Blaupunkt Düsseldorf RCR 84 User Manual

Notice d'emploi
Düsseldorf RCR 84
ENGLISH
1
3
426
5
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
1516 71419
1318 12 10 9 817 11
SVENSKA
PORTUGUES
3
Sommaire
Description succincte.................. 29
Indications importantes............... 32
A lire obligatoirement ............................ 32
Sécurité routière.................................... 32
Montage/branchement .......................... 32
Protection antivol......................... 32
Erreur d’introduction du code ................ 32
Activation de la protection antivol ......... 33
Remise en service après coupure de
l’alimentation électrique ........................ 33
Désactivation de la protection antivol ... 33
Affichage optique de dissuasion ........... 33
Réception radio avec RDS .......... 34
AF - Fréquence Alternative ................... 34
REG-Régional....................................... 34
Sélection des stations ........................... 34
Recherche des stations ........................ 34
Accord manuel des stations .................. 35
Réglage de la sensibilité de la
recherche des stations.......................... 35
Commutation stéréo/mono (FM) ........... 35
Changement de niveau de mémoire
(FM) ...................................................... 35
Mémorisation des stations .................... 35
Mémorisation automatique des émetteurs
les plus puissants par Travelstore: ....... 35
Appel des stations mémorisées ............ 36
Ecoute des stations mémorisées par
Preset Scan .......................................... 36
Ecoute des stations par Radio-Scan..... 36
Réception du radioguidage
avec RDS-EON.............................. 37
Marche/arrêt de la priorité du radio-
guidage ................................................. 37
Signal avertisseur ................................. 37
Arrêt du signal avertisseur .................... 37
Démarrage de la recherche auto-
matique ................................................. 37
Volume sonore des messages de radioguidage et du signal avertisseur ... 37
Lecture des cassettes.................. 38
Introduction de la cassette .................... 38
Ejection de la cassette .......................... 38
Défilement rapide de la bande .............. 38
Inversion de la piste (Autoreverse) ....... 38
Dolby NR............................................... 38
Changement de source sonore avec
la touche SRC ....................................... 38
Notice d’entretien .................................. 39
Programmation par DSC ............. 39
Liste des valeurs DSC réglées par
défaut .................................................... 40
Annexe .......................................... 40
Caractéristiques techniques.................. 40
28
Description succincte
1 Amplificateur
Marche Arrêt Volume
Appuyer 1seconde sur Scan
Si le message “CODE” s’affiche, con­sulter d’abord le chapitre “Protection antivol”.
SCAN (recherche):
Appuyer sur cette touche pendant env. 1 seconde pour écouter brièvement les stations recevables.
2 Touche à bascule
Recherche des stations
avance
recul
progressif
recul
avance progressive
Fonctions supplémentaires: En mode DSC: Sélectionner et program-
mer les fonctions
Codage: Appuyer sur
pour con-
firmer le code introduit
3 Ejection des cassettes
Appuyer sur
4 Compartiment cassettes
Introduire la cassette (face A ou 1 vers le haut; côté ouvert vers la droite)
5 Défilement rapide de la bande /
Inversion de la piste
Inversion de la piste
appuyer simultanément
TR1-PLAY ou TR2-PLAY s’affiche
Recul rapide;
arrêt par FF
Avance rapide;
arrêt par FR
6 Affichage
Radio:
gamme de fréquence
abréviation station/ fréquence
sensibilité de recherche de stations
touche de station niveau de mémoire priorité radioguidage
stéréo
loudness
code d’émetteur de radioguidage
fréquence alternative
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAOL
29
PORTUGUES
Cassette:
Côté 1 ou 2
Appuyer sur chaque touche jusqu’à ce que l’affichage indique le code figurant dans le passeport autoradio.
re fréquence du même programme. AF marche/arrêt: appuyer sur la touche.
Dolby
7 Touches de station - 1, 2, 3, 4, 5, 6
Il est possible de mémoriser 6 stations par niveau (I,II,III,T) sur la bande FM. Mémorisation d’une station - En mode radio, garder le doigt appuyé sur une des touches 1-6 jusqu’à réentendre le programme après disparition du son. Appel de la station mémorisée - Sé­lectionner le niveau de mémorisation (appuyer autant de fois que nécessaire) et appuyer ensuite sur la touche de station correspondante.
Fonction supplémentaire: Codage - Consulter d’abord le chapitre “Protection antivol”. Touches 1, 2, 3, 4 - elles servent à in- troduire le code à quatre chiffres.
8 PS (Preset Scan)
Permet d’écouter brièvement toutes les stations mémorisées dans les ni­veaux de mémoire sélectionnés (U I à III ou T).
9 Io
Sensibilité de la recherche automatique des stations Lorsque “Io” s’affiche - sensibilité nor­male (la recherche s’arrête sur les sta­tions pour lesquelles la réception est bonne.) Lorsque “dx” s’affiche - haute sensibilité (la recherche s’arrête également sur les stations pour lesquelles la réception est moins bonne.) Commutation: appuyer sur Io. Pour plus d’informations se reporter au chapitre: “Programmation par DSC”.
: AF (Fréquence alternative en
fonctionnement RDS) Lorsque “AF” est indiqué sur l’afficheur, l’autoradio avec RDS re­cherche automatiquement une meilleu-
Fonction supplémentaire: REG ON/REG OFF - Lorsque la fonction REG ON est activée, le poste commute sur une fréquence alternati­ve offrant une meilleure réception, s’il s’agit d’un émetteur diffusant le même programme régional (voir “REG-Régio­nal”).
; TA (Traffic Announcement = priorité au
radioguidage) Lorsque “TA” est affiché, seuls les messages de radioguidage sont diffu­sés. TA marche/arrêt: appuyer sur la touche.
< LD
Loudness - correction physiologique du niveau sonore, le volume étant faible. LD marche/arrêt: appuyer sur la touche. Pour plus d’informations se reporter au chapitre: “Programmation par DSC”.
30
Loading...
+ 11 hidden pages