Instrucciones de uso
Guide de l'utilisateur du téléviseur
Guia do usuário
Guida utente
Bedienungsanleitung
* ES: solo en algunos modelos
FR: sur certains modèles uniquement
PT: solo em alguns modelos
IT: solo in determinati modelli
DE: nur für ausgewählte modelle
Contenidos
Condiciones de la garantía ...........................................4
Instalación y seguridad ...............................................5
C
ontenido de la caja .................................................7
Form von höherer Gewalt handelt oder bei Verschleiß (z.B. Bat-
za o uso improprio, alterazioni dell’interfaccia causate da tecnici
terien), bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als
non autorizzati o dal consumatore, cattiva manutenzione, o altre
privater Nutzung.
cause non attribuibili a difetti di fabbricazione del dispositivo.
• La garanzia non copre i danni provocati dall’uso improprio del
Die Garantiezeit verlängert sich nicht durch die Ausführung von
dispositivo, in particolare in caso di uso non per scopo domestico
Garantiemaßnahmen.
e alterazioni e/o adattamenti necessari per gli stati o regioni per
Die von uns gewährte Herstellergarantie hat nur Gültigkeit für
cui non è stato progettato inizialmente. Questa garanzia non vie-
den privaten Gebrauch des Gerätes und innerhalb der Deutsch-
ne applicata se il tipo di prodotto o il numero di serie siano stati
lands, Österreichs und der Schweiz.
alterati, cancellati, rimossi o risultino illeggibili.
Bei Defekt des Gerätes während der Garantie erfolgt nach unse-
• Non ci assumiamo la responsabilità per i danni diretti o indiretti
rer Wahl entweder Instandsetzung oder Austausch des Gerätes
causati da persone, animali od oggetti, né per uso inadeguato
gegen ein gleichwertiges Gerät.
o abusivo, se i danni siano la conseguenza della mancata appli-cazione delle istruzioni elencate nel manuale, raccomandazioni
Wenn Sie eine Beanstandung geltend machen möchten, so set-
particolari per l’installazione, uso e manutenzione del dispositivo.
zen Sie sich bitte zunächst mit unserer Hotline in Verbindung.
Hier werden wir gemeinsam abstimmen, welche weiteren not-
RICHIESTA DI GARANZIA O PROCEDURA DI RIPARAZIONE
wendigen Schritte zur Instandsetzung Ihres Gerätes eingeleitet
1. Prima di presentare una richiesta per l’applicazione della ga-
werden.
ranzia, il cliente deve leggere il capitolo “Troubleshooting” nel
Wenn Sie uns das Gerät einschicken, legen Sie bitte einen Kauf-
Manuale dell’utente per il prodotto e vericare se la riparazione
nachweis bei. Es genügt hier der Kassenzettel im Original oder
può avvenire sul posto.
Kopie. Ohne diesen Nachweis können wir keine kostenlose In-
2. Se il cliente non può risolvere il problema, deve provare a
standsetzung durchführen. Ausgetauschte Teile verbleiben bei
ripristinare le impostazioni di fabbrica (per dettagli vedi il
uns und werden nach unserem Ermessen vernichtet.
Manuale dell’utente) o contattare la linea del servizio utenti.
Zur Überprüfung Ihres Anspruches und um eine zeitnahe Be-
3. Se il problema persiste, il cliente può chiedere la riparazione
arbeitung zu gewährleisten, senden Sie uns bitte in jedem Fall
del dispositivo difettoso. Il modulo RMA (Return Material Ap-proval) può essere richiesto tramite la linea diretta del servizio
den gesamten Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile
utenti (Italia: 0039 06 99367720). In alternativa, può presentare
zu.
la richiesta via e-mail: italy@blaupunkt-europe.com
Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unserer-
Se siamo convinti che non possiamo fornire una riparazione
seits, insbesondere keine Haftung für Schäden, die nicht am
permanente, sostituiremo la televisione.
Gerät selbst entstanden sind oder die durch den Ausfall des
Gerätes bis zur Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten und
Il cliente può fornire i seguenti dati per compilare correttamente
Handlingskosten). Unsere gesetzliche Haftung, insbesondere
il RMA:
nach dem Produkthaftungsgesetz, wird hierdurch nicht einge-
d) La descrizione del prodotto e il numero di serie.
schränkt oder ausgeschlossen. Durch diese Garantie werden
e) Una Copia della fattura originale o dello scontrino.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche, die Ihnen gegen
f) La descrizione del problema.
den Verkäufer des Gerätes zustehen, weder eingeschränkt noch
g) L’indirizzo di prelievo e contatti.
ausgeschlossen.
h) La preghiamo di conservare l’imballaggio del ricevitore
durante il periodo della garanzia, per assicurare il trasporto sicuro in caso di riparazione.
i) Data e luogo dell’acquisto.
IMPORTANTE: Se presenta il modulo RMA in via telefonica o via e-mail, la preghiamo di inviare una copia della fattura originale al centro di supporto tecnico adeguato.
RMA form is located on the last page of this User guide
4. In seguito alla diagnosi dei problemi di operazione e disturbi,
5. Se il cliente non può predisporre il dispositivo difettoso in un
6. Il dispositivo danneggiato verrà riparato/sostituito e riconseg-
7. Il cliente deve avere il suo numero RMA e il numero di serie e/o
vrebbe:
UMC do
• Considerare un’applicazione della garanzia come valida, se giusti cata.
• Consegnare al cliente il numero dell’autorizzazione del mate-riale restituito (RMA).
• Rispettare i passi necessari per iniziare la riparazione.
Il cliente sarà contattato tramite telefono, fax o e-mail relati-vamente al suo numero RMA. In caso di prelievo dal cliente, lo stesso è pregato di assicurarsi che il prodotto sia pronto per tale prelievo. Il prodotto sarà prelevato e riparato/sostituito con gli accessori nel suo imballaggio originale. Se il cliente non provvede all’applicazione di questa procedura di base necessaria al momento del prelievo delle unità difettose, lo stesso sarà caricato di tutte le spese relative alla mancanza dell’applicazione della procedura.
imballo adeguato ed etichettato con la scritta “FRAGILE”, UMC fornirà l’imballaggio adatto per il trasporto, se necessario.Il cliente è responsabile per tutti i danni causati dall’uso impro-prio dell’imballaggio.
nato al cliente.
fornire tali informazioni ogni qualvolta vorrà contattare UMC relativamente alla richiesta di garanzia. Qualora il cliente richie-da assistenza per difetti non compresi nella garanzia (vedi non compresi nella garanzia), UMC si riserva il diritto di chiedere il rimborso da parte del cliente per tutti i costi relativi al trasporto.
ACHTUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
Ihres Fernsehgerätes diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beachten
Sie folgende Hinweise:
Zum Heben und Tragen eines Fernsehgerätes mit einem
Gewicht von über 20kg sind mindestens 2 Personen erforderlich.
Achtung! Dieses Fernsehgerät umfasst keine durch den
Benutzer reparierbaren Bauteile. Wenden Sie sich bei
Störungen an den Hersteller oder den autorisierten Service.
Die Berührung einiger Teile im Innereren des Gerätes ist u.U.
lebensgefährlich. Schäden die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, unterliegen nicht der Gerätegarantie!
Die Rückwand bitte nicht abnehmen.
Bitte stellen Sie niemals Kerzen oder andere
o ene Flammen in die Nähe des Fernsehgerätes, um das Übergreifen von
Feuer zu verhindern.
Dieses Fernsehgerät ist für den Empfang und
die Wiedergabe von Bild- und Tonsignalen bestimmt. Jede
andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Der ideale Betrachtungsabstand beträgt etwa das Fün ache
der Bildschirmdiagonalen. Fremdlicht auf dem Bildschirm
führt zu Re exionen und kann die Bildqualität beeinträchtigen.
Bitte achten Sie auf eine ausreichende Belüftung und sorgen
Sie für genügend Abstand in der Schrankwand oder zu
anderen Möbelstücken.
Das Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb in
trockenen Räumen bestimmt. Sollten Sie es dennoch im
Freien betreiben, sorgen Sie unbedingt dafür, dass es vor
Feuchtigkeit (Regen, Spritzwasser) geschützt ist. Setzen Sie
das Fernsehgerät keinerlei Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen oder Ähnliches, auf das Gerät. Das Gefäß könnte
umkippen und die elektrische Sicherheit beinträchtigen.
Platzieren Sie das Fernsehgerät ausschließlich auf ebenen
und stabilen Unterlagen. Legen Sie keine Gegenstände, wie
z.B.: Zeitungen, Decken oder Ähnliches, auf oder unter das
Fernsehgerät.
Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät nicht auf elektri-
schen Leitungen steht, da diese dadurch beschädigt werden
können. Mobiltelefone oder andere elektrische Funkwellen
abstrahlende Geräte wie WLAN- Adapter, Funküberwa-
Aufstellen und Sicherheit
chungskamera o.ä. können elektromagnetische Störungen
verursachen und sollten nicht in der Nähe des Fernsehgerätes platziert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Heizquellen oder in der prallen Sonne auf, dadurch wird
die Kühlung des Gerätes beeinträchtigt. Wärmestaus sind
Gefahrenquellen und beinträchtigen die Lebensdauer Ihres
Fernsehgeräts erheblich. Lassen Sie sicherheitshalber Ablagerungen von Zeit zu Zeit von einem Fachmann entfernen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder (wenn vorhan-
den) der Netzadapter nicht beschädigt wird. Das Fernsehgerät darf nur mit dem beiliegenden Netzkabel/Netzadapter
betrieben werden.
Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät
dar. Auch wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, kann
es durch einen Blitzschlag in das Stromnetz und/oder die
Antennenleitung beschädigt werden. Bei einem Gewitter
sollten Sie daher Erase immer alle zum Gerät führenden
Stecker und Kabel trennen.
Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem leicht befeuchte-
ten und weichen Tuch. Verwenden Sie nur klares Wasser und
niemals Reinigungs üssigkeiten oder gar Lösungsmittel.
Hinweis:
Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1.
Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose mit Schutzleiter (230V~/50Hz) des ö entlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.
Schließen Sie keine externen Geräte an, wenn Ihr Fernseh-
gerät eingeschaltet ist. Schalten Sie vor dem Anschließen
auch die anderen anzuschließenden Geräte aus! Stecken
Sie den Netzstecker Ihres Fernsehgerätes erst dann wieder
in die Steckdose, wenn Sie die externen Geräte und die
Antenne angeschlossen haben!
Sorgen Sie dafür, dass der Netzschalter am Gerät und der
Netzstecker immer frei zugänglich sind!
Nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen
vorgesehen.
Ständige Benutzung von Ohrhörern bei hoher Lautstärke,
kann zu einer permanenten Schädigung Ihres Hörvermögens führen.
Sorgen Sie für eine umweltschonende Entsorgung dieses
Gerätes, allen weiteren Bestandteilen und den Batterien.
Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte die für die Entsorgung
zuständige Organisation in Ihrer Nähe.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Ober ächen
von Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen etc. beschichtet sind oder Möbelpolituren aufgetragen
wurden. Sie enthalten oft meist chemische Zusätze die unter
Anderem das Material der Gerätefüße angreifen können.
Dadurch können Rückstände auf der Möbelober äche
Deutsch
73
Wichtige Informationen
entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen
lassen.
Das Display Ihres LCD/LED Fernsehgerätes entspricht den
höchsten Qualitätsanforderungen und wurde bezüglich
Pixelfehlern mehrmals strengstens überprüft. Aufgrund von
technologischen Gegebenheiten ist es ( trotz größter Sorgfalt bei der Herstellung von Bildschirmen ) nicht 100%ig
auszuschließen, dass einige, wenige Bildpunkte Defekte
aufweisen. Derartige Pixelfehler können, wenn sie in den
spezi schen Grenzen der DIN Norm liegen, nicht als Gerätedefekt im Sinne der Gewährleistung betrachtet werden.
Wichtige Informationen über den Einsatz
von Videospielen, PCs, Sonder lmtiteln
oder der Darstellung von unbeweglichen
Bildern
Der überwiegende Einsatz von wenig bewegten oder gänz-
lich unbewegten Bildinhalten kann zu einem sogenannten
„permanenten Schattenbild“ auf dem LCD/LED-Bildschirm
führen (Fälschlich oft auch als „Einbrennen“ bezeichnet).
Dieses Schattenbild ist dann beim normalen Gerätebetrieb
auf dem LCD/LED-Bildschirm ständig im Hintergrund zu sehen. Es handelt sich um eine teils irreversible Beschädigung.
Sie können das Risiko einer solchen Beschädigung unter
anderem, wie folgt vermeiden:
Die Helligkeit/Kontrast auf das minimal wahrnehmbare
Niveau reduzieren.
Bringen Sie keine wenig oder nicht bewegten Bildinhalte
über einen langen Zeitraum zur Anzeige! Vermeiden Sie die
permanente Anzeige von:
» Zeitanzeigen oder Videotext-Tafeln
» TV- / DVD-Menüs: z. B. DVD-Inhalte
» Pause-Modus: Belassen Sie das Gerät nicht zu lange im
Pause-Modus, z. B. bei DVD- oder Videowiedergabe
» Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus.
Batterien
Bitte beachten Sie beim Einlegen der
Batterien die richtige Polarität.
Setzen Sie die Batterie nie großer Hitze aus
und legen Sie diese nie an Orte, wo die
Temperatur stark ansteigen kann, wie z. B.
in die Nähe eines Feuers oder in direktes
Sonnenlicht.
» Sorgen Sie für umweltschonende Batterieentsorgung.
» Bitte beachten Sie, dass in den meisten EU Ländern die
Batterieentsorgung gesetzlich geregelt ist.
Wie entsorge ich dieses Produkt?
ROI: Erzeugt nach dem 13. August 2005.
Der Abfall elektrischer Produkte sollte
nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll
entsorgt werden. Bitte recyceln Sie es,
wenn die Möglichkeit besteht. Bitten Sie
Ihre Kommunalverwaltung oder Ihren
Händler um Rat bzgl. der Entsorgung.
Cd
74
Zubehör
Die Lieferung dieses Fernsehgerätes umfasst folgende Einzelteile:
Inhalt der Verpackung
1x TV
1x Standfuß
1x Standfußhals
MUTE
STANDBY
TV GUIDE
TV/RADIO
EJECT
USB
DVD
ATV
DVD
PVR
REC
TIMESHIFT
SOURCE
INFO
i
OK
MENU
EXIT
1 234
5
7
8
6
FAV
9
0
SUBTITLE
ASPECT
CH
SLEEP
AUDIO
VOL
GOTO
ANGLEA-B
REPEAT
ZOOM
DISPLAY
SIZE
D.DIS
D.MENU
TITLED.SETUP
LANG
RVEAL
HOLD
TEXT INDEX
1 x Fernbedienung
2x Batterien AAA
1x Diese
Bedienungsanleitung
1x Schnellstart Anleitung
„Quick Start Guide“
1x HF Antennenkabel
1x Mini-Komponenten-Kabel *
(optional)
1x Mini A/V Kabel *
(optional)
Deutsch
Installationspaket
für Standfuß
75
Aufstellen des Gerätes
le
Aufstellen des Gerätes
Bitte folgen Sie der Aufbauanleitung, diese be ndet sich in
der Zubehörtüte Ihres Fernsehgerätes.
Wichtiger Hinweis
Wie nachstehend beschrieben, stellt die Montage des Gerätes
an der Wand eine sichere Variante der Befestigung dar.
Können Sie den Fernseher nicht an seiner Unterlage befestigen,
empfehlen wir Ihnen den Fernseher mit einer Sicherheitsleine
und Ösenschrauben an der Wand zu xieren.
Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Kinder das Fernsehgerät
nicht kippen, sich daran hängen oder darauf klettern können.
Ein umkippendes Fernsehgerät kann Ihnen und Ihrem Kind
schwerste Verletzungen zufügen.
Die Sicherheitsleine sollte nicht durchhängen und horizontal
zwischen Fernseher und Wand angebracht sein.
Wandmontage
Ihr Fernseher ist für Wandhalterungen des VESA Standards
vorbereitet:
1. Entfernen Sie zunächst die vier in der Abbildung gekenn-
zeichneten Schrauben.
2. Befestigen Sie nun die Wandhalterung mittels der soeben
gelösten Schrauben.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes einen Mindestabstand von 4 cm zu Wänden oder anderen hitzestauenden
Hindernissen. Für alle Geräte größer 26“ muß der Abstand
mindestens 5 cm betragen.
Für eine optimale Bildqualität sollte das Gerät bei Wandmontage oberhalb der Augenhöhe möglichst so nach unten
geneigt werden, dass der Bildschirm frontal zum Betrachter
ausgerichtet ist.
Zur Gerätebefestigung nur die mit dem TV Gerät mitgelieferten
Schrauben benutzen. Der Einsatz von anderen, insbesondere
längeren Schrauben kann zu einer irreparableren Beschädi
Stecken Sie den Netzstecker Ihres Gerätes erst dann in die
Steckdose, wenn Sie die externen Geräte und die Antenne
angeschlossen haben. Schließen Sie das Fernsehgerät nur mit
dem mitgelieferten Netzkabel an.
Schlechter
Betrachtungswinkel
Korrekter
Betrachtungswinkel
Hinweis
Wenn Sie für Ihr Fernsehgerät eine Wandhalterung vorsehen, beachten Sie unbedingt die Montageanleitung
der Wandhalterung oder lassen Sie die Montage von einem Fachmann durchführen. Bevor Sie in Wände bohren,
vergewissern Sie sich, dass an dieser Stelle keine elektrische oder andere Leitungen (Wasser, Gas) verlegt sind.
76
D
1
2
3
4
5,6 *
STANDBY
ATV
TV/RADIO
Anschließen und Vorbereiten
1. Das Antennenkabel der Hausantenne in die Antennenbuchse (RF IN) des Fernse-
hers stecken. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
2. Das Gerät mit dem an der Unterseite des Gerätes angebrachten Ein/Aus Schalter
einschalten.
3. Die mitgelieferten Batterien ins Batteriefach der Fernbedienung einlegen (Pol-
ung beachten) und das Gerät mit der Standby-Taste einschalten.
4. Auf dem Bildschirm wird die erste Seite des Installationsassistenten angezeigt.
Sollten Sie keine Anzeige sehen, drücken Sie bitte die Taste [MENU] auf der
Fernbedienung und geben dann die Zeichenfolge 8-8-8-8 ein. Das Menü wird
angezeigt.
Mit Hilfe der Funktion “Ecohome” reduzieren Sie die Leistungsaufnahme um ca.
15% gegenüber anderen Modi. Die Bildhelligkeit ist in der „Ecohome“ - Funktion
reduziert. Wenn diese Funktion für Sie nicht passend ist, können Sie einen
anderen Mode auswählen.
Achtung: Der „Demo“ – Mode ist mit optimaler Bildeinstellung voreingestellt, hat jedoch zirka 15% mehr Energieverbrauch als im der „Ecohome“
- Mode.
Wählen Sie ggf. Ihre Sprache und Ihr Land. Bestätigen Sie mit OK.
5. Im nächsten Schritt bestimmen Sie die von Ihnen verwendete Empfangsart.
Sie haben die Wahl zwischen DVB-T und DVB-C. Der Analogbereich wird
automatisch mit durchsucht, da die meisten Kabelnetze noch analoge Signale
TV GUI
beinhalten. *
6. Bei vorhandenem Breitband-Kabel (DVB-C): Wenn Sie an ein BK-Netz ange-
schlossen sind, wählen Sie unter Digital Typ DVB-C. Behalten Sie möglichst alle
Voreinstellungen bei. Drücken Sie dann auf die [OK] Taste um den Suchlauf zu
starten. *
Sollten bei DVB-C Empfang einzelne Sender nicht gefunden werden, erfragen Sie
bei Ihrem Netzanbieter die gültige „Netzwerk ID“. Führen Sie anschließend eine neue
Suche durch. Drücken Sie die Taste [MENU], wählen Sie „Automatische Sendersuche“
aus und tragen Sie hier die erfragte Netzwerk-Id ein. Starten Sie die Suche mit der
[OK] Taste. *
7. Nach Beendigung des Sendersuchlaufes wird folgende Bildschirmseite ange-
zeigt:
Sollten einzelne Sender nicht gefunden werden, kann die Ursache an einer zu
geringen Signalstärke oder Qualität liegen. In diesem Falle könnte der Einsatz
eines Antennenverstärkers oder einer aktiven Antenne von Nutzen sein. Nach einer
entsprechenden Aufrüstung führen Sie bitte eine erneute Kanalsuche durch. Hierzu
siehe >>Menü Programmkanäle.
Deutsch
Analogkanäle gefunden5
7
Digitalkanäle gefunden5
Digitalkanäle gefunden5
Radiokanäle gefunden5
Datenkanäle gefunden5
Signalstärke:
Progress: 26 UHF CH 25 DVB-T
Suchlauf
BadPoorGoodExcellent
Zum Verlassen bitte MENU-Taste drücken
Hinweis
Sollte Ihr Fernsehgerät nicht alle digitalen Sender nden, prüfen Sie
bitte die Empfangsfeldstärke, diese wird beim Kanalwechsel oder
nach Drücken der “Info“ Taste angezeigt. Sollte das eingehende
Signal unter 50% liegen, empfehlen wir die Verwendung eines
Antennenverstärkers oder einer aktiven Antenne. Der Signalverstärker wird in
die Zuleitung vom Antennenanschluss zum TV-Gerät geschaltet. Bitte beachten
Sie die Montage-/Bedienungsanleitung des Herstellers. Antennenverstärker
75%
erhalten Sie im gut sortierten Fachhandel.
* - nur für modelle mit DVB-C empfänger
77
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.