Blaupunkt IVMR-7001 User Manual [da]

In Car Video
IVMR-7001
Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
APPARATOVERSIGT
Billede set forfra
Betjeningstaster
AUX-stik
Hovedtelefonstik
Billede set bagfra
LCD-skærm
Lampekontakt
Infrarødmodtager
Lampe basisenhed
Lampens kabel til basisenhed
Tilslutningskabel
122
Skruer
Brugerhenvisning ................. 124
Leveringsomfang ................. 125
Første installation ................ 126
Håndtering af kabinelampen ........ 126
Udskiftning af pæren ................... 127
Tekniske data for pæren .............. 127
Ledningsføring ............................ 127
Skærmtilslutning .......................... 127
Montering af skærmen ................. 128
Betjening .............................. 129
Åbning af skærmen ..................... 129
Justering af skærmen................... 129
Lukning af skærmen .................... 129
Indkobling af skærmen ................ 129
Betjening af skærmen .................. 130
Fjernbetjening ............................. 130
OSD-menu .................................. 131
IR-Hovedtelefon .......................... 132
Tekniske data ....................... 135
Garanti ................................. 136
Tillæg.................................... 136
Udskiftning af batterierne i
fjernbetjeningen ........................... 136
INDHOLDSFORTEGNELSE
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
123
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
BRUGERHENVISNING
Brugerhenvisning
Følg alle advarselshenvisninger, forsig­tighedsforanstaltninger og henvisninger om service i denne brugerhåndbog for at forlænge skærmens levetid.
For at undgå færdselsulykker må
skærmen ikke anvendes under kørsel.
Skærmens monteres på følgende
steder:
1. Steder, hvor førerens synsfelt kan reduceres.
2. Steder, hvor den kan udgøre en sikkerhedsrisiko (fx håndbrem­se, rat, kobling og airbag).
For at undgå en beskadigelse af
skærmen og risiko for elektriske stød, skal apparatet beskyttes mod regn og fugtighed. Hvis dette dog alligevel skulle ske, skal apparatet kobles fra, strømkablet trækkes og skærmen så hurtigt som muligt bringes til den nærmeste special­forretning eller indsendes til vor kundeservice.
Anvend apparatet udelukkende
med den anbefalede strømforsy­ning (12 V jævnstrøm).
Læg ikke genstande på strømkab-
let eller hæng ingen på det, da det kan beskadiges herigennem.
Undgå at forbinde strømkablet vil-
kårligt eller at sno det. Det må ikke komme i nærheden af opvarmede objekter.
Forsøg ikke at reparere strømkab-
let, hvis det er beskadiget eller ødelagt, men udskift det omgående med et nyt.
Vær opmærksom på, at ingen me-
talliske eller antændelige genstan­de når ind i motorens indre gen­nem ventilationsåbningerne.
Forsøg ikke at åbne skærmen eller
at demontere den, da der herved er fare for elektriske stød.
Hvis røg eller en usædvanlig lugt
bemærkes, skal strømkablet omgå­ende trækkes ud og bringes til den nærmeste specialforretning eller indsendes til vor kundeservice.
Hvis skærmens hus skulle være
beskadiget eller itu, skal det brin­ges til en specialforretning eller ind­sendes til vor kundeservice.
Undgå anvendelse af skærmen i
omgivelser, hvor den udsættes for støv , snavs eller fugtighed.
Skærmen må ikke monteres på
steder, hvor den udsættes for di­rekte sollys eller ekstreme tempe­raturer.
Skærmen må ikke udsættes for
regn eller fugtighed.
Undgå at banke på skærmen eller
at trække den kraftigt nedad efter monteringen, da skruer kan løsnes herigennem og skærmen falde ned.
124

LEVERINGSOMFANG

Leveringsomfang
Skærmens leveringsomfang indeholder alle anførte dele forneden. Kontroller, om apparatets leveringsomfang er kom­plet. Henvend dig omgående til din spe­cialforretning, hvis en af de anførte dele skulle mangle.
Standardpakke
Skærm (indbefattet holder)
Fjernbetjening med batteri
IR-Hovedtelefon
500 cm langt, 8-polet systemkabel
(kun for AV-signalomsætter)
Betjeningsvejledning
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
125
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK

FØRSTE INSTALLATION

Første installation

Håndtering af kabinelampen

Til håndtering af kabinelampen findes der tre indstillinger: OFF (slukket), DOOR (dør) og ON (tændt), se illustra­tionen forneden.
OFF: Således er lamperne slukket. DOOR: I denne indstilling tændes der
kun for lamperne, når bilens døre åb­nes.
ON: Således er lamperne tændt.
OFF DOOR ON
Illustration af strømskema
Bemærkninger:
Intet strømkabel er forbundet med
position "B", da "B" er forbundet med stellet via to skruer.
Strømforsyningen skal oprettes
med en spænding på 12 V.
W = hvid = tilslutning til sensoren B = sort = stel R = rød = strømtilslutning
126
FØRSTE INSTALLATION

Udskiftning af pæren

Følg følgende anvisninger for at sætte en ny pære i.
Stil lampekontakten på "OFF".Skub lampens afdækning tilbage
og åbn denne (se illustrationen for­neden).
Tag den gamle pære ud og bort-
skaf den.
Sæt en ny pære i.Luk lampens afdækning.
Lampeafdækning
Pære

Tekniske data for pæren

Diameter: 8 mm Længde: 29 mm Spænding: 12 V jævnstrøm, 5 W Model: Stanley A3022C eller
en model med sam­me data

Ledningsføring

Lampe til basisenheden
Lampens kabel til basisenheden
Tilslutningskabel
Skruer
Rød = strømforsyning (12 V) Hvid = indre belysningssystem Sort = stel
Bemærk:
Skruerne har forskellige størrelser.
Kontroller, at skruerne anbringes på de rigtige steder.
Sørg for, at skruerne strammes
godt for at sikre en korrekt stelfor­bindelse.

Skærmtilslutning

Tilslutningskabel
Systemkabel
Lampens kabel til basisenheden
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
127
DANSK
FØRSTE INSTALLATION

Montering af skærmen

Vælg et egnet sted til monteringen og den sikre indbygning af skærmen:
Apparatet må ikke distrahere føre-
ren eller indskrænke hans synsfelt.
Bilens ind- og udstigningsdøre må
ikke blokeres.
Apparatet må ikke monteres såle-
des, at andre bilkomponenters funktion indskrænkes (f.eks. skyde­tag).
Det skal kontrolleres, at apparatet
monteres på en sikker fast plads og at det ikke kan løsne sig i tilfæl­de af en nødbremsning.
Fastgør apparatet ikke kun i loftets
beklædning.
Hvis det skulle blive nødvendigt at
bore yderligere huller, skal det iagt­tages, at bilens metalramme ikke gennembores.
Undgå anvendelse af skærmen
over et længere tidsrum, når moto­ren ikke løber for at undgå en af­ladning af batteriet.
128

BETJENING

Betjening

Åbning af skærmen

Tryk på skærmens udløsertast for
at klappe LCD-skærmen ned.
For at se fjernsyn skal monitoren
sænkes, indtil den er i en vinkel på 90° i forhold til skærmens basisen­hed.

Justering af skærmen

Monitoren kan justeres op til 30° til høj­re og venstre ud fra den centrale syns­position (se følgende illustration).

Lukning af skærmen

Drej skærmen igen tilbage til den
centrale synsposition (se følgende illustration).
Skub skærmen tilbage ind i
skærmens basisenhed, indtil skær­men igen kommer i indgreb i udlø­ser-/holdemekanismen.

Indkobling af skærmen

Tryk på indkoblingstasten på hoveden­heden eller fjernbetjening for at tænde
eller slukke for skærmen.
Bemærkning:
Før indkobling af skærmen lyser strøm­indikatoren orange. Det betyder, at skærmen er tilsluttet til strømforsynin­gen med 12 V jævnstrøm. Derudover blinker meldingen "NO SIGNAL" ("IN­TET SIGNAL") på skærmen, så længe intet A/V-indgangssignal er forhånden.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
129
PORTUGUÊS
DANSK
BETJENING

Betjening af skærmen

SRC
POWER:
Med denne tast tændes og slukkes for hovedenheden.
OSD:
OSD
ON
Tryk på "OSD"-tasten for at vælge
OSD-menuen eller OSD-menuens funktionsudvalg.
SRC:
Tryk på denne tast for at vælge AV-
signalomsætterens AV -kanal (kanal 1 - kanal 5).
: Med denne tast forøges lydstyr-
ken. Med denne tast kan man der­udover navigere opad i OSD­menuen.
: Med denne tast reduceres lyd-
styrken. Tryk på denne tast for at navi­gere nedad i OSD-menuen.

Fjernbetjening

MUTE
AV/T V
MENU
CHANNEL
POWER:
POWER
AUTO PROG
VOLUME
Ind-/frakobling af hovedenheden
MUTE (stum):
Afbrydelse af lydgengivelsen
AV/TV:
Tryk på denne tast for at skifte mel-
lem A V- og TV-kanaler .
Henvisning:
Denne funktion er kun til rådighed, når I/O-boksen eller I/O-boksen med tuner­boks er tilsluttet.
AUTO PROG (autoprogramme-
ring):
Vælg denne option på fjernbetjeningen eller i OSD-menuen for at skærmen automatisk søger og lagrer fjernsyns­kanalerne.
De tekniske data er følgende: TV-system Kanaler USA 2-69
JAP AN 1-62 PALB/G 2-69 PALD/K 1-57 PALA/I 21-69
130
BETJENING
Henvisning:
Denne funktion er kun til rådighed, når I/O-boksen er tilsluttet sammen med tuner-boksen.
MENU:
Med denne tast vælges OSD-menuen.
CHANNEL (kanal):
Ved hjælp af disse taster kan de ønske­de kanaler eller funktioner vælges i OSD-menuen.
VOLUME (lydstyrke):
1. Indstilling af lydstyrke
2. Gennemførelse af indstillinger i OSD-menuen

OSD-menu

Hovedmenu
Tryk på tasten "SRC" på hoveden-
heden eller "MENU" på fjernbetje­ningen for at vælge hovedmenuen. Med "EXIT" lukkes OSD-menuen igen.
VOLUME BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT MISC EXIT
+
VOLUME (lydstyrke):
Indstilling af lydstyrke
BRIGHTNESS (lysstyrke):
Indstilling af lysstyrke
CONTRAST (kontrast):
Indstilling af kontrast
COLOR (farve):
Indstilling af farve
TINT (farvetone):
Indstilling af skærmens farvetoner
MISC:
Åbning af undermenuen
EXIT (afslut):
OSD-menuen forlades
Undermenu
Vælg punktet "MISC" i hovedme-
nuen for at følgende valgmulighe­der vises.
Vælg "MAIN MENU" for at vende
tilbage til hovedmenuen og derefter "EXIT" for at forlade OSD-menuen.
ZOOM: FULL SPEAKER: OFF REVOLVE: LEFT RIGHT REVOLVE: UP DOWN RESET PICTURE MAIN MENU
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
131
DANSK

IR-HOVEDTELEFON

1. Infrarødsensorer
2. Tænd/sluk-kontakt
3. Stereo / mono
4. Volumenkontrol
Betjeningsvejledning
1. Tænd for audio-/videoapparatet,
der er tilsluttet senderen.
2. Tænd for tænd/sluk-kontakten på
hovedtelefonen.
OFF / ON
5. Låg til batterirum
6. Puder
7. Justeringsbånd
3. Indstil den ønskede lydstyrke med volumenkontrollen på venstre side, og vær herved opmærksom på ikke at tildække sensorerne.
132
IR-HOVEDTELEFON
4. Tænd for stereokontakten for at aktivere stereoeffekten. V ed mono
- audio-/videoapparater stilles kon­takten på positionen mono.
Specifikationer
Surround-sender:
Optaget effekt Effektiv vinkel Vægt
Stereohovedtelefon:
Konstruktionsart Transducersystem Impedans Frekvensgang Lydtryksniveau Forvrængning
Infrarødbølgelængde Modulation Bærefrekvens Energiforsyning Batteriets driftstid (ved 10 mV udgangseffekt) Vægt Rækkevidde
5. Modtagepositioner Hovedtelefonen/modtageren mod­tager lydsignaler fra alle retninger og direkte indenfor bestemte ræk­kevidder. Den bedste modtagning opnås, når du med hovedtelefo­nen ikke fjerner dig mere end 5 meter fra senderen.
12 V DC 200 mA 120 grader ca. 55 g
dynamisk åben 40 mm mylar-membran 32 ohm +/- 6,4 ohm 20 Hz – 23 KHz 98 dB/nominel afvigelse 1% samlet klirfaktor ved nominel
afvigelse 845 mm +/- 5 mm Højfrekvensmodulation højre 2,8 MHz, venstre 2,3 MHz 2 DCV (1,5 V AAA x 2)
ca. 48 timer ca. 170 g (uden batterier) ca. 7 meter
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
133
BETJENING
FM CHAN (FM-kanal):
Med denne option vælges FM-kanalen. Denne kanal er standardmæssigt for­udindstillet på "OFF" (slukket).
De tekniske data er følgende: TV-system FM-frekvens (MHz) i
afstande på 0,2 MHz
USA OFF / 88.1 - 91.9 JAP AN OFF / 77.1 - 80.9 PALB/G OFF / 88.1 - 91.9 PALD/K OFF / 88.1 - 91.9 PALA/I OFF / 88.1 - 91.9
AUTO PROG (autoprogramme-
ring):
Se funktionen "AUTO PROG" i beskri­velsen af fjernbetjeningen.
AV OUT (AV-udgang):
Vælg dette punkt for at vælge mellem AV-udgangsmode "Konstant" eller "Va­riabel".
ZOOM :
Denne mode er standardmæssigt altid forudindstillet på "Full". Med tasterne og kan man vælge blandt følgende indstillinger:
Full = til visning af et 4:3 signal på 16:9 billedformat
ZZOOM1 = billedhøjdeudvidelse, zoom­faktor = 4/3
BREDDE1 = billedhøjdeudvidelse og forskellig billedbreddeændring
Normal = sideforhold 4:3
ZOOM2 = zoomfaktor = 8/7, udvidelse af billedhøjdeudvidelse
BREDDE = forskellig billedbreddeæn­dring
BREDDE2 = billedhøjdeudvidelse og forskellig billedbreddeændring
ZOOM3 = billedhøjde, zoom-faktor = 8/7
SPEAKER (højttaler):
Vælg optionen "SPEAKER" og tænd eller sluk derefter for skærmens højtta­ler med tasterne
REVOLVE (omskiftning):
Med denne funktion og tasterne
og .
og
kan visningen på skærmen omskif-
tes til spejlvendt.
RESET PICTURE (billedreset):
Vælg "RESET PICTURE" for at stille de indstillede parametre tilbage på de for­udindstillede indstillinger fra fabrikken.
MAIN MENU (hovedmenu):
Hvis du er i undermenuen, vælg denne option for at vende tilbage til hovedme­nuen.
134

TEKNISKE DATA

Tekniske data
Skærmstørrelse: 7"-monitor , A1 Skærmopløsning: 1440 (H) x 234 (V) Aktivt område: 154,08 (H) x
86,58 (V)
Punktafstand (mm):
0,107 (H) x 0,370 (V)
Signalsystem: Binærsystem
NTSC/P AL Lysstyrke: 400 cd/m Kontrastforhold: 150 Område synsvinkel:
Venstre/højre: 60/60 grader Oppe/nede: 60/30 grader
Reaktionstid (ind-/frakobling):
25/30 ms Video indgangsniveau:
1,0 Vpp ± 10%
2
Bærefrekvens IR-sensor:
L-CH : 2,3 MHz R-CH : 2,78 MHz
Hovedtelefon-udgangsniveau:
1,0 Vpp
Driftsspænding (jævnstrøms­spænding): 11 - 15 V
Strømforbrug: 9 W Driftstemperatur: 0 - 60° C Opbevaringstemperatur:
-25 - 80° C
Mål: 320 x 195 x
60 mm
Vægt: 1,200 ± 50 g
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Audio-indgangsniveau:
0,3 Vrms A/V-indgangsniveau:
1,0 Vpp ± 10% AUX-indgangsniveau:
1,0 Vpp ± 10%
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
135

GARANTI

TILLÆG

Garanti
Omfanget af garantien retter sig efter de lovlige bestemmelser i landet, hvor apparatet er købt.
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestem­melserne kan læses på Internettet un-
www.blaupunkt.de eller rekvireres
der direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS 6, Robert Bosch Str. 200, D-31 139 Hildesheim
Undtaget fra denne garanti er skader på grund af slitage, usagkyndig brug eller industriel brug.
For at anvende producentgarantien, som Blaupunkt yder, skal det fejlagtige apparat sendes sammen med kvitterin­gen til den centrale Blaupunkt-kunde­service i dit land. Den nærmeste adres­se får du at vide på telefon-hotline på bagsiden af denne vejledning. Blau­punkt forbeholder sig at yde udbedring eller erstatning.
Tillæg

Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen

Skub tasten for batterirummet til
højre (se punkt A forneden).
Træk batterirummet ud af fjernbe-
tjeningen (se punkt B forneden).
Udskift batteriet.
+
A
B
136
Ret til ændringer forbeholdes!
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 1111 1 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep.(CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
05/02 CM/PSS2 - 8 622 403 175 A
Loading...