
IDC A09
Instruções de serviço e de montagem
CD-Changer

Deutsch
Übersichtsbild ................................. 3
Hinweise ......................................... 4
Sicherheitshinweise......................... 4
Einbau ............................................. 5
Bedienung....................................... 7
Nederlands
Overzichtsfoto ................................. 3
Aanwijzingen ................................. 24
Adviezen voor de veiligheid ............. 24
Montage ........................................ 25
Bediening ...................................... 27
English-GB
Overview diagram ........................... 3
Notes .............................................. 8
Safety instructions ........................... 8
Installation ....................................... 9
Operation ...................................... 11
English-US
Overview diagram ........................... 3
Notes ............................................ 12
Safety instructions ......................... 12
Installation ..................................... 13
Operation ...................................... 15
Français
Aperçu ............................................ 3
Remarques.................................... 16
Consignes de sécurité.................... 16
Montage ........................................ 17
Utilisation ...................................... 19
Italiano
Vista d’insieme ................................ 3
Indicazioni ..................................... 20
Note di sicurezza ........................... 20
Montaggio ..................................... 21
Comandi ....................................... 23
Svenska
Översiktsbild ................................... 3
Allmänt .......................................... 28
Skyddsanvisningar ........................ 28
Montering ...................................... 29
Handhavande ................................ 31
Español
Vista general ................................... 3
Indicaciones .................................. 32
Normas de seguridad .................... 32
Montaje ......................................... 33
Manejo .......................................... 35
Português
Vista de conjunto ............................. 3
Informações .................................. 36
Instruções de segurança ................ 36
Montagem ..................................... 37
Comando ...................................... 39
Bitte ausklappen
Please fold out
Ouvrir s.v .p.
Prego aprire
Openslaan graag
Öppna
Desplegar aquí
Favor abrir
2

ÜBERSICHTSBILD/OVERVIEW DIAGRAM/
APERÇU/VISTA D’INSIEME/
OVERZICHTSFOTO/ÖVERSIKTSBILD/
VISTA GENERAL/VISTA DE CONJUNTO
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
12345
1 - 5 CD-Schächte
CD Compartments
Compartiments CD
Vano di CD
Cd-openingen
Cd-fack
Bandejas
Compartimentos
6789:
6 - : Select-/Eject-Knöpfe
Select/eject button
Boutons Select / Eject
Tasti di selezione/espulsione
Select-/eject-toetsen
Fack-/Ejectknappar
Botones Select/Eject
Botões de selecção/ejecção
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3

INFORMAÇÕES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Muito obrigado por se ter decidido por
um produto da Blaupunkt. Desejamoslhe muito prazer com o seu novo aparelho.
Por favor, queira ler estas instruções
de serviço antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Os redactores da Blaupunkt procuram
aperfeiçoar constantemente as instruções de serviço com vista a torná-las
bem acessíveis e compreensíveis. Se,
não obstante, continuar com dúvidas
acerca do comando do aparelho, queira dirigir-se ao seu revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu
país. Encontrará o número de telefone
no verso deste caderno.
A Blaupunkt concede aos produtos por
ela fabricados e comprados na União
Europeia uma garantia do fabricante.
Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço
www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Instruções de segurança
Durante a montagem e a ligação do
aparelho, queira respeitar as
seguintes instruções de segurança.
- Se a instalação ou manutenção for
executada de forma deficiente
podem ocorrer falhas de funcionamento nos sistemas electrónicos
do automóvel.
- Separar o pólo negativo da bateria
! Respeitar ao mesmo tempo as
instruções de segurança do
fabricante do automóvel.
- Quando se procede à furagem de
buracos, prestar atenção para não
serem danificadas quaisquer
partes do veículo.
- O seu veículo pode divergir desta
descrição em função do modelo.
Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem
ou de ligação nem por danos daí
decorrentes.
Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no
seu veículo, dirija-se ao revendedor da
Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde.
36
12V

MONTAGEM
Material de montagem fornecido
182
53
165
1-20
Local recomendado para a
montagem
Painel de instrumentos
Bagageira
Posição de montagem
De -10° a 105°
Acessórios recomendados
Fio de extensão 1,3 m
7 607 621 154
Fio de extensão
7 607 621 155
Suporte universal para montagem
embutida 7 608 002 377
Quadro embutido de afastamento
6 mm 7 608 002 076
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Quadro embutido de afastamento
10 mm 7 608 002 176
37
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS

MONTAGEM
C-1 C-2 C-3
7
10 131619
14
9
6
C
B
A
3
581114 17
2
1
3
2
4
345
1
2
13 CDC Data-IN
14 CDC Data-OUT
15 +12V Permanent
16 +12V switch voltage (max. 300mA)
17 CDC Data-GND
18 CDC AF/AUX-GND
19 CDC AF/AUX-L
20 CDC AF/AUX-R
15
18
12
20
5
7
6
8
7
6
8
C3
38
rádio
5A
IDC A09

COMANDO
Introduzir CDs
Depois da primeira instalação do leitor
Multi-CD, aguarde cerca de 1 minuto
antes de inserir o primeiro disco compacto.
Introduza um CD em cada compartimento 1-5, com a inscrição virada
para cima. A iluminação das teclas
acende-se agora em verde.
Seleccionar um CD
Prima, por menos de 1 segundo, o botão de selecção/ejecção 6-: que
corresponda ao disco compacto que
pretende ouvir.
Retirar um CD
Prima, por mais de 1 segundo, o botão
de selecção/ejecção 6-: que
corresponda ao disco compacto que
pretende retirar do compartimento 1-
5. A iluminação das teclas apaga-se.
Quando está a ser lido um CD, por
exemplo, o CD 5, pode introduzir-se os
restantes CDs nos compartimentos
1-4 ou retirar-se os mesmos dos
compartimentos. Durante este período,
a reprodução do disco compacto é interrompida por 5 segundos.
Informações para a leitura de
CDs
Os discos compactos informes (não
redondos, virtuais) ou os discos compactos com um diâmetro de 8 cm, com
ou sem anel adaptador, não podem ser
lidos no IDC A09.
Para mais pormenores referentes ao
comando, queira ver as instruções
de serviço do seu auto-rádio.
DEUTSCH
ENGLISH-GB
ENGLISH-US
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
39
ESPAÑOL
PORTUGUÊS

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
07/02 CM/PSS 8 622 403 467