Blaupunkt IVMR-7001 User Manual [es]

In Car Video
IVMR-7001
Instrucciones de manejo e instalación
http://www.blaupunkt.com
VISTA GENERAL DEL EQUIPO
Vista frontal
Teclas de mando
Entrada AUX
Entrada para
auriculares
Vista posterior
Pantalla LCD
Interruptor de la lámpara
Receptor de infrarrojos
Lámpara de la unidad base
Cable de la lámpara para la unidad base
Cable de conexión
92
Tornillos
Nota para el usuario .............. 94
Volumen de suministro .......... 95
Primera puesta en
funcionamiento ...................... 96
Manejar la lámpara del interior ....... 96
Cambiar la bombilla ....................... 97
Datos técnicos de la bombilla ........ 97
Cableado ...................................... 97
Conexión del monitor ..................... 97
Montaje del monitor ....................... 98
Manejo ................................... 99
Abrir el monitor .............................. 99
Ajustar el monitor .......................... 99
Cerrar el monitor ........................... 99
Encender el monitor ...................... 99
Manejar el monitor ....................... 100
Mando a distancia ....................... 100
Menú OSD .................................. 101
IR-Auriculares ...................... 103
Datos técnicos ..................... 105
Garantía ............................... 106
Anexo ................................... 106
Cambiar la pila del mando a
distancia ...................................... 106
ÍNDICE
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
93
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NOTA PARA EL USUARIO
Nota para el usuario
Observe todas las advertencias, medi­das de precaución e instrucciones de mantenimiento dadas en el presente manual para prolongar la vida útil del monitor.
Para no poner en peligro la seguri-
dad vial, ¡no utilice el monitor mien­tras esté conduciendo!
No coloque del monitor en los si-
guientes lugares:
1. Lugares en los que se entorpez­ca la visibilidad del conductor.
2. Lugares en los que pueda resul­tar peligroso (p. ej. freno de mano, volante, palanca de cam­bio y airbag).
Para no causar daños en el moni-
tor y sufrir una descarga eléctrica, se recomienda proteger el equipo de los efectos del agua y la hume­dad. No obstante, de ocurrir esto, apague el equipo, desenchufe el cable eléctrico y lleve el monitor lo más rápido posible al comercio es­pecializado más próximo o envíelo a nuestro servicio técnico.
Utilice el equipo únicamente con la
tensión recomendada de 12 V c.c.
Asegúrese de que no hay ningún
objeto sobre el cable eléctrico ni colgando de él ya que esto podría dañarlo.
No componga el cable eléctrico al
azar ni lo retuerza. Manténgalo alejado de las superficies calientes.
No intente reparar el cable eléctri-
co si está dañado o cortado. ¡Cám­bielo inmediatamente por uno nue­vo!
Asegúrese de que no penetra nin-
gún objeto inflamable o metálico en el interior del monitor por las ra­nuras de ventilación.
No intente abrir ni desmontar el
monitor ya que corre el peligro de sufrir una descarga eléctrica.
Si nota humo o un olor extraño,
desenchufe inmediatamente el ca­ble eléctrico y lleve el monitor al comercio especializado más próxi­mo o envíelo a nuestro servicio técnico.
Si el monitor tiene la caja dañada o
rota, llévelo al comercio especiali­zado más próximo o envíelo a nuestro servicio técnico.
Procure no utilizar el monitor en lu-
gares en los que haya mucho pol­vo, suciedad o humedad.
No instale el monitor en lugares
que estén expuestos a la radiación solar directa o a temperaturas ex­tremas.
No exponga el monitor a los efec-
tos del agua y la humedad.
Una vez montado, evite golpear
sobre el monitor o tirar de él hacia abajo con violencia ya que corre el riesgo de que se aflojen los torni­llos y caiga el monitor.
94
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Volumen de suministro
El volumen de suministro de este mo­nitor incluye los componentes expues­tos más abajo. Nada más recibir el monitor, compruebe si el suministro está completo. Si falta alguna pieza, pónga­se inmediatamente en contacto con su proveedor.
Paquete estándar
Monitor (con dispositivo de suje-
ción incluido)
Mando a distancia con pila
IR-Auriculares
Cable del sistema de 8 polos,
500 cm de largo (sólo para conver­tidor de señales AV)
Instrucciones de manejo
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
95
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Primera puesta en funcionamiento
Manejar la lámpara del interior
Para manejar la lámpara del interior, existen tres ajustes: OFF (apagada), DOOR (puerta) y ON (encendida), v. Fig. inferior.
OFF: Las lámparas están apagadas. DOOR: En esta posición, las lámparas
sólo se encienden al abrir las puertas del vehículo.
ON: Las lámparas están encendidas.
OFF DOOR ON
Esquema de conexiones
Observaciones:
No hay ningún cable eléctrico co-
nectado a la posición “B” porque “B” está conectado a tierra con dos tornillos.
La alimentación tiene que estable-
cerse con una tensión de 12 V.
W = blanco = conexión al sensor
R = rojo = conexión eléctrica
B = negro = puesta a tierra
96
Loading...
+ 11 hidden pages