Blaupunkt DAKOTA DJ50 User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
Radio / CD
Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50
Page 2
Åbn her
2
Page 3
ENGLISH
2
4
1
3
6
5
798
10
11
1213141516
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
BETJENINGSELEMENTER
1 -tast, til fjernelse af Release
Panel
2 Volumenknap 3 Tast, til tænd/sluk og lydfrakob-
ling (Mute) af apparatet
4 RDS-tast, tænd/sluk RDS-kom-
fortfunktion. Valg af visning af løbetekst.
5 BND-tast, valg af FM-hukom-
melsesniveau og frekvensbånd MB og LB (MB/LB ikke ved Sylt CD50). TS, starter Trav elstore-funktio­nen
6 Display 7
8 MENU-tast, valg af menuerne
9
: Piletastblok ; OK-tast, til kvittering af menu-
< EQ-tast, til indstilling af equalizer = AUD-tast, indstilling af bas, di-
> Tastblok 1 - 6 ? TRAF-tast, tænd/sluk modta-
@ CD•C-tast, lydkildevalg mellem
-tast, visning af klokkeslæt
DIS, skift af displayindhold
for grundindstillingerne
-tast, til åbning af Flip Release
Panel
ændringer og start af Scan-funk­tion
skant, balance og fader LD, tænd/sluk loudness-funktion
gelse af trafikmeldinger
radio, CD og Multi CD (hvis til­sluttet)
4
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Vigtige henvisninger ................ 6
Trafiksikkerhed ................................ 6
Montering ........................................ 6
Tilbehør ........................................... 6
Garanti ............................................ 6
International telefoninformation ........ 6
Aftagelig betjeningsdel ............ 7
Tyverisikring .................................... 7
Fjernelse af betjeningsdel ................ 7
Påsætning af betjeningsdel .............. 7
Tænd/sluk ................................ 8
Lydstyrkeregulering ................. 9
Indstilling af startlydstyrke ................ 9
Lydfrakobling (Mute)........................ 9
Lydfrakobling i løbet af telefondrift ... 9 Indstilling af signaltonens lydstyrke 10
Radiodrift ............................... 10
Tænd radiodrift .............................. 10
RDS-komfortfunktion (AF, REG) .... 10
Valg af bølgeområde/hukommelses-
niveau ........................................... 11
Indstilling af stationer ..................... 11
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ..................................... 12
Gemme stationer ........................... 12
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) .................................. 12
Valg af radiostationer fra
hukommelsen ................................ 12
Skanning af stationer (SCAN)........ 12
Indstilling af skanningstid ............... 13
Programtype (PTY) ........................ 13
Optimering af radiomodtagelse ...... 14
Valg af visning af løbetekst ............. 14
Trafikradio .............................. 15
Tænd/sluk trafikradio-førsteret ....... 15
Indstilling af lydstyrke på trafikradio 15
CD-drift .................................. 15
Start af CD-drift............................. 15
Valg af musiknummer..................... 16
Hurtig søgning (hørbar) ................. 16
Afspilning af musiknumre i tilfældig
rækkefølge (MIX) ........................... 16
Skanning af musiknumre (SCAN) .. 16 Gentagelse af musiknumre
(REPEAT) ...................................... 16
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)... 16
Skift af displayvisning .................... 17
Trafikmeldinger i løbet af CD-drift .. 17
Multi CD-drift .......................... 17
Start af Multi CD-drift .................... 17
Valg af CD..................................... 17
Valg af musiknummer..................... 17
Hurtig søgning (hørbar) ................. 17
Skift af displayvisning .................... 17
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD’er
(REPEAT) ...................................... 18
Afspilning af musiknumre i tilfældig
rækkefølge (MIX) ........................... 18
Skanning af alle musiknumre på alle
CD’er (SCAN) .............................. 18
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)... 18
CLOCK - klokkeslæt .............. 19
Klang- og lydstyrkeforhold ..... 20
Loudness tænd/sluk .............. 20
Equalizer ................................ 21
Indstillingshenvisninger .................. 21
Indstilling af equalizer .................... 21
Indstillingshjælp til equalizeren ....... 22
Indstilling af niveaumåler ................ 22
Eksterne lydkilder .................. 23
Tekniske data ......................... 23
Monteringsvejledning ............. 24
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
VIGTIGE HENVISNINGER
Vigtige henvisninger
Inden du tager din bilradio i brug, be­des du læse følgende henvisninger omhyggeligt og gø re dig kendt med ap­paratet. Opbevar denne vejledning i bi­len til senere brug.
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første række . Bilr adioen må kun be­tjenes, når den aktuelle trafiksituati­on tillader det. Gø r dig kendt med ap­paratet før det an vendes i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Der­for er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse monterings- og tilslut­ningshenvisningerne bagerst i brugsan­visningen, inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen RC 08, der kan fås som ekstra tilbehør , muliggø r sikker be­tjening af de vigtigste funktioner fra rat­tet.
Forstærker
Alle Blaupunkt-forstærkere kan anven­des.
Multi CD (Changer)
Følgende Multi CD-apparater fra Blau­punkt kan tilsluttes: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 og IDC A 09. Via et adapterkabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 889 093) kan Multi CD-appara­terne CDC A 05 og CDC A 071 tilslut­tes ekstra.
Garanti
Omfanget af garantien retter sig efter de lovlige bestemmelser i landet, hvor apparatet er købt. Uagtet de lovlige bestemmelser yder Blaupunkt en garanti på tolv måneder. Har du spørgsmål vedrørende garanti­en, så henvend dig til en autoriseret Blaupunkt-forhandler . Kvitteringen gælder i alle tilfælde som garantibevis.
International telefoninformation
Har du spørgsmål om betjening af ap­paratet eller har du brug for andre infor­mationer? Ring til os! Telefoninformationens numre finder du på den sidste side i denne vejledning.
6
Page 7
AFTAGELIG BETJENINGSDEL
Aftagelig betjeningsdel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig betjeningsdel (Flip Release Panel) til beskyttelse mod tyveri. Uden denne betjeningsdel har apparatet ingen vær­di for tyve. Beskyt apparatet mod tyveri og tag al­tid betjeningsdelen med, når bilen for­lades. Opbevar betjeningsdelen ikke i bilen, heller ikke på et gemt sted. Den kon­struktive udformning af betjeningsdelen muliggø r nem håndtering.
Henvisning:
Lad betjeningsdelen ikke falde ned.
Betjeningsdelen må aldrig udsæt-
tes for direkte sollys eller andre varmekilder .
Opbevar betjeningsdelen i det
medleverede etui.
Fjernelse af betjeningsdel
Tryk på tasten 1.
Betjeningsdelens lås åbnes.
1
Efter løsning af betjeningsdelen fra
apparatet, kobles det fra.
Alle aktuelle indstillinger gemmes.
En isat CD bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningsdel
Skub betjeningsdelen fra venstre
mod højre ind i apparatets føring.
Tryk betjeningsdelens venstre side
ind i apparatet, indtil den kommer i indgreb.
Henvisning:
Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes på.
Hvis apparatet har været tændt, da be­tjeningsdelen blev fjernet, starter det automatisk igen efter påsætningen med de sidste indstillinger (radio, CD eller Multi CD).
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Træk betjeningsdelen først lige og
derefter mod venstre ud af appara­tet.
PORTUGUÊS
7
Page 8
TÆND/SLUK
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet findes der flere muligheder.
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er tilsluttet korrekt, kan det tændes og slukkes via bilens tæn­ding.
Du kan også tænde for apparatet med afbrudt tænding.
Tryk hertil på tasten 3, indtil appa-
ratet indkobles .
Henvisning:
Efter en spilletid på en time, afbrydes bilradioen automatisk for at skåne bil­batteriet.
Tænd/sluk med den aftagelige betjeningsdel
Tag betjeningsdelen af.
Apparatet kobles fra.
Sæt betjeningsdelen på igen.
Apparatet tændes. De sidste indstillin­ger (radio, CD eller Multi CD) aktiv eres.
Tænd/sluk med tasten 3
Tryk på tasten 3 for at tænde.Tryk længere end to sekunder på
tasten 3 for at slukke .
Apparatet kobles fra.
Tænd via CD-indføring
Når ingen CD er i drevet ved frakoblet apparat,
tryk på -tasten 9.
Flip Release Panel åbnes.
Skub CD’en med teksten opad-
vendt uden anv endelse af magt ind i drevet, indtil du møder modstand.
CD’en trækkes automatisk ind i drev et. Når CD’en trækkes ind, må dette ikke hindres eller understøttes.
Luk betjeningsdelen med et let
tryk, indtil den mærkbart kommer i indgreb.
Apparatet kobles til. CD’en afspilles.
8
Page 9
LY D S T Y R K E R EGULERING
Lydstyrkeregulering
Systemets lydstyrke kan reguleres i skridt fra 0 (off) til 66 (maks.).
For at forøge systemets lydstyrke,
drejes volumenknappen 2 til høj­re.
For at reducere systemets lydstyr-
ke, drejes volumenknappen 2 til venstre.
Indstilling af startlydstyrke
Lydstyrken, med hvilken appar atet tæn­des, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
:, indtil „ON VOLUME“ vises i
displayet.
Indstil startlydstyrken med -
tasterne :.
Når du indstiller 0, aktiveres lydstyrken igen, som var aktiv fø r fr ak oblingen.
Fare f or alvorlige kvæstelser! Når værdien for startlydstyrken er indstil­let på maksimum, kan lydstyrken ved indkoblingen være meget høj. Når lydstyrken har været indstillet på maksimum før fr akoblingen og vær­dien for startlydstyrken er stillet på 0, kan lydstyrken ved indkoblingen være meget høj. Dette kan forårsa­ge skader med hensyn til høree vnen.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Lydfrakobling (Mute)
Systemets lydstyrke kan dæmpes lyn­hurtigt (Mute).
Tryk på tasten 3.
„MUTE“ vises i displayet.
Indstilling af lydfrakoblingslydstyrke
Lydfrak oblingens lydstyrke (Mute Level) kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på -tasten
:, indtil „MUTE LEVEL“ vises i displayet.
Indstil Mute Level med -taster-
ne :.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Lydfrakobling i løbet af telefondrift
Hvis apparatet er forbundet med en mobiltelefon, kan lyden af bilradioen fra­kobles, når „røret løftes“. Hertil skal mobiltelefonen være tilsluttet bilradioen, som beskrevet i monteringsvejlednin­gen. Når der i løbet af telef onsamtaler mod­tages trafikmeldinger og trafikradio-fø r­steret er aktiveret, sendes trafikmeldin­gen. Læs hertil kapitlet „Trafikradio“. Lydfrakoblingen foregår med den ind­stillede lydfrakoblingslydstyrke.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
RADIODRIFTLY D S T Y R K E R E G U L E R I N G
Indstilling af signaltonens lydstyrke
Når der ved nogle funktioner trykkes længere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en stati­onstast, høres en signaltone (BEEP­lyd). BEEP-lydens lydstyrke kan indstil­les.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på -tasten,
:, indtil „BEEP“ vises i displayet.
Indstil lydstyrken med -taster-
ne :. „0“ betyder ingen BEEP-lyd, „9“ betyder maksimal BEEP-lyd­styrke.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Radiodrift
Dette apparat har en RDS-radiomodta­ger. Mange af FM-stationerne, der kan modtages, sender et signal, der ved si­den af programmet også indeholder in­formationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY). Stationens navn vises i displayet, så snart den kan modtages. Programtypen kan også lades vise. Læs hertil afsnittet „Programtype (PTY)“.
Tænd radiodrift
Hvis lydkilderne CD eller Multi CD er aktiverede,
tryk så mange gange på tasten
CD•C @, indtil „RADIO“ vises i dis- playet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alter­nativ frekvens) og REG (regional) har du endnu flere muligheder med din bil­radio.
AF. Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, sø ger apparatet automa­tisk den bedste modtagerfrekvens for den aktuelle station i baggrun­den.
REG. Nogle stationer inddeler til
bestemte tider deres program i re­gionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG-funktionen und­gås det, at bilradioen skifter til alter­native frekvenser, der har et andet programindhold.
Henvisning:
REG skal aktiveres/inaktiveres særskilt i menuen.
10
Page 11
RADIODRIFT
Tænd/sluk REG
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på tasten
:, indtil „REG“ vises i displa yet.
Bag „REG“ vises „OFF“ eller „ON“.
Tryk på tasten eller : f or at
tænde eller slukke for REG.
Tryk på tasten MENU 8 eller
OK ;.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at bruge RDS-komf ortfunktio-
nerne AF og REG, tryk på tasten RDS 4.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når RDS lyser som et symbol i displayet. Når RDS-komfortfunktionerne aktiveres, vi­ses „REG ON“ hhv. „REG OFF“ et øje­blik.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM), MB og LB. F or bø lgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rå­dighed og bølgeområderne MB og LB har hver et hukommelsesniveau (MB/ LB ikke ved Sylt CD50). På hvert hukommelsesniveau kan der lagres seks stationer.
For at skifte mellem hukommelses-
niveauerne hhv . bølgeområderne, tryk på tasten BND / TS 5.
Indstilling af stationer
Der findes flere muligheder for at ind­stille stationer.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten eller :.
Den næste station, der modtages, ind­stilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Tryk på tasten eller :.
Henvisning:
Den manuelle indstilling af stationer er kun mulig, når RDS-komfortfunktionen ikke er aktiveret.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man gennemblade denne så­kaldte „stationskæde“.
Tryk på tasten eller : f or at
skifte til stationskædens næste pro­gram.
Henvisning:
For at kunne bruge denne funktion, skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
På denne måde kan du kun skifte til sta­tioner, som du har modtaget fø r. Anv end hertil f.eks. Travelstore-funktionen eller lad den automatiske stationssø gning en gang løbe gennem hele frekvensbån­det.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
11
Page 12
RADIODRIFT
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange på tasten :,
indtil „SENS“ vises i displayet.
Tryk på tasten :.
I displayet vises den aktuelle værdi for følsomheden. „SENS HI6“ betyder den højeste følsomhed. „SENS LO1“ den laveste. Når „SENS LO“ vælges, lyser „lo“ i displayet.
Indstil den ønsk ede følsomhed
med -tasterne :.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Gemme stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønsk ede huk ommelsesni-
veau FM1, FM2 eller FMT (kun ved FM) eller en af bølgeområderne MB eller LB (MB/LB ikke ved Sylt CD50).
Indstil den ønsk ede station.Tryk længere end 2 sekunder på
stationstasten 1 - 6 >, hvor statio­nen skal gemmes.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De seks kraftigste stationer i regionen kan lagres automatisk (kun FM). Lag­ringen foretages på hukommelsesni­veau FMT.
Henvisning:
Stationer, der forinden er blevet gemt på dette niveau, slettes.
Tryk længere end 2 sekunder på
tasten BND / TS 5.
Lagringen starter. I displayet vises „TRAVEL-STORE“. Når processen er afsluttet, spilles stationen på stations­plads 1 på niveauet FMT.
Valg af radiostationer fra hukommelsen
Vælg hukommelsesniveauet, hvor
stationen er gemt.
Tryk på stationstasten 1 - 6 > for
den ønsk ede station.
Skanning af stationer (SCAN)
Du kan kort skanne alle stationer, der kan modtages. Skanningstiden kan ind­stilles fra 5 til 30 sekunder i menuen.
Start SCAN
Tryk længere end to sekunder på
OK-tasten ;.
Skanningen starter. „SCAN“ vises et øjeb lik i display et, derefter vises det ak­tuelle stationsnavn hhv . frekvensen blin­kende.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
Tryk på tasten OK-tasten ;.
Skanningen afbrydes og den til sidst skannede station sendes.
12
Page 13
RADIODRIFT
Indstilling af skanningstid
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på -tasten,
:, indtil „SCANTIME“ vises i dis­playet.
Indstil den ønskede skanningstid
-tasterne :.
med
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Henvisning:
Den indstillede skanningstid gælder også for skanningen af CD og Multi CD .
Programtype (PTY)
Ved siden af stationens navn sender nogle FM-stationer også informationer om typen af deres program. Disse in­formationer kan modtages og vises af denne bilradio.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: CULTURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med PTY-funktionen kan man direkte
vælge stationer med en bestemt pro­gramtype.
Så snart en station med den valgte pro­gramtype modtages, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station hhv . fra CD- eller Multi CD-drift til stationen med den valgte programtype.
Tænd/sluk PTY
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på -tasten
:, indtil „PTY ON“ hhv. „PTY OFF“ vises i displayet.
Tryk på tasten eller : f or at
tænde for PTY (ON) eller slukke (OFF) for funktionen.
Når PTY er aktiveret, lyser PTY i dis­playet.
Tryk på tasten MENU 8 eller
OK ;.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten eller :.
Den aktuelle programtype vises i dis­playet.
Når du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du skifte til en an­den programtype ved at trykke på
eller -tasten :, så længe bille-
det vises.
Eller
Tryk på en af tasterne 1 - 6 > for
at vælge programtypen, der er lag­ret på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises et ø jeblik.
Tryk på tasten eller : for at
starte søgningen.
Den næste station med den valgte pro­gramtype indstilles.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
Page 14
RADIODRIFT
Henvisning:
Hvis der ikke findes en station med den valgte programtype, viser displayet et øjeblik „NO PTY“ og en BEEP-lyd hø­res. Den sidste station, der er blevet modtaget, indstilles igen.
Lagring af programart på stationstaster
Vælg en programtype med eller
-tasten :.
Tryk længere end 2 sekunder på
den ønsk ede stationstast 1 - 6 >.
Programtypen er lagret på den valgte tast 1 - 6 >.
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant (HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbed­ring af modtagels, når der er forstyrrel­ser. I tilfælde af forstyrrelser i modtagels, dæmpes diskanttonerne og dermed også støjniv eauet automatisk.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU 8.Tryk så mange gange på -tasten
:, indtil „HICUT“ vises i displayet.
Tryk på tasten eller : f or at
indstille HICUT.
„HICUT 0“ betyder ingen, „HICUT 1“ betyder automatisk dæmpning af di­skant og støjniv eau.
Tryk på tasten MENU 8 eller
OK ;.
Valg af visning af løbetekst
Nogle radiostationer bruger RDS-signa­let til at sende reklame eller andre infor­mationer i stedet for deres stationsnavn. Disse „løbetekster“ vises i displa yet. Vis­ningen af „løbetekster“ kan afbrydes.
Tryk på RDS-tasten 4, indtil
„NAME FIX“ vises i displayet.
For at læse „løbeteksterne“ igen,
tryk på RDS-tasten 4, indtil „NAME VAR“ vises i display et.
14
Page 15
TRAFIKRADIO CD-DRIFT
Trafikradio
Tænd/sluk trafikradio-førsteret
Tryk på tasten TRAF ?.
Trafikradio-førsteret er aktiv eret, når kø­symbolet lyser i displayet.
Henvisning:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet
for trafikradiostationen, som du lige lytter til.
når du forlader dækningsområdet
for den indstillede trafikradiostation, mens du lytter til en CD og den derefter følgende automatiske søg­ning ikke finder en ny trafikradiosta­tion.
når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-førsteret eller skift til en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
Tryk på tasten MENU 8.Tryk på tasten :, indtil
„TA VOLUME“ vises i displayet.
Indstil den ønskede lydstyrk e med
-tasterne :.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
CD-drift
Til dette apparat kan man anvende nor­male CD’er med en diameter på 12 cm.
Fare for ødelæggelse af CD-dre­vet! Single-CD’er med en diameter på 8 cm og CD’er med kontur (Shape­CDs) egner sig ikke. For beskadigelser af CD-drevet på grund af uegnede CD’er overtager vi intet ansvar .
Start af CD-drift
Når der ikke er nogen CD i drevet,
tryk på -tasten 9.
Flip Release Panel åbnes.
Skub CD’en med teksten opad-
vendt uden anv endelse af magt ind i drevet, indtil du møder modstand.
CD’en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD’en trækkes ind, må dette ikke hindres eller understøttes.
Luk betjeningsdelen med et let
tryk, indtil den mærkbart kommer i indgreb.
CD’en afspilles.
Når der allerede er en CD i drevet.
Tryk så mange gange på tasten
CD•C @, indtil „CD“ vises i dis- playet.
Afspilningen starter på det punkt, hvor den blev afbrudt.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
15
Page 16
CD-DRIFT
Valg af musiknummer
Tryk på en tast på piletastblokken
: for at vælge det næste hhv. for­rige musiknummer.
Ved at trykke een gang på tasten
: startes det aktuelle musiknum-
ler mer igen.
el-
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage hhv. frem­ad,
tryk på en af -tasterne :, ind-
til den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musiknumre i tilfældig rækkefølge (MIX)
Tryk på tasten 5 MIX >.
„MIX CD“ vises et øjeblik i displayet og MIX-symbolet lyser. Det næste, tilfæl­digt valgte musiknummer spilles.
Afbrydelse af MIX
Tryk igen på tasten 5 MIX >.
„MIX OFF“ vises et øjeb lik i displayet og MIX-symbolet slettes.
Skanning af musiknumre (SCAN)
Alle musiknumre på en CD kan skan­nes et øjeb lik.
Tryk længere end 2 sekunder på
OK-tasten ;. Det næste musik- nummer skannes.
Henvisning:
Skanningstiden kan indstilles. Læs om indstillingen af skanningstid i afsnittet „Indstilling af skanningstid“ i kapitel „Ra­diodrift“.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musiknummer
For at afbryde skanningen, tryk på
OK-tasten ;.
Det aktuelle musiknummer spilles vide­re.
Gentagelse af musiknumre (REPEAT)
Hvis du vil gentage et musiknum-
mer, tryk på tasten 4 RPT >.
„REPEAT TRCK“ vises et øjeblik i dis­playet og RPT-symbolet lyser. Musik­nummeret gentages, indtil RPT inakti­veres.
Afbrydelse af REPEAT
Når du vil afbryde Repeat-funktio-
nen, tryk igen på tasten 4 RPT >.
„REPEA T OFF“ vises et ø jeblik i display­et og RPT -symbolet slettes. Afspilningen fortsættes normalt.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3 >.
I displayet vises „PAUSE“.
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 3 > under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
16
Page 17
CD-DRIFT MULTI CD-DRIFT
Skift af displayvisning
For at skifte mellem visning af CD-
nummer og klokkeslæt eller spille­tid, tryk en eller flere gange længe­re end 2 sekunder på
/ DIS 7.
Trafikmeldinger i løbet af CD­drift
Når du vil modtage trafikmeldinger i
løbet af CD-drift, tryk på tasten TRAF ?.
Trafikradio-førsteret er aktiv eret, når kø­symbolet lyser i displayet. Læs hertil kapitel „Trafikradio“.
Multi CD-drift
Henvisning:
Informationer om omgang med CD’er, ilægning af CD’er og håndtering af Multi CD-apparatet fremgår af betjeningsvej­ledningen for Multi CD-apparatet.
Start af Multi CD-drift
Tryk så mange på CD•C @, indtil
„CHANGER“ vises i displayet.
Afspilningen starter med den første CD , som Multi CD’en registrerer.
Valg af CD
For at skifte opad eller nedad til en
anden CD, tryk en eller flere gange
eller -tasten :.
Valg af musiknummer
For at skifte opad eller nedad til et
andet musiknummer på den aktuel­le CD, tryk en eller flere gange på
eller -tasten :.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage hhv. frem­ad,
tryk på en af eller -tasterne :,
indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Skift af displayvisning
For at skifte mellem visning af CD-
nummer og klokkeslæt; musiknum­mer og spilletid eller CD-nummer og musiknummer, tryk en eller flere gange længere end 2 sekunder på tasten
/ DIS 7.
PORTUGUÊS
17
Page 18
MULTI CD-DRIFT
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD’er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musik-
nummer , tryk kort på 4 RPT >.
I displayet vises „REPEAT TRCK“ et ø je­blik, RPT lyser i display et.
For at gentage den aktuelle CD,
tryk igen på 4 RPT >.
I displayet vises „REPEAT DISC“ et øje­blik, RPT lyser i display et.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det
aktuelle musiknummer hhv. den ak­tuelle CD , tryk på 4 RPT >, indtil „REPEAT OFF“ vises i displayet og RPT slettes.
Afspilning af musiknumre i tilfældig rækkefølge (MIX)
For at afspille musiknumrene på
den aktuelle CD i tilfældig række­følge, tryk kort på 5 MIX >.
I displayet vises „MIX CD“ et ø jeblik, MIX lyser i displayet.
For at spille musiknumrene på alle
ilagte CD’er i tilfældig rækkefø lge , tryk igen på 5 MIX >.
I displayet vises „MIX ALL“ et øjeblik, MIX lyser i displayet.
Henvisning:
Ved CDC A 08 og IDC A 09 vælges alle CD’er i Multi CD-apparatet tilfældigt. V ed alle andre Multi CD-apparater spilles først alle musikn umre på en CD i tilfæl-
dig rækkefø lge, og derefter afspilles den næste CD i Multi CD-apparatet.
Afbrydelse af MIX
Tryk på 5 MIX >, indtil „MIX OFF“
vises et øjeb lik i displa yet og MIX slettes.
Skanning af alle musiknumre på alle CD’er (SCAN)
For at skanne alle musiknumre et
øjeb lik på alle ilagte CD’er i opad­stigende rækkefø lge , tryk længere end 2 sekunder på OK-tasten ;.
I displayet vises „SCAN“.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen, tryk
igen kort på OK-tasten ;.
Det aktuelt skannede musiknummer spilles videre.
Henvisning:
Skanningstiden kan indstilles. Læs hertil afsnittet „Indstilling af skanningstid“ i kapitlet „Radiodrift“.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3 >.
I displayet vises „PAUSE“.
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 3 > under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
18
Page 19
CLOCK - KLOKKESLÆT
CLOCK - klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
Ved radiodrift
Til kort visning af klokkeslættet,
tryk på tasten / DIS 7.
Ved CD- og Multi CD-drift
For at skifte mellem visning af CD-
nummer , spilletid og klokk eslæt, tryk en eller flere gange på tasten
/ DIS 7.
Ændring af display-førsteret
For at få klokkeslættet eller en af
de oppe nævnte muligheder vist permanent, tryk så længe på tas-
/ DIS 7, indtil den ønskede
ten information vises i displayet.
Indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet, tryk
på tasten MENU 8.
I displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på -tasten,
:, indtil „CLOCKSET“ vises i dis­playet.
Tryk på tasten :.
Klokkeslættet vises i displayet. Minut­terne blinker og kan indstilles.
Indstil minutterne med eller -
tasten :.
Når minutterne er indstillet, tryk på
tasten :. Timerne blinker.
Indstil timerne med eller -tas-
ten :.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU 8 eller OK ;.
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU 8.
I displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på -tasten
:, indtil „24 H MODE“ hhv. „12 H MODE“ vises i displayet.
Tryk på tasten eller : f or at
skifte moden.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Visning af klokkeslæt ved frakoblet bilradio
For at se på klokkeslættet, når bil-
radioen er koblet fra, tryk på tasten MENU 8.
I displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på -tasten
:, indtil „CLK DISP OFF“ hhv . „CLK DISP ON“ vises i displayet.
Tryk på tasten eller : f or at
skifte visningen mellem ON eller OFF.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Kort visning af klokkeslæt ved frakoblet bilradio
For at se på klokkeslættet, når bilr adio­en er koblet fra,
tryk på tasten / DIS 7.
Klokkeslættet vises i 8 sekunder i dis­playet.
19
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 20
KLANG- OG LYDSTYRKEFORHOLD
Klang- og lydstyrkeforhold
Indstilling af bas
For at indstille bastonerne, tryk på
AUD / LD =.
„BASS“ vises i displayet.
Tryk på tasten eller :.
Indstilling af diskant
For at indstille diskant, tryk på
AUD / LD =.
„BASS“ vises i displayet.
Tryk så mange på tasten :,
indtil „TREBLE“ vises i displayet.
Tryk på tasten eller :.
Indstilling af balance
For at indstille balance, tryk på
AUD / LD =.
„BASS“ vises i displayet.
Tryk så mange på tasten :,
indtil „BALANCE“ vises i displayet.
Tryk på tasten eller :.
Indstilling af fader
For at indstille faderen, tryk på
AUD / LD =.
„BASS“ vises i displayet.
Tryk så mange gange på ;,
indtil „F ADER“ vises i displayet.
Tryk på tasten eller :.
Loudness tænd/sluk
Loudness betyder den rigtige forø gelse passende til hørelsen af diskant og bas ved lav lydstyrke .
Tryk ca. 2 sekunder på AUD / LD
=.
LD lyser i displayet, når loudness er aktiveret.
Indstilling af loudness-intensitet
Forøgelsen af loudness kan indstilles i trin fra 1 til 6.
Tryk på tasten MENU 8.
I displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på -tasten
:, indtil „LOUDNESS“ vises i dis­playet.
Tryk på tasten eller : f or at
indstille forø gelsen.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
20
Page 21
EQUALIZER
Equalizer
Dette apparat har en equalizer med 2 bånd med variabel frekvens. I området „LOW EQ“ kan niveauet (GAIN) af en frekvens indstilles på mellem 60-100 Hz. I området „HIGH EQ“ kan niveauet af en frekvens indstilles på mellem 10.000-
17.500 Hz. Således kan klangbilleder i bilen påvirkes betydeligt.
Indstillingshenvisninger
Vi anbefaler at anv ende en CD , som du kender .
Inden indstilling af equalizeren skal ind­stillingerne for klang og lydstyrkeforhold stilles på nul og loudness inaktiveres. Læs hertil kapitlet „Klang- og lydstyrke­forhold“.
Lyt til CD’en.Bestem klangen efter dine egne
forestillinger.
Læs derefter teksten under „Klang-
indtryk“ i tabellen.
Indstil værdierne for equalizeren
som beskrevet under „F or anstalt­ning“.
Indstilling af equalizer
Tryk på EQ-tasten <.
„LOW EQ“ vises i display et.
Vælg equalizerbåndet „LOW EQ“
eller „HIGH EQ“ med tasten :.
eller -
Indstil niveauet (GAIN) med eller
-tasten :.
Vælg frekvensområdet med eller
-tasten :.
For at vælge den næste frekvens ,
tryk først på OK-tasten ; og der­efter på
-tasten :.
Når alle indstillinger er færdige, tryk
EQ-tasten <.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
21
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 22
EQUALIZER
Indstillingshjælp til equalizeren
Begynd indstillingen med midterområdet/diskant og afslut den med basområdet.
Frekvensområde Basområde
60 til 100 Hz
Diskant
10 000 til 17 500 Hz
Klangindtryk
Basgengivelse for svag.
Hul gengivelse. For lidt transpa­rens. Ingen glans i instrumenterne.
Indstilling af niveaumåler
Under indstillingen viser niveaumåleren (spektrometer) i displayet kortvarigt symbolsk lydstyrken, indstillingerne af klangen og equalizeren.
Når ingen indstillinger foretages, viser spektrometret bilradioens udgangsni­veau.
I menuen kan spektrometertypen ind­stilles. Der findes to typer.
Foranstaltning
Hævning af bas med „LOW EQ“. Frekv ens 60 til 100 Hz. Niveau +4 til +6 dB.
Diskantområdet hæves med „HIGH EQ“. Frekv ens 10 000 til 17 500 Hz. Niveau: +2 til +4 dB.
Valg af spektrometertype
Henvisninger
Undgå for­vrængninger. Hæv niveauet forsigtigt.
Undgå hårdt klangbillede. Kraftig hvislen forstyrrer.
Tryk på tasten MENU 8.
I displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på -tasten,
:, indtil „EQ DISPLAY“ vises i dis­playet.
Tryk på eller -tasten : for at
vælge mellem visning af „SPECTRUM 1“ og „SPECTRUM 2“ eller „EQ DISP OFF“.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
22
Page 23
TEKNISKE DATAEKSTERNE LYDKILDER
Eksterne lydkilder
I stedet for en Multi CD kan du også tilslutte en anden ekstern lydkilde via Line-udgangen. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD-afspillere, Mini­Disc-afspillere eller MP3-afspillere. I menuen skal AUX-indgangen være indkoblet. Hvis du vil tilslutte en ekstern lydkilde, har du brug for et Blaupunkt-adapter­kabel. Dette kabel kan fås hos Blau­punkt-fagforhandleren.
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU 8.
I displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på -tasten
:, indtil „AUX-IN-1 OFF“ hhv. „AUX-IN-1 ON“ vises i displa y et.
Tryk på tasten eller : f or at
tænde eller slukke for AUX.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU 8 eller OK ;.
Henvisning:
Når AUX-indgangen er stillet på ON, kan den vælges med CD•C-tasten @.
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse: 4 x 25 watt sinus
i h.t. DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 40 watt maks. power
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM) : 87,5 – 108 MHz MB : 531 – 1 602 kHz LB : 153 – 279 kHz
(MB/LB ikke ved Sylt CD50) FM - Frekvensrespons:
30 - 15 000 Hz
CD
Frekv ensrespons: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 2 V
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Ret til ændringer forbeholdes!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
23
Page 24
Service-numre
Tel.: Fax:
Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391
EÏÏ¿˜
âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
015 762 241 015 769 473
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
02/00 TRO K7/VKD 8 622 402 410 (DK)
Loading...