Owner’s manual
Instrukcja obslugi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukciju vadovas
Kasutusjuhendit
Φουσκ ωτό στ ρώμ α
Napihlji va vz met nic a
Nafuko vac í matrac
Täispuhu tav m adr ats
Piepūšam ais m atr acis
Zračni mad rac
Inflatab le ma ttr ess
Materac dm uch any
Pripučia mas č iuž inys
Nafuko vac í matrace
Felfújha tó ma tra c
Saltea pne uma tic ă
Надув аем м атр ак
IM210 220
IMP ORTANT NOTES
• Read the instructions before using the mattress.
• Suffocation risk: do not put babies under 18 months old on the mattress.
• The mattress is not a toy, do not let children play with the mattress.
• Keep the mattress away from fire, heaters and other hot objects and heat sources. The mattress may
melt or catch fire.
• Do not use a hair dryer to inflate the mattress.
• Do not smoke while using the mattress.
• The mattress is not a life-saving item. It is not intended for use in water and is not a water or
floating toy.
• Do not stand or walk on the mattress. Do not jump on the mattress (risk of falling or damaging the
mattress).
• Keep the mattress away from sharp objec ts. Make sure there are no sharp objects on the sur face
where the mattress will be placed. Do not move the mattress by rubbing against sur faces. It should be
moved by shifting.
• Keep pets away from the mattress.
• The air pressure in the mattress may vary depending on the ambient temperature. If the mattress is
too soft, inflate it.
• Avoid sleeping on the edge of the mattress.
• Keep the valves free of debris.
PRE PARI NG THE MATTRESS
Unroll the mattress and lay it on a clean flat sur face.
To inflate the mattress with air, open the valve, connect the pump and inflate it. When the mattress is
firm enough, disconnect the pump, plug the valve.
STORING THE MATTRESS
After use, drain the air from the mattress. To do this, open the valves, and gently fold the mattress by
pressing it.
Store the folded mattress in a dr y place.
REPAIRING A MATTRESS LEAK
If a mattress leak is found, inflate the mattress. Locate the suspected location of the air leak by
listening. Gently moisten the suspected area with soapy water. At the location of the air leak, bubbles
would appear.
Empty the mattress of air, clean and degrease the area around the leak well. Apply an appropriately
sized patch at the air leak site. Smooth it out. Leave the patch pinched with a heavier object for 24
hours to dry.
1
IM210 220
WAZNE INFORMACJE
• Przed rozpoczęciem użytkowania materaca należy zapoznać się z instrukcją.
• Ryzyko uduszenia: nie kłaść niemowląt w wieku do 18 miesiąca życia na materacu.
• Materac nie jest zabawką, nie pozwalać dzieciom bawić się materacem.
• Trzymać materac z dala od ognia, grzejników oraz innych gorących przedmiotów i źródeł ciepła.
Materac może się stopić lub zapalić.
• Nie używać suszark i do włosów do napełniania materaca.
• Nie palić papierosów korzystając z materaca.
• Materac nie jest przedmiotem ratującym życie. Nie jest przeznaczony do użytku w wodzie, nie jest
zabawką wodną ani pły wającą.
• Nie należy stawać ani chodzić po materacu. Nie wolno skakać po materacu (ryzyko upadku lub
uszkodzenia materaca).
• Materac trzymać z dala od ostrych przedmiotów. Upewnić się, że na powierzchni, na którą będzie
położony materac nie ma ostrych obiektów. Nie przesuwać materaca trąc o powierzchnie. Należy go
przenosić.
• Trzymać zwierzęta z dala od materaca.
• Ciśnienie powietrza w materacu może się zmieniać zależnie od temperatur y otoczenia. W przypadku,
kiedy materac jest zbyt miękki, należy go dopompować.
• Unikać spania na obrzeżach materaca.
• Utrzymywać zawor y wolne od zanieczyszczeń.
PRZ YGOTOWANI E MATERACA
Roz winąć materac i położyć na cz ystej płaskiej powierzchni.
Aby napełnić materac powietrzem należy otworz yć zawór, podłączyć do niego pompkę i nadmuchać
go. Kiedy materac jest wystarczająco twardy, odłączyć pompkę, zatkać zawór.
PRZ ECHOWYWANIE MATERACA
Po zakończeniu użytkowania, należy z materaca spuścić powietrze. W tym celu otworzyć wentyle, i
delikatnie składać materac naciskając go.
Złożony materac przechowywać w suchym miejscu.
POLSKI
NAP RAWA NIESZCZELNOŚCI MATERACA
W przypadk u stwierdzenia nieszczelności materaca, nadmuchać materac. Zlokalizować
przypuszczalne miejsce wycieku powietrza nasłuchując. Delik atnie zwilżyć podejrzane miejsce wodą z
mydłem. W miejscu w ycieku powietrza będą pojawiać się bąbelk i.
Opróżnić materac z powietrza, dobrze oczyścić i odtłuścić miejsce do dokoła wycieku. Nak leić łatkę
odpowiedniej wielkości w miejscu wycieku powietr za. Wygładzić. Pozostawić łatkę prz ygniecioną
cięższym przedmiotem na 24 godziny do wyschnięcia.
2
IM210 220
DŮL EŽITÁ INFORMACE
• Před použitím matrace si prosím pečlivě přečtěte pokyny.
• Nebezpečí udušení: nedávejte na matraci kojence mladší 18 měsíců.
• Matrace není hračka, nenechte prosím děti hrát si s matrací.
• Udržujte matraci mimo dosah ohně, topných těles a jiných horkých předmětů a zdrojů tepla. Matrace
se může roztavit nebo vznítit.
• K nafouk nutí matrace nepoužívejte fén.
• Při používání matrace nekuřte.
• Matrace není předmětem určeným k záchraně života. Není určena pro použití ve vodě a nejedná se o
vodní nebo plovoucí hračku.
• Nestůjte a nechoďte po matraci. Neskákejte po matraci (nebezpečí pádu nebo poškození matrace).
• Udržujte matraci mimo dosah ostrých předmětů. Ujistěte se, že na povrchu, na který bude matrace
umístěna, nejsou žádné ostré předměty. Nehýbejte matrací třením o povrch. Měla by se přenášet.
• Udržujte zvířata v dostatečné vzdálenosti od matrace.
• Tlak vzduchu v matraci se může lišit v závislosti na okolní teplotě. Pokud je matrace příliš měkká, měla
by být nafouknutá.
• Vyhněte se spánku na okraji matrace.
• Udržujte ventily bez nečistot.
PŘÍ PRAVA MATRAC E
Roz viňte matraci a položte ji na čistý, rovný povrch.
Pro naplnění matrace vzduchem otevřete ventil, připojte k němu pumpu a nafoukněte ji. Jakmile je
matrace dostatečně pevná, odpojte pumpu a uzavřete ventil.
SKL ADOVÁNÍ MATRACE
Po použití matraci vyfoukněte. Chcete-li to provést, otevřete ventily a jemně skládejte matraci
zatlačením dolů.
Složenou matraci sk ladujte na suchém místě.
OPR AVA NET ĚSNOS TI MATRACE
V případě zjištění netěsnosti matrace, nafoukněte matraci. Najděte předpokládané místo úniku
vzduchu poslechem. Jemně navlhčete podezřelou oblast mýdlovou vodou. V místě únik u vzduchu se
objeví bubliny.
Vyfouk něte matraci, dobře vyčistěte a odmastěte oblast kolem místa úniku. V oblasti úniku vzduchu
nalepte náplast vhodné velikosti. Vyhlaďte. Nechte náplast zaschnout pod těžším předmětem po dobu
24 hodin.
3
IM210 220
Dôl ežité informácie
• Pred použitím matraca si prosím starostlivo prečítajte pokyny.
• Nebezpečenstvo udusenia: nedávajte na matrac dojčatá mladšie ako 18 mesiacov.
• Matrac nie je hračka, nenechajte prosím deti hrať sa s matracom.
• Udržujte matrac mimo dosahu ohňa, vykurovacích telies a iných horúcich predmetov a zdrojov tepla.
Matrac sa môže roztaviť alebo vznietiť.
• Na nafúknutie matraca nepoužívajte fén.
• Pri používaní matraca nefajčite.
• Matrac nie je predmetom určeným na záchranu života. Nie je určená na použitie vo vode a nejedná sa
o vodnú alebo plávajúcu hračku.
• Nestojte a nechoďte po matraci. Neskáčte po matraci (nebezpečenstvo pádu alebo poškodenie
matraca).
• Udržujte matrac mimo dosahu ostrých predmetov. Uistite sa, že na povrchu, na ktorý bude matrac
umiestnený, nie sú žiadne ostré predmety. Nehýbte matracom trením o povrch. Mala by sa prenášať.
• Udržujte zvieratá v dostatočnej vzdialenosti od matraca.
• Tlak vzduchu v matraci sa môže líšiť v závislosti od okolitej teploty. Pokiaľ je matrac príliš mäkký, mal
by byť nafúknutý.
• Vyhnite sa spánku na okraji matraca.
• Udržujte ventily bez nečistôt.
PRÍ PRAVA MATRAC
Roz viňte matrac a položte ho na čistý, rovný povrch.
Pre naplnenie matraca vzduchom otvorte ventil, pripojte k nemu pumpu a nafúknite ju. Akonáhle je
matrac dostatočne pevný, odpojte pumpu a uzavrite ventil.
SKL ADOVANIE MATRAC
Po použití matrac vyfúknite. Ak to chcete vykonať, otvorte ventily a jemne sk ladajte matrac zatlačením
dole.
Zložený matrac skladujte na suchom mieste.
OPR AVA NET ESNOS TI MATRAC
V prípade zistenia netesnosti matraca, nafúknite matrac. Nájdite predpokladané miesto úniku vzduchu
počúvaním. Jemne navlhčite podozrivú oblasť mydlovou vodou. V mieste úniku vzduchu sa objavia
bubliny.
Vyfúknite matrac, dobre vyčistite a odmastite oblasť okolo miesta úniku. V oblasti úniku vzduchu
nalepte náplasť vhodnej veľkosti. Vyhlaďte. Nechajte náplasť zaschnúť pod ťažším predmetom po
dobu 24 hodín.
4
IM210 220
FON TOS INFORMÁCIÓK
• A matrac használata előtt olvassa el a használati utasítást.
• Fulladásveszély: 18 hónaposnál fiatalabb csecsemőket ne fektessen a matracra.
• A matrac nem játékszer, ne engedje, hogy a gyerekek a matraccal játsszanak.
• Tartsa a matracot távol a tűztől, radiátoroktól és más forró tárgyaktól és hőforrásoktól. A matrac
megolvadhat vagy kigyulladhat.
• Ne használjon hajszárítót a matrac felfújásához.
• Ne dohányozzon a matrac használata közben.
• A matrac nem életmentő eszköz. Nem vízben való használatra készült, és nem vízi vagy úszó játékszer.
• Ne álljon fel vagy járjon a matracon. Ne ugráljon a matracra (leesés vagy a matrac sérülésének
veszélye állhat fenn).
• Tartsa távol a matracot az éles tárgyaktól. Győződjön meg róla, hogy nincsenek éles tárgyak azon a
felületen, ahová a matracot helyezi. Ne húzogassa a matracot a felületekhez dörzsölve. Fel kell emelni
és úgy mozgatható.
• Tartsa távol a háziállatok at a matractól.
• A matrac légnyomása a környezeti hőmérséklettől függően változhat. Ha a matrac túl puha, abban az
esetben fel kell pumpálni.
• Kerülje a matrac szélén való alvást.
• Tartsa tisztán a szelepeket a szennyeződésektől.
• Ha befejezte a pumpa használatát, válassza le a pumpát az áramforrásról.
A MATRAC ELŐKÉSZÍTÉSE
Tekerje ki a matracot, és fektesse egy tiszta, sima felületre.
A matrac levegővel való feltöltéséhez nyissa ki a szelepet, csatlakoztassa hozzá a pumpát, és fújja fel.
Amikor a matrac elég szilárdnak tűnik, kapcsolja ki a pumpát, dugja vissza a szelepet.
A MATRAC TÁROLÁSA
Ha már nem használja, engedje ki a levegőt a matracból. Ehhez nyissa ki a szelepeket, és óvatosan,
nyomással hajtsa össze a matracot.
Az összehajtogatott matracot száraz helyen tárolja.
A MATRAC JAVÍTÁSA
Ha szivárgást talál, fújja fel a matracot. Hallgatással keresse meg a légszivárgás feltételezett helyét.
Óvatosan nedvesítse meg a gyanús területet szappanos vízzel. A légszivárgás helyén buborékok
jelennek meg.
Engedje le a matracot, tisztítsa meg és zsírtalanítsa jól a szivárgás környékét. Tegyen oda egy
megfelelő méretű foltot a szivárgás területére. Simítsa rá teljesen Hagyja a foltot egy nehezebb
tárggyal lenyomva 24 órán át száradni.
5
IM210 220
POM EMBNE I NFORM ACIJE
• Pred uporabo vzmetnice natančno preberite navodila za uporabo.
• Nevarnost zadušitve: ni primerno za dojenčke do 18 meseca.
• Vzmetnica ni igrača, zato se otroci ne smejo igrati z njo.
• Držite stran od ognja, grelnikov in drugih vročih predmetov ter virov toplote. Vzmetnica se lahko stopi
ali vname.
• Za napihovanje vzmetnice ne uporabite sušilnika.
• Ne kadite, ko uporabljajte vzmetnico.
• Vzmetnica ni reševalna oprema. Ni primerna za uporabo v vodi, ni igrača za vodo ali plavanje.
• Ne stojte in ne hodite po vzmetnici. Skakanje po vzmetnici ni priporočljivo (nevarnost padca ali
poškodovanja vzmetnice).
• Vzmetnico držite stran od ostrih predmetov. Prepričajte se, da na podlagi, na katero hočete postaviti
vzmetnico, ni ostrih predmetov. Ne premikajte vzmetnice, ne da bi jo dvignili. Vzmetnico prenašajte
dvignjeno.
• Držite stran od živali.
• Zračni tlak v vzmetnici se lahko spreminja odvisno od temperature okolja. Če vzmetnica ni dovolj trda,
jo dodatno napihnite.
• Ne spite na robovih vzmetnice.
• Ventili ne smejo biti onesnaženi.
PRI PRAVA VZMETNICE
Razvijte vzmetnico in ji položite na čisti in ravni podlagi.
Ko hočete napihniti vzmetnico, odprite ventil, prik lopite tlačilko in napihnite. Ko je vzmetnica dovolj
trda, odklopite tlačilko in zaprite ventil.
SHR ANJEVANJE VZMETNICE
Po končani uporabi izpustite zrak. V ta namen odprite ventile in nežno pritisk ajte vzmetnico.
Prazno vzmetnico hranite na suhem mestu.
PUŠ ČANJE Z RAKA
Če ugotovite, da vzmetnica pušča zrak , napihnite jo. Prisluhnite se in poskusite ugotovite točko
puščanja zraka. Rahlo navlažite ta predel z milnico. Na mestu uhajanja zrak a nastanejo mehurčki.
Izpustite zrak, očistite in razmastite predel okoli točke puščanja. Na mesto puščanja prilepite obliž
ustrezne velikosti. Zgladite. Obliž stisnite s težjim predmetom in pustite 24 ur, da se posuši.
6
IM210 220
VAŽNA INFORMACIJ A
• Prije upotrebe pročitajte s razumijevanjem i pridržavajte se svih uputa.
• Držite bebe ispod 18 mjeseca podalje od proizvoda.
• Ovi madrac nije igračka, držite ga podalje od beba i djece.
• Držite mudrac podalje od izvora topline, grijače i vatre. Modrac može se rastopiti ili zapaliti.
• Nemojte uživati aparate za sušenje kose za punjenje mudraca.
• Nemojte pušiti cigarete kad uživate mudrac.
• Madrac na napuhavanje ne predstavlja sredst vo za spašavanje. Ovaj proiz vod nije splav niti plutajući
uređaj. Nemojte upotrebljavati u blizini ili na vodi.
• Nemojte stajati ili hodati po zračnom madracu. Nemojte skakati po zračnom madracu (rizike od pada
ili povrede madraca).
• Nemojte držiti oštre predmete u blizini proizvoda. Pripazite da madrac ne dođe u doticaj s oštrim i
grubim predmetima koji bi ga mogli oštetiti. Nemojte premještati mudraca trenjem na površine.
Prenijeti ga.
• Kućne ljubimce držite podalje od zračnog madraca.
• Tlak zrak a u madracu može se promijeniti u okolnim uvjetima. Nakon uporabe možda ćete morati
upuhati dodatan zrak u madrac kad je on previše mekan.
• Izbjegavajte spavati izvan madraca.
• Pripazite da ventili nije onečišćeni.
PRI PREMA M ADRACA
Postavite madrac na čistu i ravnu površinu.
Otvorite ventil i pritisnite nožnu pumpu kako biste madrac ispunili zrakom. Nastavite stiskati pumpu
dok madrac ne postane dovoljno tvrd.
POH RANA MADRACA
Nakon upotrebe, ispustite zrak . Otvorite ventili, pritisnite madrac i pažljivo ga složite.
Kad složen, odložite madrac na suho mjestu.
POP RAVLJANJE
Ako se otkrijete da madrac propušta zrak, ispunite ga zrakom. Slušajući locirate gdje može biti
pretpostavljeno mjesto curenja. N ježno navlažite to mjesto sa vodom i sapunom. U mjestu curenje bit
će mjehuri.
Ispustite zrak iz madraca, očistite i osušite oštećenu površinu. Postavite priloženu zakrpu u mjestu
izlijevanja. Istisnite preostale mjehuriće zraka. Primijenite opterećenju i ostavite zakrpu na 24 sata dok
se ne biti suha.
7
IM210 220
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗ ΡΟΦΟ ΡΙΕΣ
•Πρινχρησιμοποιήσετε το στρώμα, διαβά στε τ ις οδηγίες χρήσης.
•Κίνδυνος ασφυξίας: μην τοποθετείτε επ άνω σ το στρώμα βρέφη κάτω των 18 μηνών.
• Το στρώμα δεν είναι παιχνίδι, μην επιτρέπ ετε σ τα παιδιά να παίζουν με το στρώμα.
• Κρατήστε το στρώμα μακριά από φωτιά, θερμ αντ ικά σώματα και άλλα καυτά αντικείμενα και π ηγέ ς
θερμότητας. Το στρώμα μπορεί να λιώσει ή να π άρε ι φωτιά.
• Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι μαλλιώ ν για ν α φουσκώσετε το στρώμα.
• Μην καπνίζετε όταν χρησιμοποιείτε το στ ρώμ α.
• Το στρώμα δεν αποτελεί σωστικό μέσο. Δεν πρ οορ ίζεται για χρήση στο νερό και δεν είναι παιχν ίδι π ου
επιπλέει στο νερό ή που μπορεί να χρησιμοπο ιηθ εί για κολύμπι.
• Μην στέκεστε ή περπατάτε πάνω στο στρώμα. Μ ην αν απηδάτε πάνω στο στρώμα (κίνδυνος πτώση ς ή
καταστροφής του στρώματος).
• Κρατήστε το στρώμα μακριά από αιχμηρά αντ ικε ίμενα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αιχ μηρ ά
αντικείμενα στην επιφάνεια όπου θα τοπο θετ ηθεί το στρώμα. Μην σέρνετε το στρώμα τρίβο ντά ς το
σε επιφάνειες. Πρέπει να το μεταφέρετε ση κών οντάς το.
• Κρατήστε τα κατοικίδια ζώα μακριά από το στ ρώμ α.
• Η πίεση του αέρα στο στρώμα μπορεί να αλλάξει α νάλ ογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Εά ν το
στρώμα είναι πολύ μαλακό, φουσκώστε το.
• Αποφύγετε να κοιμάστε στις άκρες του στρώ ματ ος.
• Διατηρείτε τις βαλβίδες καθαρές.
ΠΡΟET ΟIM AΣΙΑ ΤΟΥ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ
Ξετυλίξτε το στρώμα και τοποθετήστε το σε μια καθαρή κι επίπεδη επιφάνεια.
Για να φουσκώσετε το στρώμα με αέρα, ανοίξτε τη βαλβίδα, συνδέστε την αντλία και φουσκώστε το. Όταν
το στρώμα γίνει επαρκώς σκληρό, αποσυνδέστε την αντλία και κλείστε τη βαλβίδα.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ
Όταν τελειώσετε με τη χρήση του, αδειάστε τον αέρα από το στρώμα. Για να το κάνετε
αυτό, ανοίξτε τις βαλβίδες και διπλώστε απαλά το στρώμα πιέζοντας το.
Αποθηκεύστε το διπλωμένο στρώμα σε ξηρό μέρος.
ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ ΣΤ ΡΩΜΑ ΤΟΣ ΜΕ ΔΙ ΑΡΡΟ Η
Εάν διαπιστώσετε την ύπαρξη διαρροής, φουσκώστε το στρώμα. Εντοπίστε το σημείο που υποπτεύεστε
πως έχει τρυπήσει, μέσω ακρόασης. Βρέξτε απαλά το σημείο που διαφεύγει ο αέρας με σαπουνόνερο. Στο
σημείο της διαρροής θα εμφανιστούν φυσαλίδες.
Ξεφουσκώστε το στρώμα, καθαρίστε καλά και απολιπάνετε την περιοχή γύρω από τη διαρροή.
Εφαρμόστε ένα μπάλωμα κατάλληλου μεγέθους στο σημείο της διαρροής. Εξομαλύνετε. Αφήστε το
επίθεμα πιεσμένο με ένα βαρύτερο αντικείμενο για 24 ώρες, μέχρι να στεγνώσει.
8
IM210 220
Важни информации
• Преди да започнете да използвате матрака, прочетете инструкциите.
• Риск от задушаване: не поставяйте бебет а под 1 8-месечна възраст върху матрака.
• Матракът не е играчка, не позволявайте на д еца та да си играят с матрака.
• Дръжте матрака далеч от огън, радиатори и д руг и горещи предмети и източници на топлина.
Матракът може да се разтопи или да се запали.
• Не използвайте сешоар, за да напълните ма тра ка.
• Не пушете, когато използвате матрака.
• Матракът не е животоспасяващ предмет. Т ой не е п ред назначен за използване във вода и не е
водна или плаваща играчка.
• Не стойте и не ходете върху матрака. Не скача йте в ърху матрака (риск от падане или
повреждане на матрака).
• Дръжте матрака далеч от остри предмети. У вер ете с е, че на повърхността, на която ще бъде
поставен матракът, няма остри предмет и. Не п ремествайте матрака, като го търкате в
повърхности. Трябва да се носи.
• Дръжте домашните любимци далеч от матра ка.
• Налягането на въздуха в матрака може да вар ира в з ависимост от температурата на околната
среда. Ако матракът е твърде мек, го надуйт е.
• Избягвайте да спите на ръба на матрака.
• Поддържайте клапаните чисти от замърс ява ния.
ПОД ГОТОВ КА НА МАТ РАКА
Разгънете матрака и го поставете върху чи ста р авна повърхност.
За да напълните матрака с въздух, отворет е кла пана, свържете помпата към него и го надуйте.
Когато матракът е достатъчно твърд, изк люч ете помпата и запушете клапана.
СЪХ РАНЕН ИЕ НА МАТ РАКА
Сле д като пр иключ ите с изп олзва нето му , трябв а да свал ите въз духа от м атрак а. За да
нап равит е това, о творе те клап аните и в нимат елно сг ънете м атрак а, като г о натис нете.
Съхранявайте сгънатия матрак на сухо мя сто .
ОТС ТРАНЯ ВАНЕ НА П РОПУС КАНЕ НА М АТРАК
Ако е открит пропуск на матрака, напомпай те ма трака. Намерете предполагаемото място на
въздушния теч чрез прослушване. Внима тел но намокрете съмнителната област със сапун ена
вода. На мястото на въздушния теч ще се появя т мех урчета.
Спуснете надуваемия матрак, почисте те до бре и обезмаслете мястото около дупката. Пос тав ете
лепенка с подходящ размер на мястото на въз душ ния теч. Изглаждане. Оставете лепенката,
притисната с по-тежък предмет, за 24 часа , за да и зсъхне.
9
IM210 220
INFORMAŢII IMPORTANTE
• Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza salteaua.
• Pericol de sufocare: nu așezaţi sugarii cu vârsta sub 18 luni pe saltea.
• Salteaua nu este o jucărie, nu lăsaţi copiii să se joace cu salteaua.
• Păstraţi salteaua departe de foc, încălzitoare și alte obiecte fierbinţi și surse de căldură. Salteaua se
poate topi sau poate lua foc.
• Nu utilizaţi uscătorul de păr pentru a umfla salteaua.
• Nu fumaţi atunci când folosiţi salteaua.
• Salteaua nu este un obiect care salvează vieţi. Nu este destinat utilizării în apă, nu este o jucărie de apă
sau o jucărie plutitoare.
• Nu staţi în picioare și nu mergeţi pe saltea. Nu săriţi pe saltea (risc de cădere sau de deteriorare a
saltelei).
• Ţineţi salteaua departe de orice fel de obiecte ascuţite. Asiguraţi-vă că nu există obiecte ascuţite pe
suprafaţa pe care va fi așezată salteaua. Nu mișcaţi salteaua prin frecare de suprafeţe. Ar trebui mutată.
• Ţineţi animalele departe de saltea.
• Presiunea aerului din saltea poate varia în funcţie de temperatura ambientală. Dacă salteaua este prea
moale, trebuie umflată.
• Evitaţi să dormiţi pe marginile saltelei.
• Păstraţi supapele libere de contaminare.
PREGĂTIREA SALTELEI
Desfășuraţi salteaua și așezaţi-o pe o suprafaţă plană și curată.
Pentru a umple salteaua cu aer, deschideţi supapa, conectaţi pompa la ea și umflaţi-o. Când salteaua este
suficient de fermă, deconectaţi pompa, conectaţi supapa.
DEPOZITAREA SALTELEI
După utilizare, salteaua trebuie golită de aer. Pentru a face acest lucru, deschideţi supapele și pliaţi ușor
salteaua apăsând pe ea.
Depozitaţi salteaua pliată într-un loc uscat.
REPARAREA SALTELEI
Dacă salteaua prezintă scăpări de aer, umflaţi-o. Localizaţi scurgerea de aer presupusă ascultând. Umeziţi
ușor zona suspectă cu apă și săpun. Vor apărea bule în punctul de scurgere a aerului.
Goliţi salteaua din aer, curăţaţi-o bine și degresaţi zona din jurul scurgerii. Aplicaţi un plasture de
dimensiunea corectă în punctul de scurgere a aerului. Neteziţi platurele apăsând Lăsaţi și presaţi
plasturele prins cu un obiect mai greu timp de 24 de ore pentru a se usca.
10
IM210 220
Svarbi informacija
• Prieš naudodami čiužinį, susipažinkite su instrukcija.
• Pavojus uždusti: nedėkite ant čiužinio jaunesnių nei 18 mėnesių kūdikių.
• Čiužinys nėra žaislas, prašome neleisti vaikams žaisti su čiužiniu.
• Saugokite čiužinį nuo ugnies, radiatorių ir kitų karštų daiktų bei šilumos šaltinių. Čiužinys gali ištirpti
arba užsidegti.
• Čiužinys nėra gelbėjimo priemonė. Jis nėra skirtas naudoti vandenyje, nėra vandens ar plūduriuojantis
žaislas.
• Negalima stovėti ar vaikščioti ant čiužinio. Negalima šokti ant čiužinio (rizika nukristi arba sugadinti
čiužinį).
• Saugokite čiužinį nuo aštrių daiktų. Įsitikinkite, kad ant paviršiaus, ant kurio bus dedamas čiužinys, nėra
aštrių daiktų. Nejudinkite čiužinio trindami į paviršių. Jis turėtų būti perkeltas.
• Gyvūnus laikykite toliau nuo čiužinio.
• Oro slėgis čiužinyje gali skirtis priklausomai nuo aplinkos temperatūros. Jei čiužinys yra per minkštas, jį
reikia pripūsti.
• Venkite miegoti ant čiužinio kraštų.
• Laikykite vožtuvus toliau nuo nešvarumų.
ČIUŽINIO PARUOŠIMAS
Išvyniokite čiužinį ir padėkite ant švaraus lygaus paviršiaus.
Norėdami užpildyti čiužinį oru, atidarykite vožtuvą, prijunkite prie jo pompą ir pripūskite jį. Kai čiužinys
pakankamai tvirtas, atjunkite pompą ir užkimškite vožtuvą.
ČIUŽINIŲ LAIKYMAS
Po čiužinio naudojimo išleiskite iš jo orą. Norėdami tai padaryti, atidarykite vožtuvus ir švelniai
sulankstykite čiužinį jį paspausdami.
Sulankstytą čiužinį laikykite sausoje vietoje.
ČIUŽINIO NESANDARUMO TAISYMAS
Jei nustatytas čiužinio nesandarumas, pripūskite jį. Klausydamiesi suraskite galimą oro nuotėkio vietą.
Švelniai sudrėkinkite įtariamą vietą vandeniu su muilu. Oro nuotėkio vietoje atsiras burbuliukų.
Išleiskite orą iš čiužinio, gerai išvalykite ir pašalinkite riebalus iš vietos aplink nuotėkį. Oro nuotėkio
vietoje užklijuokite atitinkamo dydžio lopą. Išlyginkite. Leiskite lopui išdžiūti po sunkesniu daiktu 24
valandas.
11
IM210 220
Oluline info
• Enne madratsi kasutamist tutvuge hoolikalt juhendiga.
• Lämbumisoht: ärge asetage madratsile alla 18 kuu vanuseid imikuid.
• Madrats ei ole mänguasi, ärge lubage lastel madratsiga mängida.
• Hoidke madrats eemal tulest, küttekehadest ning muudest kuumadest esemetest ja soojusallikatest.
Madrats võib üles sulada või süttida.
• Ärge kasutage madratsi täitmiseks fööni.
• Ärge suitsetage madratsi kasutamise ajal.
• Madrats ei ole päästevahend. See ei ole ette nähtud kasutamiseks vees ega ole vee- või
ujumismänguasi.
• Ärge seiske ega kõndige madratsil. Ärge hüpake madratsil (kukkumise või madratsi kahjustamise oht).
• Hoidke madrats eemal teravatest esemetest. Veenduge, et pinnal, millele madrats asetatakse, ei oleks
teravaid esemeid. Ärge liigutage madratsit vastu pinda hõõrudes. Seda tuleb kanda.
• Hoidke lemmikloomad madratsist eemal.
• Õhurõhk madratsis võib olenevalt ümbritsevast temperatuurist muutuda. Kui madrats on liiga pehme,
tuleks see täis pumbata.
• Vältige magamist madratsi serval.
• Hoidke ventiilid prahist puhtad.
MADRATSI ETTEVALMISTAMINE
Rullige madrats lahti ja asetage see puhtale tasasele pinnale.
Madratsi õhuga täitmiseks avage ventiil, ühendage see pumbaga ja puhuge madrats täis. Kui madrats on
piisavalt kõva, ühendage pump küljest lahti ja sulgege ventiil.
MADRATSI HOIDMINE
Pärast kasutamist laske madratsist õhk välja. Selleks avage ventiil ja keerake madrats õrnalt surudes
kokku.
Hoidke kok kupandud madratsit kuivas kohas.
MADRATSI EBAHERMEETILISTE KOHTADE PARANDAMINE
Kui madrats lekib, pumbake see täis. Tehke oletatav õhulekke koht kindlaks kuulates. Niisutage
oletatavat lekkekohta õrnalt seebiveega. Õhulekke kohale ilmuvad mullid.
Tühjendage madrats ja puhastage lekkekoht korralikult. Asetage õhulekke piirkonda sobiva suurusega
plaaster. Siluge. Laske plaastril 24 tundi raskema eseme all kuivada.
12
IM210 220
SVARĪGA INFORMĀCIJA
• Pirms matrača lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju.
• Nosmakšanas risks: nelieciet uz matrača zīdaiņus, kas ir jaunāki par 18 mēnešiem.
• Matracis nav rotaļlieta, neļaujiet bērniem spēlēties ar matraci.
• Turiet matraci prom no uguns, radiatoriem un citiem karstiem priekšmetiem un siltuma avotiem.
Matracis var izkust vai aizdegties.
• Neizmantojiet matu žāvētāju, lai piepildītu matraci.
• Nesmēķējiet cigaretes lietojot matraci.
• Matracis nav dzīvības glābšanas priekšmets. Tas nav paredzēts lietošanai ūdenī un nav ūdens vai
peldoša rotaļlieta.
• Nestāviet un nestaigājiet uz matrača. Nelec uz matrača (risks nokrist vai sabojāt matraci).
• Turiet matraci prom no asiem priekšmetiem. Pārliecinieties, vai uz virsmas, uz kuras tiks novietots
matracis, neatrodas asi priekšmeti. Nepārvietojiet matraci, berzējot pret virsmu. To vajadzētu celt.
• Turiet mājdzīvniekus tālāk no matrača.
• Gaisa spiediens matracī var atšķirties atkarībā no apkārtējās vides temperatūras. Ja matracis ir pārāk
mīksts, tas ir jāpiepūš.
• Izvairieties gulēt uz matrača malām.
• Turiet vārstus brīvus no netīrumiem.
MATRAČA SAGATAVOŠANA
Izrullējiet matraci un novietojiet to uz tīras līdzenas virsmas.
Lai piepildītu matraci ar gaisu, atveriet vārstu, pievienojiet tam sūkni un piepūtiet matraci. Kad matracis
ir pietiekami stingrs, atvienojiet sūkni un aizbāziet vārstu.
MATRAČA UZGLABĀŠANA
Pēc lietošanas izlaidiet gaisu no matrača. Lai to izdarītu, atveriet vārstus un viegli lokiet matraci,
nospiežot to.
Uzglabājiet salocītu matraci sausā vietā.
MATRAČA NOPLŪDES LABOŠANA
Matrača noplūdes konstatēšanas gadījumā, piepūtiet matraci. Klausoties atrodiet iespējamo gaisa
noplūdi. Viegli samitriniet aizdomīgo vietu ar ūdeni ar ziepēm. Gaisa noplūdes vietā parādīsies burbuļi.
Izlaidiet gaisu no matrača, labi notīriet un attaukojiet vietu ap noplūdi. Uzklājiet atbilstoša izmēra ielāpu
gaisa noplūdes vietā. Izlīdzinājiet. Ļaujiet ielāpam nožūt zem smagāka priekšmeta 24 stundas.
13
IM210 220
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.