Blaupunkt DRESDEN RCR 45 User Manual

Rádio / Cassete
Dresden RCR 45
Instrução de serviço
ÍNDICE
O que é imprescindível saber ................. 7
Segurança no trânsito............................. 7
Montagem/ligação................................... 7
Sistema de protecção contra
Colocar o aparelho em funcionamento ... 8
Retirar o KeyCard ................................... 8
Programar o segundo KeyCard/
introduzir o KeyCard ............................... 8
Indicação de dados do passa-porte do
auto-rádio ................................................ 8
Indicação óptica da protecção contra
roubos ..................................................... 9
Funcionamento de rádio
AF - Frequência alternativa..................... 9
REG-Regional......................................... 9
Pesquisa de emissoras......................... 10
Ajuste manual de emissoras................. 10
“Folhear” numa linha de programas...... 10
Substituir níveis de emissoras .............. 10
Memorizar emissoras............................ 10
Memorizar automaticamente as mais
fortes emissoras com Travelstore ......... 10
Chamar emissoras memorizadas ......... 11
Ouvir brevemente emissoras
memorizadas (Preset Scan) ................. 11
Ouvir brevemente com Radio-Scan...... 11
Ajustar a sensibilidade da pesquisa de
emissoras.............................................. 11
Comutação Stereo-Mono...................... 11
Recepção de informações sobre
trânsito com RDS-EON ................ 12
Activar/desactivar a prioridade para as
informações sobre trânsito.................... 12
Som de aviso ........................................ 12
Desactivar o som de aviso ................ 12
Accionamento automático da busca ..... 12
Regular o volume para as informações
de trânsito e para o som de aviso ......... 13
Reprodução de cassete ............... 13
Introduzir cassetes................................ 13
Ejecção de cassetes ............................. 13
Accionamento rápido da fita ................. 13
Comutação de fita (Autoreverse) .......... 13
Programação com DSC ............... 14
Vista geral do ajuste básico de fábrica
com DSC............................................... 15
Apêndice ....................................... 16
Indicações de limpeza .......................... 16
Accionamento/cassetes..................... 16
Dados técnicos ..................................... 16
3
2
DEUTSCH
ENGLISH
3
74 52 6 9
8
91
10
11
1312
FRANÇAIS
ITALIANO
14
NEDERLANDS
SVENSKA
19 18
17 16
15
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Breve instrução
1 Ligado Desligado
Volume de som
O aparelho também pode ser ligado/ desligado com o KeyCard B. No caso de uma montagem correcta, o apa­relho também pode ser ligado/desliga­do através da ignição. Caso desejar que o aparelho funcione com a ignição desligada, há as seguintes possibilida­des: a) Desligar/ligar o botão 1 b) Retirar/introduzir o KeyCard c) Premir AUD 3 Ligando o aparelho com o KeyCard ou com AUD, processa-se a reprodução no volume seleccionado por último. Utilizando o aparelho com a ignição desligada, este é desligado automati­camente após uma hora.
2 LD
Loudness - Aumento agradável ao ouvi­do dos graves, durante a reprodução com baixo volume. Ligar/desligar Loudness: Premir LD. Outras informações: “Programação com DSC”.
3 AUD/GEO
AUD – Para ajustar Treble (agudos) e Bass (gra­ves) com a tecla basculante.
Treble + Treble – Bass – Bass +
GEO – Para ajustar Balance (esquerda/di­reita) e Fader (na frente/atrás) com a tecla basculante.
Fader frente Fader atrás Balance esquerdo Balance direito
Se desejar alterar o ajuste,
Premir AUD ou GEO e alterar o ajuste com a tecla basculante.
No display é indicada a respectiva situação. O último ajuste é automaticamente memorizado. Terminar o ajuste: Premir AUD ou GEO. Caso não for efectuado um ajuste dentro de 8 seg., é comutado automa­ticamente para a indicação de Display anterior.
4
4 DSC (Direct Software Control)
Com DSC podem ser adaptados ajus­tes básicos programáveis. Outras informações: “Programação com DSC”.
5 AF - Frequência alternativa no funcio-
namento RDS Quando “AF” é indicado no display, o rádio procura com RDS automatica­mente uma frequência de melhor re­cepção do mesmo programa. Ligar/desligar AF: Premir a tecla.
6 REG
REG ON/OFF Com REG ON só é comutado para uma melhor frequência alternativa, se esta for uma emissora com o mesmo programa regional (ver “REG - Regio­nal”). Ligar/desligar REG: Premir REG, até aparecer “REG ON” ou “REG OFF” no display (soa um bip).
7 lo/dx
Sensibilidade da pesquisa automática de emissoras “Io” está iluminado na indicação - sen­sibilidade normal (a pesquisa pára em emissoras de boa recepção.) “Io” não está iluminado - alta sensibili­dade (pesquisa pára também em emis­soras de recepção inferior.) Comutar: premir Io/dx. Outras informações: “Programar com DSC”.
8 Ejecção de cassetes
Premir
9 Compartimento de cassetes
Introduzir cassetes (lado A ou 1 para cima; abertura na direita).
: Display
Rádio:
NDR1 NDS- Abreviação de emissora/
frequência FM - Amplitude de ondas T-Nível de memória (I, II, T) 5-Tecla de estações (1 - 6)
- Stereo lo - Sensibilidade da pesquisa AF - Frequência alternativa TP - Identificação de emissoras de
mensagens de trânsito
TA - Prioridade de mensagens de
trânsito
LD - Loudness
Cassete:
TR1--PLAY- Página 1 (ou 2)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
5
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
; Comutação de pista/
Accionamento rápido da fita
Comutação de pista
Premir simultaneamente TR1- PLAY ou TR2-PLAY no display
Accionamento rápido da fita
FR : Retrocesso rápido; parar com FF FF : Avanço rápido; parar com FR
< SC
Operação de rádio Scan (Ouvir por instantes todas as emissoras receptíveis); premir breve­mente SC.
= PS
Preset Scan (Ouvir por instantes as
emissoras memorizadas); premir bre­vemente PS.
> 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Teclas de estação
Podem ser memorizadas 6 emissoras por nível de memória (I, II e “T”). Memorizar emissoras - Manter a tecla premida durante a operação de rádio, até que o programa possa ser ouvido novamente. Chamar emissoras - Seleccionar o nível de memória com FM ou TS (pre­mir quantas vêzes for necessário) e premir a respectiva tecla de estação.
? TA (Traffic Announcement = Prioridade
das emissões de informações sobre trânsito) Se a indicação “TA” aparecer no dis­play, só são emitidos emissores que transmitam informações sobre trânsito. Para activar/desactivar a função TA: prima a tecla.
@ TS - Travelstore
Para a memorização automática das seis emissoras mais fortes com Travel­store: Memorizar: Premir TS, até que a pes­quisa seja iniciada na indicação. Chamar: Premir TS. No display apare­ce “T”. Em seguida, premir brevemente as teclas de estação 1, 2, 3, 4, 5, 6.
A FM
Comutador para os níveis de memória FM I, II.
Comutar os níveis de memória:
Premir repetidamente a tecla até que o nível desejado seja indicado no display.
B Sistema de protecção contra roubo
KeyCard
Para poder colocar o aparelho em funcionamento é necessário que o Key­Card esteja introduzido.
KeyCard
Para isto é necessário introduzir o Key­Card (superfície de contacto para
cima) na fenda, com a lingueta de Key­Card para fora. É imprescindível ler as informações no capítulo “Sistema de protecção contra roubo KeyCard”.
Lingueta KeyCard intermitente
Quando o rádio está desligado, a lingueta KeyCard pisca como pro­tecção óptica contra roubo, após a res­pectiva programação através de DSC ­LED.
6
Loading...
+ 11 hidden pages