Monitörünüzün ömrünü uzatmak için, bu
kullan∂c∂ el kitab∂nda verilen ikaz
aç∂klamalar∂na, dikkat önlemlerine ve
bak∂m için uyar∂lara dikkat ediniz.
● Trafik kazalar∂n∂ önlemek için mo-
nitörünüzü sürüµ esnas∂nda
kullanmay∂n∂z.
● Monitörün antenini aµaπ∂daki yerle-
re yerleµtirmeyiniz:
1. Sürücünün görüµ alan∂n∂ engelleyebilecek olan yerler.
2. Güvenlik riski gösterebilecek
yerler (Örn. el freni, direksiyon
simidi, vites ve hava yast∂π∂).
● Monitörün hasar görmesini ve elek-
trik çarpma riskini önlemek için,
cihaz∂n ∂slakl∂ktan ve nemden
korunmas∂na dikkat ediniz. Buna
raπmen böyle bir durum meydana
gelirse, cihaz∂ kapat∂n∂z, ak∂m kablosunu çekiniz ve monitörü mümkün olan en k∂sa sürede en
yak∂ndaki bir teknik servise götürünüz veya bizim Müµteri Hizmetleri
Servisine gönderiniz.
● Cihaz∂ daima önerilen ak∂m besle-
mesi olan 12 Volt ile çal∂µt∂r∂n∂z.
● Ak∂m kablosu üzerine hiç bir eµya
koymamaya veya asmamaya dikkat ediniz, aksi halde bundan dolay∂ zarar görebilir.
● Ak∂m kablosunu keyfi olarak do-
lamaktan veya burmaktan
kaç∂n∂n∂z. Is∂t∂lm∂µ nesnelerden
uzakta tutunuz.
● Hasarl∂ olduπunda veya
koptuπunda, ak∂m kablosunu onarmaya çal∂µmay∂n∂z, bilakis hemen
bir yenisi ile deπiµtiriniz.
● Havaland∂rma aral∂klar∂ndan mo-
nitörün içine metal veya yan∂c∂ nesnelerin girmemesine dikkat etmelisiniz.
● Monitörü açmaya veya sökmeye
çal∂µmay∂n∂z, aksi halde bir elektrik
çarpmas∂na maruz kalabilirsiniz.
● Duman veya garip bir koku fark
ederseniz, ak∂m kablosunu hemen
çekiniz ve cihaz∂ yak∂n∂n∂zdaki bir
teknik servise getiriniz veya Müµteri
Hizmetleri Servisimize gönderiniz.
● Monitörün muhafazas∂ hasar görür
veya k∂r∂l∂rsa, cihaz∂ yak∂n∂n∂zdaki
bir teknik servise getiriniz veya
Müµteri Hizmetleri Servisimize gönderiniz.
● Monitörü tozlu, kirli veya nemli or-
tamlarda kullanmaktan kaç∂n∂n∂z.
● Monitörü direkt güneµ ∂µ∂π∂na veya
aµ∂r∂ s∂cakl∂klara maruz kalabilecek
bir yere monte etmeyiniz.
● Monitörü ∂slakl∂πa veya neme ma-
ruz b∂rakmay∂n∂z.
● Montaj sona erdikten sonra, mo-
nitöre vurmaktan veya onu kuvvetlice aµaπ∂ya doπru çekmekten
kaç∂n∂n∂z, aksi halde böylelikle vidalar gevµeyebilir ve monitör
aµaπ∂ya düµebilir.
4
Teslimat kapsam∂
Monitörün teslimat kapsam∂nda aµaπ∂da
gösterilen parçalar bulunur. Cihaz∂n∂z∂n
teslimat kapsam∂n∂n tam olup
olmad∂π∂n∂ kontrol ediniz. Eπer gösterilen parçalardan birisi eksik olursa, lütfen derhal sat∂c∂n∂za baµ vurunuz.
Standart paket
● Monitör (braket tertibat∂ dahil)
● Pilleri ile birlikte uzaktan kumanda
● Enfraruj kulakl∂k
● 500 cm uzunluπunda, 8-kutuplu
sistem kablosu (sadece AV sinyal
çeviricisi için)
● Kullanma k∂lavuzu
TESL∑MAT KAPSAMI
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
5
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
∑LK ∑ΩLETMEYE ALMA
∑lk iµletmeye alma
∑ç mekan lambas∂n∂n kullan∂m∂
∑ç mekan lambas∂n∂n kullan∂lmas∂ ile ilgili üç ayar kademesi vard∂r: OFF (kapal∂), DOOR (kap∂) ve ON (aç∂k),
aµaπ∂daki çizime bak∂n∂z.
OFF: Burada lambalar kapal∂d∂r.
DOOR: Bu ayarda lambalar, arac∂n
kap∂lar∂ aç∂l∂rsa, ancak o zaman devreye girerler.
ON: Burada lambalar devrededir.
Devre µemas∂n∂n gösterilmesi
Notlar:
● "B" pozisyonu iki vida üzerinden
µasi ile baπlanm∂µ olduπu için, "B"
ile baπl∂ bir ak∂m kablosu yoktur.
● Ak∂m besleme mutlaka 12 Volt
olmal∂d∂r.
W = Beyaz = Sezicideki baπlant∂
B = Siyah = Ωasi
R = K∂rm∂z∂ = Ak∂m baπlant∂s∂
6
∑LK ∑ΩLETMEYE ALMA
Ampulün deπiµtirilmesi
Yeni bir ampulü takmak için, aµaπ∂daki
talimatlar∂ takip ediniz.
➮ Lamba µalterini "OFF" konumuna
getiriniz.
➮ Lamba kapaπ∂n∂ geriye kayd∂r∂n∂z
ve kapaπ∂ aç∂n∂z (aµaπ∂daki çizime
bak∂n∂z).
➮ Eski ampulü d∂µar∂ ç∂kar∂n∂z ve
bunu imha ediniz.
➮ Yeni bir ampul tak∂n∂z.
➮ Lamba kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
Lamba kapaπ∂
Ampul
Ampulün teknik verileri
Çap∂:8 mm
Boyu:29 mm
Gerilim:12 V doπru ak∂m, 5 W
Model:Stanley A3022C veya
verileri ayn∂ olan bir
model
Kablo tesisat∂
Baz ünitesi lambas∂
Baz ünitesi lamba kablosu
Baπlant∂ kablosu
Vidalar
K∂rm∂z∂= Ak∂m besleme (12V)
Beyaz= ∑ç ayd∂nlatma sistemi
Siyah= Ωasi
Dikkat:
● Vidalar∂n farkl∂ ebatlar∂ vard∂r.
Vidalar∂n doπru yere tak∂ld∂π∂ndan
emin olunuz.
● Düzenli bir µasi baπlant∂s∂n∂
saπlamak için, vidalar∂n iyi
s∂k∂lmas∂na dikkat ediniz.
Monitör baπlant∂s∂
Baπlant∂ kablosu
Sistem kablosu
Baz ünitesi lamba kablosu
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
∑LK ∑ΩLETMEYE ALMA
Monitörün montaj∂
Monitörün montaj∂ ve güvenli olarak
tak∂lmas∂ için uygun bir yer seçiniz:
● Cihaz, sürücünün dikkatini
daπ∂tmamal∂ veya görüµünü olumsuz etkilememelidir.
● Araca biniµ ve araçtan iniµ engel-
lenmemelidir.
● Cihaz, arac∂n diπer bileµenleri
olumsuz olarak etkilenecek µekilde
tak∂lmamal∂d∂r (Örn. aç∂l∂r tavan).
● Cihaz∂n güvenli ve saπlam bir yere
tak∂ld∂π∂ndan ve bir acil frenleme
durumunda gevµemeyeceπinden
emin olunuz.
● Cihaz∂ tavan kaplamas∂n∂n sadece
kaplama k∂sm∂na sabitlemeyiniz.
● ∑lave deliklerin delinmesi gerekiyor-
sa, arac∂n sac∂n∂ delip geçmemeye
dikkat ediniz.
● Akümülatörün boµalmas∂n∂ önle-
mek için, cihaz∂ motor çal∂µmad∂π∂
zaman uzun süre kullanmaktan
kaç∂n∂n∂z.
8
KULLANMA
Kullanma
Monitörün aç∂lmas∂
LCD ekran∂ aµaπ∂ya doπru katla-
➮
mak için, monitörün serbest
b∂rakma tuµuna bas∂n∂z.
➮ Televizyon seyretmek için, mo-
nitörü baz ünitesine 90°
oluncaya kadar aµaπ∂ya doπru indiriniz.
Monitörün aç∂s∂n∂n
ayarlanmas∂
Monitör, merkezi görüµ konumundan
saπa ve sola ayarlanabilir (aµaπ∂daki
30°
çizime bak∂n∂z).
‘lik bir aç∂
Monitörün kapat∂lmas∂
Monitörü tekrar merkezi görüµ ko-
➮
numuna geri döndürünüz
(aµaπ∂daki çizime bak∂n∂z).
➮ Monitörü, ekran tekrar serbest
b∂rakma/tutma mekanizmas∂na oturuncaya kadar baz ünitesine geri
kayd∂r∂n∂z.
Monitörün devreye sokulmas∂
Monitör devreye sokmak veya ç∂karmak
için, ana ünitedeki veya uzaktan kuman-
dadaki devreye sokma tuµuna bas∂n∂z.
Not:
Monitörün devreye sokulmas∂ndan
önce ak∂m göstergesi portakal rengi
yanar. Bu durum monitörün 12 V doπru
ak∂m olan ak∂m beslemesine baπlanm∂µ
olduπu anlam∂na gelir. Buna ilaveten,
hiç bir A/V giriµ sinyali meydana
gelmediπi sürece, ekran göstergesinde
(OSD) "NO SIGNAL" ("S∑NYAL YOK")
göstergesi yan∂p söner.
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
KULLANMA
Ekran kullan∂m∂
● POWER:
Bu tuµ ile ana ünite devreye sokulur ve
ç∂kar∂l∂r.
● OSD:
➮ OSD menüsünü veya OSD menü-
sünün fonksiyon seçimini çaπ∂rmak
için, "OSD"-tuµuna bas∂n∂z.
● SRC:
➮ AV sinyal çeviricisinin AV kanal∂n∂
((Kanal 1 - Kanal 5) seçmek için,
bu tuµa bas∂n∂z.
: Bu tuµ ile ses µiddeti yükseltilir.
Bunun d∂µ∂nda bu tuµ ile OSD
menüsünde yukar∂ doπru ilerlenebilir.
: Bu tuµ ile ses µiddeti azalt∂l∂r.
OSD menüsünde aµaπ∂ya
doπru ilerlemek için, bu tuµa
bas∂n∂z.
10
Uzaktan kumanda
● POWER:
Ana ünitenin devreye sokulmas∂ /
ç∂kar∂lmas∂
● MUTE (sesin birden düµürülmesi):
Ses veriliµinin kapat∂lmas∂
● AV/TV:
➮ V ve TV kanallar∂ aras∂nda geçmek
için, bu tuµa bas∂n∂z.
Uyar∂:
Bu fonksiyon sadece, E/A kutusu veya
radyo kutulu E/A kutusu baπlanm∂µ ise,
kullan∂ma haz∂rd∂r.
● AUTO PROG (otomatik programla-
ma):
Monitörün televizyon kanallar∂n∂ otomatik olarak aramas∂ ve haf∂zaya kaydetmesi için, bu seçeneπi uzaktan kumandada veya OSD menüsünden seçiniz.
Teknik veriler aµaπ∂daki gibidir:
TV sistemi kanallarKanallar
USA2-69
JAPAN1-62
PALB/G2-69
PALD/K1-57
PALA/I21-69
KULLANMA
Uyar∂:
Bu fonksiyon sadece, E/A kutusu radyo
kutusu ile birlikte baπlanm∂µ ise,
kullan∂ma haz∂rd∂r.
● MENU:
Bu tuµ ile OSD menüsü çaπ∂r∂l∂r.
● CHANNEL (Kanal):
Bu tuµlar∂n yard∂m∂yla, istenen kanallar
veya fonksiyonlar OSD menüsünde
çaπ∂r∂labilir.
● VOLUME (ses µiddeti):
1. Ses µiddetinin ayarlanmas∂
2. Ayarlar∂n OSD menüsünde
yap∂lmas∂
OSD menüsü
Ana menü
➮ Ana menüyü çaπ∂rmak için, ana
ünitedeki "MODE" tuµuna veya uzaktan kumandadaki "MENU"
tuµuna bas∂n∂z.
"EXIT" ile OSD menüsü tekrar
kapat∂l∂r.
● VOLUME (ses µiddeti):
Ses µiddetinin ayarlanmas∂
● BRIGHTNESS (parlakl∂k):
Parlakl∂π∂n ayarlanmas∂
● CONTRAST (Kontrast):
Kontrast∂n ayarlanmas∂
● COLOR (renk):
Rengin ayarlanmas∂
● TINT (renk tonu):
Renk tonunun ayarlanmas∂
● MISC:
Alt menünün aç∂lmas∂
● EXIT (sona erdirme):
OSD menüsünün terk edilmesi
Alt menü
➮ Aµaπ∂daki seçme olanaklar∂n∂ gös-
termek için, ana menüde "MISC"
seçeneπini seçiniz.
➮ Ana menüye geri dönmek için
"MAIN MENU" seçeneπini ve sonra
OSD menüsünü terk etmek için
"EXIT" seçeneπini seçiniz.
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
11
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
KULLANMA
● FM CHAN (FM kanal∂):
Bu seçenek ile FM kanal∂n∂ seçiniz. Bu
kanal "OFF" (kapal∂) konumda önceden
ayarlanm∂µt∂r.
Teknik veriler aµaπ∂daki gibidir:
TV sistemiFM frekans∂ (MHz),
"Sabit" ve "deπiµken" AV ç∂k∂µ modlar∂
aras∂nda seçim yapmak için, bu
seçeneπi seçiniz.
● ZOOM:
Bu mod standart olarak "Tam ekran"
µeklinde ön ayarl∂d∂r.
ve tuµlar∂yla
aµaπ∂daki ayarlar∂ seçebilirsiniz:
Tam ekran = Bir 4:3 sinyalinin 16:9 re-
sim format∂nda gösterilmesi
ZOOM1 = Resim yüksekliπi
geniµletilmesi, Zoom faktörü = 4/3
GEN∑ΩL∑K1 = Resim yüksekliπi
geniµletilmesi ve farkl∂ resim geniµliπi
deπiµikliπi
Normal = Yan orant∂ 4:3
ZOOM2 = Zoom faktörü = 8/7, Resim
yüksekliπi geniµletilmesi
GEN∑ΩL∑K = Farkl∂ resim geniµliπi
deπiµikliπi
GEN∑ΩL∑K2 = Resim yüksekliπi
geniµletilmesi ve farkl∂ resim geniµliπi
deπiµikliπi
ZOOM3 = Dikey geniµleme, Zoom faktörü = 8/7
● SPEAKER (hoparlör):
"SPEAKER" seçeneπini seçiniz ve ondan sonra monitör hoparlörünü
ve
tuµlar∂n∂n yard∂m∂yla devreye sokunuz
veya ç∂kar∂n∂z.
● REVOLVE (çevirme):
Bu fonksiyonla ve
ve tuµlar∂yla
ekrandaki görüntüyü saπ-sol olarak çevirebilirsiniz.
● RESET PICTURE (geri çekme):
Ayarlanm∂µ olan bir parametreyi tekrar
fabrika ç∂k∂µ ayar∂na geri getirmek için,
"RESET PICTURE" seçeneπini seçiniz.
● MAIN MENU (ana menü):
Eπer alt menüde bulunuyorsan∂z, ana
menüye geri dönmek için bu seçeneπini
seçiniz.
● AUX (giriµ):
Ek bir sinyal kaynaπin∂n (oyun konsolu,
camcorder vs.) baπlanmas∂ için video
giriµi.
Uyar∂:
Sadece Blaupunkt orijinal
(7 607 001 510) parças∂n∂ kullan∂n∂z.
Veya bir Mono fiµi kullan∂n.
12
ENFRARUJ KULAKLIK
TÜRKÇE
ENGLISH
1. Enfraruj seziciler
2. Açma / Kapatma µalteri
3. Stereo / Mono
4. Ses µiddeti ayarlay∂c∂s∂
Kullanma k∂lavuzu
1. Radyo istasyonuna baπlanm∂µ olan
audio / video cihaz∂n∂ aç∂n∂z.
2. Kulakl∂ktaki açma / kapatma µalterini aç∂n∂z.
5. Pil yuvas∂ kapaπ∂
6. Kulak dayanaπ∂
7. Ayarlanabilir baµl∂k band∂
3. ∑stediπiniz ses µiddetini, sol tarafta
bulunan ses µiddeti ayarlay∂c∂s∂ ile
ayarlay∂n∂z ve bu s∂rada sezicilerin
önünü örtmemeye dikkat ediniz.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
13
ENFRARUJ KULAKLIK
4. Stereo efekti için stereo µalterini
aç∂n∂z. Mono tipi audio / video cihazlardaki µalteri mono konumuna
al∂n∂z.
Teknik Veriler
Surround verici:
Güç çekiµi
Etkili aç∂
Gewicht
Stereo kulakl∂k:
Yap∂ tipi
Dönüµtürme sistemi
Empedans
Frekans
Ses bas∂nç seviyesi
Bozulma
Enfraruj dalga boyu
Modülasyon
Taµ∂y∂c∂ frekans∂
Enerji besleme
Pilin iµletme süresi
(10mV ç∂k∂µ gücünde)
Aπ∂rl∂k
Menzili
5. Yay∂n alma pozisyonlar∂
Kulakl∂k / al∂c∂, belli menzil dahilindeki audio sinyallerini tüm yönlerden
ve doπrudan al∂r.
En iyi al∂µ∂, kulakl∂k vericiden 5 metreden daha uzakta olmad∂π∂ zaman
saπlayabilirsiniz.
12 V DC 200 mA
120 derece
yakl. 55 g
dinamik aç∂k
40 mm Mylar diyaframlar
32 Ohm +/- 6,4 Ohm
20 Hz – 23 KHz
98 dB / itibari sapma
∑tibari sapmada, % 1 toplam klir fak-
törü
845 mm +/- 5 mm
Yüksek frekans modülasyonu
Saπda 2,8 MHz, solda 2,3 MHz
2 DCV (1,5 V AAA x 2)
yakl. 48 saat
yakl. 170 gr (piller hariç)
yakl. 7 metre
14
TEKN∑K VER∑LER
Teknik veriler
Ekran büyüklüπü: 7" Monitör, A1
Ekran çözünürlüπü:
1440 (H) x 234 (V)
Aktif aral∂k:154,08 (H) x
86,58 (V)
Nokta mesafesi (mm):
0,107 (H) x
0,370 (V)
Sinyal sistemi:Dual sistem NTSC/
PAL
Parlakl∂k:400 cd/m
Kontrast oran∂:
150
Görüµ aç∂s∂ aral∂π∂:
Sol/saπ:60/60 derece
Üst/alt:60/30 derece
Açma kapama süresi
(aç∂l∂µ/kapan∂µ):
25/30 ms
2
AUX giriµ seviyesi:
1,0 Vpp ± 10%
IR sezicisi taµ∂y∂c∂ frekans∂:
L-CH : 2,3 MHz
R-CH : 2,78 MHz
Kulakl∂k ç∂k∂µ seviyesi:
1,0 Vpp
∑µletme gerilimi
(doπru ak∂m gerilimi):
11 - 15 V
Ak∂m tüketimi:9 W
∑µletme s∂cakl∂π∂:
0 - 60° C
Depolama s∂cakl∂π∂:
-25 - 80° C
Ölçüler:320 x 195 x
60 mm
Aπ∂rl∂π∂:1,200 ± 50 g
TÜRKÇE
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Video giriµ seviyesi:
Audio giriµ seviyesi:
A/V giriµ seviyesi:
1,0 Vpp ± 10%
0,3 Vrms
1,0 Vpp ± 10%
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
15
GARANT∑
EK∑
Garanti
Garantinin kapsam∂, cihaz∂n sat∂lm∂µ
olduπu ülkedeki yasal kurallara göre
düzenlenir.
AB dahilinde satın alınmıµ olan ürünlerimiz için, üretici garantisi veriyoruz.
Garanti koµullarına
www.blaupunkt.de internet adresi
üzerinden ulaµabilirsiniz veya
doπrudan µu adresten isteyebilirsiniz:
Aµ∂nma, usul d∂µ∂ kullan∂m veya mesleki kullan∂mdan dolay∂ meydana gelen
hasarlar garanti d∂µ∂ndad∂r.
Blaupunkt taraf∂ndan garanti edilen üretici garantisinin geçerli olmas∂ için, lütfen hatal∂ cihaz∂ sat∂µ belgesi ile birlikte
ülkenizdeki Blaupunkt Müµteri Hizmetleri Merkezine gönderiniz. En yak∂n
adresi bu k∂lavuzun arka taraf∂ndaki
müµteri dan∂µma hatt∂ndan
öπrenebilirsiniz. Blaupunkt, sonradan
düzeltme veya yedek parça sevkiyat
hizmetini sakl∂ tutar.