Blaupunkt Cleveland DJ A, Cleveland DJ I User Manual [hr]

Page 1
Cleveland DJ A (Pr oton) Cleveland DJ I (Proton)
Uputstvo za uporabu
SLOVENSKO
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
Page 2
14 13 11
...
12
1
2
3
5
4
6
8
7
9
10
Page 3
Kazalo
Kratko uputstvo............................ 16
PRETHODNA NAPOMENA .......... 19
Sigurnost u prometu ............................. 19
Release Panel ............................... 19
Oduzimanje Release Panel-a............... 19
Namje‰tanje Release Panel-a .............. 19
Biranje naãina djelovanja ............ 20
Djelovanje radia sa RDS .............. 20
AF - alternativna frekvencija ................. 20
Biranje valovnih podruãja
(samo Cleveland DJ A)......................... 20
Pode‰avanje postaje ............................ 21
TraÏenje postaje / ....................... 21
Ruãno pode‰avanje .......................... 21
Promjena osjetljivosti traÏenja postaja . 21
Mijenjanje podruãja memoriranja ......... 21
Stavljanje postaja u memoriju
(memoriranje) ....................................... 21
Automatsko memoriranje najjaãih
postaja sa Travelstore .......................... 22
Biranje memoriranih postaja................. 22
Preklapanje stereo - mono ................... 22
Loudness .............................................. 22
Primanje prometnih informacija
sa RDS-EON.................................. 23
Ukljuãivanje/iskljuãivanje prednosti za
prometne vijesti .................................... 23
Signal za upozorenje ............................ 23
Iskljuãenje signala za upozorenje ..... 23
Automatski start traÏenja
(kod kasetofona i CD-mjenjaãa) ........... 23
Reguliranje jaãine za prometne vijesti
za signal upozorenja............................. 24
Djelovanje kasetofona ................. 24
Uguranje kasete ................................... 24
Izbacivanje kasete ................................ 24
Brzo premotavanje trake ...................... 24
Preklapanje traga (Autoreverse) .......... 24
Uputstvo o njegi .................................... 25
Djelovanje CD mjenjaãa
(Changer) ...................................... 25
Ukljuãenje djelovanja mjenjaãa ............ 25
Biranje CD-ja i naziva ........................... 25
Prilog ............................................. 26
Tehniãki podaci ..................................... 26
DEUTSCH
HRVATSKI
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
15
Page 4
Kratko uputstvo
1 Ukljuãenje / iskljuãenje sa ON
Tipku ON pritiskajte duÏe od 1 sekun­de. Ure∂aj radi sa jaãinom zvuka, koja je bila poslednji put regulirana.
Iskljuãenje / ukljuãenje preko kontakta za startanje:
Ako je ure∂aj odgovarajuçe prikljuãen, mo Ïe se iskljuãiti i ponovo ukljuãiti preko kontakta za startanje vozila.
Dodatna funkcija ON
Jaãinu zvuka moÏete brzo staviti na tiho, ako kratko pritisnete na tipku ON. Display prikazuje “MUTE” (tiho). Jaãina zvuka se stavi na “0”. Ova funkcija se opet prekida sa ponovnim pritiskom na tipku ON ili +.
2 + / - Jaãina zvuka (VOLUME)
Promjena jaãine zvuka. Poslije ukljuãivanja ure∂aj radi sa jaãinom zvuka, koja je bila poslednji put regulirana.
16
3 / Postaje (Tune)
TraÏenje postaja
prema gore prema dole ako se na display-u ne pokazuje “m”.
Ruãno traÏenje
/ postupno prema gore / dole ako se
na display-u pokazuje “m”. “m” znaçi ruçno i moÏe se ukljuãiti / iskljuãiti sa lo.m. Pritisnite tipku (ev. ãe‰çe).
4 SRC
(Source = izvor) Vi moÏete birati izme∂u naãina djelovanja radio, kasetofon i Changer (mjenjaã), ako je stavljena kaseta / CD.
5 1, 2, 3, 4, 5 - tipke za stavljanje
postaja u memoriju
Na svakom podruãju memoriranja FMI, II, T moÏete staviti u memoriju 5 postaja. Kod ure∂aja Cleveland DJ A moÏete staviti u memoriju i po 5 srednjevalovnih i dugovalovnih postaja. Stavljanje postaje u memoriju - kod radio djelovanja drÏite stisnutu jednu od tipki za postaje dok se ne ãuje signal. Biranje postaje - izaberite podruãje memorije i kratko pritisnite odgovarajuçu tipku za postaje.
6 TA/AF
TA - Traffic Announcement (prednost
za obavijesti o prometu) Ako se pokaÏe na display-u “TA”, djeluju samo postaje, koje objavljuju obavijesti o prometu. Ukljuãivanje / iskljuãivanje prednosti: kratko pritisnite tipku TA/AF.
AF - Alternativ Frequenz (alternativna frekvencija) kod RDS djelovanja: Ako se pokaÏe na display-u “AF”, radio sa RDS automatski traÏi jednu frekvenciju istog programa, koju se moÏe bolje primati.
Page 5
Ukljuãivanje / iskljuãivanje AF: cca. 1 sekundu drÏite pritisnutu tipku
TA/AF.
Dodatna funkcija
Reguliranje jaãine zvuka za obavijesti o prometu: Kod djelovanja radia ili kasete sa +/- regulirajte Ïeljenu jaãinu zvuka za obavijesti o prometu. Tipku TA/AF drÏite pritisnutu cca. 3 sekunde, dok se na display-u pojavi “TA VOL”.
7 lo.m
lo - biranje osjetljivosti samostalnog
traÏenja postaja m - ruãno biranje postaja “lo” na display-u - normalna osjetljivost traÏenja postaja “lo” iskljuãen - visoka osjetljivost traÏenja postaja “m” na display-u - ruãno biranje postaja sa
/ . Preklapanje: pritisnite (event. vi‰e puta) lo.m.
8 AUD/LD
AUD - Audio
Za reguliranje Treble (visine), basova, Balance i Fader. Ako se na display-u pokazuje “TREB” ili “BASS”, moÏe se sa tipkom promjeniti bas i visina zvuka. Ako se na display-u pokazuje “BAL” ili “FAD”, se moÏe promjeniti Balance (= ravno­teÏa) (lijevo/desno) i Fader (sprijeda/ straga). AUD/LD odgovarajuçe ãesto pritisnuti i sa tipkom regulirati.
Posljednje pode‰avanje se automatski memorira. Iskljuãenje AUD: tipku jo‰ jednom pritisnite. Ako u toku od 8 sekundi ne nastaje neka promjena, se display opet stavi na prija‰nje stanje.
LD - Loudness Povisenje bas zvuka na bolji nivo slu‰anja kod niske jaãine zvuka.
Ukljuãenje / iskljuãenje Loudness-a:
Tipku AUD/LD drÏite stisnutu cca. 1 sekundu. Ako je ukljuãen Loudness, na display-u se pojavi “LD”.
9 BND/TS
BND - Preklapanje za UKW-podruãja
memorije I, II, T. Kod ure∂aja Cleveland DJ A se moÏe sa BND preklapati i srednjevalovna te dugovalovna podruãja.
Preklapanje:
Tipku odgovarajuçe ãesto pritisnite. Display pokazuje izabrano stanje.
TS - Travelstore Izabiranje i memoriranje pet najjaãih UKV postaja sa Travelstore. Memoriranje: tipku drÏite stisnutu cca. 1 sekundu, dok se ne pojavi signal odnosno dok se na display-u pojavi “T­STORE”. Biranje iz memorije: Birajte podruãje memoriranja “T” i drÏite kratko stisnutu odgovarajuãu tipku postaje (1 do 5).
DEUTSCH
HRVATSKI
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
Page 6
: Display
a
d
b
c
a) NDR 3 - ime postaje b) TR1 - Track (trag) 1 kasete c) CD 9 - CD - broj kod djelovanja
d) FM - valovno podruãje e) l, II, T - podruãje memorije I, II ili
f) 4 - tipka postaje (1-5) g) LD - Loudness ukljuãen h) lo - osjetljivost biranja postaja i) AF - alternativna frekvencija kod
j) TP - postaja sa prometnim
k) TA - prednost za postaje sa
l) m - ruãno biranje postaja m) T5 - CD - naslov
h
e f g i j
Changer-a
Travelstore
RDS
informacijama (prijem)
prometnim informacijama
l
k
m
; Preklapanje traga /
brzo premotavanje
Preklapanje traga
Istovremeno pritisnite FF i FR. Na display-u se pojavi “TR 1” ili “TR 2”.
Brzo premotavanje
FR : brzo premotavanje natrag; stop sa FF FF: brzo premotavanje naprijed; stop sa FR
< Otvor za kasete
Ugurati kasetu (strana A ili 1 gore; otvor desno).
= Izbacivanje kasete
Pritisnite
.
> REL
Release Panel - letva za posluÏivanje,
koja se moÏe odstraniti Za za‰titu protiv kra∂e uzmite kod napu‰tanja vozila Release-Panel sa sobom.
Oduzimanje Release-Panel-a: Pritisnite REL.
Namje‰tanje Release-Panel-a:
Panel sa otvorom za kasete najprije namjestite desno, onda pritisnite na lijevu stranu, dok panel ãujno zaskoãi.
18
Page 7
PRETHODNA NAPOMENA
Release Panel
Zahvaljujemo Vama i ãestitamo Vama kod kupovine Va‰eg novog avtomobila.
Ovaj priruãnik sadrÏava vaÏne informacije o autoradiu Va‰eg novog Protona i ostale vaÏne informacije, kojih se morate toãno pridrÏavati.
Molimo Vas, da informacije paÏljivo proãitate, prije nego ‰to upotrijebite Va‰ novi autoradio i priruãnik neka Vama bude uvijek na dohvatu, kako bih i kasnije uvijek mogli brzo potraÏiti pojedinaãne toãke.
Sigurnost u prometu
Sigurnost u prometu je najvaÏnija zapovijed. Zbog toga upotrebljavajte Va‰ autoradio uvijek tako, da moÏete stalno reagirati na aktualnu prometnu situaciju.
Mislite na to, da kod jedne brzine od 50 km/h pre∂ete u jednoj sekundi skoro 14 m.
Savjetujemo Vam, da ure∂aj ne pode‰avate u kritiãnim situacijama.
Signale upozorenja, npr. policije i vatrogasaca, morate u vozilu pravodobno i sigurno ãuti. Zbog toga kod voÏnje slu‰ajte Va‰ program samo u prikladnoj jakosti zvuka.
Ovaj aparat posjeduje Release Panel (letva za posluÏivanje, koja se moÏe odstraniti).
Vi moÏete letvu za posluÏivanje sa pritiskom na tipku odstraniti od aparata.
Preporuãuje se, da za za‰titu protiv kra∂e uzmete kod napu‰tanja vozila Release­Panel sa sobom.
U sluãaju potrebe se moÏe Release Panel opet lako namjestiti. Ure∂aj je odmah spreman za rad u poloÏaju, koji je bio poslednji put reguliran.
Oduzimanje Release Panel-a
Pritisnite tipku REL. Ure∂aj se automatski iskljuãi i Release
Panel se stavi u poloÏaj, u kojem se moÏe njega skinuti.
Namje‰tanje Release Panel-a
panel najprije namjestite na desnoj strani, onda
pritisnite na lijevoj strani, dok panel ãujno zaskoãi.
Ure∂aj je opet spreman za rad u poloÏaju, koji je bio poslednji put reguliran.
DEUTSCH
HRVATSKI
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
Page 8
Biranje naãina djelovanja
Djelovanje radia sa RDS (Radio Data System)
Sa tipkom SRC (Source = izvor) moÏete birati izme∂u naãina djelovanja radio, kasetofon i CD-Changer (CD mjenjaã).
Kad ugurnete kasetu se automatski ukljuãi rad kasetofona.
Rad kasetofona / Changer-a se moÏe birati samo tada, kad je uloÏen-a kaseta / CD.
Preklapanje naãina djelovanja:
pritisnite tipku SRC.
Radio Data System pruÏa na UKW podruãju veçi komfort kod slu‰anja radia.
Sve vi‰e radio postaja nudi dodatno uz program RDS-informacije.
Odmah, kad se mogu identificirati programi oda‰iljaãa, na display-u se pojavi i kratka oznaka postaje, ev. sa regionalnom oznakom, npr. NDR1 NDS (Niedersachsen). Tipke za biranje postaja sa RDS çe postati tako tipke za programe. Vi sada toãno znate, koji program primate i s time moÏete i ciljano birati Ïeljeni program.
RDS nudi i daljnje prednosti:
AF - alternativna frekvencija
Funkcija AF (alternativna frekvencija) sluÏi za to, da se automatski podesi najpovoljnija frekvencija izabranog programa koja se moÏe primati.
Ova funkcija je ukljuãena, kad na display­u svijetli “AF”.
Ukljuãenje/iskljuãenje AF:
Tipku AF drÏati stisnutu cca. 1 sekundu.
Slu‰anje radia se moÏe kod traÏenja programa koji se moÏe najbolje primati, kratko iskljuãiti (staviti na tiho). Ako se kod ukljuãenja aparata ili kod biranja jedne memorirane frekvencije pojavi na display­u “SEARCH”, aparat samostalno traÏi alternativnu frekvenciju.
“SEARCH” se ugasi, ako je alternativna frekvencija prona∂ena ili poslije toga, kad pro∂e frekvencijska traka.
Ako se ovaj program ne moÏe vi‰e zadovoljavajuçe primati,
birajte neki drugi program.
Biranje valovnih podruãja
(samo Cleveland DJ A) Vi moÏete birati izme∂u valovnih podruãja
UKW (FM) 87,5 - 108 MHz, M (srednji val) 531 - 1602 kHz i L (dugi val) 153 - 279 kHz.
Pritisnite tipku BND tako ãesto, dok se na display-u pojavi Ïeljeno valovno podruãje.
20
Page 9
Pode‰avanje postaje
TraÏenje postaje /
Pritistine tipku / . Autoradio automatski traÏi sljedeçu postaju, ako se na display-u ne pokazuje “m”.
Ako drÏite tipku dole, ide traÏenje postaje brzo naprijed ili natrag.
TraÏenje postaje
/ gore / dole,
ako se “m” ne pokazuje na display-u
Ruãno pode‰avanje
/ postupno gore / dole,
ako se pokazuje na display-u “m”.
Ruãno pode‰avanje
Ako se na display-u pokazuje “m”, moÏete izvoditi ruãno pode‰avanje.
“m” znaçi ruãno i moÏe se ukljuãiti / iskljuãiti sa lo.m, za to
(even. ãe‰çe) pritisnite tipku lo.m.
/ stisnutu na gore ili
Izvo∂enje ruãnog pode‰avanja:
pritisnite tipku
/ , frekvencija se
mijenja postupno na gore / dole.
Ako drÏite tipku
/ stisnutu, protok
frekvencijskog podruãja brÏe prolazi.
Promjena osjetljivosti traÏenja postaja
Vi moÏete promjeniti osjetljivost automatskog traÏenja postaja.
Preklapanje osjetljivosti traÏenja postaja:
kratko pritisnite tipku lo.m. Ako se pokazuje “lo”, traÏe se samo
postaje, koje se mogu dobro primati. Ako je “lo” iskljuãen, traÏe se i postaje,
koje se mogu primati manje dobro. Ako se pokazuje “m”, ukljuãeno je ruãno
biranje postaja. Prema potrebi proãitajte informacije pod
“Ruãno pode‰avanje”.
Mijenjanje podruãja memoriranja
Vi moÏete mijenjati podruãja memoriranja I, II i T za memoriranje i biranje memoriranih postaja.
Na display-u se pokazuje izabrano podruãje memoriranja.
Pritisnite tipku BND tako ãesto, da se na display-u pojavi Ïeljeno podruãje memoriranja.
Kod aparata Cleveland DJ A se moÏe sa BND preklopiti i na srednjevalovno i dugovalovno podruãje.
Stavljanje postaja u memoriju (memoriranje)
Na UKW podruãju moÏete u svakom nivou memoriranja (I, II i T) memorirati po pet postaja sa tipkama za postaje 1, 2, 3, 4, 5.
Na srednjevalovnom (M) i dugovalovnom (L) podruãju (samo Cleveland DJ A) moÏete istotako memorirati po pet postaja.
Izaberite podruãje memoriranja.
Podesite jednu postaju sa tipkom (automatski ili ruãno).
Îeljenu tipku za postaju drÏite stisnutu tako dugo, da ãujete zvuãni signal.
DEUTSCH
HRVATSKI
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
Page 10
Sada je postaja stavljena u memoriju. Na display-u se pokazuje, koja je tipka pritisnuta.
Uputa:
Ako pode‰avate neku postaju, koja je veç stavljena u memoriju, onda svjetluca odgovarajuçe mjesto memorije i podruãje memoriranja.
Automatsko memoriranje najjaãih postaja sa Travelstore
Vi moÏete pet najjaãih UKV postaja sortirano prema jaãini na Va‰em podruãju primanja automatsko staviti u memoriju. Ova funkcija je posebno korisna na putovanjima.
Tipku BND/TS drÏite stisnutu cca. 1 sekundu.
Na display-u se pokaÏe “T-STORE”. Pet najjaãih UKW postaja se automatski
memorira na podruãju memorije “T” (Travelstore). Kad je postupak zakljuãen, prima se najjaãa postaja na tipki za postaje 1.
Prema potrebi moÏe se na podruãju Travelstore i ruãno memorirati postaje (vidi “Stavljanje postaja u memoriju”).
Biranje memoriranih postaja
Prema potrebi moÏete memorirane postaje birati sa pritiskom na tipku.
Izaberite podruãje memoriranja sa tipkom BND/TS.
Kratko pritisnite odgovarajuçu tipku za postaju.
Preklapanje stereo - mono
Kad ukljuãite aparat, se automatski ukljuãi stereo prijem.
Kod slabog prijema aparat samostalno preklopi na mono prijem.
Vi moÏete i ruãno preklapati na mono / stereo prijem:
tipku lo.m / drÏite stisnutu cca. 1 sekundu.
Izabrani poloÏaj se kratko pokaÏe na display-u.
Loudness
Prilago∂avanje tihih niskih tonova na ãovjekov sluh. Ukljuãenje / iskljuãenje Loudness-a:
cca. 1 sekundu pritisnite tipku AUD.
Ako je Loudness ukljuãen se na display-u pokaÏe “LD”.
22
Page 11
Primanje prometnih informacija sa RDS-EON
Pod EON podrazumijeva se izmjena informacija oda‰iljaãa unutar jednog oda‰iljaãkog lanca.
Mnogi UKW programi ‰alju redovno aktualne prometne informacije za svoje podruãje primanja.
Programi sa prometnim informacijama ‰alju signal za primanje, kojeg Va‰ radio dekodira. Ako se prepoznaje jedan ovakav signal, na display-u se pojavi “TP” (Traffic Program - prometni program). Uz to postoje programi, koji sami ne ‰alju prometne informacije, ali ipak pruÏaju preko RDS-EON moguãnost za primanje prometnih informacija istog oda‰iljaãkog lanca.
Ako treba biti kod prijema jedne ovakve postaje (npr. NDR3) aktivirana prednost za prijem prometnih informacija, mora na display-u svjetliti “TA”.
U sluãaju prometne vijesti se automatski ukljuãi program koji donosi prometne informacije (ovdje NDR2). Slijedi prometna vijest, poslije toga uslijedi opet preklapanje na prije slu‰ani program (NDR3).
Ukljuãivanje/iskljuãivanje prednosti za prometne vijesti
Na display-u svijetli “TA”, ako je ukljuãena prednost za programe, koji donose prometne informacije.
Ukljuãivanje/iskljuãivanje prednosti:
Pritisnite tipku TA.
Ako pritisnete tipku TA dok slu‰ate prometnu vijest, onda se prekine prednost samo za ovu vijest. Aparat se preklopi natrag u prija‰nje stanje. Prednost za daljnje vijesti postoji dalje.
Dok traje prometna vijest, razliãite tipke nemaju nikakav uãinak.
Signal za upozorenje
Ako napustite podruãje prijema pode‰enog programa za prometne informacije, ãujete svakih 30 sekundi jedan signal za upozorenje ( i kod slu‰anja kaseta).
Ako pritisnete jednu tipku za postaje, na kojoj je memoriran neki program bez TP signala, çete istotako ãuti signal za upozorenje.
Iskljuãenje signala za upozorenje
a) podesite neku drugu postaju sa
prometnim vijestima:
pritisnite tipke za traÏenje
/ ili
pritisnite jednu tipku za postaje, na kojoj je memoriran jedan program sa prometnim vijestima.
ili b) iskljuãite prednost za prometne
informacije:
pritisnite tipku TA. Na display-u se ugasi napis “TA”.
Automatski start traÏenja
(kod kasetofona i CD-mjenjaãa) Ako slu‰ate kasetu ili CD i napustite
podruãje oda‰iljanja pode‰enog programa sa prometnim informacijama, autoradio automatski potraÏi neki drugi program sa prometnim informacijama.
Ako se u toku od cca. 30 sekundi poslije starta traÏenja postaje ne prona∂e neki program sa prometnim informacijama, ãujete svakih 30 sekundi signal za upozorenje. Signal za upozorenje moÏete iskljuãiti na gore opisani naãin.
DEUTSCH
HRVATSKI
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
23
Page 12
Djelovanje kasetofona
Reguliranje jaãine za prometne vijesti za signal upozorenja
Ova jaãina je tvorniãki regulirana. Vi nju moÏete ipak promjeniti.
Reguliranje jaãine za prometne vijesti:
Kod slu‰anja radia, kasetofona ili CD­ja regulirajte sa tipkom +/- jaãinu zvuka, koja odgovara Ïeljenoj jaãini zvuka za prometne vijesti.
Tipku TA/AF drÏite pritisnutu cca. 3 sekunde, dok se na display-u kratko pojavi “TA VOL”.
Jaãina zvuka prometne vijesti jaãa je nego jaãina zvuka u normalnom djelovanju, ako je ukljuãena prednost za prometne informacije.
Ako se jaãina promjeni dok traje prometna vijest, onda vaÏi promjena samo za ovu vijest.
Aparat mora biti ukljuãen. Odmah, kad se kaseta ugura, poãinje
djelovanje kasetofona.
Uguranje kasete
Ukljuãite aparat.
Ugurajte kasetu, reproducira se strana A ili 1.
Kod reprodukcije kasete svjetli na display­u “TR1” ili “TR2” (TRACK = trag).
Kasetu ugurati sa stranom A ili 1 prema gore, otvorena strana desno.
Izbacivanje kasete
Pritisnite tipku . Kaseta se izbaci.
Brzo premotavanje trake
Brzo premotavanje naprijed
Pritisnite tipku FF (Fast forward). Na kraju trake aparat preklopi na drugu stranu i poãinje sa reprodukcijom.
Zavr‰iti brzo premotavanje naprijed
Pritisnite tipku FR.
Brzo premotavanje natrag
Pritisnite tipku FR (Fast rewind). Na kraju trake aparat preklopi na reprodukciju.
Zavr‰iti brzo premotavanje natrag
Pritisnite tipku FF.
Brzo premotavanje trake
FR: Brzo premotavanje natrag; stop sa FF FF: Brzo premotavanje naprijed; stop sa FR
Preklapanje traga
Istodobno pritisnite tipke. Na display-u “TR1” ili “TR2”
Preklapanje traga (Autoreverse)
Preklapanje pravca kretanja za vrijeme trajanja reprodukcije
Istodobno pritisnite tipke FR i FF.
Na kraju trake aparat automatski preklopi na drugi trag. Na display-u se pojavi “TR1” za trag 1 ili A odn. “TR2” za trag 2 ili B.
24
Page 13
Djelovanje CD mjenjaãa (Changer)
Uputstvo:
Kod kaseta, koje se te‰ko vrte, moguçe je prijevremeno preklapanje na drugi trag. U tom sluãaju provjerite svitak trake. âesto moÏe pomoçi premotavanje kasete.
Uputstvo o njegi
U vozilu trebate upotrebljavati samo kasete C60/C90. âuvajte Va‰e kasete od prljav‰tine, pra‰ine i toplote iznad 50°C. Hladne kasete prije upotrebe zagrijajte, kako bih sprijeãili nejednakomjerno odvijanje trake. Smetnje toka i tonske smetnje mogu nastupiti zbog nakupljene pra‰ine na gumenoj roli za pritiskanje ili na tonskoj glavi poslije cca. 100 sati djelovanja.
Kod normalne prljavosti moÏete oãistiti Va‰ kasetofon sa kasetom za ãi‰çenje, kod jaçe prljavosti sa vatnim ‰tapiçem, kojeg ste ovlaÏili sa ãistim alkoholom. Nikada ne upotrebljavajte tvrdo oru∂e.
Mjenjaã (Changer) CDC A 072 ubuhvaçen je u obimu dobave.
Uputstvo:
Upotrebljavajte samo obiãne okrugle CD­je sa 12 cm promjerom.
CD-ji sa 8 cm promjerom ili CD-ji sa konturama, npr. jednog leptira ili ãa‰e za pivo, nisu prikladni za reprodukciju.
Postoji akutna opasnost za uni‰tenje CD­ja ili ure∂aja. Za ‰tetu, koja nastane zbog neprikladnih CD-ja ne preuzima se nikakva odgovornost.
Ukljuãenje djelovanja mjenjaãa
Uguran mora biti magazin sa najmanje jednim CD-jem.
Sa tipkom SRC preklopite tonske izvore:
Tipku SRC pritisnite tako ãesto, da se na display-u kratko pojavi “CDC”.
Biranje CD-ja i naziva
Biranje CD-ja
naprijed/natrag: Tipku / pritiskajte cca. 1 sekundu.
Biranje naziva
prema gore: kratko pritisnite tipku .
prema dole: dva- ili vi‰e puta uzastopce kratko pritisnite
tipku .
Novi start naziva:
kratko pritisnite tipku .
DEUTSCH
HRVATSKI
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
25
Page 14
Prilog
Tehniãki podaci
Pojaãivaã
Izlazna snaga: 4 x 19 Watt Sinus
prema DIN 45324 kod 14,4 V 4 x 20 W max. Power
Tuner
valovno podruãje: UKW (FM): 87,5 - 108 MHz
kod Cleveland DJ A dodatno: M (srednji val): 531 - 1602 kHz L (dugi val): 153 - 279 kHz
FM - osjetljivost: 1,3 µV kod 26 dB
signal / razmak ‰um.
FM - podruãje prijenosa:
35 - 15 000 Hz
Kaseta
Podruãje prijenosa:
35 - 15 000 Hz
Mjenjaã (Changer)
Podruãje prijenosa: 5 - 20 000 Hz
PridrÏavamo si pravo promjena!
26
Page 15
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
10/97 Pf K7/VKD 8 622 401 294
Loading...