Blaupunkt INTERFACE RCI-4A-VAN, IF PSA VAN RCI-4A INSTALLATION GUIDE

Mobile Audio Systems
Lenkrad-Fernbedienungs-Interface RCI-4A-VAN
Steering Wheel Remote Control Interface RCI-4A-VAN
Interfaccia RCI-4A-VAN per il telecomando sul volante
Interface RCI-4A-VAN voor stuurwielafstandsbediening
Rattfjärrstyrning - gränssnitt RCI-4A-VAN
Interfaz RCI-4A-VAN de mando a distancia para el volante
Interface RCI-4A-VAN de telecomando de volante
7 607 589 551
für / for / pour / para / voor / för / para
Citroën, Peugeot mit / with VAN-BUS
nicht für / not for / pas pour / non per / niet geschikt voor / ej för / no para / nao serve para
Bremen RCM 127, New York RDM 127 Valencia CM 127
!
RFL
S
**
!
RFL
S
optional / option / optional / optie / tillval / opcional 7 607 647 093
Pin 3
+12V
per.+12V
36 pin - AG
optional / option / optional / optie / tillval / opcional 7 607 647 093
RFL
S
*
RFL
S
*
Pin 3
!
!
!
+12V
+12V
per.+12V
/
10A
**
**
!
siehe Seite / see page / cf.page / vedasi pagina / zie pagina / se sida/ v.pag. / ver pagina
3-4
optional / option / optional / optie / tillval / opcional 7 607 647 093
RFL
S
**
!
Amplifier Changer
Interface
26 pin - AG
7 607 896 093
RFLS
RFLS
1.
2.
Pin 3
*
!
f ür / fo r / p o ur / p a r a / vo o r / f ör / p a r a / Tr a ve l P il o t D X -R . . ./ R NS . . .:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169, Antares T60
7 607 610 093
Interface
Interface
Changer
2
D
Für diese Autoradios ist folgende Schal-
GB
F
I
NL
S
E
P
terstellung am Interface vorzunehmen:
Hinweis:
On/Off Schalter dürfen nur bei
stromlosen Komponenten (Radio/ Interface/Changer...) geschaltet werden!
Voor deze autoradio’s moeten de scha-
kelaars op de interface in de volgende stand worden gezet:
Let op:
On/off-schakelaars mogen alleen
worden omgezet wanneer de com­ponent spanningsloos is.
The following switches on the interface
must be set as illustrated for these car radios:
Note:
On/Off switches may only be con-
nec
ted when components are cur-
rent-free.
Pour ces autoradios, il est nécessaire de
positionner l’interrupteur de l’interface comme suit:
Note :
Les boutons On / Off ne doivent êt-
re
commutés que lorsque les compo-
sants
sont sans courant.
Per queste autoradio occor posizionare
l’interruttore dell’interfaccia come illus­trato qui appresso:
Nota:
gli interruttori On/Off possono es-
sere collegati solo con i componen­ti senza corrente.
För dessa apparater krävs följande switch-
ställning på gränssnittet:
Obs!
Till/Från-omkopplare får inte ställas
när komponenter är strömförande.
Para estos modelos hay que poner el in-
terruptor del interfaz en la posición sigu­iente:
Nota:
Los interruptores On/Off sólo se
deben conectar con componentes sin corriente.
Para estes auto-rádio deve ser realizada a
seguinte posição de Interface:
Nota:
Os interruptores On/Off só podem
ser accionados, quando os compo­nentes estiverem isentos de cor­rente.
3
für / for / pour / para / voor / för / para / para:
S1 S4S2 S3
ON OFF
S1 S4S2 S3
ON OFF
S1 S4S2 S3
ON OFF
S1 S4S2 S3
ON OFF
S1 S4S2 S3
ON OFF
Radiotyp 1
Barcelona RCM 104 A, Frankfurt RCM 104, Hamburg RCM 104, Heidelberg RCM 126, Köln RCM 126, Las Vegas DJ, LondonRDM 104/RDM126, Madison DJ, Madrid RCM 105, Mailand DJ, München RDM 126, Orlando DJ, Paris RCM 104, San Francisco RDM 127, Stockholm RCM 104/RCM 126/RCM 128, Sydney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/RDM 128, Washington RCM 127
Schalterstellung / switches / Interrupteur / Interruttore / Schakelaars / switchställning / Interruptor / Interruptor:
für / for / pour / para / voor / för / para / para: Radiotyp 2
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Bergamo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148, Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR 148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR 148, Woodstock DJ
Schalterstellung / switches / Interrupteur / Interruttore / Schakelaars / switchställning / Interruptor / Interruptor:
für / for / pour / para / voor / för / para / para: Radiotyp 3
Amsterdam TCM 127, Antares T60, Gemini GPS 148, Helsinki RTM 127, Monte Carlo TCM 169,
Schalterstellung / switches / Interrupteur / Interruttore / Schakelaars / switchställning / Interruptor / Interruptor:
für / for / pour / para / voor / för / para / para: Radiotyp 4
FunLine, Skyline, T-Line, TravelPilot DX-R70, DX-R52, DX-R54, RNS4, Woodstock DAB 52/53
Schalterstellung / switches / Interrupteur / Interruttore / Schakelaars / switchställning / Interruptor / Interruptor:
für / for / pour / para / voor / för / para / para: Radiotyp 5
TravelPilot RNS 149/150, RNS 3
Schalterstellung / switches / Interrupteur / Interruttore / Schakelaars / switchställning / Interruptor / Interruptor:
4
D
Allgemeines
1
2
3
4
6
5
8
7
*
Klemme 15
für RNS..., DX-R...
**
RFLS
***
Speed
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung die­se Bedienungsanleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstel­lergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder di- rekt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Funktion
Das Lenkrad-Fernbedienungs-Interface RCI­4A-VAN verbindet eine Vielzahl von Autora­dios und Navigationsgeräte mit Peugeot- oder Citroën Fahrzeugen (mit VAN-Datenbus).
Alle Funktionen die das jeweilige Autoradio unterstützt, können fernbedient werden.
Folgende Signale erzeugt das Interface aus dem Datentelegramm vom VAN-Datenbus.
Klemme 15 (Zündung / Schaltplus / Ignition)
• Speed (Geschwindigkeitssignal für Gala)
• RFLS (Rückfahrlichtsignal)
RC-Kommandos (Vol+ / Vol- / Search up...)
Einbauhinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des An­schlusses ist der Minuspol der Batterie ab­zuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanla­gen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu be­achten.
Hinweise:
Bei Anschluss von Radiophone-Geräten (Ra­diotyp 3, siehe Tabelle Seite 17), sind die Ka­bel von Pin 4 und Pin 7 (siehe Seite 2) zu­tauschen. Es kann auch je nach Autotyp ein entsprechendes Adapterkabel benutzt wer­den. Bei Radiotyp 1 Geräten (siehe Seite 2) ist die Zuleitung zu Pin 1 (* Speed) zu entfernen.
Kontaktbelegung vor Einbau anhand der Ra­dio oder Navigations-Einbauanleitung prüfen.
Leitungen falls erforderlich
***
entfernen und isolieren oder
**
einstecken oder
*
umstecken.
Klemme15 (Zündung/Schaltplus Ignition) Speed (Geschwindigkeitssignal für Gala) RFLS (Rückfahrlichtsignal)
Für Fehler infolge unzureichender Prüfung der Anschlusstechnik und Kontaktbelegungen übernimmt Blaupunkt keine Haftung.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage im­mer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrs­situation gewachsen sind. Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwindig­keit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m fah­ren. In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung ab. Die Warnsignale z.B. von Polizei und Feuer­wehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und si­cher wahrgenommen werden können. Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Pro­gramm nur in angemessener Lautstärke. Um die Verkehrssicherheit Ihres Fahrzeuges auch nach den Ein-und Umbauten sicherzu­stellen,überprüfen Sie ob
• alle Tasten und Schalter am Lenkrad und an der Lenksäule, die nicht für die Radio und Navigationsbedienung vorgesehen sind, ihre Funktion gemäß Ihrer Fahrzeugbedienungs­anleitung noch erfüllen
• alle Tasten und Schalter am Lenkrad und an der Lenksäule, die für die Radio und Na­vigationsbedienung vorgesehen sind, ihre Funktion gemäß dieser Bedienungsanleitung erfüllen und insbesondere keine unerwar­teten Funktionen auslösen.
5
Loading...
+ 11 hidden pages