVE: LEFT RIGHT REVOLVE: UP DOWN RESET PICTURE MAIN MENU
Note :
Commutation HAUT « Arrêt »)
AUTO PROGRAM (autoprogram-
mation):
Pour plus de détails sur la fonction AUTO PROGRAM, se reporter à la des­cription de la télécommande.
AV OUT (sortie AV):
Sélectionner cette option pour bascu­ler entre le mode « Constant » et « Va­riable » de l'entrée AV.
BAS (fonction
28
Page 9
UTILISATION
ZOOM :
Ce mode est réglé par défaut sur « Full » (plein). Parmi les différents modes de réglage offerts, il est possible de sélec­tionner un mode d'affichage en pressant les touches
ou pour afficher les
options suivantes : Plein = Affichage d'un signal 4:3 au for-
mat 16:9 ZOOM1 = Augmenter la hauteur de
l'image, facteur de zoom 4/3 LARGEUR1 = Augmenter la hauteur et
la largeur de l'image Normal = rapport 4:3 ZOOM2 = facteur de zoom = 8/7, lar-
geur LARGEUR = Augmenter la largeur de
l'image LARGEUR2 = Augmenter la hauteur et
la largeur de l'image ZOOM3 = Hauteur, facteur de zoom =
8/7
SPEAKER (haut-parleur):
Sélectionner l'option « SPEAKER » et allumer ou éteindre le haut-parleur d'écran avec les touches
REVOLVE (permuter):
Cette fonction et les touches
ou .
et permettent de permuter l'affichage sur l'écran.
RESET PICTURE (rétablir):
Sélectionner l'option « RESET PICTURE » pour rétablir les paramè­tres par défaut.
MAIN MENU (menu principal):
Sélectionner cette option pour revenir au menu principal depuis le sous-menu.
AUX (entrée) :
Entrée vidéo pour le raccordement d’un signal additionnel (console de jeu, ca­méscope, etc.).
Note :
N’utiliser que l’accessoire d’origine Blau­punkt 7 607 001 510. Ou alors une fiche mono.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
29
DANSK
Page 10
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Système : Système mixte
NTSC/PAL
Alimentation / Consommation :
12 V CC ± 10%, <700 mA
Autonomie : < 1 mA
Niveau de sortie vidéo :
Signal vidéo combi­né 0,7 - 2,0 Vp-p 75 Ohm
Niveau de sortie audio :
0 - 0,3 Vrms 10 - 20 kHz
Température de service :
0° C - +60° C
Température de stockage :
-20° C - +70° C
Diagonale : 5,6", 7"
Rapport contraste :
150
Consommation : < 9 W
Résolution (pixels) :
5,6": 720 (H) x 234 (L) =
168 480 pixels
7": 1440 (H) x 234 (L)
= 336 960 pixels
Tube : Tube à cathode
froide
Surface visible : 155,52 (L) x
87,75 (H) mm
Angle de vue :
5,6": de gauche et
droite : 45°, du haut : 10°, du bas : 30°
7": de gauche et
droite : 60°, du haut : 60°, du bas : 30°
Dimensions totales de l'écran :
5,6": 140 (L) x 114 (H) x
42 (T) mm
7": 200 (L) x 127 (H) x
33,5 (T) mm
Poids écran : < 500 g
Luminosité : 400 cd/m
Technique de restitution des images :
Système d'écran à transistor à couche mince TFT
30
2
Sous réserve de modifications !
Page 11
Garantie
La garantie couvre ce que prévoient les dispositions légales du pays dans lequel l'appareil a été acheté.
Si votre appareil devait présenter un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur en lui présentant le justifica­tif d'achat.
Si la garantie légale en vigueur dans votre pays est inférieure à 12 mois, Blaupunkt offre 12 mois de garantie constructeur. Exclus de cette garantie sont les dommages résultant de l'usu­re, d'un usage inadéquat ou d'une utili­sation professionnelle.
Pour bénéficier de la garantie construc­teur, envoyez l'appareil défectueux ac­compagné du justificatif d'achat au Ser­vice après-vente central de Blaupunkt de votre pays. Contactez le service d'as­sistance téléphonique indiqué au dos de la brochure qui vous communiquera l'adresse la plus proche de chez vous. Blaupunkt se réserve le droit de remet­tre les appareils en état ou de les rem­placer.
GARANTIE
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
31
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 12
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
08/02 CM/PSS2 - 8 622 403 177
Loading...