Вашата ударна бормашина на BLACK+DECKER
е направена за пробиване на дърво, метал,
пластмаса и зидария, както и за завинтване. То з и
инструмент е предназначен за употреба само от
потребителя.
Инструкции за безопасност
Общи предупреждения за безопасна
работа с електроинструменти
Внимание! Прочетете всички предупреждения и инструкции за безопасност. Неспазването на предупрежденията
и указанията, изброени по-долу, може да
доведе до токов удар, пожар и /или тежки
травми.
Запазете всички предупреждения и инструкции
за бъдещи справки. Те рми нът „електроинстру-
мент“ във всички предупреждения, изброени по-долу, се отнася до захранвани
или работещи на батерии (без захранващ кабел)
електрически инструменти и машини.
1. Безопасностнаработнотопространство
a. Пазетеработното пространствочисто идо-
бреосветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да доведат до трудова злополука.
b. Не използвайте електроинструменти в екс-
плозивна среда, като например наличието
на запалителни
Електроинструментите произвеждат искри,
които могат да възпламенят прахта или изпаренията.
c. Дръжте деца и странични лица надалече,
докато работите с електроинструмента.
Отвличане на вниманието може да ви накара
да изгубите контрол.
2. Електрическабезопасност
a. Щепселитенаелектроинструментатрябва
да са подходящи за използвания контакт.
Никога, по никакъв начин не променяйте
щепсела. Не използвайте адаптери за щепсела със заземени електрически инструменти. Непроменените щепсели и контакти
намаляват риска от токов удар.
b. Избягвайте контакт на тялото със зазе-
мени повърхности, като например тръби,
радиатори, готварски печки и хладилници.
Съществува повишен риск от токов удар, ако
тялото ви е заземено.
c. Не излагайте електроинструментите на
дъжд и мокри условия. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от
токов удар.
d. Не злоупотребявайте с кабела. Никога не
използвайте кабела за носене, дърпане или
изключване на електроинструмента. Пазете
(съсзахранващ кабел)
течности, газовеилипрах.
БЪЛГАРСКИ
кабела далече от горещина, масло, остри
ръбове или движещи се части. Повредените
или оплетени кабели увеличават риска от токов
удар.
e. Когато работите с електроинструмент на
открито, използвайте удължит елен кабел,
удобен за използване на открито. Използ-
ването на кабел, подходящ за употреба на
открито, намалява риска от токов удар.
f. Ако не можете да избегнете работата с елек-
троинструмент на влажно място,
те захранване с дефектнотоковата защита
(ДТЗ), коетонаанглийски е Residual Current
Device (RCD). Използването наДТЗнамалява
риска от токов удар.
3. Личнабезопасност
a. Бъдетенащрек, внимавайтекаквоправите
и използвайте разума си, когато работите
с електроинструмента. Не използвайте
електроинструмента, когато сте изморени
или сте под влияние на наркотици, алкохол
или лекарства.
бота с електроинструмент може да доведе до
сериозни наранявания.
b. Използвайте лични предпазни средства.
Винаги носете защита за очите. Защитни
средства като дихателна маска, неплъзгащи
се обувки за безопасност, каска или защита на
слуха, използвани при подходящи условия, ще
намалят трудовите злополуки.
c. Предотвратяване на случайно задействане.
Увер ете се, че превключвача е на позиция
изключен преди да го свържете към източника на захранване и/или към батерийното
устройство, преди да вземете или носите
инструмента. Носенето на електроинструмент
с пръста на превключвателя или стартирането
на електроинструменти, когато превключвателя е на позиция „включен“, може да доведе до
трудова злополука.
d. Махнете всички регулиращи или гаечни
ключове преди да включите електроинструмента. Прикрепеникъмвъртящисечастина
електроинструмента гаечни или регулиращи
ключове могат да доведат до наранявания.
e. Не се протягайте прекалено. Стойте стабил-
но на краката си през цялото време. То ва
позволява по-добър контрол над електроинструмента в непредвидими ситуации.
f. Обличайте се подходящо. Не носете висящи
дрехи или бижута. Пазете косата си, дрехите
си и ръкавиците далече от движещите се
части. Висящидрехи, бижутаили дълга коса
могат да бъдат захванати в движещите се
части.
g. Ако са предоставени устройства за свързва-
не на изпусканите прашинки или приспособления за събиране, уверете се, че са свързани и използвани правилно. Използването
на тези средства може да намали опасностите
свързани с праха.
Един миг разсеяност при ра-
3
използвай-
Page 4
4. Използванеигрижазаелектроинструмен-
тите
a. Не използвайте насила електроинструмен-
тите. Ползвайте подходящ електроинструмент за съответната работа. Подходящият
електроинструмент ще свърши по-добре
и по-безопасно работата, при темпото, за което
е създаден.
b. Не използвайте електроинструмента, ако
превключвателя не го включва и изключва. Всекиелектроинструмент, койтоне
да се контролира с превключвателя е опасен
и трябва да се поправи.
c. Изключете щепсела от захранването и/
или батерийния комплект на електроинструмента преди извършването на каквото
и да е регулиране, смяна на аксесоари или
съхраняване на уреда. Та к ив апредварител-
ни мерки за безопасност намаляват риска от
нежелателно задействане на електроинструмента.
d. Съхранявайте преносимите електроинстру-
менти извън досега на деца и не позволявайте на незапознати с електроинструмента
и тези инструкции други хора да работят
с електроинструмента. Електроинструмен-
тите са опасни в ръцете на необучени потребители.
e. Поддържайте електроинструментите.
Проверявайте за размествания в свързванията на подвижните звена, за счупване
на части и всички други условия, които
могат да повлияят на експлоатацията на
електроинструментите. При повреда на
електроинструмента, задължително го
поправете преди да го използвате отново.
Много трудови злополуки са причинени от лошо
поддържани електроинструменти.
f. Поддържайте режещите инструменти винаги
добре заточени и чисти. Правилноподдър-
жаните режещи инструменти с остри остриета
по-трудно могат да се огънат и по-лесно се
контролират.
g. Използвайте електроинструментите, аксе-
соарите и допълнителните части към тях
в съответствие с инструкциите, като взимате предвид работните условия и харак тера
на работата. Използването на електроинстру-
мента за работи, различни от тези, за които
е предназначен, може да доведе до опасни
ситуации.
5. Сервизиране
a. Сервизиранетонавашия електроин-
струмент трябва да се извършва само от
квалифицирано лице, като се използват
само оригинални резервни части. Тов аще
гарантира безопасната употреба на уреда.
може
Допълнителни предупреждения относно безопасността при работа с електроинструменти
Внимание! Допълнителнипредупрежде-
ния за безопасност за бормашини и ударни
бормашини
♦ Носетезащитазаушитеприработасудар -
нибормашини. Излагането на шум може да
причини загуба на слуха.
♦ Използвайтепредоставените с инструмента
допълнителнидръжки. Загубата на контрол
може да доведе до наранявания.
♦ Дръжтеелектроинструмента за изолираните
повърхности за захващане, тъй като режещият аксесоар може да влезе в контакт със
собствения си кабел. Прерязванетона „жив“
кабел може да зареди с ток металните части
на електроинструмента, в резултат на което
оператора може да получи токов удар.
♦ Никога не използвайте принадлежности за
дялане в режим на въртене. Приспособлението
ще заседне в материала и ще завърти бормашината.
♦ Използвайте скоби или друг практически на-
чин да застопорите и укрепите обработвания
детайл към стабилна платформа. Ако държите
детайла с една ръка или е опрян в тялото ви, го
прави нестабилно и може да доведе до загуба
на контрол.
♦ Преди да пробивате в стени, подове и тавани,
проверете за наличието на кабели и тръби.
♦ Избягвайте докосването на върха на бургията
веднага след пробиване, защото може да
е гореща.
♦ Предназначението е описано в това ръко-
водство. Използването на аксесоар, приспособление или изпълнението на каквато и да
е операция с този инструмент, различни от
препоръчаните в това ръководство, представлява риск от нараняване и/или повреда на
имущество.
Безопасност на другите
♦ Tози уред не е предназначен за употреба от
хора (включително деца) с намалени физически, сензорни или умственаи въэможности,
или с липса на знания, освен ако не са под
наблюдение или не са били инструктирани
относно употребата на устройството от човек,
отговорен за тяхната безопасност.
♦ Децата трябва да се наблюдават постоянно,
за да не си играят с уреда.
Допълнителни рискове.
Допълнителни рискове има, когато използвате инструмент, който не е включен в предупрежденията
за безопасност. Тез и рискове могат да бъдат причинени от неправилна употреба, продължителна
употреба и др.
4
Page 5
Дори и с прилагането на съответните разпоредби
за безопасност и използването на предпазни средства, съществуват допълнителни рискове, които не
могат да бъдат избегнати. Те включват:
♦ Наранявания, причинени от докосване до
въртящи/движещи се части.
♦ Наранявания, причинени от смяна на части,
остриета или аксесоари.
♦ Наранявания, причинени от продължителна
употреба на инструмента. Когато използвате
някой инструмент за продължителни периоди,
взимайте си редовни почивки.
♦ Уврежда не на слуха.
♦ Опасност за здравето причинена от дишане на
прах, образуван при работа с вашия инстру-
мент (пример: - работа с дърво, особено с дъб,
бук и MDF).
Вибрация
Стойностите на декларираното ниво на излъчвани
вибрации, които са обявени в техническите данни
и в декларацията за съответствие, са измерени
в съответствие със стандартен метод за тестване,
предоставен от EN 60745 и може да се използва за
сравнение на един инструмент с друг. Декларираните стойности на излъчваните вибрации могат, също
така, да бъдат използвани при предварителната
оценка за излагането.
Предупреждение! Стойностите наизлъчвани-
те вибрации по време на активна употреба на
електроинструмента могат да бъдат различни от
декларираната стойност, в зависимост от начина
на използване на инструмента. Нивото на вибрации може да се увеличи над обявените стойности.
При оценяване на вибрациите
определяне на мерките за безопасност, изисквани
от 2002/44/ЕО за защита на лица, които редовно
използват електрически инструменти като наемни работници, трябва да се направи оценка на
излагането на вибрации, действителните условия
на употреба и начина, по който се използва инструмента, включително като се вземат предвид
всички части на работния цикъл, като например
време, когато инструмента е изключен и когато се
работи на празен ход, в допълнение към времето
за задействане.
на излагане за
Етикети по инструментите
На инструмента са показани следните пиктограми:
Предупреждение! За да се намали риска
от нараняване, потребителят трябва да
прочете инструкциите в ръководството.
Електрическа безопасност
Tози инструмент е двойно изолиран,
следователно не му трябва заземителен
кабел. Винаги проверявайте дали захранващият кабел е в съответствие с напрежението на табелката.
♦ Ако захранващият кабел е повреден, трябва да
се смени от производителя или от оторизиран
сервизен център на BLACK+DECKER, за да се
предотврати злополука.
Характеристики
Вашият инструмент има всички или някои от следните характеристики.
1. Превключвателзапроменливаскорост
2. Фиксиращбутон
3. Копчезаконтролиранесаскоростта
4. Превк лючвачзанапред/назад
5. Двускоростенселектор
6. Селекторзарежимзапробиване
7. Патронник
8. Дълбочинноспиране
9. Страничнадръжка
Монтаж
Предупреждение! Преди монтаж се уверете, че ин-
струментът е изключен и от електрическата мрежа.
Монтиране на страничната дръжка
и стопа за дълбочина (фиг. A)
♦ Завъртете захватката по посока обратно на
часовниковата стрелка, докато не приплъзнете
страничната длъжка (9) отпред на инструмента.
♦ Завъртете страничната дръжка до желаната
позиция.
♦ Вкарайте спирането за дълбочина (8) в мон-
тажната дупка, както е показано.
♦ Настройте дълбочината на дълбаене, както
е описано по-долу.
♦ Затегнете страничната дръжка, като завъртите
захватката по посока на часовниковата стрелка.
Настройка на дълбочината на пробиване (фиг. А)
♦ Разхлабете страничната дръжка (9) чрез
завъртане на захващането обратно на часовниковата стрелка.
♦ Настройте дълбочинното спиране (8) на же -
ланата позиция. Максималната дълбочина
на пробиване е равна на разстоянието между
вържа на бургията и предния край на дълбочинното спиране.
♦ Затегнете страничната дръжка, като завъртите
захватката по посока на часовниковата стрелка.
Монтиране на приставка (фиг. B - D)
Безключов патронник с шпиндел заключване
(където е доставен) (фиг. B)
♦ Отворете патронника (7), като обърнете ръ-
кава (11) по посока обратна на часовниковата
стрелка.
♦ Вкарайте бургията (12) в лагера.
♦ Затегнете патронника, като обърнете ръкава
по посока на часовниковата стрелка.
5
Page 6
Безключов патронник ( където е доставен) (фиг. C)
♦ Отваряйте патронника чрез завъртане на
предната част (13) с една ръка, докато държите
задната част (14) с другата.
♦ Вкарайте бургията (12) в патронника и го затво-
рете здраво.
Патронник с ключово затягане (фиг. D)
♦Отворетепатронника, катообърнетеръкава
(15) попосока обратна на часовниковатастрел-
ка.
♦ Вкарайте бургията (12) в лагера.
♦ Вкарайте ключа на лагера (16) във всяка дупка
(17) отстрани на лагера и завърти по посока на
часовниковата стрелка до затягане.
Свалянеипоставяненапатронника
(фиг. E)
♦ Отворете патронника колкото е възможно
повече.
♦ Свалете застопоряващата отверка на патрон-
ника, като въртите по посока на часовниковата
стрелка, с помощта на отверка.
♦ Затегнете ключ Алън в патронника и да го
ударете с чук, както е показано.
♦ Свалете ключа Алън.
♦ Свалете патронника, като го завъртите обратно
на часовниковата стрелка.
♦ За да сложите обратно патронника, завинтете
го на шпиндела и го закрепете със застопоря-
ващата отверка за патронник.
Употреба
Предупреждение! Оставете инструмента да рабо-
ти със собствената си скорост. Не претоварвайте.
Предупреждение! Преди дапробивате в стени,
подовете и тавани, проверете за наличието на
кабели и тръби.
Избор на режима на въртене
♦ За ударно пробиване в зидария и бетон,
настройте сектора за режим на работа (6) на
.
позиция
♦ За пробиване в стомана, дърво и пластмаса,
настройте сектора за режим на работа (6) на
позиция
Двускоростен селектор (фиг. А)
♦ За пробиване в материали от стомана, вклю-
чете двускоростния лост (5) в позиция 1 чрез
изравняване на стрелката (10) с номер 1 (първа
предавка).
♦ За пробиване в материали различни от стома-
на, включете двускоростния лост (5) в позиция
2 чрезизравняваненастрелката (10) сномер
2 (2-рапредавка).
Избор на посоката на въртене
За пробиване и за завинтване с отверка, използвайте въртене напред (по часовниковата стрелка). За
.
разхлабване на винтове или сваляне на заклещена
бургия, използвайте въртене назад (обратно на
часовниковата стрелка).
♦ За да изберете въртене напред, натиснете
плъзгача за напред/назад (4) наляво.
♦ За да изберете въртене назад, натиснете
плъзгача за
Предупреждение! Никога не променяйте посоката
на въртене, докато моторът работи.
напред/назад надясно.
Включване и изключване
♦ За да включите инструмента, натиснете про-
менливия превключвател на скоростта (1).
Скоростта на инструмента зависи от това,
докъде натискате превключвателя. Ако ин-
струментът има копче за контрол на скоростта
(3), нагласете го на желания скоростен обхват.
Като основно правило, използвайте ниски ско-
рости за бургии с голям диаметър и по-високи
скорости за бургии с по-малки диаметри.
♦ За непрекъсната работа, натиснете блокира-
щия бутон (2) и освободете превключвателя
за променливи скорости. Таз и опция е на
разположение само при пълна скорост или при
всяка скорост, която е предварително настро-
ена с копчето за контрол на скоростта (3). Таз и
опция не работи при обратно въртене.
♦ За изключване на инструмента, освободете
превключвателя за променливи скорости. За
изключване на инструмента при непрекъсната
работа, натиснете превключвателя за промен-
ливи скорости още веднъж и го освободете.
Допълнителни приспособления
Работата на вашия инструмент зависи от използваните допълнителни приспособления. Приспособленията на BLACK+DECKER и Piranha са създадени
по стандарти за високо качество с цел да повишат
ефективността на работа на вашия инструмент.
Чрез използването на тези допълнителни приспособления вие ще получите най-доброто от работата
с вашия инструмент.
Поддръжка
Вашият инструмент на BLACK+DECKER е създаден за продължителна и дългосрочна работа с
минимална поддръжка. Продължителната и задоволителна работа зависи от правилната грижа за
инструмента и от редовното почистване.
Предупреждение! Преди извършванетона каквато
и да е поддръжка на жичен или безжичен електроинструмент:
♦ Изключете уреда/инструмента от захранваща-
та мрежа.
♦ Или изключете и свалете батерията от уреда/
инструмента, ако уреда/инструмента има от-
делен пакет с батерии.
♦ Или изтощете батериите докрай, ако са инте-
грални и след това изключете.
6
Page 7
♦ Изключете зарядното преди почистване. Ва-
шето зарядно не изисква никаква поддръжка,
освен редовно почистване.
♦ Редовно почиствайте вентилационните отво -
ри на вашия уред/инструмент/зарядно, като
използвате мека четка или сух парцал.
♦ Редовно почиствайте кожуха на мотора, като
използвате влажен парцал. Не използвайте абразивен препарат или такъв на
разтворителна
основа.
♦ Редовно отваряйте патронника и го потупвай-
те, за да премахнете прахта отвътре (когато
е монтиран).
Замяна на щепсела (само Великобритания и Ирландия)
Ако трябва да се сложи нов щепсел:
♦ Изхвърлете безопасно стария щепсел.
♦ Свържете кафявата жица към живия терминал
в новия щепсел.
♦ Свържете синята жица към неутралния терми-
нал.
Предупреждение! Не трябва да се прави свързва-
не към заземения терминал. Следвайте инструкциите за монтаж, които се предоставят с доброкачествените щепсели. Препоръчителен предпазител: 5 A.
Защита на околната среда
Разделно събиране. Продуктът не трябва
да се изхвърля с обикновените битови
отпадъци.
Ако някога решите, че вашият BLACK+DECKER
продукт има нужда от замяна, или ако вече не ви
е необходим, не го изхвърляйте с битовите отпадъци. Занесете този продукт в съответния пункт.
Разделното събиране на използвани
продукти позволява на материалите да
бъдат рециклирани и използвани отново.
Повторното използване на рециклираните
материали помага за предпазване на околната среда от замърсяване и намалява
необходимостта от сурови суровини.
Местните разпоредби може да предоставят отделно събиране на електрически продукти от вашия
дом, в пунктове за
обект, където е закупен новия продукт.
BLACK+DECKER предоставя възможност за
събиране и рециклиране на продуктите на
BLACK+DECKER, след като вече не могат да бъдат в експлоатация. За да се възползвате от тази
услуга, моля, върнете вашия продукт на всеки
авторизиран агент за сервиз, който ще го
от наше име.
Можете да проверите местонахождението на
вашият най-близък авторизиран сервиз, като се
свържете с местния офис на BLACK+DECKER на
адреса, посочен в това ръководство. Отделно
събиране или до търговския
приеме
от това, на нашия уеб сайт можете да намерите
пълен списък на агентите на BLACK+DECKER,
както и информация за нашата следпродажбена
поддръжка и контакти, които са на разположене
на www.2helpU.com
Тех ниче ски данни
KR7532 KR8542
(Tип 1) (Тип 1)
Входящо напрежение V
Входяща мощност W 750 850
Скорост при свободен ход мин.
Ниво на звуково налягане в съответствие с EN 60745:
Звуково налягане (L
Звукова мощност (L
) 100 dB(A), колебание (K) 3 dB(A),
pA
) 111 dB(A), колебание (K) 3 dB(A)
WA
Общи стойности на вибрациите (триаксална векторна
сума) според EN 60745:
Ударнопробиваневбетон (a
2
, Пробиваневметал (a
= 1,5 м/с
2
(K) 1,5 м/с
230 230
AC
-1
0-1100 / 0-1100 /
-1
0-18 700 / 0-18 700 /
230 230
AC
-1
0-1100 / 0-1100 /
-1
0-18 700 / 0-18 700 /
) = 13,5 м/с2, колебание (K)
h, ID
) < 4,3 м/с2, колебливост
h, D
7
Page 8
Декларация за съответствие
с изискванията на ЕС
МАШИННА ДИРЕКТИВА
KR7532, KR8542, KR911, KR1102
Black & Decker дакларира, че тези продукти, описани под „технически данни“ са в съответствие с:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Tезипродукти, също така, сасъобразени сДирек-
тива 2014/30/EU и 2011/65/EU. За повече информация, моля, свържете с Black & Decker на следния
адрес или се обърнете към задната страна на
ръководството.
Долуподписаният е отговорен за компилацията
на техническия файл
името на Black & Decker.
и прави тази декларация от
която да представите
агент. Можете да проверите местонахождението
на вашият най-близък авторизиран сервиз, като
се свържете с местния офис на Black & Decker
на адреса, посочен в това ръководство. Отделно
от това, на нашия уеб сайт можете да намерите
пълен списък на агентите на Black & Decker,
както и информация за нашата следпродажбена
поддръжка
на www.2helpU.com.
Моля, посетете нашият уебсайт
www.blackanddecker.co.uk, за да регистрирате
новият си продукт на Вlack & Decker и да получавате
новини за нови продукти и специални оферти.
Повече информация за марката Black & Decker
и нашите продукти е на разположение на www.
blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Tel efo n: +4 02 1. 32 0. 61.0 4/0 5
иконтакти, коитосанаразположене
натърговеца илисервизния
Engineering Manager
R. Laverick
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
30/09/2014
Гара н ция
Black & Decker е сигурна в качеството на своите
продукти и предлага изключителна гаранция. Тази
гаранция е само допълнение към вашите законови
права, а не ги определя. Га р а н ц и я т а е валидна на
територията на страните членки на ЕС и на европейската свободна търговска зона.
Ако продукта на Black & Decker покаже дефект
поради лоши материали, недобра изработка или
несъответствие, до 24 от датата на закупуване,
Black & De cker гарантират за замяна на дефектните
части, поправка на продуктите, които са предмет
на износване или замяна на продуктите, за да се
гарантира минимално неудобство за клиента:
♦ Продуктът е бил използван за търговски, про-
фесионални цели или под наем;
♦ Продуктът е използван неправилно и е зане-
марен;
♦ Продуктът е бил повреден от чужди предмети,
вещества или инциденти;
♦ Направен е опит за поправка от хора, които не
са авторизирани агенти или сервизен персонал
на Black & Decker.
За да се възползвате от своята гаранция, вие
трябва да имате доказателство за покупката,
zst00 260158 - 11-03-2 015
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.