Wyrzynarka Black & Decker została zaprojektowana
do cięcia drewna, tworzyw sztucznych, ceramiki i blach
metalowych. Narzędzie jest przewidziane wyłącznie do
użytku amatorskiego.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie instrukcje.
Błędy w przestrzeganiu poniższych przepisów mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Użyte w dalszej części pojęcie
‘elektronarzędzie’ odnosi się do narzędzi zasilanych
prądem (z kablem zasilającym) i do narzędzi zasilanych
akumulatorowo (bez kabla zasilającego).
INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ.
1. Miejsce pracy
a. Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości
i dobrze oświetlone. Nieporządek i nie oświetlone
miejsca mogą być przyczyną wypadków.
b. Narzędzia nie wolno używać w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elek-
tronarzędzia wywołują iskry, które mogą podpalić
pył lub opary.
c. Elektronarzędzie trzymać podczas pracy
z daleka od dzieci i innych osób. Brak kon-
centracji może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych
razem z uziemionymi narzędziami. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko
porażenia prądem.
b. Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
gdy ciało człowieka jest uziemione.
c. Urządzenie należy zabezpieczyć przed desz-
czem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektrona-
rzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d. Nigdy nie należy używać kabla do innych
czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia
urządzenia, zawieszenia lub do wyciągania
wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
e. W przypadku stosowania urządzenia na świe-
żym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na
zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na
zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
3. Bezpieczeństwo osób
a. Należy być uważnym, zważać na to, co się robi
i podczas pracy z elektronarzędziem kierować
się zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać
urządzenia, gdy jest się zmęczonym lub pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b. Używać sprzętu ochronnego. Zawsze zakładać
okulary ochronne. Noszenie osobistego wypo-
sażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa,
przeciwpoślizgowe buty robocze, kask lub ochrona
słuchu, w zależności od rodzaju i użycia elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c. Zapobiegać przypadkowemu włączeniu na-
rzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazda,
należy upewnić się, że włącznik/wyłącznik
jest wyłączony. Trzymanie palca na włączniku
podczas przenoszenia urządzenia lub podłączanie
go do prądu przy włączonym wyłączniku może
przyczynić się do wypadku.
d. Zanim urządzenie zostanie włączone należy
usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Na-
rzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych
częściach urządzenia mogą doprowadzić do
obrażeń ciała.
e. Podczas pracy z narzędziem nie wolno się
nadmiernie pochylać. Dbać o bezpieczną
pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Zapewnia to lepszą kontrolę urządzenia
w nieprzewidzianych sytuacjach.
f. Ubierać się odpowiednio do wykonywanej
pracy. Nie należy nosić luźnego ubrania lub
biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
wciągnięte przez poruszające się części.
g. Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń
odsysających lub podchwytujących należy
upewnić się, czy są one właściwie podłączone
i prawidłowo użyte. Użycie t ych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie spowodowane pyłami.
4. Używanie i konserwacja elektronarzędzia
a. Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy
używać należy elektronarzędzia, które jest
do tego przeznaczone. Odpowiednio dobrane
urządzenie wykona pracę lepiej i bezpieczniej,
jeśli będziemy go używać zgodnie z jego zakresem
sprawności.
b. Nie używać urządzenia, gdy jego wyłącznik nie
działa prawidłowo. Każde urządzenie, którego
nie można kontrolować przy pomocy wyłącznika
jest potencjalnie niebezpieczne i powinno zostać
zreperowane.
c. Przed regulacją urządzenia, wymianą akceso-
riów lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
d. Nie używane elektronarzędzia należy przecho-
wywać poza zasięgiem dzieci. Urządzenia nie
powinny używać osoby, które nie umieją się
nim posługiwać lub które nie zapoznały się
z niniejszymi instrukcjami. Używanie elektro-
Page 5
narzędzi przez osoby niedoświadczone może być
niebezpieczne.
e. Dbać o swoje elektronarzędzia. Należy kon-
trolować, czy ruchome części urządzenia
funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane,
czy części nie są pęknięte lub uszkodzone,
co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone części
należy przed użyciem urządzenia oddać do
naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest
przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f. Narzędzia tnące powinny być naostrzone
i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące
z ostrymi krawędziami tnącymi blokują się rzadziej
i łatwiej je kontrolować.
g. Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi dodatko-
wych itd. należy używać zgodnie z niniejszymi
instrukcjami i zgodnie z przeznaczeniem
urządzenia. Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania. Użycie
elektronarzędzi do prac innych, niż przewidziane
może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5. Serwis
a. Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie
wykwalifi kowanemu fachowcowi i przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje
zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
Dodatkowe zalecenia bezpieczeństwa dla wyrzynarek
• Ostrzeżenie! Zetknięcie się lub wdychanie pyłów
powstających podczas cięcia może stanowić zagrożenie zdrowia operatora i osób postronnych.
Podczas cięcia należy nakładać maskę ochronną
przeznaczoną do fi ltrowania pyłów i oparów oraz
dopilnować, aby osoby wchodzące na teren prac
również stosowały tego rodzaju zabezpieczenie.
Dodatkowe zalecenia bezpieczeństwa dla laserów
i wówczas jest uważany za całkowicie bezpieczny.
• W żadnym wypadku nie patrzeć bezpośrednio
i umyślnie na wiązkę laserową.
• Nie używać przyrządów optycznych do obserwacji
wiązki laserowej.
• Nie ustawiać przyrządu w położeniu, w jakim
wiązka laserowa może przecinać człowieka na
wysokości głowy.
• Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do lasera.
Bezpieczeństwo elektryczne
Narzędzie jest podwójnie zaizolowane i dlatego przewód uziemiający nie jest potrzebny.
Zawsze należy sprawdzić, czy lokalne napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej.
Przegląd
Narzędzie zawiera wszystkie lub niektóre spośród
następujących elementów, w zależności od wersji
wyposażenia.
1. Wyłącznik
2. Przycisk włączenia blokady
3. Pokrętło sterowania zmianą prędkości
4. Wyłącznik lasera
5. Szczelina lasera
6. Osłona od kurzu
7. Rolka podpory brzeszczotu
8. Płyta podstawy
9. Wybierak skoku wychylenia
10. Łącznik pochłaniacza pyłu
11. Klucz trzpieniowy
Montaż
Ostrzeżenie! Przed próbą wykonania jednej
z następujących czynności należy sprawdzić, czy
narzędzie jest wyłączone i odłączone od zasilania i czy
brzeszczot zatrzymał się.
Ostrzeżenie! Promieniowanie lasera.
Nie patrzeć na wiązkę laserową.
Nie oglądać bezpośrednio wiązki laserowej
przyrządami optycznymi.
Powyższe dotyczy charakterystyki produktów
opartych na laserze.
• Laser ten odpowiada klasie 2, zgodnie z EN 608251:1 1994+A11. Nie wymieniać diody laserowej na
inny typ. W razie uszkodzenia, laser musi być
naprawiony przez autoryzowany zakład.
• Nie u ży wa ć lasera do innyc h celów aniżeli projekc ja
linii laserowych.
• Napromieniowanie oka wiązką laserową klasy 2
jest uważane za bezpieczne przez okres maksimum 0,25 sekundy. Odruchy powiek normalnie
dostarczają odpowiedniego zabezpieczenia.
W odległości ponad 1 m, laser odpowiada klasie 1
• Trzymać brzeszczot piły (13) w sposób pokazany
na rysunku, z zębami skierowanymi do przodu.
• Wstawić trzon brzeszczotu do uchwytu (14), głęboko do oporu.
• Dokręcić śrubę (12).
Montaż i demontaż prowadnicy równoległej
(ryc. B)
Prowadnica równoległa jest używana do cięcia
w linii prostej równoległej do krawędzi obrabianego
przedmiotu. Prowadnica może być montowana zarówno
po lewej, jak i po prawej stronie.
Montaż
• Poluzować pokrętło blokujące (15).
• Przeprowadzić prowadnicę równoległą (16) przez
otwory (17).
5
Page 6
• Przesunąć prowadnicę równoległą w żądane
położenie.
• Dokręcić pokrętło blokujące.
Demontaż
• Poluzować pokrętło blokujące (15).
• Wyciągnąć prowadnicę równoległą z narzędzia.
• Przyłączanie odkurzacza do narzędzia (ryc. C)
• Przesuwać łącznik usuwania kurzu (10) w płycie
podstawy (8) do zablokowania na właściwym
miejscu.
• Połączyć wąż odkurzacza (18) z łącznikiem (10).
• Proszę sprawdzić, czy pokrywa odpylania (6) jest
zamontowana.
Stosowanie
Ostrzeżenie! Proszę pozwolić urządzeniu na pracę
w jego własnym rytmie. Nie przeciążać.
Wyregulować płytę podstawy do cięcia pod kątem
(ryc. D)
Płyta podstawy może być ustawiona pochyło w lewo
lub w prawo pod kątem do 45°.
• Usunąć łącznik usuwania kurzu (10) jeżeli jest
przyłączony.
• Poluzować śrubę (19).
• Wyciągnąć płytę podstawy (8) do przodu, ustawić
ją pod żądanym kątem i wypchnąć ją z powrotem
na miejsce. Można użyć skali lub kątomierza do
sprawdzenia kąta.
• Dokręcić śrubę (19).
W celu ponownego ustawienia płyty podstawy do
cięcia prostego:
• Poluzować śrubę (19).
• Wyciągnąć płytę podstawy do przodu, ustawić ją
pod kątem około 0°.
• Wypchnąć płytę podstawy z powrotem i dokręcić
śrubę (19).
• Za pomocą przykładnicy sprawdzić kąt.
Ustawić skok wahadła
Ustawić wybierak skoku wahadła (9) w żądanym
położeniu.
• Położenie 0: dla laminatów i blachy metalowej
• Położenie 1-2: dla sklejki, metalu i aluminium
• Położenie 2-3: dla miękkiego drewna i PCW
Sterowanie zmianą prędkości
• Ustawić pokrętło zmiennej prędkości (3) na żądany
zakres prędkości. Zastosować wysoką prędkość
dla drewna, średnią dla aluminium i PCW oraz małą
prędkości dla innych metali niż aluminium.
Włączanie i wyłączanie
• W celu włączenia narzędzia należy wcisnąć
wyłącznik (1). W celu prowadzenia pracy ciągłej,
nacisnąć przycisk blokowania (2) i zwolnić wyłącznik.
• W celu wyłączenia narzędzia zwolnić wyłącznik.
W celu wyłączenia narzędzia podczas pracy
ciągłej, należy jeszcze raz nacisnąć wyłącznik
i zwolnić go.
Wskazówki dla optymalizacji pracy
Cięcie laminatów
Jeżeli brzeszczot tnie podczas suwu w górę, mogą
powstawać odpryski na powierzchni najbliższej płycie
podstawy.
• Użyć brzeszczot o drobnych zębach.
• Ciąć od tylnej powierzchni obrabianej części.
• W celu zminimalizowania odprysków, ścisnąć kawałek odpadowego drewna lub płyty twardej z obu
stron obrabianego przedmiotu i piłować przez taki
przekładaniec.
Piłowanie metalu
• Proszę być świadomym, że cięcie metalu zajmuje
dużo więcej czasu niż cięcie drewna.
• Używać brzeszczotów odpowiednich do cięcia
metalu.
• Przy przecinaniu cienkiej blachy metalowdo tylnej
powierzchni obrabianego przedmiotu i ciąć cały
przekładaniec.
• Nałożyć warstewkę oleju na przewidzianą linię
cięcia.
Jak używać laser (ryc. E)
Laser rzutuje linię cięcia na powierzchnię obrabianego
przedmiotu.
• W celu włączenia lasera należy wcisnąć przycisk
(4).
• W celu wył ąc zenia lasera należ y ponow nie wcisnąć
przycisk (4).
Patrząc bezpośrednio nad piłą można łatwo śledzić
linię cięcia. Jeżeli ten widok powinien być ograniczony
z dowolnej przyczyny, laser może być użyty jako
alternatywna prowadnica cięcia.
• Za pomocą ołówka zaznaczyć linię cięcia.
• Ustawić piłę na linii.
• Włączyć laser.
Konserwacja
Narzędzie zostało zaprojektowane do pracy przez
długi okres czasu przy minimalnej konserwacji.
Stale zadowalająca praca zależy od właściwej troski
o narzędzie i od regularnego czyszczenia.
• Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne
czystym suchym pędzlem.
• Do czyszczenia narzędzia proszę używać tylko
łagodnego mydła i wilgotnej ściereczki. W żadnym
wypadku nie dopuścić, by jakakolwiek ciecz dostała
się do narzędzia i w żadnym wypadku nie zanurzać
żadnej części narzędzia w cieczy.
• Od czasu do czasu wlać kroplę oleju do osi wałka
podpory brzeszczotu.
Wymiana baterii (ryc. F)
• Zdjąć pokrywę baterii (20).
• Wyjąć stare baterie.
• Umieścić nowe baterie zgodnie z oznakowaniem.
• Ponownie zamknąć pokrywę.
6
Page 7
Ochrona środowiska
Oddzielne usuwanie odpadów. Produkt ten nie
może być usuwany z normalnymi odpadami
domowymi.
Jeżeli pewnego dnia stwierdzą Państwo, że narzędzie
Black & Decker wymaga wymiany, lub jest już Państwu
niepotrzebne, proszę nie wyrzucać go razem z odpadami
domowymi. Proszę przygotować ten produkt do
oddzielnego zbierania.
Oddzielne zbieranie używanych produktów
i opakowań pozwala na recykling i ponowne
użycie materiałów. Materiały ponownie używane i odzyskane pomagają chronić środowisko przed zanieczyszczeniem i zmniejszają
zapotrzebowanie na surowce.
Przepisy lokalne mogą wymagać oddzielnego zbierania
produktów elektrycznych z gospodarstwa domowego na
składowiskach odpadów komunalnych, lub za pośrednictwem sklepów podczas zakupu nowego produktu.
Firma Black & Decker wprowadza ułatwienia w zbieraniu i recyklingu swoich produktów, po osią gnięciu końca
ich użytkowania. By skorzystać z tej usługi, proszę
oddać swój produkt do jednego z autoryzowanych
warsztatów serwisowych, który w naszym imieniu
zajmuje się zbiórką.
Deklaracja zgodności UE
Black & Decker oświadcza, że pilarka KS710L spełnia
wymagania: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745,
EN 60825, EN 55014, EN 61000
L
(ciśnienie akustyczne) 88 dB(A)
pA
LWA (moc akustyczna) 99 dB(A)
obciążenie wibracyjne ręki i ramienia 5,75 m/s
KpA (niepewność ciśnienia akustycznego) 3 dB(A)
KWA (niepewność mocy akustycznej) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Dyrektor d/s
Technologii Użytkowej
Spennymoor,
County Durham DL16 6JG
Wielka Brytania
1-4-2005
2
Lokalizację najbliższych warsztatów serwisowych znajdą Państwo w biurach handlowych fi rmy Black & Decker,
których adresy zamieszczono w niniejszej instrukcji.
Listę autoryzowanych warsztatów Black & Decker
oraz szczegóły naszego serwisu posprzedażnego znajdą Państwo w Internecie pod adresem:
www.2helpU.com
Dane techniczne
KS710L
Napięcie V
230
AC
Moc pobierana W 710
-1
Ilość suwów (bez obciążenia) min
800-3.100
Maks. głębokość cięcia
Drewno mm 85
Stal mm 8
Aluminium mm 12
Własności lasera:
Długość fali nm 630-680
Moc lasera mW 1
Ciężar kg 2,38
7
Page 8
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją
nie jest objęte wyposażenie takie, jak: szczotki,
tarcze pilarskie, tarcze ścierne, wiertła i inne
akcesoria, jeżeli nie została do nich dołączona
oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po
przedstawieniu przez Klienta w Centralnym
Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego
produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o niegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodo-
wane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szczególności profesjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi Black & Decker
powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodo-
wane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych
elementów a także stosowaniem osprzętu
innego niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków,
korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifi erskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny, paski
napędowe i inne elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09