BLAUPUNKT IM410, IM420 User guide

IM410 420
Owner’s manual Instrukcja obslugi Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
Kasutusjuhendit
Φουσκ ωτό στ ρώμ α
Napihlji va vz met nic a
Nafuko vac í matrac
Täispuhu tav m adr ats
Piepūšam ais m atr acis
Lapu sūcēj s
Inflatab le ma ttr ess
Materac dm uch any
Pripučia mas č iuž inys
Nafuko vac í matrace
Felfújha tó ma tra c
Saltea pne uma tic ă
Надув аем м атр ак
IM410 420
IMP ORTANT NOTES
Read the instructions before using the mattress.
Suffocation risk: do not put babies under 18 months old on the mattress.
The mattress is not a toy, do not let children play with the mattress.
Keep the mattress away from fire, heaters and other hot objects and heat sources. The mattress may
melt or catch fire.
Do not use a hair dryer to inflate the mattress.
Do not smoke while using the mattress.
The mattress is not a life-saving item. It is not intended for use in water and is not a water or
floating toy.
Do not stand or walk on the mattress. Do not jump on the mattress (risk of falling or damaging the mattress).
Keep the mattress away from sharp objec ts. Make sure there are no sharp objects on the sur face where the mattress will be placed. Do not move the mattress by rubbing against sur faces. It should be moved by shifting.
Keep pets away from the mattress.
The air pressure in the mattress may vary depending on the ambient temperature. If the mattress is
too soft, inflate it.
Avoid sleeping on the edge of the mattress.
Keep the valves free of debris.
PRE PARI NG THE MATTRESS
Unroll the mattress and lay it on a clean flat sur face. To inflate the mattress with air, you can use the foot pump built into the mattress, or you can use a hand pump (not included). To inflate the mattress with air using the hand pump, open the valve, connect the pump and inflate it. When the mattress is firm enough, disconnect the pump, plug the valve. When the mattress is firm enough, disconnect the pump, plug the valve. To use the foot pump, plug the side valve. Unscrew the top valve nut, remove the rubber plug. Pressing the pump spring repeatedly, inflate the mattress with air. Plug the valve with the plug and tighten the nut.
STORING THE MATTRESS
After use, drain the air from the mattress. To do this, open the valves, and gently fold the mattress by pressing it. Store the folded mattress in a dr y place.
REPAIRING A MATTRESS LEAK
If a mattress leak is found, inflate the mattress. Locate the suspected location of the air leak by listening. Gently moisten the suspected area with soapy water. At the location of the air leak, bubbles would appear. Empty the mattress of air, clean and degrease the area around the leak well. Apply an appropriately sized patch at the air leak site. Smooth it out. Leave the patch pinched with a heavier object for 24 hours to dry.
1
IM410 420
WAZNE INFORMACJE
Przed rozpoczęciem użytkowania materaca należy zapoznać się z instrukcją.
Ryzyko uduszenia: nie kłaść niemowląt w wieku do 18 miesiąca życia na materacu.
Materac nie jest zabawką, nie pozwalać dzieciom bawić się materacem.
Trzymać materac z dala od ognia, grzejników oraz innych gorących przedmiotów i źródeł ciepła.
Materac może się stopić lub zapalić.
Nie używać suszark i do włosów do napełniania materaca.
Nie palić papierosów korzystając z materaca.
Materac nie jest przedmiotem ratującym życie. Nie jest przeznaczony do użytku w wodzie, nie jest
zabawką wodną ani pły wającą.
Nie należy stawać ani chodzić po materacu. Nie wolno skakać po materacu (ryzyko upadku lub uszkodzenia materaca).
Materac trzymać z dala od ostrych przedmiotów. Upewnić się, że na powierzchni, na którą będzie położony materac nie ma ostrych obiektów. Nie przesuwać materaca trąc o powierzchnie. Należy go przenosić.
Trzymać zwierzęta z dala od materaca.
Ciśnienie powietrza w materacu może się zmieniać zależnie od temperatur y otoczenia. W przypadku,
kiedy materac jest zbyt miękki, należy go dopompować.
Unikać spania na obrzeżach materaca.
Utrzymywać zawor y wolne od zanieczyszczeń.
PRZ YGOTOWANI E MATERACA
Roz winąć materac i położyć na cz ystej płaskiej powierzchni. Aby napełnić materac powietrzem można użyć pompki nożnej wbudowanej w materac lub też użyć pompki ręcznej (nie jest dołączona). Aby napełnić materac pompką ręczną powietrzem należy otworzyć zawór, podłączyć do niego pompkę i nadmuchać go. Kiedy materac jest wystarczająco twardy, odłączyć pompkę, zatkać zawór. Aby skorzystać z pompk i nożnej, zatkać zawór boczny. Odkręcić nakrętkę zaworu górnego, zdjąć gumowy korek. Naciskając wielokrotnie sprężynę pompk i napełnić materac powietrzem. Zatkać zawór korkiem oraz nakręcić nakrętkę.
POLSKI
PRZ ECHOWYWANIE MATERACA
Po zakończeniu użytkowania, należy z materaca spuścić powietrze. W tym celu otworzyć wentyle, i delikatnie składać materac naciskając go. Złożony materac przechowywać w suchym miejscu.
NAP RAWA NIESZCZELNOŚCI MATERACA
W przypadk u stwierdzenia nieszczelności materaca, nadmuchać materac. Zlokalizować
przypuszczalne miejsce wycieku powietrza nasłuchując. Delik atnie zwilżyć podejrzane miejsce wodą z mydłem. W miejscu w ycieku powietrza będą pojawiać się bąbelk i. Opróżnić materac z powietrza, dobrze oczyścić i odtłuścić miejsce do dokoła wycieku. Nak leić łatkę odpowiedniej wielkości w miejscu wycieku powietr za. Wygładzić. Pozostawić łatkę prz ygniecioną cięższym przedmiotem na 24 godziny do wyschnięcia.
2
IM410 420
DŮL EŽITÁ INFORMACE
Před použitím matrace si prosím pečlivě přečtěte pokyny.
Nebezpečí udušení: nedávejte na matraci kojence mladší 18 měsíců.
Matrace není hračka, nenechte prosím děti hrát si s matrací.
Udržujte matraci mimo dosah ohně, topných těles a jiných horkých předmětů a zdrojů tepla. Matrace
se může roztavit nebo vznítit.
K nafouk nutí matrace nepoužívejte fén.
Při používání matrace nekuřte.
Matrace není předmětem určeným k záchraně života. Není určena pro použití ve vodě a nejedná se o
vodní nebo plovoucí hračku.
Nestůjte a nechoďte po matraci. Neskákejte po matraci (nebezpečí pádu nebo poškození matrace).
Udržujte matraci mimo dosah ostrých předmětů. Ujistěte se, že na povrchu, na který bude matrace
umístěna, nejsou žádné ostré předměty. Nehýbejte matrací třením o povrch. Měla by se přenášet.
Udržujte zvířata v dostatečné vzdálenosti od matrace.
Tlak vzduchu v matraci se může lišit v závislosti na okolní teplotě. Pokud je matrace příliš měkká, měla
by být nafouknutá.
Vyhněte se spánku na okraji matrace.
Udržujte ventily bez nečistot.
PŘÍ PRAVA MATRAC E
Roz viňte matraci a položte ji na čistý, rovný povrch. K naplnění matrace vzduchem můžete použít nožní pumpu zabudovanou v matraci nebo použít ruční pumpu (není součástí dodávky). Pro naplnění matrace vzduchem pomocí ruční pumpy otevřete ventil, připojte k němu pumpu a nafoukněte ji. Jakmile je matrace dostatečně pevná, odpojte pumpu a uzavřete ventil. Chcete-li použít nožní pumpu, uzavřete boční ventil. Odšroubujte uzávěr horního ventilu, odstraňte pryžovou zátku. Opakovaným stiskáním pružiny pumpy naplňte matraci vzduchem. Uzavřete ventil zátkou a našroubujte uzávěr.
SKL ADOVÁNÍ MATRACE
Po použití matraci vyfoukněte. Chcete-li to provést, otevřete ventily a jemně skládejte matraci zatlačením dolů. Složenou matraci sk ladujte na suchém místě.
OPR AVA NET ĚSNOS TI MATRACE
V případě zjištění netěsnosti matrace, nafoukněte matraci. Najděte předpokládané místo úniku vzduchu poslechem. Jemně navlhčete podezřelou oblast mýdlovou vodou. V místě únik u vzduchu se objeví bubliny. Vyfouk něte matraci, dobře vyčistěte a odmastěte oblast kolem místa úniku. V oblasti úniku vzduchu nalepte náplast vhodné velikosti. Vyhlaďte. Nechte náplast zaschnout pod těžším předmětem po dobu 24 hodin.
3
IM410 420
Dôl ežité informácie
Pred použitím matraca si prosím starostlivo prečítajte pokyny.
Nebezpečenstvo udusenia: nedávajte na matrac dojčatá mladšie ako 18 mesiacov.
Matrac nie je hračka, nenechajte prosím deti hrať sa s matracom.
Udržujte matrac mimo dosahu ohňa, vykurovacích telies a iných horúcich predmetov a zdrojov tepla.
Matrac sa môže roztaviť alebo vznietiť.
Na nafúknutie matraca nepoužívajte fén.
Pri používaní matraca nefajčite.
Matrac nie je predmetom určeným na záchranu života. Nie je určená na použitie vo vode a nejedná sa
o vodnú alebo plávajúcu hračku.
Nestojte a nechoďte po matraci. Neskáčte po matraci (nebezpečenstvo pádu alebo poškodenie matraca).
Udržujte matrac mimo dosahu ostrých predmetov. Uistite sa, že na povrchu, na ktorý bude matrac umiestnený, nie sú žiadne ostré predmety. Nehýbte matracom trením o povrch. Mala by sa prenášať.
Udržujte zvieratá v dostatočnej vzdialenosti od matraca.
Tlak vzduchu v matraci sa môže líšiť v závislosti od okolitej teploty. Pokiaľ je matrac príliš mäkký, mal
by byť nafúknutý.
Vyhnite sa spánku na okraji matraca.
Udržujte ventily bez nečistôt.
PRÍ PRAVA MATRAC
Roz viňte matrac a položte ho na čistý, rovný povrch. Pre naplnenie matraca vzduchom môžete použiť nožnú pumpu zabudovanú v matraci alebo použiť ručnú pumpu (nie je súčasťou dodávky). Pre naplnenie matraca vzduchom pomocou ručnej pumpy otvorte ventil, pripojte k nemu pumpu a nafúknite ju. Akonáhle je matrac dostatočne pevný, odpojte pumpu a uzavrite ventil. Ak chcete použiť nožnú pumpu, uzavrite bočný ventil. O dskrutkujte uzáver horného ventilu, odstráňte gumovú zátku. Opakovaným stlačením pružiny pumpy naplňte matrac vzduchom. Uzavrite ventil zátkou a naskrutkujte uzáver.
SKL ADOVANIE MATRAC
Po použití matrac vyfúknite. Ak to chcete vykonať, otvorte ventily a jemne sk ladajte matrac zatlačením dole. Zložený matrac skladujte na suchom mieste.
OPR AVA NET ESNOS TI MATRAC
V prípade zistenia netesnosti matraca, nafúknite matrac. Nájdite predpokladané miesto úniku vzduchu počúvaním. Jemne navlhčite podozrivú oblasť mydlovou vodou. V mieste úniku vzduchu sa objavia bubliny. Vyfúknite matrac, dobre vyčistite a odmastite oblasť okolo miesta úniku. V oblasti úniku vzduchu nalepte náplasť vhodnej veľkosti. Vyhlaďte. Nechajte náplasť zaschnúť pod ťažším predmetom po dobu 24 hodín.
4
IM410 420
FON TOS INFORMÁCIÓK
• A matrac használata előtt olvassa el a használati utasítást.
• Fulladásveszély: 18 hónaposnál fiatalabb csecsemőket ne fektessen a matracra.
• A matrac nem játékszer, ne engedje, hogy a gyerekek a matraccal játsszanak.
• Tartsa a matracot távol a tűztől, radiátoroktól és más forró tárgyaktól és hőforrásoktól. A matrac megolvadhat vagy kigyulladhat.
• Ne használjon hajszárítót a matrac felfújásához.
• Ne dohányozzon a matrac használata közben.
• A matrac nem életmentő eszköz. Nem vízben való használatra készült, és nem vízi vagy úszó játékszer.
• Ne álljon fel vagy járjon a matracon. Ne ugráljon a matracra (leesés vagy a matrac sérülésének veszélye állhat fenn).
• Tartsa távol a matracot az éles tárgyaktól. Győződjön meg róla, hogy nincsenek éles tárgyak azon a felületen, ahová a matracot helyezi. Ne húzogassa a matracot a felületekhez dörzsölve. Fel kell emelni és úgy mozgatható.
• Tartsa távol a háziállatok at a matractól.
• A matrac légnyomása a környezeti hőmérséklettől függően változhat. Ha a matrac túl puha, abban az esetben fel kell pumpálni.
• Kerülje a matrac szélén való alvást.
• Tartsa tisztán a szelepeket a szennyeződésektől.
• Ha befejezte a pumpa használatát, válassza le a pumpát az áramforrásról.
A MATRAC ELŐKÉSZÍTÉSE
Tekerje ki a matracot, és fektesse egy tiszta, sima felületre. A matrac levegővel való felfújásához használhatja a matracba épített lábpumpát vagy a kézi pumpát (nem tartozék). A matrac kézi pumpával történő felfújásához nyissa ki a szelepet, csatlakoztassa a pumpát a szelephez, és fújja fel a matracot. Amikor a matrac elég szilárd, húzza k i a pumpát, dugja be a szelepet. A lábpumpa használatához dugja be az oldalsó szelepet. Csavarja le a felső szelepanyát, vegye ki a gumidugót. Nyomja meg többször a pumparugót, hogy a matracot levegővel töltse fel. Dugja be a szelepet a dugóval, és csavarja vissza az anyát.
A MATRAC TÁROLÁSA
Ha már nem használja, engedje ki a levegőt a matracból. Ehhez nyissa ki a szelepeket, és óvatosan, nyomással hajtsa össze a matracot. Az összehajtogatott matracot száraz helyen tárolja.
A MATRAC JAVÍTÁSA
Ha szivárgást talál, fújja fel a matracot. Hallgatással keresse meg a légszivárgás feltételezett helyét. Óvatosan nedvesítse meg a gyanús területet szappanos vízzel. A légszivárgás helyén buborékok jelennek meg. Engedje le a matracot, tisztítsa meg és zsírtalanítsa jól a szivárgás környékét. Tegyen oda egy megfelelő méretű foltot a szivárgás területére. Simítsa rá teljesen Hagyja a foltot egy nehezebb tárggyal lenyomva 24 órán át száradni.
5
IM410 420
POM EMBNE I NFORM ACIJE
• Pred uporabo vzmetnice natančno preberite navodila za uporabo.
• Nevarnost zadušitve: ni primerno za dojenčke do 18 meseca.
• Vzmetnica ni igrača, zato se otroci ne smejo igrati z njo.
• Držite stran od ognja, grelnikov in drugih vročih predmetov ter virov toplote. Vzmetnica se lahko stopi ali vname.
• Za napihovanje vzmetnice ne uporabite sušilnika.
• Ne kadite, ko uporabljajte vzmetnico.
• Vzmetnica ni reševalna oprema. Ni primerna za uporabo v vodi, ni igrača za vodo ali plavanje.
• Ne stojte in ne hodite po vzmetnici. Skakanje po vzmetnici ni priporočljivo (nevarnost padca ali poškodovanja vzmetnice).
• Vzmetnico držite stran od ostrih predmetov. Prepričajte se, da na podlagi, na katero hočete postaviti vzmetnico, ni ostrih predmetov. Ne premikajte vzmetnice, ne da bi jo dvignili. Vzmetnico prenašajte dvignjeno.
• Držite stran od živali.
• Zračni tlak v vzmetnici se lahko spreminja odvisno od temperature okolja. Če vzmetnica ni dovolj trda, jo dodatno napihnite.
• Ne spite na robovih vzmetnice.
• Ventili ne smejo biti onesnaženi.
PRI PRAVA VZMETNICE
Razvijte vzmetnico in ji položite na čisti in ravni podlagi. Ko hočete napihniti vzmetnico, lahko uporabite vgrajeno nožno tlačilko ali ročno tlačilko (ta ni priložena). Če hočete napihniti vzmetnico z ročno tlačilko, odprite ventil, prik lopite tlačilko in napihnite. Ko je vzmetnica dovolj trda, odklopite tlačilko in zaprite ventil. Če hočete uporabiti nožno tlačilko, zaprite stransk i ventil. Odvijte matico zgornjega ventila, odstranite gumijasti zamašek. Večkrat potisnite vzmet tlačilke, da vzmetnico napihnete z zrakom. Zaprite ventil z zamaškom, nato privijte matico.
SHR ANJEVANJE VZMETNICE
Po končani uporabi izpustite zrak. V ta namen odprite ventile in nežno pritisk ajte vzmetnico. Prazno vzmetnico hranite na suhem mestu.
PUŠ ČANJE Z RAKA
Če ugotovite, da vzmetnica pušča zrak , napihnite jo. Prisluhnite se in poskusite ugotovite točko puščanja zraka. Rahlo navlažite ta predel z milnico. Na mestu uhajanja zrak a nastanejo mehurčki. Izpustite zrak, očistite in razmastite predel okoli točke puščanja. Na mesto puščanja prilepite obliž ustrezne velikosti. Zgladite. Obliž stisnite s težjim predmetom in pustite 24 ur, da se posuši.
6
IM410 420
VAŽNA INFORMACIJ A
• Prije upotrebe pročitajte s razumijevanjem i pridržavajte se svih uputa.
• Držite bebe ispod 18 mjeseca podalje od proizvoda.
• Ovi madrac nije igračka, držite ga podalje od beba i djece.
• Držite mudrac podalje od izvora topline, grijače i vatre. Modrac može se rastopiti ili zapaliti.
• Nemojte uživati aparate za sušenje kose za punjenje mudraca.
• Nemojte pušiti cigarete kad uživate mudrac.
• Madrac na napuhavanje ne predstavlja sredst vo za spašavanje. Ovaj proiz vod nije splav niti plutajući uređaj. Nemojte upotrebljavati u blizini ili na vodi.
• Nemojte stajati ili hodati po zračnom madracu. Nemojte skakati po zračnom madracu (rizike od pada ili povrede madraca).
• Nemojte držiti oštre predmete u blizini proizvoda. Pripazite da madrac ne dođe u doticaj s oštrim i grubim predmetima koji bi ga mogli oštetiti. Nemojte premještati mudraca trenjem na površine. Prenijeti ga.
• Kućne ljubimce držite podalje od zračnog madraca.
• Tlak zrak a u madracu može se promijeniti u okolnim uvjetima. Nakon uporabe možda ćete morati upuhati dodatan zrak u madrac kad je on previše mekan.
• Izbjegavajte spavati izvan madraca.
• Pripazite da ventili nije onečišćeni.
PRI PREMA M ADRACA
Postavite madrac na čistu i ravnu površinu. Možete koristi ugrađenu nužnu pumpu ili ručnu pumpu (nije uključena) k ako biste madrac ispunili zrakom. Otvorite ventil i pritisnite ručnu pumpu kako biste madrac ispunili zrakom. Nastavite stiskati pumpu dok madrac ne postane dovoljno t vrd. Zatvorite bočni ventil kako biste koristili nožnu pumpu. Otvorite gornji poklopac ventila, iz vucite gumeni zapirač. Nastavite stiskati pumpu dok madrac ne postane ispunjen zrakom. Umetnite gumeni zapirač u ventil i postavite plastični pok lopac.
POH RANA MADRACA
Nakon upotrebe, ispustite zrak . Otvorite ventili, pritisnite madrac i pažljivo ga složite. Kad složen, odložite madrac na suho mjestu.
POP RAVLJANJE
Ako se otkrijete da madrac propušta zrak, ispunite ga zrakom. Slušajući locirate gdje može biti pretpostavljeno mjesto curenja. N ježno navlažite to mjesto sa vodom i sapunom. U mjestu curenje bit će mjehuri. Ispustite zrak iz madraca, očistite i osušite oštećenu površinu. Postavite priloženu zakrpu u mjestu izlijevanja. Istisnite preostale mjehuriće zraka. Primijenite opterećenju i ostavite zakrpu na 24 sata dok se ne biti suha.
7
IM410 420
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗ ΡΟΦΟ ΡΙΕΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε το στρώμα, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Κίνδυνος ασφυξίας: μην τοποθετείτε επ άνω σ το στρώμα βρέφη κάτω των 18 μηνών.
• Το στρώμα δεν είναι παιχνίδι, μην επιτρέπ ετε σ τα παιδιά να παίζουν με το στρώμα.
• Κρατήστε το στρώμα μακριά από φωτιά, θερμ αντ ικά σώματα και άλλα καυτά αντικείμενα και π ηγέ ς θερμότητας. Το στρώμα μπορεί να λιώσει ή να π άρε ι φωτιά.
• Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι μαλλιώ ν για ν α φουσκώσετε το στρώμα.
• Μην καπνίζετε όταν χρησιμοποιείτε το στ ρώμ α.
• Το στρώμα δεν αποτελεί σωστικό μέσο. Δεν πρ οορ ίζεται για χρήση στο νερό και δεν είναι παιχν ίδι π ου επιπλέει στο νερό ή που μπορεί να χρησιμοπο ιηθ εί για κολύμπι.
• Μην στέκεστε ή περπατάτε πάνω στο στρώμα. Μ ην αν απηδάτε πάνω στο στρώμα (κίνδυνος πτώση ς ή καταστροφής του στρώματος).
• Κρατήστε το στρώμα μακριά από αιχμηρά αντ ικε ίμενα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αιχ μηρ ά αντικείμενα στην επιφάνεια όπου θα τοπο θετ ηθεί το στρώμα. Μην σέρνετε το στρώμα τρίβο ντά ς το σε επιφάνειες. Πρέπει να το μεταφέρετε ση κών οντάς το.
• Κρατήστε τα κατοικίδια ζώα μακριά από το στ ρώμ α.
• Η πίεση του αέρα στο στρώμα μπορεί να αλλάξει α νάλ ογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Εά ν το στρώμα είναι πολύ μαλακό, φουσκώστε το.
• Αποφύγετε να κοιμάστε στις άκρες του στρώ ματ ος.
• Διατηρείτε τις βαλβίδες καθαρές.
ΠΡΟET ΟIM AΣΙΑ ΤΟΥ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ
Ξετυλίξτε το στρώμα και τοποθετήστε το σε μια καθαρή κι επίπεδη επιφάνεια. Για να φουσκώσετε το στρώμα με αέρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αντλία ποδός που είναι ενσωματωμένη στο στρώμα ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μία αντλία χειρός (δεν περιλαμβάνεται). Για να φουσκώσετε το στρώμα με αντλία χειρός, ανοίξτε τη βαλβίδα, συνδέστε την αντλία στη βαλβίδα και φουσκώστε το στρώμα. Όταν το στρώμα γίνει επαρκώς σκληρό, αποσυνδέστε την αντλία και κλείστε τη βαλβίδα. Για να χρησιμοποιήσετε την αντλία ποδός, βουλώστε την πλευρική βαλβίδα. Ξεβιδώστε το παξιμάδι της επάνω βαλβίδας και αφαιρέστε το ελαστικό πώμα. Πιέστε επανειλημμένα το ελατήριο της αντλίας μέχρι να φουσκώσει το στρώμα. Βουλώστε τη βαλβίδα με το πώμα και βιδώστε ξανά το παξιμάδι.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ
Όταν τελειώσετε με τη χρήση του, αδειάστε τον αέρα από το στρώμα. Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε τις βαλβίδες και διπλώστε απαλά το στρώμα πιέζοντας το. Αποθηκεύστε το διπλωμένο στρώμα σε ξηρό μέρος.
ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ ΣΤ ΡΩΜΑ ΤΟΣ ΜΕ ΔΙ ΑΡΡΟ Η
Εάν διαπιστώσετε την ύπαρξη διαρροής, φουσκώστε το στρώμα. Εντοπίστε το σημείο που υποπτεύεστε πως έχει τρυπήσει, μέσω ακρόασης. Βρέξτε απαλά το σημείο που διαφεύγει ο αέρας με σαπουνόνερο. Στο σημείο της διαρροής θα εμφανιστούν φυσαλίδες. Ξεφουσκώστε το στρώμα, καθαρίστε καλά και απολιπάνετε την περιοχή γύρω από τη διαρροή. Εφαρμόστε ένα μπάλωμα κατάλληλου μεγέθους στο σημείο της διαρροής. Εξομαλύνετε. Αφήστε το επίθεμα πιεσμένο με ένα βαρύτερο αντικείμενο για 24 ώρες, μέχρι να στεγνώσει.
8
IM410 420
Важни информации
Преди да започнете да използвате матрака, прочетете инструкциите.
Риск от задушаване: не поставяйте бебет а под 1 8-месечна възраст върху матрака.
Матракът не е играчка, не позволявайте на д еца та да си играят с матрака.
Дръжте матрака далеч от огън, радиатори и д руг и горещи предмети и източници на топлина.
Матракът може да се разтопи или да се запали.
Не използвайте сешоар, за да напълните ма тра ка.
Не пушете, когато използвате матрака.
Матракът не е животоспасяващ предмет. Т ой не е п ред назначен за използване във вода и не е
водна или плаваща играчка.
Не стойте и не ходете върху матрака. Не скача йте в ърху матрака (риск от падане или повреждане на матрака).
Дръжте матрака далеч от остри предмети. У вер ете с е, че на повърхността, на която ще бъде поставен матракът, няма остри предмет и. Не п ремествайте матрака, като го търкате в повърхности. Трябва да се носи.
Дръжте домашните любимци далеч от матра ка.
Налягането на въздуха в матрака може да вар ира в з ависимост от температурата на околната
среда. Ако матракът е твърде мек, го надуйте.
Избягвайте да спите на ръба на матрака.
Поддържайте клапаните чисти от замърс ява ния.
ПОД ГОТОВ КА НА МАТ РАКА
Разгънете матрака и го поставете върху чи ста р авна повърхност. За да надуете матрака с въздух, можете да изп олз вате вградената в матрака крачна помпа или ръчна помпа (не е включена в комплекта). За д а над ует е матрака с ръчната помпа с въздух, отворете клапана, свържете помпата къ м кла пана и надуйте матрака. Когато матракът е достатъчно твърд, изключете помпата и з апу шете клапана. За да използвате крачната помп а, включете страничния клапан. Отвийте г айк ата на горния клапан и извадете гумената тапа. Натиснете многократно пружината на по мпа та, за да напълните матрака с въздух. Запушете клапана с тапата и завийте гайката.
СЪХ РАНЕН ИЕ НА МАТ РАКА
След като приключите с използването му, т ряб ва да свалите въздуха от матрака. За да направит е това, отворете клапаните и внимателно с гън ете матрака, като го натиснете. Съхранявайте сгънатия матрак на сухо мя сто .
ОТС ТРАНЯ ВАНЕ НА П РОПУС КАНЕ НА М АТРАК
Ако е открит пропуск на матрака, напомпай те ма трака. Намерете предполагаемото място на въздушния теч чрез прослушване. Внима тел но намокрете съмнителната област със сапун ена вода. На мястото на въздушния теч ще се появя т мех урчета. Спуснете надуваемия матрак, почисте те до бре и обезмаслете мястото около дупката. Пос тав ете лепенка с подходящ размер на мястото на въз душ ния теч. Изглаждане. Оставете лепенката, притисната с по-тежък предмет, за 24 часа , за да и зсъхне.
9
IM410 420
INFORMAŢII IMPORTANTE
• Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza salteaua.
• Pericol de sufocare: nu așezaţi sugarii cu vârsta sub 18 luni pe saltea.
• Salteaua nu este o jucărie, nu lăsaţi copiii să se joace cu salteaua.
• Păstraţi salteaua departe de foc, încălzitoare și alte obiecte fierbinţi și surse de căldură. Salteaua se poate topi sau poate lua foc.
• Nu utilizaţi uscătorul de păr pentru a umfla salteaua.
• Nu fumaţi atunci când folosiţi salteaua.
• Salteaua nu este un obiect care salvează vieţi. Nu este destinat utilizării în apă, nu este o jucărie de apă sau o jucărie plutitoare.
• Nu staţi în picioare și nu mergeţi pe saltea. Nu săriţi pe saltea (risc de cădere sau de deteriorare a saltelei).
• Ţineţi salteaua departe de orice fel de obiecte ascuţite. Asiguraţi-vă că nu există obiecte ascuţite pe suprafaţa pe care va fi așezată salteaua. Nu mișcaţi salteaua prin frecare de suprafeţe. Ar trebui mutată.
• Ţineţi animalele departe de saltea.
• Presiunea aerului din saltea poate varia în funcţie de temperatura ambientală. Dacă salteaua este prea moale, trebuie umflată.
• Evitaţi să dormiţi pe marginile saltelei.
• Păstraţi supapele libere de contaminare.
PREGĂTIREA SALTELEI
Desfășuraţi salteaua și așezaţi-o pe o suprafaţă plană și curată. Pentru a umfla salteaua cu aer, puteţi folosi fie pompa de picior încorporată în saltea, fie o pompă manuală (nu este inclusă). Pentru a umfla salteaua cu aer cu ajutorul pompei manuale, deschideţi supapa, conectaţi pompa la ea și umflaţi-o. Când salteaua este suficient de fermă, deconectaţi pompa, conectaţi supapa. Pentru a utiliza pompa de picior, conectaţi supapa laterală. Deșurubaţi piuliţa supapei de sus, scoateţi dopul de cauciuc. Apăsaţi în mod repetat arcul pompei pentru a umple salteaua cu aer. Închideţi supapa cu un dop și înșurubaţi piuliţa.
DEPOZITAREA SALTELEI
După utilizare, salteaua trebuie golită de aer. Pentru a face acest lucru, deschideţi supapele și pliaţi ușor salteaua apăsând pe ea. Depozitaţi salteaua pliată într-un loc uscat.
EPARAREA SALTELEI
Dacă salteaua prezintă scăpări de aer, umflaţi-o. Localizaţi scurgerea de aer presupusă ascultând. Umeziţi ușor zona suspectă cu apă și săpun. Vor apărea bule în punctul de scurgere a aerului. Goliţi salteaua din aer, curăţaţi-o bine și degresaţi zona din jurul scurgerii. Aplicaţi un plasture de dimensiunea corectă în punctul de scurgere a aerului. Neteziţi platurele apăsând Lăsaţi și presaţi plasturele prins cu un obiect mai greu timp de 24 de ore pentru a se usca.
10
IM410 420
Svarbi informacija
• Prieš naudodami čiužinį, susipažinkite su instrukcija.
• Pavojus uždusti: nedėkite ant čiužinio jaunesnių nei 18 mėnesių kūdikių.
• Čiužinys nėra žaislas, prašome neleisti vaikams žaisti su čiužiniu.
• Saugokite čiužinį nuo ugnies, radiatorių ir kitų karštų daiktų bei šilumos šaltinių. Čiužinys gali ištirpti arba užsidegti.
• Nenaudok ite plaukų džiovintuvo čiužinio užpildymui.
• Naudojant čiužinį negalima rūkyti.
• Čiužinys nėra gelbėjimo priemonė. Jis nėra skirtas naudoti vandenyje, nėra vandens ar plūduriuojantis žaislas.
• Negalima stovėti ar vaikščioti ant čiužinio. Negalima šokti ant čiužinio (rizika nukristi arba sugadinti čiužinį).
• Saugokite čiužinį nuo aštrių daiktų. Įsitikinkite, kad ant paviršiaus, ant kurio bus dedamas čiužinys, nėra aštrių daiktų. Nejudinkite čiužinio trindami į paviršių. Jis turėtų būti perkeltas.
• Gyvūnus laikykite toliau nuo čiužinio.
• Oro slėgis čiužinyje gali skirtis priklausomai nuo aplinkos temperatūros. Jei čiužinys yra per minkštas, jį reikia pripūsti.
• Venkite miegoti ant čiužinio kraštų.
• Laikykite vožtuvus toliau nuo nešvarumų.
ČIUŽINIO PARUOŠIMAS
Išvyniokite čiužinį ir padėkite ant švaraus lygaus paviršiaus. Norėdami užpildyti čiužinį oru, galima naudoti čiužinyje įmontuotą kojinę pompą arba rankinę pompą (nepridedama). Norėdami užpildyti čiužinį oru naudodami rankinę pompą, atidarykite vožtuvą, prijunkite prie jo pompą ir pripūskite jį. Kai čiužinys pakankamai tvirtas, atjunkite pompą ir užkimškite vožtuvą. Norėdami naudoti kojinę pompą, užkimškite šoninį vožtuvą. Atsukite viršutinį vožtuvo dangtelį, nuimkite guminį kamštį. Pakartotinai spausdami pompos spyruoklę, užpildykite čiužinį oru. Užkimškite vožtuvą kamščiu bei užsukite dangtelį.
ČIUŽINIŲ LAIKYMAS
Po čiužinio naudojimo išleiskite iš jo orą. Norėdami tai padaryti, atidarykite vožtuvus ir švelniai sulankstykite čiužinį jį paspausdami. Sulankstytą čiužinį laikykite sausoje vietoje.
ČIUŽINIO NESANDARUMO TAISYMAS
Jei nustatytas čiužinio nesandarumas, pripūskite jį. Klausydamiesi suraskite galimą oro nuotėkio vietą. Švelniai sudrėkinkite įtariamą vietą vandeniu su muilu. Oro nuotėkio vietoje atsiras burbuliukų. Išleiskite orą iš čiužinio, gerai išvalykite ir pašalinkite riebalus iš vietos aplink nuotėkį. Oro nuotėkio vietoje užklijuokite atitinkamo dydžio lopą. Išlyginkite. Leiskite lopui išdžiūti po sunkesniu daiktu 24 valandas.
11
IM410 420
Oluline info
• Enne madratsi kasutamist tutvuge hoolikalt juhendiga.
• Lämbumisoht: ärge asetage madratsile alla 18 kuu vanuseid imikuid.
• Madrats ei ole mänguasi, ärge lubage lastel madratsiga mängida.
• Hoidke madrats eemal tulest, küttekehadest ning muudest kuumadest esemetest ja soojusallikatest. Madrats võib üles sulada või süttida.
• Ärge kasutage madratsi täitmiseks fööni.
• Ärge suitsetage madratsi kasutamise ajal.
• Madrats ei ole päästevahend. See ei ole ette nähtud kasutamiseks vees ega ole vee- või ujumismänguasi.
• Ärge seiske ega kõndige madratsil. Ärge hüpake madratsil (kukkumise või madratsi kahjustamise oht).
• Hoidke madrats eemal teravatest esemetest. Veenduge, et pinnal, millele madrats asetatakse, ei oleks teravaid esemeid. Ärge liigutage madratsit vastu pinda hõõrudes. Seda tuleb kanda.
• Hoidke lemmikloomad madratsist eemal.
• Õhurõhk madratsis võib olenevalt ümbritsevast temperatuurist muutuda. Kui madrats on liiga pehme, tuleks see täis pumbata.
• Vältige magamist madratsi serval.
• Hoidke ventiilid prahist puhtad.
MADRATSI ETTEVALMISTAMINE
Rullige madrats lahti ja asetage see puhtale tasasele pinnale. Madratsi õhuga täitmiseks võib kasutada madratsisse sisse ehitatud jalgpumpa või ka käsipumpa (ei ole
kaasas). Madratsi õhuga täitmiseks käsipumba abil avage ventiil, ühendage see pumbaga ja puhuge täis. Kui madrats on piisavalt kõva, ühendage pump küljest lahti ja sulgege ventiil. Jalgpumba kasutamiseks sulgege külgventiil. Keerake lahti ülemise ventiili otsak ja eemaldage kummikork. Täitke madrats õhuga, vajutades korduvalt pumba vedrule. Sulgege ventiil korgiga ja keerake peale otsak.
MADRATSI HOIDMINE
Pärast kasutamist laske madratsist õhk välja. Selleks avage ventiil ja keerake madrats õrnalt surudes kokku. Hoidke kok kupandud madratsit kuivas kohas.
MADRATSI EBAHERMEETILISTE KOHTADE PARANDAMINE
Kui madrats lekib, pumbake see täis. Tehke oletatav õhulekke koht kindlaks kuulates. Niisutage oletatavat lekkekohta õrnalt seebiveega. Õhulekke kohale ilmuvad mullid. Tühjendage madrats ja puhastage lekkekoht korralikult. Asetage õhulekke piirkonda sobiva suurusega plaaster. Siluge. Laske plaastril 24 tundi raskema eseme all kuivada.
12
IM410 420
SVARĪGA INFORMĀCIJA
• Pirms matrača lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju.
• Nosmakšanas risks: nelieciet uz matrača zīdaiņus, kas ir jaunāki par 18 mēnešiem.
• Matracis nav rotaļlieta, neļaujiet bērniem spēlēties ar matraci.
• Turiet matraci prom no uguns, radiatoriem un citiem karstiem priekšmetiem un siltuma avotiem. Matracis var izkust vai aizdegties.
• Neizmantojiet matu žāvētāju, lai piepildītu matraci.
• Nesmēķējiet cigaretes lietojot matraci.
• Matracis nav dzīvības glābšanas priekšmets. Tas nav paredzēts lietošanai ūdenī un nav ūdens vai peldoša rotaļlieta.
• Nestāviet un nestaigājiet uz matrača. Nelec uz matrača (risks nokrist vai sabojāt matraci).
• Turiet matraci prom no asiem priekšmetiem. Pārliecinieties, vai uz virsmas, uz kuras tiks novietots matracis, neatrodas asi priekšmeti. Nepārvietojiet matraci, berzējot pret virsmu. To vajadzētu celt.
• Turiet mājdzīvniekus tālāk no matrača.
• Gaisa spiediens matracī var atšķirties atkarībā no apkārtējās vides temperatūras. Ja matracis ir pārāk mīksts, tas ir jāpiepūš.
• Izvairieties gulēt uz matrača malām.
• Turiet vārstus brīvus no netīrumiem.
MATRAČA SAGATAVOŠANA
Izrullējiet matraci un novietojiet to uz tīras līdzenas virsmas. Lai piepildītu matraci ar gaisu, varat izmantot matracī iebūvētu kājas sūkni vai rokas sūkni (nav iekļauts komplektā). Lai piepildītu matraci ar gaisu ar rokas sukni, atveriet vārstu, pievienojiet tam sūkni un piepūtiet matraci. Kad matracis ir pietiekami stingrs, atvienojiet sūkni un aizbāziet vārstu. Lai izmantotu kājas sūkni, aizbāziet sānu vārstu. Noskrūvējiet augšējo vārsta vāciņu, noņemiet gumijas aizbāzni. Atkārtoti nospiežot sūkņa atsperi, piepildiet matraci ar gaisu. Aizveriet vārstu ar aizbāzni un aizgrieziet vāciņu.
MATRAČA UZGLABĀŠANA
Pēc lietošanas izlaidiet gaisu no matrača. Lai to izdarītu, atveriet vārstus un viegli lokiet matraci, nospiežot to. Uzglabājiet salocītu matraci sausā vietā.
MATRAČA NOPLŪDES LABOŠANA
Matrača noplūdes konstatēšanas gadījumā, piepūtiet matraci. Klausoties atrodiet iespējamo gaisa noplūdi. Viegli samitriniet aizdomīgo vietu ar ūdeni ar ziepēm. Gaisa noplūdes vietā parādīsies burbuļi. Izlaidiet gaisu no matrača, labi notīriet un attaukojiet vietu ap noplūdi. Uzklājiet atbilstoša izmēra ielāpu gaisa noplūdes vietā. Izlīdzinājiet. Ļaujiet ielāpam nožūt zem smagāka priekšmeta 24 stundas.
13
IM410 420
14
Loading...