Blaupunkt IF APPLE IPOD User Manual

Zubehör / Accessories
Apple® iPod-Interface / Interfaccia / Interfaz 7 607 540 501 — iPod G3/G4
— iPod mini — iPod photo — iPod nano — iPod video
an / to / sur / a / aos / alle / till / op
Blaupunkt Handelsautoradios / Navigation (ab 2001) Blaupunkt Aftermarket Car Radios / Navigations (as from 2001)
mit / with / avec / con /com / met / med
CD Wechsler Anschluss / CD changer control
www.blaupunkt.com
Einbau • Installation • Montage • Montaggio • Inbouw • Montering • Instalación • Instalação • Montering
1
12V
Fig. 1
2
7 608 009 600
Radio
C3
7 607 540 500
10
10
7 607 540 501
13 CDC Data-IN 14 CDC Data-OUT 15 +12V Permanent / 3A 16 +12Vswitch (max.300mA) 17 CDC Data-GND 18 CDC AF/AUX-GND 19 CDC AF/AUX-L 20 CDC AF/AUX-R
C3
FUSE 3A
per.+12V
2
+12V
+12V
PK
Pin 15
Einbau • Installation • Montage • Montaggio • Inbouw • Montering • Instalación • Instalação • Montering
für / for / pour / para / per / för / voor
iPod mini
1.
7 607 009 200
Universal-Monitorhalter Universal-monitor bracket Support de moniteur universel Supporto universale di monitor Universele monitorhouder Universal skärmhållare Soporte universal-de monitor Universal-skærmholder
3.
7 607 009 300
2.
3
Einbau • Installation • Montage • Montaggio • Inbouw • Montering • Instalación • Instalação • Montering
2.
7 608 ... ...
7x7mm
5.
3.
Ø7mm
iPod G3, G4 (20GB), mini,
Halter / Bracket / Support / Supporto / Houder / Fäste / Soporte / Suporte / Holder
7 608 009 600
iPod nano
Halter / Bracket / Support / Supporto / Houder / Fäste / Soporte / Suporte / Holder
7 608 009 700
4.
1.
4
D
Allgemeines
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungs­anleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantie­bedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Funktion
Interface zum Anschluss von Blaupunkt Autoradios und Na­vigationssystemen an den Apple-iPod.
Hinweis:
Die Bedienfunktionen für den MP3-Betrieb entsprechen Ih­rer Autoradio (CDC-Betrieb) Bedienungsanleitung.
Der CD-Wechsel entspricht dann dem Playlist-Wechsel.
Info:
1. Unser iPod Interface ist mit vielen Blaupunkt Handels­autoradios und Navigationssystemen mit CD-Wechsler Anschluss ab Baujahr 2001 kompatibel.
Nicht anschließbar: DX-R52, Chicago IVDM-7002,-
7003, Aspen IVDM-7003, Chicago IVDN-7002,-7003, und Aspen IVDN-7003.
2. Der TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 ist durch eine SW-Konfi guration des Interfaces anschließbar.
3. Die Auslieferung erfolgt mit der SW Versi­on Basic. Diese gewährleistet die Anzeige im Radio (abhängig vom Radio und Menueinstellungen) von: CD-Nr., Track-Nr., Zeit im iPod-Display: Titel, Inter­pret, Track-Nr., Playlist-Nr. .
Für folgende Autoradios kann die Anzei-
ge im Autoradio durch eine SW-Konfi gu­ration des Interfaces optimiert werden: Woodstock DAB52, Daytona MP53, Acapul­co MP52, Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Bremen MP74, Bremen CD 72, Sanfrancis­co CD 72, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35, Toronto MP 73, Orlando CD 72.
Download unter www.blaupunkt.de -> Service -> Info-
service -> Software.
Veränderung des Audiopegels: Download unter www.blaupunkt.de -> Service -> Infoservice -> Software
->iPod.
4. Für die Gewährleistung der Anzeige im iPod-Display müs­sen eigene Playlisten (1-9) angelegt werden.
In der SW Version Basic sind bis zu 9 Playlisten mit je-
weils bis zu 99 Tracks realisierbar.
Die Playlist Nr. 1 legt alle auf dem iPod vorhandenen
Tracks automatisch ab (Funktion vom iPod).
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig
die folgenden Hinweise. Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist
der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraftfahrzeug­Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Weg­fahrsperren) zu beachten.
Einbauhinweise
Anschlusskabel an die C3 Kammer anschliessen (siehe Fig. 1).
Die Kontaktbelegung vor dem Einbau anhand der Radio oder Navigations-Einbauanleitung prüfen.
Leitungen falls erforderlich einstecken oder umstecken. Für Fehler infolge unzureichender Prüfung der Anschluss­technik und Kontaktbelegungen übernimmt Blaupunkt kei­ne Haftung.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage immer so, daß Sie
stets der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind. Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwindigkeit von
50 km/h in einer Sekunde 14 m fahren. In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung
ab. Die Warnsignale z. B. von Polizei und Feuerwehr müssen
im Fahrzeug rechtzeitig und sicher wahrgenommen wer­den können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm nur in angemessener Lautstärke.
Altgerät-Entsorgung
(nur EU-Länder)
Entsorgen Sie Ihr Altgerät bitte nicht in den Haus­müll!
Nutzen Sie bitte zur Entsorgung des Altgerätes die zur Ver­fügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
5
GB
General
Please read these instructions before you use the equipment for the fi rst time.
We offer a manufacturer’s guarantee for those of our pro­ducts that are sold within the European Union. You can see the guarantee conditions at www.blaupunkt.de, or you can request them directly from:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim Germany
Function
Interface for connecting Blaupunkt car radios and navigation systems to the Apple iPod.
Note:
The control functions for MP3 mode correspond to those described in your car radio’s operating instructions for CDC mode.
The CD-changer’s disc change function corresponds to the playlist change function.
Info:
1. Our iPod Interface is compatible with various Blaupunkt aftermarket car stereos and navigation systems with a jukebox connector starting with the 2001 model year.
The following cannot be connected: DX-R52, Chicago
IVDM-7002, -7003, Aspen IVDM-7003, Chicago IVDN­7002,-7003, and Aspen IVDN-7003.
2. The TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 can be con­nected by means of a software confi guration of the in­terface.
3. The interface ships with the „Basic“ version of the soft­ware. This ensures that the following will be displayed on the car stereo (depending on stereo and menu settings) CD No., Track No., Time. on the iPod display: Title, Artist, Track No., Playlist No.
For the following car stereos, the display on the car ste-
reo can be optimized through software confi guration of the interface: Woodstock DAB52, Daytona MP53, Aca­pulco MP52, Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Bre­men MP74, Bremen CD 72, Sanfrancisco CD 72, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35 , Toronto MP 73, Orlando CD 72.
Download at www.blaupunkt.de -> Service -> Infoser-
vice -> Software.
Changing the audio level: Download at: www.blaupunkt.de -> Service -> Infoser-
vice -> Software ->iPod.
4. To ensure display on the iPod display, users must create their own playlists (1-9).
With the “Basic” version of the software, it is possible to
realize up to 9 playlists with up to 99 tracks each.
Playlist no. 1 automatically fi les all of the tracks existing
on the iPod (iPod function).
Safety notices
Please read the following notes carefully before connecting your interface.
The battery’s negative terminal must be discon­nected while the assembly and connecting work is being carried out.
The vehicle manufacturer’s safety notes (regarding the air­bag, alarm equipment, on-board computer, immobilizer and so forth) must be observed.
Installation note
Connect the connecting cable to the C3 terminal area (see Fig. 1).
Use the radio’s or navigation system’s installation instruc­tions to check how the contacts are assigned before instal­ling.
If necessary, plug in cables or reconnect them elsewhere as needed.
Blaupunkt can accept no liability for faults resulting from inadequate examination of the connection method or pin assignment.
Road safety
Road safety has utmost priority. You should therefore always use your car radio equipment
in such a way that you remain alert to the current traffi c si­tuation.Remember that if you are moving at 50 km/h, then you will cover 14 m in one second.
We advise against making any adjustments in critical situ­ations. It must be possible to hear warning signals from, for instance, police or fi re service vehicles promptly from within the vehicle.
You must therefore only listen at a suitable volume when travelling.
Disposal of old unit
(EU countries only)
Do not dispose of your old device in the household trash!
Use the return and collection systems available to
dispose of the old device.
Subject to changes!
6
F
Généralités
Lisez ce guide d’utilisation avant la première utilisation. Nous offrons une garantie constructeur sur les produits
achetés dans l’Union Européenne. Pour consulter ou obtenir les conditions de garantie, visitez notre site à l’adresse :
www.blaupunkt.de ou adressez-vous directement à : Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
Fonctionnement
Interface servant à connecter les autoradios et systèmes de navigation Blaupunkt au Apple iPod
.
Note :
Les fonctions de commande du mode MP3 correspon­dent à celles de votre guide d’utilisation d’autoradio (mode CDC).
Le changement de CD correspond au changement de liste de lecture.
Info :
1. Notre interface iPod est compatible avec tous les autora­dios Blaupunkt disponibles dans le commerce - et avec les systèmes de navigation avec connexion changeur CD à partir de l’année de construction 2001.
Non connectable : DX-R52, Chicago IVDM-7002,-7003,
Aspen IVDM-7003, Chicago IVDN-7002,-7003, et As­pen IVDN-7003.
2. Le TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 peut être connecté par le biais d’une confi guration logicielle de l’interface.
3. La version logicielle fournie est la version Basic. Cel­le-ci permet l’affi chage sur l’autoradio (en fonction de l’autoradio et des paramètres du menu) de : n° de CD, n° de piste (track), heure
Sur l’écran iPod : titre, interprète, n° de piste, n° de liste
de lecture (playlist)
L’affi chage peut être optimisé par une confi guration logi-
cielle de l’interface pour les autoradios suivants: Wood­stock DAB52, Daytona MP53, Acapulco MP52, Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Bremen MP74, Bremen CD 72, Sanfrancisco CD 72, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35, Toronto MP 73, Orlando CD
72.
Téléchargement sous www.blaupunkt.de -> Service ->
Infoservice -> Software.
Modifi cation du niveau sonore : Téléchargement depuis : www.blaupunkt.de -> Service
-> Infoservice -> Software ->iPod.
4. Des propres listes de lecture (playlist) (1-9) doivent être créées afi n de garantir l’affi chage sur l’écran iPod.
Dans la version logicielle Basic, il est possible de réaliser
jusqu’à 9 listes de lecture avec jusqu’à 99 pistes chacu­ne.
La liste de lecture n° 1 stocke automatiquement toutes
les pistes existantes sur l’iPod (fonction de l’iPod).
Consignes de sécurité
Avant de raccorder l’interface, lisez attentivement les con­signes suivantes.
Débrancher impérativement le pôle (-) de la batte­rie pour la durée du montage et du branchement.
Respectez ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (air bags, alarmes, ordinateurs de bord, systèmes anti-démarrage).
Consignes de montage
Raccorder le câble de branchement à la chambre C3 (cf. Fig. 1).
Vérifi er l’affectation des contacts avant le montage en con­sultant le guide de montage de l’autoradio ou du système de navigation.
Brancher ou permuter les câbles si nécessaire. Blaupunkt déclinera toute responsabilité en cas de con-
trôle insuffi sant de la connexion et de l’affectation des contacts.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours-
maître de votre véhicule. Soyez conscient que vous parcourez à une vitesse de 50
km/h 14 m à la seconde. Nous vous conseillons de ne pas utili-
ser l’appareil dans des situations criê!ques. Les signaux d’avertissement comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers doivent pouvoir être bien perçus à temps à l’intérieur du véhicule.
Soyez toujours à l’écoute de l’appareil à un volume modéré pendant vos déplacements.
Élimination des anciens appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.
Sous réserve de modifi cations !
7
I
Note generali
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima vol­ta vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso.
Per i nostri prodotti acquistati nell’ambito della Comunità Europea concediamo una garanzia di fabbricante.
Potete richiamare le condizioni di garanzia dal sito www. blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente a:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
Funzionamento
Interfaccia per l’allacciamento di autoradio e sistemi di na­vigazione Blaupunkt all’iPod Apple.
Nota:
Le funzioni di comando per l’esercizio MP3-Betrieb corris­pondono a quelle riportate nelle istruzioni d’uso della vostra autoradio per l’esercizio CDC.
il cambio di CD corrisponde al cambio di playlist.
Informazione:
1. La nostra interfaccia iPod è compatibile con tutte le auto­radio Blaupunkt e con tutti i sistemi di navigazione Blau­punkt con attacco per multilettore CD, a partire dall’anno di costruzione 2001, reperibili in commercio.
Non si possono allacciare: DX-R52, Chicago IVDM-
7002,-7003, Aspen IVDM-7003, Chicago IVDN-7002,­7003, e Aspen IVDN-7003.
2. Per eseguire l’allacciamento del TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 bisogna confi gurare il software dell’interfaccia.
3. Il prodotto viene fornito con il software Version Basic. Con questo software vengono visualizzati sul display del­la radio (dipende dal modello di radio e dalle impostazi­oni di menu): No. di CD., No. di track tempo sul display iPod: titolo, interprete, No. di track, No. di playlist.
Con la confi gurazione di software dell’interfaccia è pos-
sibile ottimizzare la visualizzazione sul display della radio per le seguenti autoradio: Woodstock DAB52, Daytona MP53, Acapulco MP52, Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Bremen MP74, Bremen CD 72, Sanfrancisco CD 72, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35, Toronto MP 73, Orlando CD 72..
Download tramite www.blaupunkt.de -> Service -> In-
foservice -> Software.
Modifi ca del livello audio: Download dal sito: www.blaupunkt.de -> Service -> In-
foservice -> Software ->iPod.
4. Per garantire la visualizzazione sul display iPod, è neces­sario creare proprie playlist (1-9).
Con il software SW Version Basic si possono creare fi no
a 9 playlist, ognuna con fi no a 99 track.
La playlist No. 1 registra automaticamente tutti i track
presenti sull’ iPod (funzione di iPod).
Note sulla sicurezza
Prima di allacciare l’interfaccia vi preghiamo di leggere at­tentamente quanto qui sotto riportato.
Per tutta la durata del montaggio e dell’allacciamento il polo negativo deve rimanere staccato dalla bat­teria.
Nel fare ciò rispettate le norme di sicurezza indicate dal fabbricante d’auto (airbag, impianto d’allarme, computer di bordo, immobilizzatori).
Note sul montaggio
Eseguite l’allacciamento alla camera C3 (v. Fig. 1). Prima del montaggio controllate l’occupazione dei contatti
in osservanza delle istruzioni di montaggio per la radio o per il sistema di navigazione.
Se necessario, inserite nella presa i cavi opportuni o cambi­ate posto di contatto per i cavi non inseriti giustamente.
Blaupunkt non si assume nessuna responsabilità per le con­seguenze dovute a controlli insuffi cienti della tecnica di allac­ciamento e delle connessioni con i punti di contatto.
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità assoluta. Utilizzate pertanto la vostra autoradio soltanto quando la
situazione del traffi co stradale lo permette. Tenete conto del fatto che già ad una velocità di 50 km/h
percorrete in un secondo 14 m. Sconsigliamo la regolazione dell’apparecchio in situazioni
critiche. Deve essere garantito che si possano percepire tempestiva-
mente e con chiarezza i segnali di avvertimento p. es. della polizia e dei vigili del fuoco.
Durante il viaggio ascoltate pertanto il vostro programma sempre ad un volume adeguato.
Smaltimento della vecchia autoradio
(solo Paesi UE)
Non smaltire la propria vecchia autoradio nei rifi uti dome-
stici! Per lo smaltimento della vecchia autoradio, utilizzare
i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di apporto modifi che!
8
NL
Algemeen
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie worden gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garan­tievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Werking
Interface voor het aansluiten van Blaupunkt-autoradio’s en
-navigatiesystemen op de Apple iPod.
Let op:
De bedieningsfuncties voor de MP3-weergave komen ove­reen met de gebruiksaanwijzing van uw autoradio (weergave van cd-wisselaar).
Het wisselen van cd komt overeen met het wisselen van afspeellijst.
Info:
1. Onze iPod-interface is compatibel met in de handel ver­krijgbare Blaupunkt-autoradio’s en -navigatiesystemen met aansluiting voor een cd-wisselaar vanaf bouwjaar
2001.
Niet aansluitbaar: DX-R52, Chicago IVDM-7002,-7003,
Aspen IVDM-7003, Chicago IVDN-7002,-7003, en As­pen IVDN-7003.
2. De TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 kan door con­fi guratie van de software van de interface worden aan­gesloten.
3. Het apparaat wordt geleverd met de softwareversie Ba­sic. Deze garandeert de aanduiding op de radio van (Af­hankelijk van de radio en de menu-instellingen): cd-nr, track-nr. en tijd. Op het iPod-display: titel, uitvoerende, track-nr., playlist-nr.
Voor de volgende autoradio’s kan de aanduiding op de
autoradio worden geoptimaliseerd via de softwarecon­fi guratie van de interface:
Woodstock DAB52, Daytona MP53, Acapulco MP52,
Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Bremen MP74, Bremen CD 72, Sanfrancisco CD 72, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35, Toronto MP 73, Orlando CD 72.
Download op www.blaupunkt.de -> Service -> Infoser-
vice -> Software.
Wijziging van het audiolevel: download op www.blaupunkt.de -> Service -> Infoser-
vice -> Software ->iPod.
4. Om de weergave op het iPod-display te garanderen moe­ten er enkele playlists (1-9) worden aangemaakt.
In de sof twareversie Basic kunnen maximaal negen play-
lists met elk maximaal 99 tracks worden aangemaakt.
Playlist nr. 1 slaat alle op de iPod aanwezige tracks au-
tomatisch op (functie van de iPod).
Aanwijzingen voor de veiligheid
Voordat u de interface aansluit, dient u de volgende wenken zorgvuldig te lezen.
Voor de duur van de montage en de aansluiting moet
de minpool van de accu worden losgekoppeld. Hierbij dienen de veiligheidsinstructies van de autofabrikant
(airbag, alarminstallaties, boordcomputer, startonderbre­king) te worden opgevolgd.
Wenken voor de inbouw
Sluit de aansluitkabel aan op kamer C3 (zie fi g. 2). Controleer de bezetting van de contacten vóór het inbou-
wen a.h.v. de inbouw-handleiding van de radio of het na­vigatie-systeem.
Plaats of verplaats eventueel de leidingen. Voor fouten als gevolg van onvoldoende controle van de
aansluittechniek en bezetting van de contacten kan Blau­punkt geen aansprakelijkheid aanvaarden.
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Gebruik uw autoradio­installatie daarom altijd zodanig dat u de actuele verkeers­situatie altijd het hoofd kunt bieden.
Bedenk dat u bij een snelheid van 50 km/u in één seconde al 14 m afl egt.
Wij raden u aan het apparaat in kritieke situaties niet te be­dienen.
De waarschuwingssignalen van bv. politie en brandweer moeten in de auto tijdig en duidelijk kunnen worden waar­genomen.
Luister daarom tijdens het rijden altijd met een gepast vo­lume naar uw radioprogramma.
Afvoer afgedankte apparaten
(alleen EU-landen)
Voer uw afgedankte apparaat niet af met het hu­isvuil!
Gebruik voor het afvoeren van het oude apparaat de be­schikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
9
S
Allmänt
Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda ditt nyförvärv.
För våra produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti.
Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Tyskland
Funktion
Gränssnitt för anslutning av Blaupunkt bilradio och navige­ringssystem till Apple-iPod.
Observera
Hur man använder mp3-spelare står i bilradions bruksan­visning. (Anvisningarna om cd-växlaren gäller i överförd betydelse.)
Byte av cd motsvarar byte av spelningslista.
Information:
1. Vårt iPod gränssnitt är kompatibelt med Blaupunkts i handeln försålda bilradioapparater och navigationssy­stem med cd-växlaranslutning fr.o.m. tillverkningsår
2001.
Inte anslutningsbara: DX-R52, Chicago IVDM-7002,-
7003, Aspen IVDM-7003, Chicago IVDN-7002,-7003, och Aspen IVDN-7003.
2. TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 kan anslutas ge­nom en konfi gurering av gränssnittets programvara.
3. Vid leverans ingår mjukvaruversion Basic. Denna visar i läge radio (beroende på radiotyp och menyinställnin­gar): cd-nr, spår-nr, tid
och på iPod displayen: titel, artist, spår-nr, spelningsli-
stans nr
I följande radioapparater kan visningsalternativen i bilra-
dion optimeras genom att gränssnittets mjukvara konfi ­gureras:
Woodstock DAB52, Daytona MP53, Acapulco MP52,
Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Bremen MP74, Bremen CD 72, Sanfrancisco CD 72, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35, Toronto MP 73, Orlando CD 72.
Ladda ner från: www.blaupunkt.de -> Service -> Info-
service -> Software
Justering av audio-nivå: Ladda ner från www.blaupunkt.de -> Service -> Infoser-
vice -> Software ->iPod.
4. För att garantera visningen på iPod-displayen måste egna spelningslistor (1-9) läggas in.
I mjukvaruversion Basic är upp till 9 spelningslistor med
upp till 99 spår möjliga.
Spelningslista nr 1 omfattar automatiskt alla spår som
fi nns på iPod:n (iPod-funktion).
Säkerhetsanvisningar
Vänligen läs igenom följande anvisningar noggrant innan Du ansluter gränssnittet.
Under hela monteringen och anslutningen ska bat­teriets minuspol vara lossad.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar ska här-
vid iakttas (krockkudde, larm, färddator, startspärr osv).
Montering
Anslut anslutningskabeln i modul C3 (se fi g. 2). Innan gränssnittet monteras, ska alltid felfri kontaktbelägg-
ning kontrolleras med ledning av bilradions resp. navige­rings-enhetens monteringsanvisning.
Vid behov ska ifrågavarande ledningar anslutas eller fl yt­tas.
Blaupunkt avvisar varje ansvar för fel eller skada till följd av att anslutningsteknik och/eller kontaktbeläggning inte kon­trollerats/åtgärdats på erforderligt sätt.
Tra fi ksäkerhet
Trafi ksäkerheten måste alltid gå före allt annat. Använd därför bilradiosystemet endast på ett sådant sätt
att Du hela tiden har full kontroll över ditt fordon och aktu­ell trafi ksituation.
Tänk på att Du redan vid en hastighet av 50 km/h tillrygg lägger 14 meter på en sekund.
Använd inte bilradion i kritiska trafi ksituationer. Ljudsignaler från utryckningsfordon ska kunna uppfattas
inuti Ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter.
Källsortering
(endast EU-länder)
Kasta inte uttjänta apparater i hushållssoporna! Lämna produkten till ett återvinnings- eller insam-
lingsställe.
Med förbehåll för ändringar!
10
E
Generalidades
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instruc­ciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante.
Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH, Línea de atención al cliente, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
Función
Interfaz para conectar autorradios y sistemas de navegación de la marca Blaupunkt al iPod de Apple.
Nota:
Las funciones de manejo para el modo MP3 equivalen a las del modo CDC que se describen en el manual de instruc­ciones de la autorradio.
El cambio de CD equivale al cambio de la lista de reproduc­ción.
Información:
1. Nuestro iPod Interface es compatible con todas las autor­radios de Blaupunkt usuales en el comercio y con todos los sistemas de navegación con enchufe para cambiador de CD a partir del año de fabricación 2001.
No enchufable: DX-R52, Chicago IVDM-7002,-7003, As-
pen IVDM-7003, Chicago IVDN-7002,-7003, y Aspen IVDN-7003.
2. El TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 puede ser en­chufado utilizándose una confi guración de software del interfaz.
3. La entrega se realiza con la versión SW Basic. Esta garan­tiza la visualización en la radio(dependiendo de la radio y de los ajustes de menü) n° de CD, n° de track, tiempo en el display de iPod: título, intérprete, n° de track, n° de playlist
Se puede perfeccionar la visualización por medio de una
confi guración SW de Interfaces en las autorradios sigu­ientes:
Woodstock DAB52, Daytona MP53, Acapulco MP52,
Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Bremen MP74, Bremen CD 72, Sanfrancisco CD 72, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35, Toronto MP 73, Orlando CD 72.
. Download bajo www.blaupunkt.de -> Service -> Info-
service -> Software.
Modifi cación del nivel de audio: Download bajo: www.blaupunkt.de -> Service -> Info-
service -> Software ->iPod.
4. Para poder garantizar la visualización en el display iPod deben ser creadas playlists propias (1-9).
En la versión Basic SW es posible crear hasta 9 playlists
con hasta 99 tracks cada una.
La playlist n° 1 descarga automáticamente todos los
tracks existentes en el iPod (función de iPod).
Normas de seguridad
Antes de conectar el interface, lea atentamente las siguientes recomendaciones.
Desemborne el polo negativo de la batería
Tenga también en cuenta las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo (airbag, sistemas de alarma, ordenador de a bordo, inmovilizador).
Indicaciones para el montaje
Enchufe el cable de conexión en la cámara C3 (v. Fig. 2). Consultar la asignación de los contactos en las instrucciones
de montaje de la radio o el sistema de navegación antes de comenzar con el montaje.
En caso necesario, establecer el cableado o cambiar los ca­bles de posición.
Blaupunkt no asume ninguna responsabilidad en caso de que se produzcan fallos por no haber consultado a su de­bido tiempo el método de conexión y la asignación de los contactos.
Seguridad durante la conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Por eso, no maneje nunca el equipo de radio si ello le hacer
perder el control sobre la situación momentánea del trá­fi co.
Tenga en cuenta que, si conduce a una velocidad de 50 km/ h, el vehículo recorre 14 m en un segundo.
Le recomendamos no hacer uso del equipo en situaciones críticas.
Las señales de alarma (p. ej. de la policía o de los bomberos) han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo.
Por lo tanto, seleccione un volumen moderado cuando esté circulando.
Desecho de equipos antiguos
(sólo países de la UE)
No deseche los equipos antiguos junto a los residuos
domésticos.
Para desechar los equipos antiguos, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Salvo modifi caciones!
11
P
Informações gerais
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, queira ler es­tas instruções de serviço.
Concedemos uma garantia sobre todos os nossos produtos comprados na União Europeia.
As condições da garantia do fabricante podem ser lidas na Internet: www.blaupunkt.de, ou requisitadas directamen­te na:
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
Função
Interface para ligar os auto-rádios e sistemasde navegação Blaupunkt a um Apple-iPod.
Nota:
As funções de comando no modo MP3 correspondem às descritas nas instruções de serviço do seu auto-rádio (modo CDC).
A mudança de CD corresponde à mudança de lista de mú­sicas.
1. O nosso interface para iPod é compatível com todos os auto-rádios e sistemas de navegação comerciais da Blau­punkt, que dispõem de um terminal para CD changer e que foram fabricados a partir do ano de 2001.
Não é compatível com os seguintes aparelhos: DX-R52,
Chicago IVDM-7002,-7003, Aspen IVDM-7003, Chica­go IVDN-7002,-7003, e Aspen IVDN-7003.
2. O TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 pode ser ligado ao aparelho depois de confi gurar-se o interface por meio de software.
3. A entrega faz-se com a versão de software Basic. Esta versão garante uma visualização no rádio (dependente do rádio e das confi gurações feitas nos menus) de: nº de CD, nº de faixa, hora
No display do iPod: título, artista, nº de faixa, nº de lista
de músicas.
Nos seguintes auto-rádios, é possível optimizar a vi-
sualização no auto-rádio através de uma confi guração por software do interface: Woodstock DAB52, Daytona MP53, Acapulco MP52, Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Seattle CD72, Los Angeles CD72, Bremen MP74, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35, Toronto MP 73, Orlando CD 72.
Download no endereço www.blaupunkt.de -> Service
-> Infoservice -> Software.
Alteração do nível de saída áudio: Download através do endereço: www.blaupunkt.de ->
Service -> Infoservice -> Software ->iPod.
4. Para garantir uma visualização no display do iPod, é ne­cessário criar próprias listas de músicas (1-9).
Na versão de software Basic, podem realizar-se até 9
listas de músicas com 99 faixas cada.
A lista de músicas nº 1 arquiva automaticamente todas
as faixas existentes no iPod (função do iPod).
Avisos de segurança
Antes de fazer a ligação do seu interface, leia por favor as seguintes instruções com atenção.
Para a montagem e ligação, corte primeiro o con-
tacto negativo da bateria. Para tal, preste atenção aos avisos de segurança do fabri-
cante do seu veículo („airbag“, sistemas de alarme, compu­tador de bordo, imobilizador do veículo).
Conselhos para instalação
Ligar o cabo de ligação à câmara C3 (ver fi g. 2). Antes da instalação, verifi car a ocupação correcta dos con-
tactos mediante as instruções do rádio ou do sistema de navegação.
Quando necessário, ligar os fi os ou mudar a sua posição. A Blaupunkt não assume qualquer responsabilidade por er-
ros decorrentes de uma verifi cação defi ciente das ligações e dos contactos dos fi os.
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Use o seu auto-rádio de tal forma que permita dominar sem-
pre a situação actual do trânsito. Lembre-se que, a uma velocidade de 50 km/h, o seu veículo
percorre 14 m por segundo. Em situações críticas, aconselhamos prescindir de uma ma-
nipulação do aparelho. Os sinais de alarme da polícia e dos bombeiros, por exem-
plo, devem ser ouvidos a tempo e seguramente no interior do veículo.
Por conseguinte, ouça o seu programa durante a viagem só num volume adequado à situação.
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE)
Não remova o seu aparelho usado juntamente com
o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sis­temas de devolução e recolha que estão à sua disposição.
Reservado o direito a alterações!
12
DK
Generelt
Før den første igangsætning bedes du læse denne betje­ningsvejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for appara­ter, der er købt inden for den Europæiske Union. Garanti­betingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Funktion
Interface for tilslutning af Blaupunkt autoradioer og naviga­tionssystemer til Apple-iPod.
Bemærk:
Betjeningsfunktionerne for MP3-drift svarer til autoradioens betjeningsvejledning (CDC-drift).
CD-skift svarer til playlist-skift.
Info:
1. Vort iPod interface er kompatibelt med Blaupunkt auto­radioer og –navigationssystemer med Multi CD-tilslut­ning fra og med årgang 2001.
Følgende kan ikke tilsluttes: DX-R52, Chicago IVDM-7002,-7003, Aspen IVDM-
7003, Chicago IVDN-7002,-7003, og Aspen IVDN-
7003.
2. TravelPilot DX-R70 / TravelPilot DX-R4 kan tilsluttes via software konfi guration (interface).
3. Leveres med SW Version Basic, dvs. følgende kan vises på radioen (afhængigt af radioen og menuindstillinger­ne): CD-nr., track-nr., tid På iPod-displayet: Titel, kunst­ner, track-nr., playlist-nr.
Ved følgende autoradioer kan radiodisplayet optimeres
gennem SW-konfi guration af interfacet:
Woodstock DAB52, Daytona MP53, Acapulco MP52,
Acapulco MP54, Casablanca MP 54, Bremen MP74, Bremen CD 72, Sanfrancisco CD 72, Seattle MP74, Los Angeles MP74, Nashville DAB 35, Toronto MP 73, Orlando CD 72.
Downloades under www.blaupunkt.de -> Service -> In-
foservice -> Software.
Ændring af audio niveauet: Kan downloades på: www.blaupunkt.de -> Service ->
Infoservice -> Software ->iPod.
4. Til sikring af visning i iPod-displayet skal der oprettes egne playlister (1-9).
Med SW Version Basic kan der oprettes i alt 9 playlister
med hver 99 spor (max.).
Playliste nr. 1 lagrer automatisk alle spor på iPod´en
(iPod-funktion).
Sikkerhedshenvisninger
Før du tilslutter dit interface, læs følgende henvisninger omhyggeligt.
Under montering og tilslutning skal batteriets negative pol afbrydes.
Vær herved opmærksom på bilfabrikantens sikker­hedshenvisninger (airbag, alarmanlæg, board com­puter, startspærre).
Monteringshenvisninger
Tilslutningskablet tilsluttes til C3-kammeret (se fi g. 1). Kontroller kontaktfunktionen før monteringen ved hjælp
af monteringsvejledningen for radioen eller navigations­systemet.
Sæt eller ombyt ledningerne om nødvendigt. Blaupunkt påtager sig intet ansvar for fejl på grund af util-
strækkelig kontrol af tilslutningsteknikken og kontaktfunk­tionerne.
Tra fi ksikkerhed
Trafi ksikkerheden kommer altid i første række. Derfor skal der hele tiden tages højde for den aktuelle tra-
fi ksituation, når bilradioanlægget benyttes. Tænk på, at du tilbagelægger 14 m i sekundet ved en ha-
stighed på 50 km/h. I kritiske situationer frarådes det at betjene bilradioen. Advarselssignaler fra f.eks. politi og brandværn skal kunne
registreres i tide og sikkert i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt kun at lytte til program-
mer i en passende lydstyrke under kørslen.
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt hushold-
ningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og ind­samlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Ret til ændringer forbeholdes!
13
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Ser­vicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
02/2006 CM-AS/SCS1 - 8 622 404 898
/
Loading...