Black & Decker Kr7532, Kr1102, Kr911, Kr8542 Instruction Manual [cs]

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588777-46 CZ
Přeloženo z původního návodu
KR7532 KR8542
KR911
www.blackanddecker.eu
KR1102
Page 2
Page 3
Použití výrobku
Vaše příklepová vrtačka BLACK+DECKER je určena pro vrtání do dřeva, kovu, plastů a zdiva, a také pro šroubování. Toto nářadí je určeno pouze pro spotře- bitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Pře čtěte si všechny bezpeč- nostní výstrahy a pokyny. Nedodržení níže
uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpeč nostní varování a pokyny uscho­vejte pro případné další použití. Termín „ e lek t r ické
řadí“ ve všech upozornění ch od ka zuje na va še nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvět-
lený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor
může vést k způsobení úrazů.
b. Nepr acujte s elek trický m nářadím ve výbušném
prostředí , j ako j so u na příklad p rostory s v ýsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření,
které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
i práci s elektrickým nář adím zajistě te
c. Př
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso- bem neupravujte. Ne používejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
napříkla d potrubí, r adiátory, elektrické sp oráky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostř edí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napáj ecím kabele m zacházej te opatrn ě. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontak tu kabelu s ma stnými, hor kými a ostr ými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při p ráci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní pou žití. Použití
ČESKY
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nář adím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu použit proudový chránič (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s elekt rickým nářadím může vést k vážnému úr azu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá­niče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napětí nebo před vložením baterie a přřadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spí­nač. Přenášení elektrického nářadí s prstem na
hlavním spínač i nebo př ipojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími č ástmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vžd y udržujt e
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neoč ekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. N enoste volný od ěv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funk­ci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nář adí a jeho údržba a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte pro
prováděnou prác i správný typ ná řadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpeč něji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou pří-
slušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvk y nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato pre ven tivní
bezpeč spuštění nářadí.
ed zvednutím nebo přenášením
nostní opatření snižují riziko náhodného
Page 4
d. Uložte elekt rické nář adí mimo dosah dětí
a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým řadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli­vých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před po­užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínk y a práci, kte rá bude prováděna. Použití elektrického nář adí k jiným
účelům, než k jakým je určeno, může být nebez­pečné.
5. Opravy a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpeč nostní pokyny
pro vrtačky a příklepové vrtačky
Při práci s příklepovými vrtačkami používejte
ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způ - sobit ztrátu sluchu.
Používejte př ídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by moh-
lo dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nář adí vždy za izo­lované rukojeti. Při kontaktu pracovního nástroje
s „živým“ vodič em způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem
Nikdy nepoužívejte sekáče v režimu vr tání. Příslu-
šenství se v materiálu zasekne a bude se otáčet vrtačka.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu stolu
používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření obrobku o č ást těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte
polohu elektrických vedení a potrubí.
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte vrtáku,
protože může být horký.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu.
Použití jiného příslušenství nebo přídavného zaří- zení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, mů že představovat riziko zranění ob slu hy ne bo riz ik o zp ůsobení hmot­ných škod.
Bezpečnost ostatních osob
Tento vý robek není určen k p oužití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány př íslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená př i výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se st and ar dní zkuš eb ní m etod ou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elek tric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad půso­bení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s př ihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Page 5
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí př ečíst tento návod k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Tot o nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné p oužití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Tot o ná řadí se skládá z některých nebo ze všech ná­sledujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Zajišťovací tlačítko
3. Regulátor otáček
4. Přepínač pro chod vpřed / vzad
5. Volič otáček
6. Volič režimu vrtání
7. S k l í čidlo
8. Hloubkový doraz
9. Boční rukojeť
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Upevnění boční rukojeti a hloubkového dorazu (obr. A)
Otáčejte držadlem proti směru pohybu hodinových
ručič ek, dokud nebudete moci nasunout boční rukojeť (9) na přední část nářadí.
Nastavte boční rukojeť do požadované polohy. Zasuňte hloubkový doraz (8) do otvoru, jako na
uvedeném obrázku.
Nastavte hloubku vrtání podle níže uvedeného
postupu.
Utáhněte boční rukojeť otáč ením ve směru pohybu
hodinových ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (obr. A)
Otočením držadla proti směru pohybu hodinových
ručiček uvolněte boč ní rukojeť (9).
Nastavte hloubkový d oraz (8) do požadované polo-
hy. Maximální hloubka vr tání odpovídá vzdál enosti mezi špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu.
Utáhněte boční rukojeť otáč ením ve směru pohybu
hodinových ručiček.
Upnutí příslušenství (obr. B - D)
Rychloupínací sklíčidlo se zajištěním hřídele (kde je dodáváno) (obr. B)
Otevřete sklíčidlo (7) otáčením objímky (11) proti
směru pohybu hodinových ručič ek.
Zasuňte upínací stopku nástroje (12) do sklíčidla. Utáhněte sklíčidlo otáčením objímky ve směru
pohybu hodinových ručiček.
Rychloupínací sklíčidlo (kde je dodáváno) (obr. C)
Při otevírání sklíčidla jednou rukou otáčejte jeho
přední části (13) a druhou rukou přidržujte jeho zadní část (14).
Zasuňte do sklíčidla upínací stopku nástroje (12)
a sklíčidlo pevně dotáhněte.
Sklíčidlo s kličkou (kde je dodáváno) (obr. D)
Otevřete sklíčidlo otáčením objímky (15) proti
směru pohybu hodinových ručič ek.
Zasuňte upínací stopku nástroje (12) do sklí Zasuňte kličku (16) do každého otvoru (17) na
boččásti sklíčidla a otáč ením ve směru pohybu hodinových ručiček sklíčidlo utáhněte.
čidla.
Sejmutí a nasazení sklíčidla (obr. E)
Co nejvíce rozevřete čelisti sklíčidla. Pomocí šroubováku vyšroubujte ve směru pohybu
hodinových ručiček montážní šroub sklíčidla, který se nachází uvnitř sklíčidla.
Upněte do sklíčidla šestihranný klíč a udeř te do něj
kladivem, jako na uvedeném obrázku.
Vyjměte šestihranný klíč. ♦ Sejměte sklíčidlo otáčením proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Sklíčidlo nasadíte zpět našroubováním na hřídel
a jeho zajištění provedete montážním šroubem.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Varování! Př ed vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte polohu elektrických vedení a vodovodních, plynových nebo jiných potrubí.
Volba režimu vrtání
Pro příklepové vrtání do zdiva a betonu nastavte
volič režimu (6) do polohy
Pro vrtání do oceli, dřeva a plastů nastavte volič
režimu (6) do polohy
Dvourychlostní volič otáček (obr. A)
Pro vrtání do oceli a pro šroubovací práce nastavte
dvourychlostní volič otáček (5) do polohy 1 srovná­ním šipky (10) s číslem 1 (první převodový stupeň).
Pro vr tání do jiných mate ri álů než je ocel n astavte
dvourychlostní volič otáček (5) do polohy 2 srovná­ním šipky (10) s číslem 2 (druhý převodový stupeň).
.
.
Page 6
Volba směru otáčení
Pro vrtání a utahování šroubů používejte otáčení smě- rem dopředu (ve směru pohybu hodinových ručiček). Pro povolování šroubů a uvolňování zablokovaných vrtáků používejte chod vzad (proti směru pohybu ho­dinových ručič ek). Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte přepínač pro
chod vpřed / vzad (4) doleva.
Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte př epínač pro
chodu vpřed / vzad doprava.
Varování! Nikdy neměňte směr otáčení za chodu motoru.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač s ply-
nulou regulací otáček (1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto spínače. Pokud je nářadí vybaveno regulátorem otáček (3), nastavte poža­dovanou hodnotu. Obecně používejte nižší otáčky pro větší průměry vrtáků a vyšší otáč ky pro menší průměry vrtáků.
Nepřetržitý chod zvolíte stisknutím zajišťovacího
tlačítka (2) a uvolněním spínače s ply nulou regulací otáček. Tato funkce je k dispozici pouze pro maxi- mální otáč ky nebo pro libovolné otáčky nastavené pomocí regulátoru otáček (3). Tuto možnost není možné zvolit v režimu zpětného chodu.
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač s ply-
nulou regulací otáček. Chcete-li vypnout nářadí, které pracuje v režimu nepř etržitého chodu, znovu stiskněte a uvolněte spínač s plynulou regulací otáček.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslu- šenství. Příslušenství BLACK+DECKER a Piranha jsou navržena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou určena pro zv ýšení výkonu vaš eho nářadí. Použitím tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám vaše nářadí může poskytnout.
Údržba
Vaše nářadí BLACK+DECKER bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o výrobek a jeho pravi delné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby elektrické- ho nářadí napájeného baterií nebo nářadí opatřeného napájecím kabelem: Vypněte zařízení / nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
Nebo zařízení / nářadí vypněte a vyjměte z něj
baterii, je-li zařízení / nářadí napájeno snímatelnou baterií.
Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte nářadí
v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie.
Před čištěním nabíječky odpojte nabíječku od sítě.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým had
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící pro­středky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraň-
te prach z vnitřní části nářadí (je -li nářadí opatřeno sklíčidlem).
říkem.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu: Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky.ipojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na
nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádný vodič. Dod ržujte montážní poky ny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi­dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek BLACK+DECKER dále pou­žívat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožň uje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stan ice poskytnou infor­mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodej­ním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Page 7
Technické údaje
KR7532 KR8542
(Typ 1) (Typ 1)
Napájecí napětí V 230 230 Příkon W 750 850 Otáčky naprázdno min 0-3100 0-3100 Počet rázů min 0-52 700 0-52 700 Maximální průměr vr táku př i vrtání Beton mm 16 18 Ocel mm 13 13 Dřevo mm 50 50 Hmotnost kg 2,5 2,6
KR911 KR1102 (Typ 1) (Typ 1)
Napájecí napětí V 230 230 Příkon W 910 1100 Otáčky naprázdno min 0-3100 0-3200 Počet rázů min 0-52 700 0-54 400 Maximální průměr vr táku př i vrtání Beton mm 18 20 Ocel mm 13 16 Dřevo mm 50 50 Hmotnost kg 2,6 2,8
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (LpA) 100 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A), Akustický výkon (L
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Příklepové vrtání do betonu (a
2
1,5 m/s
WA
, Vrtání do kovu (a
-1
0-1100 / 0-1100 /
-1
0-18 700 / 0-18 700 /
-1
0-1100 / 0-1100 /
-1
0-18 700 / 0-18 700 /
) 111 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
) 13,5 m/s2, odchylka (K)
h, ID
) 4,3 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h, D
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
KR7532, KR8542, KR911, KR1102
Společnost Black & Decker prohla šuje, že tyto pro dukty popisované v technických údajích splňují požadav­ky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Tyto v ýro b k y sp lňují také požadavky směrnice 2014/30/EU a 2011/65/EU. Chcete-li získat další infor­mace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná oso ba je odpovědná za sestavení tech ­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
11
Engineering Manager
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědč ena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimoř ádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak ne- ovlivní jeho zákonná záruční práv a. Tat o zár uk a pl at í ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
2
24 měsíců od z akoupení, jakékoli materi álové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu;
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba;
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním; Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori- zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam
R. Laverick
30/09/2014
Page 8
autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti Black & Decker informovat zákazníky o průběžných změnách a nových výrobcích. Další informace o znač ce Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk.
zst00 260153 - 10- 03-2015
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...