Black & Decker PP360LN User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
500500-89 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
PP360LN
Page 2
2
Page 3
Účel použití výrobku
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek- trickým nářadím
Varování! Přeč těte si všechna bezpeč- nostní varování a pokyny. Nedodržení níže
uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho­vejte pro případné další použití. Označení „elek-
trické nářadí“ ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí kabel) nebo na nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a ne-
dostatek světla v jeho okolí může vést k způsobení nehody.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbuš-
ných prostorách, jako jsou například prostory, ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prašné látky. Elektrické nářadí je zdrojem
jiskření, jež může způsobit vznícení hořlavin.
c. Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti
a okolní osoby mimo jeho dosah. Rozptylování
může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrč ka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Pokud do elektrického nářadí
vnikne voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářa- dí, k jeho posouvání a při odpojování nářadí od elektrické sítě za něj netahejte. Udržujte napájecí kabel mimo horké a mastné povrchy a dbejte na to, aby nepřecházel přes ostré hrany a pohyblivé díly. Poškozený nebo zapletený napá-
jecí kabel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
ČESKY
e.
Při práci s elektrickým nářadím venku použí-
vejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Použití kabelu pro venkovní použití snižuje
riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí je nezbytně nutné použít v napáje- cím okruhu proudový chránič (RCD). Použití
proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s elektrickým nářadím přemýšlejte. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s nářadím
může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy pou-
žívejte vhodnou ochranu zraku. Ochranné pro-
středky jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připo-
jením zdroje napětí nebo před vložením aku­mulátoru a před zvednutím nebo přenášením
řadí zkontrolujte, zda je hlavní spínač vy-
ná pnutý. Přenášení elektrického nářadí s prstem na
hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Ponechané seřizovací klíče mohou
být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou tak způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožňuje lepší ovla-
datelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro
připojení zař těte jeho správné připojení a řádnou funkci.
Použití těchto zařízení může omezit rizika týkající se prachu.
4. Provoz a údržba elektrického nářadí a. Elektrické nář adí nepřetěžujte. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci. Při
použití správného typu nářadí bude práce prove­dena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv
elektrické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. ed výměnou jakýchkoli částí, příslušenství
či jiných připojených součástí, před provádě-
ním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě nebo vyjměte
ízení k zachytávání prachu, zajis-
3
Page 4
baterii. Tato preve nt i vní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo
dosah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto nářadí použito osobami, které nejsou sezná- meny s jeho obsluhou nebo s tímto návodem.
Elektrické nářadí je v rukou nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo
zaseknutí pohyblivých částí, poškození jed­notlivých dílů a jiné okolnosti, jež mohou mít vliv na chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit. Mnoho nehod
vzniká v důsledku nedostatečné údržby nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně zanáší a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným
účelům, než k jakým je urč pečné.
5. Použití akumulátorového nářadí a jeho údržba a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při vložení jiného nevhodného typu baterie způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s bate-
riemi, které jsou určeny pro daný typ nářadí.
Použití jakékoli jiné baterie může způsobit požár nebo zranění.
c. Pokud baterii nepoužíváte, uložte ji mimo do-
sah kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování svorek baterie. Zkratování
svorek baterie může způsobit spáleniny nebo požár.
d. Při nesprávném skladování může z baterie
unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřís- níte, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se vám tato kapalina do očí, zasažené místo opláchněte vodou a vyhledejte lékařskou po­moc. Unikající kapalina z baterie m
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pou-
ze osobě s příslušnou kvalifi kací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elek- trickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro šroubováky a rázové klíče
eno, může být nebez-
ůže způsobit
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu
s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Při použití rázového klíče používejte ochranu
sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
K upnutí obrobku k stabilní podložce použijte
svorky nebo jiný osvědčený způsob. Držení
obrobku rukou nebo jeho přitisknutí k tělu nezajistí jeho stabilitu a může vést ke ztrátě kontroly.
Před vrtáním do stěn, podlah a stropů se vždy
řádně ujistěte o poloze elektroinstalace a potrubí.
Toto nář
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití nářadí osobou odpovědn ou za jeji ch bezp ečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu.
Použití jakéhokoli jiného příslušenství nebo pří- davných zařízení, nebo jakékoli jiné využití tohoto nářadí, než je popsáno v tomto návodu k použití, může mít za následek poranění osob nebo způso­bení hmotných škod.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto výrobkem.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití výrobku. Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnot
Při stanovení doby vystavení se působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky pou­žití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Nálepky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
adí není určeno k použití osobami (včetně
ě vyšší.
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
4
Page 5
Další bezpečnostní pokyny pro akumulátory a nabíječky
Baterie
Nikdy se nepokoušejte baterii otevírat. ♦ Nevystavujte baterii vlhkosti. ♦ Nevystavujte baterii působení tepla. ♦ Neskladujte baterie na místech, kde může teplota
přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu od
10 °C do 40 °C.
Nabíjejte baterii pouze originální nabíječkou dodá-
vanou společně s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
Nabíječky
Originální nabíječky Black & Decker používejte
pouze k nabíjení baterií dodávaných s nářadím nebo baterií stejného typu. Ostatní baterie mohou prasknout, způsobit poranění nebo jiné škody.
Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte. ♦ Nevystavujte nabíječku vlhkosti. ♦ Nesnažte se nabíječku demontovat. ♦ Nesnažte se proniknout do nabíječky.
Nabíječka není určena pro venkovní použití.
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je opatřena dvojitou izolací. Z tohoto důvodu není nutná ochrana uzem­něním. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí na výkonovém štítku. Nikdy se nepokoušejte nabíječku nahradit běžnou ťovou zásuvkou.
Poškozený napájecí kabel musí být vymě -
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker.
Popis
1. Hlavní spínač (zapnuto/vypnuto)
2. Přepínač chodu vpřed / vzad
3. Diodová svítilna
4. Držák nástroje
5. Posuvné uvolňovací tlačítko otočného kloubu
Obr. A
6. Nabíječka
7. Přípojný konektor nabíječky
8. Přípojná zdířka nabíječky
Sestavení
Nasazení a sejmutí šroubovacího nástavce (obr. B)
V tomto nářadí se používají šroubovací nástavce s upí­nacím šestihranným profi lem 6,35 mm (1/4“). Chcete-li pracovní nástroj nasadit, vložte jeho
upínací stopku do držáku pracovních nástrojů (4).
Chcete-li pracovní nástroj vyjmout, vyjměte jeho
upínací stopku z držáku pracovních nástrojů (4).
Použití
Před prvním použitím musí být baterie nabíjena
minimálně 14 hodin.
Baterii je nutné nabít před prvním použitím a vždy,
když její výkon poklesne a není možné provádět práce, které mohly být prováděny při plném nabití. Nabíjíte-li baterii poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění, baterie bude nabita zhruba na 80 % celkové kapacity. Po provedení několika nabíjecích cyklů dosáhne baterie své plné kapacity.
Pokud řadí nepoužíváte, vložte jej do nabíjecí
základny.
Nabíjení baterie (obr. A)
Chcete-li nabít baterii, zasuňte konektor (7) do
zdířky (8).
Připojte nabíječku (6) k síti. Nechejte nářadí propojené s nabíječkou po dobu
6 až 10 hodin. V průběhu nabíjení může nabíječka bzučet a může se i zahřívat. Jde o běžný jev, který neznamená žádnou závadu.
Všeobecně lze říci, že nabíjecí doba 6 hodin umožní provoz nářadí s dostatečnou úrovní výkonu pro většinu prací. Prodloužení doby nabíjení až na dobu 10 hodin však významně prodlouží provozní dobu nářadí (ta však závisí také na stavu baterie a na podmínkách nabíjení).
Varování! Nenabíjejte baterii při teplotách nižších než 4 °C nebo vyšších než 40 °C.
Volba směru otáčení
K dotahování šroubků používejte chod vpřed (otáčení ve směru pohybu hodinových ručiček). Chcete-li šrouby uvolnit, použijte směr otáčení vzad (proti směru pohybu hodinových ručiček). Chod vpřed zvolíte přepnutím přepínače pro chod
vpřed / vzad (2) doleva. Chod vzad zvolíte přepnutím přepínače pro chod
vpřed / vzad (2) doprava. Chcete-li řadí zajistit, nastavte přepínač pro chod
vpřed / vzad do středové polohy.
Šroubování
Pomocí přepínače pro chod vpřed / vzad (2) zvolte
požadovaný směr otáčení. Chcete-li řadí zapnout, stiskněte hlavní spínač
(1). Chcete-li řadí vypnout, uvolněte hlavní spínač
(1).
5
Page 6
Zajištění hřídele
Toto nářadí je vybaveno automatickým zajištěním hří- dele, a proto může být použito jako běžný šroubovák. Tímto způsobem se zablokovanou hřídelí povolujte silně dotažené šrouby nebo tento způsob použijte k silnému dotažení šroubů.
Otočení převodové skříně (obr. C, D a E)
Toto nářadí je vybaveno otočnou skříní převodovky, aby se usnadnilo použití šroubováku při různých aplikacích, jako například přístup k šroubům v těsných rozích a v blízkosti stropů a podlah. Držák nástroje lze nastavit do středové polohy a do 3 vychýlených poloh: horní, levé a pravé. Převodovou skříní a hřídelí lze otáčet tak, aby bylo dosaženo různých poloh nástroje. Převodovou skříň (9) otočíte tak, že zatlačíte
posuvné uvolňovací tlačítko otočného kloubu (5) smě
rem vpřed a převodovou skříň otočíte o 90° vlevo nebo vpravo (obr. C a D). Poznámka: Pře- vodovou skříň lze otočit pouze o 90° vlevo nebo vpravo. Nepokoušejte se ji otáčet ještě dále.
Hřídel (10) otočíte tak, že zatlačíte posuvné uvol-
ňovací tlačítko otočného kloubu (5) směrem vzad
a hlavu s hřídelí otočíte o 180° vlevo nebo vpravo (obr. E).
Varování! Před p ouži tím se ujistěte, zda jsou převodová skříň a hřídel na svém místě pevně zajištěny.
Diodová svítilna
Diodová svítilna se automaticky rozsvítí při stisknutí spouště. Diodová svítilna bude svítit také v případě, kdy je stisknuta spoušť a přepínač pro chod vpřed / vzad (2) je v blokovací poloze (středová poloha).
Rady pro optimální použití
Nechejte řadí pracovat jeho vlastním tempem.
Zamezte přetě
Používejte vždy správný typ a rozměr šroubovacího
nástavce.
Máte-li potíže s dotahováním šroubů, potřete je
malým množstvím lubrikantu nebo mýdlem, aby došlo k snížení tření.
Silně dotažené šrouby uvolněte pomocí funkce
zajištění hřídele.
Vždy držte nářadí a šroubovací nástavec v ose,
která se shoduje s osou šroubu.
Při šroubování do dřeva doporučujeme nejdříve
vyvrtat vodicí díru s hloubkou odpovídající délce šroubu. Vodicí díra vede šroub a brání tak rozštíp­nutí nebo deformaci dřeva. Optimální velikost vodicí díry naleznete v níže uvedené tabulce.
Při šroubování do tvrdého dřeva předvrtejte vodicí
díru do hloubky odpovídající polovině délky šroubu. Optimální velikost vodicí díry naleznete v níže uvedené tabulce.
Velikost šroubu
Č. 6 (3, 5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm Č. 8 (4 mm) 3,2 mm 3,5 mm 5,0 mm Č. 10 (5 mm) 3,5 mm 4,0 mm 5,7 mm
žování nářadí.
Vodící díra ø (měkké dřevo)
Vodící díra ø (tvrdé dřevo)
Díra se správnou vů
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí závisí na použitém příslušenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha je zkonstruo­váno podle norem pro vysokou kvalitu a je určeno pro zvýšení výkonnosti vašeho nářadí. Budete-li používat toto příslušenství, získáte s vaším nářadím nejlepší pracovní výsledky.
V tomto nářadí se používají šroubovací nástavce s upí­nacím šestihranným profi lem 6,35 mm (1/4“).
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte z nářadí baterii. Před čištěním nabíječky odpojte na­pájecí kabel ze zásuvky. Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s bě žným komunálním odpadem.
Jednoho dne zjistíte, že nářadí Black & Decker musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto přípa­dě myslete na ochranu životního prostředí a nevyhazujte nářadí do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou infor­mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Využijte této bezplatné služby a odevzdejte váš nepoužívaný přístroj kterémukoli autorizovanému středisku.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec­ker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej­ním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
6
Page 7
Baterie
Baterie Black & Decker mohou být mnohokrát nabíjeny. Po ukončení jejich životnosti je zlik­vidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
Nechejte řadí v chodu, dokud nedojde k úplnému
vybití baterie a potom ji z nářadí vyjměte.
Baterie Li-Ion, NiCd a NiMH lze recyklovat. Ode-
vzdejte je vašemu servisnímu středisku nebo do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.
Technické údaje PP360LN
Napětí V Otáčky naprázdno min
DC
-1
3,6
180 Max. utahovací moment Nm 4,2 Držák nástroje 6,35 mm (1/4“) Hmotnost kg 0,4
Baterie
Napětí V 3,6 Typ baterie Li-Ion Kapacita 1,1
Nabíječka
Napájecí napětí V
230
AC
Nabíjecí proud A 0,1 Přibližná doba nabíjení hod 14 - 16
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
12
PP360LN
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadav­ky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN
60745-2-2.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím spo­lečnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
18-01-2012
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak ne- ovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
Akustický výkon (L
) 67 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
pA
) 78 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Šroubování bez rázů (a
) 0,6 m/s2, odchylka (K)
h, S
1,5 m/s
2
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu;
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba;
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním; ♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori- zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti
7
Page 8
Black & Decker informovat zákazníky o průběžných změnách a nových výrobcích. Další informace o značce Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na internetové adrese www.blackanddecker.co.uk.
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
zst00175373 - 19-03-2012
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ-14900 Praha 4 Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
03/11
Loading...