For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker,
beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og
brugsanvisningen grundigt igennem. Hvis du har
spørgsmål til indholdet i denne brugsanvisning, kan du
henvende dig til vor kundeservice på telefon 70 15 20
10 eller til et af vore autoriserede serviceværksteder.
DANMARK
På internettet www.2helpU.com findes en fortegnelse
over alle vore serviceværksteder.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black & Decker
Bitte lesen Sie die Sicher-heitshinweise und
Produkt.
die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch. Falls Sie nach dem Lesen dieser
Bedienungsanleitung noch Fragen haben, dann zögern
DEUTSCH
Sie nicht den Zentralkundendienst anzurufen, dessen
Telefonnummer Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung finden. Sie können auch eine
unserer Vertrags-Werkstätten anrufen. Deren
Telefonnummern und weitere Informationen sind im
Internet unter www.2helpU.com verfügbar.
ΣYΓXAPHTHPIA!
Για την αγορά του εργαλείου απ την Black & Decker.
Για να εξασφαλίσετε άριστο αποτέλεσµα µε το
ηλεκτρικ εργαλείο σασ, παρακαλούµε διαβάστε
προσεκτικά αυτέσ τισ οδηγίεσ χρήσησ και προφύλαξησ.
Εαν έχετε ερωτήσεισ η απορίεσ διαβάζοντασ το
EΛΛHNIKA
βιβλίο οδηγιών, παρακαλούµε µην διστάσετε να
επικοινωνήσετε µε το κέντρο εξυπηρέτησησ πελατών
του οποίου ο αριθµσ αναγράφεται στην πίσω σελίδα
του βιβλίου οδηγιών ή µε κάποιο απ τα εξουσιοδοτηµένα κέντρα επισκευήσ. Πληροφορίεσ σχετικά µε τα
κέντρα εξυπηρέτησησ µπορείτε να βρείτε και στο
Internet στη διεύθυνση www.2helpU.com.
CONGRATULATIONS!
On the purchase of your Black & Decker product.
To ensure the best results from your power tool please
read these safety and usage instructions carefully.
If you have any questions or queries after reading this
ENGLISH
user manual please do not hesitate to call our Service
and Information Centre, whose number you will find
towards the back of this user manual, or one of our
Authorised Repair Agents. A list of these Agents and
further information is available on the Internet at
www.2helpU.com.
¡ENHORABUENA!
Por la compra de su producto Black & Decker.
conseguir los mejores resultados, lea con atención
estas instrucciones de seguridad y uso. Si tiene alguna
pregunta o duda después de leer el manual de
instrucciones, por favor no dude en llamar a nuestro
ESPANÕL
Centro de Servicio e Información, cuyo teléfono podrá
encontrar en la parte de atrás de este manual, o a uno
de nuestros agentes de reparación autorizados. Una
lista de estos Agentes y otra información está disponible
en Internet en la dirección www.2helpu.com.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit
Black & Decker.
résultats, nous vous invitons à lire attentivement le
guide d’utilisation et à respecter les règles de sécurité.
Si vous avez des remarques ou questions après la
FRANÇAIS
lecture de ce manuel n’hésitez pas à appeler notre
service consommateur dont vous trouverez les
coordonnées au dos de ce manuel, ou l’un de nos
centres de garantie dont vous trouverez la liste sur
Internet: www.2helpU.com.
Afin d’en obtenir les meilleurs
Para
CONGRATULAZIONI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto
Black & Decker.
vostro utensile, leggete attentamente queste norme di
sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se hai problemi o
domande da fare dopo aver letto questo manuale
ITALIANO
d’istruzioni non esitare a chiamare il nostro Centro
Informazioni e Servizi, il cui numero è situato sul retro
di questo manuale, oppure uno dei riparatori
autorizzati. La lista di tali riparatori ed ulteriori
informazioni sono disponibili presso il sito Internet
www.2helpU.com.
GEFELICITEERD!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker
apparaat.
machine raden wij u aan de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor gebruik zorgvuldig door te lezen.
Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog
vragen mocht hebben, aarzel dan niet ons Service en
Informatie Centrum te bellen. Het nummer vind je aan
NEDERLANDS
het eind van deze gebruiksaanwijzing of bij één van
onze erkende hersteldiensten. Een lijst van deze
hersteldiensten en bijkomende informatie vindt u op
het Internet-adres www.2helpU.com.
KJÆRE KUNDE,
For å få mest mulig ut av ditt produkt fra Black & Decker
ber vi deg lese sikkerhetsinstruksjonene og
bruksanvisningen nøye. Om du har noen spørsmål
NORGE
angående innholdet i denne bruksanvisningen kan du
henvende deg til vårt ordrekontor eller til en av våre
autoriserte serviceverksteder. På Internet, adresse;
www.2helpU.com finnes en oversikt over alle våre
autoriserte serviceverksteder.
PARABÉNS!
Pela compra deste produto Black & Decker.
Para garantir melhores resultados, por favor leia
atentamente as instruções anexas. Em caso de
dúvidas após a leitura deste manual, não hesite em
contactar o nosso serviço de apoio ao cliente, cujo
número encontrará no final deste manual ou qualquer
centro de reparações autorizado. Um lista completa a
PORTUGUÉS
informação adicional, pode ser encontrada na Internet,
com o seguinte endereço: www.2helpU.com.
HYVÄ ASIAKKAAMME,
Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon
iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan tarkasti
käyttöohjeeseen ja lukemaan turvallisuusohjeet. Mikäli
SUOMI
Sinulle tulee kysymyksiä tästä käyttöohjeesta, ota
yhteys asiakaspalveluumme tai johonkin valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Internet-osoitteesta
www.2helpU.com löydät kaikki valtuutetut
huoltoliikkeemme.
BÄSTE KUND,
För att få ut mesta möjliga av Din produkt från
Black & Decker ber vi Dig att läsa säkerhetsinstruktionerna och bruksanvisningen noga.
Om Du har några frågor beträffande innehållet i denna
SVERIGE
bruksanvisning kan du vända Dig till vår kundtjänst
eller till en av oss auktoriserad serviceverkstad. På
Internet, adress; www.2helpU.com finns en förteckning
av alla våra auktoriserade serviceverkstäder.
Per ottenere i migliori risultati dal
Voor optimale resultaten met uw nieuwe
KW710/715 ML p01-18.pm.6524/3/00, 3:11 pm3
Elhøvle brugermanuel
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Advarsel! Når man bruger el-værktøj, skal disse
grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid følges for
at mindske risikoen for elektrisk stød, personskader og
brand. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden
el-værktøjet tages i brug og gem brugsanvisningen.
Foruden nedenstående instruktioner, bør
Arbejdstilsynets regler altid følges.
• Hold orden på arbejdsområdet. Uorden på
arbejdstedet indbyder til skade.
• Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse. Udsæt ikke el-
værktøjet for regn. Brug ikke el-værktøj på fugtige
eller våde pladser. Sørg for en god belysning over
arbejdsfladen. Brug ikke el-værktøj i nærheden af let
antændelige væsker eller gasser.
• Beskyt dig mod elektrisk stød. Undgå kropskontakt
med flader med jordforbindelse (f.eks. rør, radiatorer,
komfurer, køleskabe). Ved ekstreme arbejdsforhold
(f.eks. høj fugtighed, forekomst af metalstøv osv.),
kan den elektriske sikkerhed øges ved at tilkoble en
faldstrømsafbryder.
• Hold børn væk. Lad ikke andre personer komme i
kontakt med el-værktøjet eller ledningen. Alle
uvedkommende skal holdes væk fra
arbejdsområdet.
• Opbevar el-værktøjet sikkert. Når el-værktøjet ikke
bruges, skal det opbevares på et tørt sted, højt
placeret uden for børns rækkevidde.
• Overbelast ikke el-værktøj. Du arbejder bedre og
sikrere inden for det anførte effektområde.
• Brug det rigtige el-værktøj. Tving ikke svagt el-
værktøj til at udføre det arbejde, som er beregnet til
kraftigere el-værktøj. Brug ikke el-værktøj til formål,
det ikke er beregnet til, brug f.eks. ikke en
håndrundsav til at save grene eller brænde.
• Bær den rette påklædning. Bær ikke løsthængende
tøj eller smykker. De kan sidde fast i bevægelige
dele. Gummihandsker og skridsikre sko anbefales
ved udendørs arbejde. Brug hårnet, hvis du har
langt hår.
• Anvend beskyttelsesbriller. Anvend
beskyttelsesbriller for at forhindre at spåner blæser
ind i dine øjne, hvilket kan forårsage skade. Ved
langvarigt arbejde kan maskinen tilsluttes en
støvsuger.
• Mishandl ikke ledningen. Bær aldrig el-værktøjet i
ledningen og brug ikke ledningen til at tage stikket
ud af kontakten. Udsæt ikke ledningen for varme,
olie eller skarpe kanter.
• Sæt arbejdsemnet fast. Brug skruetvinger eller en
skruestik til at holde emnet fast. Det er mere sikkert
end at bruge hånden, og du får begge hænder frie til
arbejdet.
• Stræk dig ikke for meget. Sørg for, at du altid har
sikkert fodfæste og balance.
• Vedligehold værktøjet omhyggeligt. Hold værktøjet
skarpt og rent. Følg instruktionerne med hensyn til
vedligeholdelse og udskiftning af tilbehør. Kontrollér
elværktøjets ledning regelmæssigt og få den
repareret hos et autoriseret serviceværksted, hvis
den er blevet skadet. Hold håndtagene tørre, rene,
og frie for olie og fedt.
• Tag stikket ud af kontakten når elværktøjet ikke er ibrug, inden service og ved udskiftning af tilbehør.
• Fjern nøglerne. Kontroller at nøgler og justerværktøj
er fjernet fra el-værktøjet, inden det startes.
• Undgå utilsigtet start. Bær ikke tændt el-værktøj
med fingeren på strømafbryderen. Sørg for at
strømafbryderen er slået fra, når du tilslutter
stikkonakten i vægudstikket.
• Forlængerledninger udendørs. Udendørs må man
kun anvende forlængerledninger, som er beregnet til
brug og mærket til dette.
• Vær opmærksom. Se på det du gør. Brug sund
fornuft. Brug ikke el-værktøj, når du er træt.
• Kontroller el-værktøjet for skader inden du tilslutterledningen til vægudstikket. Inden fortsat brug af elværktøjet skal eventuelle beskadigede
beskyttelsesanordninger og andre defekte dele
kontrolleres omhyggeligt for at finde ud af, om de
stadig fungerer rigtigt og kan udføre den tilsigtede
funktion. Kontroller at de bevægelige dele fungerer
upåklageligt og ikke er i klemme, at ingen dele er
gået i stykker, at alle dele er rigtigt monterede, og at
andre forhold, som kan påvirke funktionen, er i
orden. En beskyttelsesanordning eller andre dele,
som er beskadigede, skal repareres eller udskiftes
af et autoriseret serviceværksted, hvis ikke andet er
angivet i brugsanvisningen. Fejlagtige
strømafbrydere skal udskiftes hos et autoriseret
serviceværksted. Anvend ikke el-værktøj, hvis
strømafbryderen ikke kan kobles til eller fra.
• For din personlige sikkerhed. Brug kun tilbehør og
løsdele, der er anbefalet i brugsanvisningen eller
vores kataloger. Brug af andet værktøj eller tilbehør
end det, der anbefales i brugsanvisningen eller
katalogerne kan medføre risiko for personskader.
Disse instruktioner skal opbevares!
DOBBELTISOLERING
Dit værktøj er dobbeltisoleret. Dette betyder,
at alle udvendige metaldele er elektrisk isolerede
4
KW710/715 ML p01-18.pm.6524/3/00, 3:11 pm4
DANMARK
fra nettet. Dette opnås ved at placere en
isolationsspærrer mellem de elektriske og de
mekaniske dele, hvilket gør det unødvendigt at
jordforbinde værktøjet.
Observér! Dobbeltisolering erstatter ikke normal
forsigtighed. Isoleringen skal beskytte mod
skade, som kan opstå på grund af elektrisk
isoleringsfejl inde i maskinen.
FORLÆNGERLEDNING
Forlængerledninger op til 30m kan anvendes uden at
miste kraft. Obs! Forlængerledninger skal kun bruges,
hvis det er absolut nødvendigt. Anvendelse af fejlagtig
forlængerledning kan resultere i brand og elektrisk
stød. Ved anvendelse af forlængerledning,
kontrollér at ledningen ikke er beskadiget.
MILJØ
Når dit produkt er udtjent, beskyt naturen ved
ikke at smide det ud sammen med almindeligt
affald. Aflever det til et af de opsamlingssteder,
som findes i din kommune.
SERVICE
Skulle der opstå fejl på maskinen, bør den altid
indleveres til et autoriseret serviceværksted.
(Se aktuelt katalog for yderligere information eller
kontakt Black & Decker.)
Har De spørgsmål, er De velkommen til at kontakte
Black & Deckers kundeservice eller et af vore
autoriserede serviceværksteder. Fortegnelse over vore
autoriserede serviceværksteder findes på Internet,
www.2helpU.com.
På grund af forskning og udvikling kan nedenstående
specifikationer ændres, hvilket ikke meddeles separat.
GARANTI
Black & Decker yder garanti i overensstemmelse med
garantivilkårene som findes tilgængelige hos
Black & Decker. Dette indebærer, at maskinen er fri for
materiel- eller fabrikationsfejl ved levering. Garantien
gælder 24 måneder fra levering. Black & Decker
påtager sig omkostningsfrit at reparere eller udskifte
maskinen efter eget valg. For at påråbe sig fejl som
omfattes af garantien skal køberen indenfor fjorten
dage efter fejlen er konstateret, indenfor fjorten dage
efter fejlen er konstateret, underrette nærmeste
Black & Decker autoriserede serviceværksted.
Køberen påtager sig at aflevere i hel stand til
serviceværkstedet eller til købsstedet. For brugerkøb
gælder desuden dele af forbrugerkøbeloven, som
omhandler forholdet mellem forhandler og køber.
TILBEHØR
Black & Decker tilbyder en komplet serie af tilbehør.
For nærmere information, kontakt nærmeste
Black & Decker forhandler.
TEKNISKE DATA
Værktøjets lydniveau er i overensstemmelse med
gældende EU-regler. Vi anbefaler, at man bruger
nødvendig beskyttelse, hvis lydniveauet er generende.
Det kan forekomme, hvis lydniveauet overstiger 85dB (A).
KW710KW715
Volt (V)230230
Effekt (W)330550
Strøm (A)1.52.5
Omdr./min19.00015.000
Skærebredde (mm)8282
DETALJEBESKRIVELSE
•
6
3
7
5
6
3
7
5
1. Tænd/Sluk afbryder
2. Låsbar knap
3. Indstillingsknap til snitdybde
4. Drivremlås
5. Rille til sideanlæg
6. Spånudkast
7. Elhøvlens stativtilbehør
8. Holder til umbraconøgle
Dit produkt består af nogle eller alle de ovenstående dele.
Bemærk: Denne manuel dækker også katalognumre
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
1
8
4
2
1
8
4
KW710/715 ML p01-18.pm.6524/3/00, 3:11 pm5
5
DANMARK
med et indeks af bogstaver. Der henvises til
emballagen for en beskrivelse af dit produkt.
BETJENING AF DIN ELHØVL
For at tænde din
elhøvl, trykkes der
på låseknappen
(2) og tænd/sluk
afbryderen (1).
For at slukke din
elhøvl, slippes
tænd/sluk
afbryderen.
JUSTERING AF SNITDYBDEN
For at justere snitdybden, fortsættes der som følger:
Drej knap (3) foran
din elhøvl.
Snitdybden er
0-0,5mm (KW710)
og 0-1,6mm
(KW715).
Når elhøvlen ikke
bruges, skal
knappen altid stå på ‘P’. Stil ikke maskinen fra dig, før
den er holdt op med at rotere.
BRUG AF ELHØVLEN TIL AFHØVLNING
For at bruge elhøvlen som en afhøvler, fortsættes som
følger: Fastspænd arbejdsstykket.
Indstil den ønskede snitdybde, og hold fast på elhøvlen
med den ene hånd. Hvis den er monteret, sættes den
anden hånd på det forreste håndtag, eller tværs over
toppen af din elhøvl. Pas på ikke at sætte dine fingre
over eller under spånudkastet, medens høvlen roterer.
Ved høvling af en glat og lige kant, skal elhøvlen altid
føres med årerne i træet. Hvis årerne krydser hinanden
eller er krøllede, justeres snitdybden til kun at tage et
tyndt lag ved hvert strøg. Det er bedre at tage adskillige
strøg, der afhøvler tynde lag, end at høvle for dybt. Øv
dig på et stykke træ for at få det bedste resultat. For at
holde din elhøvl lige, trykkes der på den forreste del af
elhøvlen i begyndelsen af hvert strøg; ved slutningen af
hvert strøg, trykkes på den bageste del af din elhøvl.
Elhøvlen må ikke sættes igang med jernet i kontakt med
arbejdsstykket. Skub elhøvlen fast fremad, indtil jernet
tager fat i træet. Ved afhøvling, skal der bruges den
rigtige indstilling; dette hjælper til med at opnå et flot
resultat. Stå direkte bagved arbejdsstykket med
fødderne adskilt. Hold elhøvlen lige med fladen
pegende mod arbejdsstykket. Efterhånden som
afhøvlingen skrider fremad, skal du flytte din vægt
fremad således at din kropsvægt hviler på din venstre
fod ved slutningen af strøget. Når der høvles, laves der
en blyantstreg på det sted, hvor der skal afhøvles. Efter
et par få strøg, checkes der om afhøvlingen er lige og
jævn. For at undgå at hjørnerne knækker, høvles der
halvvejs inde på den sidste åre.
AFFASNING AF KANTER
Forpladen på din
elhøvl har to
V-riller. Ved at
udnytte disse
riller, kan du
affase kanter i en
45° vinkel.
Snitdybde-justeringen kan affase forskellige dybder
som følger:
FasedybdeMetode
0mm-2,2mmBrug kun snitdybdejusteringen
uden at føre træets kant gennem
V-rillen
2,2mm-3,6mmFør træet gennem den lille V-rille og
justér snittedybden for at opnå den
ønskede fasning
3,6mm-5,0mmFør træet gennem den store V-rille
(3,0mm-3.7mmog juster dybdesnitteren for at opnå
for KW710)den ønskede fasning
BETJENING AF FALSNINGSHØVLEN
For at lave en sammenfalsning med en maksimal dybde
på 8mm, fortsættes som følger:
Brug det
falseanlæg der er
til rådighed som
valgfrit tilbehør fra
Black & Decker.
Hvis den er
monteret, bruges
skalaprægningen
på den bageste
sko i nærheden af skæreblokken for at opnå den
6
KW710/715 ML p01-18.pm.6524/3/00, 3:11 pm6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.