Blaupunkt IDC A09 1 DIN CHANGER TI, IDC A09 1-DIN CHANGER, IDC A09 User Manual

CD-Changer
IDC A09
Operating and installation instructions (GB)
Deutsch
Übersichtsbild ................................. 3
Hinweise ......................................... 4
Sicherheitshinweise......................... 4
Einbau ............................................. 5
Bedienung....................................... 7
Nederlands
Overzichtsfoto ................................. 3
Aanwijzingen ................................. 24
Adviezen voor de veiligheid ............. 24
Montage ........................................ 25
Bediening ...................................... 27
English-GB
Overview diagram ........................... 3
Notes .............................................. 8
Safety instructions ........................... 8
Installation ....................................... 9
Operation ...................................... 11
English-US
Overview diagram ........................... 3
Notes ............................................ 12
Safety instructions ......................... 12
Installation ..................................... 13
Operation ...................................... 15
Français
Aperçu ............................................ 3
Remarques.................................... 16
Consignes de sécurité.................... 16
Montage ........................................ 17
Utilisation ...................................... 19
Italiano
Vista d’insieme ................................ 3
Indicazioni ..................................... 20
Note di sicurezza ........................... 20
Montaggio ..................................... 21
Comandi ....................................... 23
Svenska
Översiktsbild ................................... 3
Allmänt .......................................... 28
Skyddsanvisningar ........................ 28
Montering ...................................... 29
Handhavande ................................ 31
Español
Vista general ................................... 3
Indicaciones .................................. 32
Normas de seguridad .................... 32
Montaje ......................................... 33
Manejo .......................................... 35
Português
Vista de conjunto ............................. 3
Informações .................................. 36
Instruções de segurança ................ 36
Montagem ..................................... 37
Comando ...................................... 39
Bitte ausklappen
Please fold out
Ouvrir s.v .p.
Prego aprire
Öppna
Desplegar aquí
Favor abrir
2
ÜBERSICHTSBILD/OVERVIEW DIAGRAM/
APERÇU/VISTA D’INSIEME/
OVERZICHTSFOTO/ÖVERSIKTSBILD/
VISTA GENERAL/VISTA DE CONJUNTO
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
12345
1 - 5 CD-Schächte
CD Compartments Compartiments CD Vano di CD Cd-openingen Cd-fack Bandejas Compartimentos
6789:
6 - : Select-/Eject-Knöpfe
Select/eject button Boutons Select / Eject Tasti di selezione/espulsione Select-/eject-toetsen Fack-/Ejectknappar Botones Select/Eject Botões de selecção/ejecção
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
NOTES SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment.
Please read these operating instruc­tions before using the equipment for the first time.
The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in­structions clearer and easier to under­stand. However, if you still have any questions on how to operate the equip­ment, please contact your dealer or the telephone hotline for your country. You will find the hotline telephone numbers printed at the back of this booklet.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the Eu­ropean Union. You can view the guar­antee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Safety instructions
When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions:
- Electronic vehicle systems may fail if they are incorrectly installed or serviced.
- Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer’s safety instructions.
- Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes.
- Depending on the model, your vehicle may differ from the descrip­tion provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect installation or connec­tion or for any consequential damages.
If the information provided here is not suitable for your specific installation re­quirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manu­facturer or our telephone hotline.
12V
8
INSTALLATION
Supplied installation materials Recommended accessories
Extension cable 1.3 m 7 607 621 154
Extension cable 6 m 7 607 621 155
DEUTSCH
182
53
1-20
Recommended location for installation
Dashboard Vehicle boot
Installation position
From -10° to 105°
165
Universal mounting frame 7 608 002 377
Spacer installation frame 6 mm
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
7 608 002 076 Spacer installation frame 10 mm
7 608 002 176
SVENSKA
ESPAÑOL
9
PORTUGUÊS
INSTALLATION
C-1 C-2 C-3
7
10 131619
14
9
6
C
B
A
3
58
2
1
2
1
2
3 4
345
13 CDC Data-IN 14 CDC Data-OUT 15 +12V Permanent 16 +12V switch voltage (max. 300mA) 17 CDC Data-GND 18 CDC AF/AUX-GND 19 CDC AF/AUX-L 20 CDC AF/AUX-R
15
18
12
20
14 17
11
5
7
6
8
7
6
8
C3
10
radio
5A
IDC A09
Inserting a CD
When you connect the CD changer for the first time, please wait approximately 1 minute before inserting a CD. Insert one CD with the printed side up into each of the compartments 1-5. The buttons will now light up green.
Selecting a CD
To listen to a particular CD, press the corresponding select/eject button 6-: for less than 1 second.
Removing a CD
To remove a CD from compartments 1-5, press the corresponding select/ eject button 6-: for longer than 1 sec- ond. The button light will go out.
If a CD is being played, e.g. CD 5, you can insert or eject any of the remaining CDs in compartments 1-4. During this time, CD playback is interrupted for 5 seconds.
Notes on CD mode
You must not play shaped CDs (non­round, virtual) or CDs with a diameter of 8 cm with or without an adapter ring.
For further operating details, please refer to your car radio’s operating instructions.
OPERATION
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
07/02 CM/PSS 8 622 403 467
CD-Changer
IDC A09 (Code)
Operating and installation instructions (GB)
Deutsch
Übersichtsbild ................................. 3
Einbau ............................................. 4
Bedienung....................................... 6
Codierung (nach Einbau) ................. 7
Decodierung (vor Ausbau) ............... 8
Nederlands
Overzichtsfoto ................................. 3
Montage ........................................ 34
Bediening ...................................... 36
Codering (na montage).................. 37
Decodering (vóór demontage) ....... 38
English-GB
Overview diagram ........................... 3
Installation ..................................... 10
Operation ...................................... 12
Encoding (after installation)............ 13
Decodierung (before removal) ....... 14
English-US
Overview diagram ........................... 3
Installation ..................................... 16
Operation ...................................... 18
Encoding (after installation)............ 19
Decodierung (before removal) ....... 20
Français
Aperçu ............................................ 3
Montage ........................................ 22
Utilisation ...................................... 24
Codage (après montage)............... 25
Décodage (avant démontage) ........ 26
Italiano
Vista d’insieme ................................ 3
Montaggio ..................................... 28
Comandi ....................................... 30
Codificar (dopo il montaggio) ........ 31
Decodificar (prima dello
smontaggio) .................................. 32
Svenska
Översiktsbild ................................... 3
Montering ...................................... 40
Handhavande ................................ 42
Aktivering av kod (efter mont.) ....... 43
Decodering (före demont.)............. 44
Español
Vista general ................................... 3
Montaje ......................................... 46
Manejo .......................................... 48
Codificación (después del mont.) .. 49 Decodificación (antes del desmont.) 50
Português
Vista de conjunto ............................. 3
Montagem ..................................... 52
Comando ...................................... 54
Codificação (após mont.) .............. 55
Descodificação (antes da desmont.) 56
Bitte ausklappen
Please fold out
Ouvrir s.v .p.
Prego aprire
Öppna
Desplegar aquí
Favor abrir
2
ÜBERSICHTSBILD/OVERVIEW DIAGRAM/
APERÇU/VISTA D’INSIEME/
OVERZICHTSFOTO/ÖVERSIKTSBILD/
VISTA GENERAL/VISTA DE CONJUNTO
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
12345
1 - 5 CD-Schächte
CD Compartments Compartiments CD Vano di CD Cd-openingen Cd-fack Bandejas Compartimentos
6789:
6 - : Select-/Eject-Knöpfe
Select/eject button Boutons Select / Eject Tasti di selezione/espulsione Select-/eject-toetsen Fack-/Ejectknappar Botones Select/Eject Botões de selecção/ejecção
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
INSTALLATION
Safety notice
– Electronic vehicle systems may fail
if they are incorrectly installed or serviced.
– Disconnect the negative terminal of
the battery before installing or removing any equipment.
– When drilling any holes, ensure
that no vehicle components are damaged.
12V
Supplied installation materials
Recommended location for installation
Dashboard Vehicle boot
Installation position
From -10° to 105°
Recommended accessories
Extension cable 1.3 m 7 607 621 154
Extension cable 6 m 7 607 621 155
Universal mounting frame 7 608 002 377
10
182
53
165
1-20
Spacer installation frame 6 mm 7 608 002 076
Spacer installation frame 10 mm 7 608 002 176
Connection to radios without +12V in compartment C3/*Pin 15
(see installation instructions for the car radio)
In this installation situation, the accom­panying connection cable must be in­stalled (see Fig. 1).
C-1 C-2 C-3
* Pin 15
20
C
B
A
14
6
3
58
2
1
234
1
2
7
10 131619
9
11
5 6
345
6
15
18
12
14 17
7 8
7 8
INSTALLATION
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
C3
13 CDC Data-IN 14 CDC Data-OUT 15 +12V Permanent 16 +12V switch voltage (max. 300mA) 17 CDC Data-GND 18 CDC AF/AUX-GND 19 CDC AF/AUX-L 20 CDC AF/AUX-R
5A
Fig. 1
+12V (Perm.)
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
11
OPERATION
Theft protection
The IDC A09 is equipped with a theft protection system that is supported by several car radios. Radios supporting this system show “CDC CODE” in their displays when the CD changer is selected.
The methods for activating and de­activating the theft protection system when the changer is installed or uninstalled are described on pages 13 - 15.
Inserting a CD
When you connect the CD changer for the first time, please wait approximately 1 minute before inserting a CD. Insert one CD with the printed side up into each of the compartments 1-5. The buttons will now light up green.
Selecting a CD
To listen to a particular CD, press the corresponding select/eject button 6-: for less than 1 second.
Notes on CD mode
You must not play shaped CDs (non­round, virtual) or CDs with a diameter of 8 cm with or without an adapter ring.
For further operating details, please refer to your car radio’s operating instructions.
Removing a CD
To remove a CD from compartments 1-5, press the corresponding select/ eject button 6-: for longer than 1 sec- ond. The button light will go out.
If a CD is being played, e.g. CD 5, you can insert or eject any of the remaining CDs in compartments 1-4. During this time, CD playback is interrupted for 5 seconds.
12
ENCODING (AFTER INSTALLATION )
Information on code entry
After three failed attempts, the unit is blocked for 60 minutes. The car radio and the IDC A09 must remain switched on during this time. Afterwards, you can enter the correct code.
Activating the code for car radios with a key card
The master code is printed on your IDC A09 pass card.
1. Switch on the radio.
2. Press the CDC button. The following appears briefly in the display: “CDC CODE” The display then changes to: “0000
3. You can set digits 0-9 using the
/ buttons. You can move from one digit to the next by pressing the << / >> buttons.
Example 1234:
a) Press the button once. b) Press the >> button once. c) Press the d) Press the >> button once. e) Press the f) Press the >> button once. g) Press the button four times.
button twice. button three times.
Activating the code for car radios that have a fixed code
The master code is printed on your IDC A09 pass card.
1. Switch on the radio.
2. Press the CDC button. The following appears briefly in the display: “CDC CODE” The display then changes to: “0000
3. You can enter the master code by pressing the station buttons 1-4.
Example 4321:
a) Press station button 1 four times. b) Press station button 2 three times. c) Press station button 3 twice. d) Press station button 4 once.
4. Once you have correctly entered the complete numerical code, there are two possible ways of confirming your entry:
a) on car radios that have an “OK but-
ton”, confirm your entry by pressing this button,
b) on car radios that do not have an
“OK button”, confirm your entry by pressing the search button “
”.
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
4. Once you have correctly entered the entire code, confirm your entry by pressing the ENT button.
PORTUGUÊS
13
DECODING (BEFORE REMOVAL)
Before uninstalling the IDC A09 and using it with a different car radio, you must first of all decode the IDC A09.
Information on code entry
After three failed attempts, the unit is blocked for 60 minutes. The car radio and the IDC A09 must remain switched on during this time. Afterwards, you can enter the correct code.
Decoding using a car radio that has a key card
The master code is printed on your IDC A09 pass card.
1. Switch on the radio.
2. Press the CDC button. The IDC A09 will then be set to play mode (at least one CD must be present in the changer).
3. Simultaneously press select/eject buttons 2+5 on the IDC A09 for at least 1 second and then release the buttons.
The IDC A09 stops playing. The red LEDs of light up.
4. Switch off the radio.
5. Switch on the radio again. The following appears briefly in the display: “ CDC CODE ” The display then changes to: “ 0000
all select/eject buttons
6. You can set digits 0-9 using the buttons. You can move from one digit to the next by pressing the << / >> buttons.
/
Example 1234:
a) Press the button once. b) Press the >> button once. c) Press the button twice. d) Press the >> button once. e) Press the f) Press the >> button once. g) Press the
7. Once you have correctly entered the entire code, confirm your entry by pressing the ENT button.
The red LEDs of light up. Switch off the radio (do not switch it on again). The IDC A09’ s code is now deactivated.
You may now remove the IDC A09.
button three times. button four times.
all select/eject buttons
Decoding using a car radio that has a fixed code
The master code is printed on your IDC A09 pass card.
1. Switch on the radio.
2. Press the CDC button. The IDC A09 will then be set to play mode (at least one CD must be present in the changer).
14
DECODING (BEFORE REMOVAL)
3. Simultaneously press select/eject buttons 2+5 on the IDC A09 for at least 1 second and then release the buttons.
The IDC A09 stops playing. The red LEDs of
all select/eject buttons
light up.
4. Switch off the radio.
5. Switch on the radio again. The following appears briefly in the display: “CDC CODE” The display then changes to: “0000
6. You can enter the master code by pressing the station buttons 1-4.
Example 4321:
a) Press station button 1 four times. b) Press station button 2 three times. c) Press station button 3 twice. d) Press station button 4 once.
7. Once you have correctly entered the complete numerical code, there are two possible ways of confirming your entry:
a) on car radios that have an “OK but-
ton”, confirm your entry by pressing this button,
b) on car radios that do not have an
“OK button”, confirm your entry by pressing the search button “
”.
Switch off the radio (do not switch it on again). The IDC A09’ s code is now deactivated.
You may now remove the IDC A09.
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
The red LEDs of light up.
all select/eject buttons
PORTUGUÊS
15
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
Tel.: Fax:
Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 02.525.54.44 02.525.54.48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391
EÏÏ¿˜
âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
015 762 241 015 769 473
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
05/00 K7/VKD 8 622 402 201
Loading...