Black & Decker Kr1102, Kr911, Kr8542, Kr7532 Instruction Manual [bg]

Page 1
359201-77 BG
Превод на оригиналните инструкции
KR7532 KR8542
KR911
www.blackanddecker.eu
KR1102
Page 2
2
Page 3
Вашата ударна бормашина на BLACK+DECKER е направена за пробиване на дърво, метал, пластмаса и зидария, както и за завинтване. То з и инструмент е предназначен за употреба само от потребителя.
Инструкции за безопасност
Общи предупреждения за безопасна работа с електроинструменти
Внимание! Прочетете всички преду­преждения и инструкции за безопас­ност. Неспазването на предупрежденията
и указанията, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и /или тежки травми.
Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Те рми нътелектроинстру-
мент“ във всички предупреждения, изброени по-до­лу, се отнася до захранвани или работещи на батерии (без захранващ кабел) електрически инструменти и машини.
1. Безопасност на работното пространство a. Пазете работното пространство чисто и до-
бре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да доведат до трудова зло­полука.
b. Не използвайте електроинструменти в екс-
плозивна среда, като например наличието на запалителни
Електроинструментите произвеждат искри, които могат да възпламенят прахта или изпа­ренията.
c. Дръжте деца и странични лица надалече,
докато работите с електроинструмента.
Отвличане на вниманието може да ви накара да изгубите контрол.
2. Електрическа безопасност a. Щепселите на електроинструмента трябва
да са подходящи за използвания контакт. Никога, по никакъв начин не променяйте щепсела. Не използвайте адаптери за щеп­села със заземени електрически инстру­менти. Непроменените щепсели и контакти
намаляват риска от токов удар.
b. Избягвайте контакт на тялото със зазе-
мени повърхности, като например тръби, радиатори, готварски печки и хладилници.
Съществува повишен риск от токов удар, ако тялото ви е заземено.
c. Не излагайте електроинструментите на
дъжд и мокри условия. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
d. Не злоупотребявайте с кабела. Никога не
използвайте кабела за носене, дърпане или изключване на електроинструмента. Пазете
(със захранващ кабел)
течности, газове или прах.
БЪЛГАРСКИ
кабела далече от горещина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените
или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
e. Когато работите с електроинструмент на
открито, използвайте удължит елен кабел, удобен за използване на открито. Използ-
ването на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от токов удар.
f. Ако не можете да избегнете работата с елек-
троинструмент на влажно място, те захранване с дефектнотоковата защита
(ДТЗ), което на английски е Residual Current Device (RCD). Използването на ДТЗ намалява
риска от токов удар.
3. Лична безопасност a. Бъдете нащрек, внимавайте какво правите
и използвайте разума си, когато работите с електроинструмента. Не използвайте електроинструмента, когато сте изморени или сте под влияние на наркотици, алкохол или лекарства.
бота с електроинструмент може да доведе до сериозни наранявания.
b. Използвайте лични предпазни средства.
Винаги носете защита за очите. Защитни
средства като дихателна маска, неплъзгащи се обувки за безопасност, каска или защита на слуха, използвани при подходящи условия, ще намалят трудовите злополуки.
c. Предотвратяване на случайно задействане.
Увер ете се, че превключвача е на позиция изключен преди да го свържете към източ­ника на захранване и/или към батерийното устройство, преди да вземете или носите инструмента. Носенето на електроинструмент
с пръста на превключвателя или стартирането на електроинструменти, когато превключвате­ля е на позиция „включен“, може да доведе до трудова злополука.
d. Махнете всички регулиращи или гаечни
ключове преди да включите електроинстру­мента. Прикрепени към въртящи се части на
електроинструмента гаечни или регулиращи ключове могат да доведат до наранявания.
e. Не се протягайте прекалено. Стойте стабил-
но на краката си през цялото време. То ва
позволява по-добър контрол над електроин­струмента в непредвидими ситуации.
f. Обличайте се подходящо. Не носете висящи
дрехи или бижута. Пазете косата си, дрехите си и ръкавиците далече от движещите се части. Висящи дрехи, бижута или дълга коса
могат да бъдат захванати в движещите се части.
g. Ако са предоставени устройства за свързва-
не на изпусканите прашинки или приспосо­бления за събиране, уверете се, че са свър­зани и използвани правилно. Използването
на тези средства може да намали опасностите свързани с праха.
Един миг разсеяност при ра-
3
използвай-
Page 4
4. Използване и грижа за електроинструмен-
тите
a. Не използвайте насила електроинструмен-
тите. Ползвайте подходящ електроинстру­мент за съответната работа. Подходящият
електроинструмент ще свърши по-добре и по-безопасно работата, при темпото, за което е създаден.
b. Не използвайте електроинструмента, ако
превключвателя не го включва и изключ­ва. Всеки електроинструмент, който не
да се контролира с превключвателя е опасен и трябва да се поправи.
c. Изключете щепсела от захранването и/
или батерийния комплект на електроин­струмента преди извършването на каквото и да е регулиране, смяна на аксесоари или съхраняване на уреда. Та к ив а предварител-
ни мерки за безопасност намаляват риска от нежелателно задействане на електроинстру­мента.
d. Съхранявайте преносимите електроинстру-
менти извън досега на деца и не позволя­вайте на незапознати с електроинструмента и тези инструкции други хора да работят с електроинструмента. Електроинструмен-
тите са опасни в ръцете на необучени потре­бители.
e. Поддържайте електроинструментите.
Проверявайте за размествания в свърз­ванията на подвижните звена, за счупване на части и всички други условия, които могат да повлияят на експлоатацията на електроинструментите. При повреда на електроинструмента, задължително го поправете преди да го използвате отново.
Много трудови злополуки са причинени от лошо поддържани електроинструменти.
f. Поддържайте режещите инструменти винаги
добре заточени и чисти. Правилно поддър-
жаните режещи инструменти с остри остриета по-трудно могат да се огънат и по-лесно се контролират.
g. Използвайте електроинструментите, аксе-
соарите и допълнителните части към тях в съответствие с инструкциите, като взима­те предвид работните условия и харак тера на работата. Използването на електроинстру-
мента за работи, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасни ситуации.
5. Сервизиране a. Сервизирането на вашия електроин-
струмент трябва да се извършва само от квалифицирано лице, като се използват само оригинални резервни части. Тов а ще
гарантира безопасната употреба на уреда.
може
Допълнителни предупреждения относ­но безопасността при работа с електро­инструменти
Внимание! Допълнителни предупрежде-
ния за безопасност за бормашини и ударни бормашини
Носете защита за ушите при работа с удар -
ни бормашини. Излагането на шум може да причини загуба на слуха.
Използвайте предоставените с инструмента
допълнителни дръжки. Загубата на контрол може да доведе до наранявания.
Дръжте електроинструмента за изолираните
повърхности за захващане, тъй като реже­щият аксесоар може да влезе в контакт със собствения си кабел. Прерязването нажив
кабел може да зареди с ток металните части на електроинструмента, в резултат на което оператора може да получи токов удар.
♦ Никога не използвайте принадлежности за
дялане в режим на въртене. Приспособлението ще заседне в материала и ще завърти борма­шината.
♦ Използвайте скоби или друг практически на-
чин да застопорите и укрепите обработвания детайл към стабилна платформа. Ако държите детайла с една ръка или е опрян в тялото ви, го прави нестабилно и може да доведе до загуба на контрол.
♦ Преди да пробивате в стени, подове и тавани,
проверете за наличието на кабели и тръби.
♦ Избягвайте докосването на върха на бургията
веднага след пробиване, защото може да е гореща.
♦ Предназначението е описано в това ръко-
водство. Използването на аксесоар, приспо­собление или изпълнението на каквато и да е операция с този инструмент, различни от препоръчаните в това ръководство, предста­влява риск от нараняване и/или повреда на имущество.
Безопасност на другите
♦ Tози уред не е предназначен за употреба от
хора (включително деца) с намалени физи­чески, сензорни или умственаи въэможности, или с липса на знания, освен ако не са под наблюдение или не са били инструктирани относно употребата на устройството от човек, отговорен за тяхната безопасност.
♦ Децата трябва да се наблюдават постоянно,
за да не си играят с уреда.
Допълнителни рискове.
Допълнителни рискове има, когато използвате ин­струмент, който не е включен в предупрежденията за безопасност. Тез и рискове могат да бъдат при­чинени от неправилна употреба, продължителна употреба и др.
4
Page 5
Дори и с прилагането на съответните разпоредби за безопасност и използването на предпазни сред­ства, съществуват допълнителни рискове, които не могат да бъдат избегнати. Те включват: ♦ Наранявания, причинени от докосване до
въртящи/движещи се части.
♦ Наранявания, причинени от смяна на части,
остриета или аксесоари.
♦ Наранявания, причинени от продължителна
употреба на инструмента. Когато използвате някой инструмент за продължителни периоди,
взимайте си редовни почивки. ♦ Уврежда не на слуха. ♦ Опасност за здравето причинена от дишане на
прах, образуван при работа с вашия инстру-
мент (пример: - работа с дърво, особено с дъб,
бук и MDF).
Вибрация
Стойностите на декларираното ниво на излъчвани вибрации, които са обявени в техническите данни и в декларацията за съответствие, са измерени в съответствие със стандартен метод за тестване, предоставен от EN 60745 и може да се използва за сравнение на един инструмент с друг. Декларирани­те стойности на излъчваните вибрации могат, също така, да бъдат използвани при предварителната оценка за излагането.
Предупреждение! Стойностите на излъчвани- те вибрации по време на активна употреба на електроинструмента могат да бъдат различни от декларираната стойност, в зависимост от начина на използване на инструмента. Нивото на вибра­ции може да се увеличи над обявените стойности.
При оценяване на вибрациите определяне на мерките за безопасност, изисквани от 2002/44/ЕО за защита на лица, които редовно използват електрически инструменти като наем­ни работници, трябва да се направи оценка на излагането на вибрации, действителните условия на употреба и начина, по който се използва ин­струмента, включително като се вземат предвид всички части на работния цикъл, като например време, когато инструмента е изключен и когато се работи на празен ход, в допълнение към времето за задействане.
на излагане за
Етикети по инструментите
На инструмента са показани следните пиктограми:
Предупреждение! За да се намали риска от нараняване, потребителят трябва да прочете инструкциите в ръководството.
Електрическа безопасност
Tози инструмент е двойно изолиран, следователно не му трябва заземителен кабел. Винаги проверявайте дали захран­ващият кабел е в съответствие с напреже­нието на табелката.
♦ Ако захранващият кабел е повреден, трябва да
се смени от производителя или от оторизиран сервизен център на BLACK+DECKER, за да се предотврати злополука.
Характеристики
Вашият инструмент има всички или някои от след­ните характеристики.
1. Превключвател за променлива скорост
2. Фиксиращ бутон
3. Копче за контролиране са скоростта
4. Превк лючвач за напред/назад
5. Двускоростен селектор
6. Селектор за режим за пробиване
7. Патронник
8. Дълбочинно спиране
9. Странична дръжка
Монтаж
Предупреждение! Преди монтаж се уверете, че ин-
струментът е изключен и от електрическата мрежа.
Монтиране на страничната дръжка и стопа за дълбочина (фиг. A)
♦ Завъртете захватката по посока обратно на
часовниковата стрелка, докато не приплъзнете страничната длъжка (9) отпред на инструмента.
♦ Завъртете страничната дръжка до желаната
позиция.
♦ Вкарайте спирането за дълбочина (8) в мон-
тажната дупка, както е показано.
♦ Настройте дълбочината на дълбаене, както
е описано по-долу.
♦ Затегнете страничната дръжка, като завъртите
захватката по посока на часовниковата стрел­ка.
Настройка на дълбочината на пробива­не (фиг. А)
♦ Разхлабете страничната дръжка (9) чрез
завъртане на захващането обратно на часов­никовата стрелка.
♦ Настройте дълбочинното спиране (8) на же -
ланата позиция. Максималната дълбочина на пробиване е равна на разстоянието между вържа на бургията и предния край на дълбо­чинното спиране.
♦ Затегнете страничната дръжка, като завъртите
захватката по посока на часовниковата стрел­ка.
Монтиране на приставка (фиг. B - D)
Безключов патронник с шпиндел заключване (където е доставен) (фиг. B)
♦ Отворете патронника (7), като обърнете ръ-
кава (11) по посока обратна на часовниковата
стрелка. ♦ Вкарайте бургията (12) в лагера. ♦ Затегнете патронника, като обърнете ръкава
по посока на часовниковата стрелка.
5
Page 6
Безключов патронник ( където е доставен) (фиг. C)
♦ Отваряйте патронника чрез завъртане на
предната част (13) с една ръка, докато държите задната част (14) с другата.
♦ Вкарайте бургията (12) в патронника и го затво-
рете здраво.
Патронник с ключово затягане (фиг. D)
Отворете патронника, като обърнете ръкава
(15) по посока обратна на часовниковата стрел-
ка. ♦ Вкарайте бургията (12) в лагера. ♦ Вкарайте ключа на лагера (16) във всяка дупка
(17) отстрани на лагера и завърти по посока на
часовниковата стрелка до затягане.
Сваляне и поставяне на патронника (фиг. E)
♦ Отворете патронника колкото е възможно
повече. ♦ Свалете застопоряващата отверка на патрон-
ника, като въртите по посока на часовниковата
стрелка, с помощта на отверка. ♦ Затегнете ключ Алън в патронника и да го
ударете с чук, както е показано. ♦ Свалете ключа Алън. ♦ Свалете патронника, като го завъртите обратно
на часовниковата стрелка. ♦ За да сложите обратно патронника, завинтете
го на шпиндела и го закрепете със застопоря-
ващата отверка за патронник.
Употреба
Предупреждение! Оставете инструмента да рабо-
ти със собствената си скорост. Не претоварвайте.
Предупреждение! Преди да пробивате в стени, подовете и тавани, проверете за наличието на кабели и тръби.
Избор на режима на въртене
♦ За ударно пробиване в зидария и бетон,
настройте сектора за режим на работа (6) на
.
позиция ♦ За пробиване в стомана, дърво и пластмаса,
настройте сектора за режим на работа (6) на
позиция
Двускоростен селектор (фиг. А)
♦ За пробиване в материали от стомана, вклю-
чете двускоростния лост (5) в позиция 1 чрез
изравняване на стрелката (10) с номер 1 (първа
предавка). ♦ За пробиване в материали различни от стома-
на, включете двускоростния лост (5) в позиция
2 чрез изравняване на стрелката (10) с номер
2 (2-ра предавка).
Избор на посоката на въртене
За пробиване и за завинтване с отверка, използвай­те въртене напред (по часовниковата стрелка). За
.
разхлабване на винтове или сваляне на заклещена бургия, използвайте въртене назад (обратно на часовниковата стрелка). ♦ За да изберете въртене напред, натиснете
плъзгача за напред/назад (4) наляво.
♦ За да изберете въртене назад, натиснете
плъзгача за Предупреждение! Никога не променяйте посоката на въртене, докато моторът работи.
напред/назад надясно.
Включване и изключване
♦ За да включите инструмента, натиснете про-
менливия превключвател на скоростта (1).
Скоростта на инструмента зависи от това,
докъде натискате превключвателя. Ако ин-
струментът има копче за контрол на скоростта
(3), нагласете го на желания скоростен обхват.
Като основно правило, използвайте ниски ско-
рости за бургии с голям диаметър и по-високи
скорости за бургии с по-малки диаметри. ♦ За непрекъсната работа, натиснете блокира-
щия бутон (2) и освободете превключвателя
за променливи скорости. Таз и опция е на
разположение само при пълна скорост или при
всяка скорост, която е предварително настро-
ена с копчето за контрол на скоростта (3). Таз и
опция не работи при обратно въртене. ♦ За изключване на инструмента, освободете
превключвателя за променливи скорости. За
изключване на инструмента при непрекъсната
работа, натиснете превключвателя за промен-
ливи скорости още веднъж и го освободете.
Допълнителни приспособления
Работата на вашия инструмент зависи от използва­ните допълнителни приспособления. Приспособле­нията на BLACK+DECKER и Piranha са създадени по стандарти за високо качество с цел да повишат ефективността на работа на вашия инструмент. Чрез използването на тези допълнителни приспо­собления вие ще получите най-доброто от работата с вашия инструмент.
Поддръжка
Вашият инструмент на BLACK+DECKER е създа­ден за продължителна и дългосрочна работа с минимална поддръжка. Продължителната и задо­волителна работа зависи от правилната грижа за инструмента и от редовното почистване.
Предупреждение! Преди извършването на каквато и да е поддръжка на жичен или безжичен електро­инструмент: ♦ Изключете уреда/инструмента от захранваща-
та мрежа. ♦ Или изключете и свалете батерията от уреда/
инструмента, ако уреда/инструмента има от-
делен пакет с батерии. ♦ Или изтощете батериите докрай, ако са инте-
грални и след това изключете.
6
Page 7
♦ Изключете зарядното преди почистване. Ва-
шето зарядно не изисква никаква поддръжка, освен редовно почистване.
♦ Редовно почиствайте вентилационните отво -
ри на вашия уред/инструмент/зарядно, като използвате мека четка или сух парцал.
♦ Редовно почиствайте кожуха на мотора, като
използвате влажен парцал. Не използвайте аб­разивен препарат или такъв на
разтворителна
основа.
♦ Редовно отваряйте патронника и го потупвай-
те, за да премахнете прахта отвътре (когато е монтиран).
Замяна на щепсела (само Великобрита­ния и Ирландия)
Ако трябва да се сложи нов щепсел: ♦ Изхвърлете безопасно стария щепсел. ♦ Свържете кафявата жица към живия терминал
в новия щепсел.
♦ Свържете синята жица към неутралния терми-
нал. Предупреждение! Не трябва да се прави свързва- не към заземения терминал. Следвайте инструкци­ите за монтаж, които се предоставят с доброкачест­вените щепсели. Препоръчителен предпазител: 5 A.
Защита на околната среда
Разделно събиране. Продуктът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци.
Ако някога решите, че вашият BLACK+DECKER продукт има нужда от замяна, или ако вече не ви е необходим, не го изхвърляйте с битовите отпа­дъци. Занесете този продукт в съответния пункт.
Разделното събиране на използвани продукти позволява на материалите да бъдат рециклирани и използвани отново. Повторното използване на рециклираните материали помага за предпазване на окол­ната среда от замърсяване и намалява необходимостта от сурови суровини.
Местните разпоредби може да предоставят отдел­но събиране на електрически продукти от вашия дом, в пунктове за обект, където е закупен новия продукт.
BLACK+DECKER предоставя възможност за събиране и рециклиране на продуктите на BLACK+DECKER, след като вече не могат да бъ­дат в експлоатация. За да се възползвате от тази услуга, моля, върнете вашия продукт на всеки авторизиран агент за сервиз, който ще го от наше име.
Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се свържете с местния офис на BLACK+DECKER на адреса, посочен в това ръководство. Отделно
събиране или до търговския
приеме
от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на BLACK+DECKER, както и информация за нашата следпродажбена поддръжка и контакти, които са на разположене на www.2helpU.com
Тех ниче ски данни
KR7532 KR8542 (Tип 1) (Тип 1)
Входящо напрежение V Входяща мощност W 750 850 Скорост при свободен ход мин.
0-3100 0-3100 Честота на ударите мин. 0-52 700 0-52 70 0 Максимален капацитет на пробиване Бетон мм 16 18 Стомана мм 13 13 Дърво мм 50 50 Тег ло кг 2,5 2,6
KR911 KR1102 (Tип 1) (Tип 1)
Входящо напрежение V Входяща мощност W 910 1100 Скорост при свободен ход мин.
0-3100 0-3200 Честота на ударите мин. 0-52 700 0-5 4 400 Максимален капацитет на пробиване Бетон мм 18 20 Стомана мм 13 16 Дърво мм 50 50 Тег ло кг 2,6 2,8
Ниво на звуково налягане в съответствие с EN 60745:
Звуково налягане (L Звукова мощност (L
) 100 dB(A), колебание (K) 3 dB(A),
pA
) 111 dB(A), колебание (K) 3 dB(A)
WA
Общи стойности на вибрациите (триаксална векторна сума) според EN 60745:
Ударно пробиване в бетон (a
2
, Пробиване в метал (a
= 1,5 м/с
2
(K) 1,5 м/с
230 230
AC
-1
0-1100 / 0-1100 /
-1
0-18 700 / 0-18 700 /
230 230
AC
-1
0-1100 / 0-1100 /
-1
0-18 700 / 0-18 700 /
) = 13,5 м/с2, колебание (K)
h, ID
) < 4,3 м/с2, колебливост
h, D
7
Page 8
Декларация за съответствие
с изискванията на ЕС
МАШИННА ДИРЕКТИВА
KR7532, KR8542, KR911, KR1102
Black & Decker дакларира, че тези продукти, опи­сани под „технически данни“ са в съответствие с:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Tези продукти, също така, са съобразени с Дирек-
тива 2014/30/EU и 2011/65/EU. За повече информа­ция, моля, свържете с Black & Decker на следния адрес или се обърнете към задната страна на ръководството.
Долуподписаният е отговорен за компилацията на техническия файл името на Black & Decker.
и прави тази декларация от
която да представите агент. Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се свържете с местния офис на Black & Decker на адреса, посочен в това ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на Black & Decker, както и информация за нашата следпродажбена поддръжка на www.2helpU.com.
Моля, посетете нашият уебсайт www.blackanddecker.co.uk, за да регистрирате новият си продукт на Вlack & Decker и да получавате новини за нови продукти и специални оферти. Повече информация за марката Black & Decker и нашите продукти е на разположение на www.
blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efo n: +4 02 1. 32 0. 61.0 4/0 5
и контакти, които са на разположене
на търговеца или сервизния
Engineering Manager
R. Laverick
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
30/09/2014
Гара н ция
Black & Decker е сигурна в качеството на своите продукти и предлага изключителна гаранция. Тази гаранция е само допълнение към вашите законови права, а не ги определя. Га р а н ц и я т а е валидна на територията на страните членки на ЕС и на евро­пейската свободна търговска зона.
Ако продукта на Black & Decker покаже дефект поради лоши материали, недобра изработка или несъответствие, до 24 от датата на закупуване, Black & De cker гарантират за замяна на дефектните части, поправка на продуктите, които са предмет на износване или замяна на продуктите, за да се гарантира минимално неудобство за клиента: ♦ Продуктът е бил използван за търговски, про-
фесионални цели или под наем; ♦ Продуктът е използван неправилно и е зане-
марен; ♦ Продуктът е бил повреден от чужди предмети,
вещества или инциденти; ♦ Направен е опит за поправка от хора, които не
са авторизирани агенти или сервизен персонал
на Black & Decker.
За да се възползвате от своята гаранция, вие трябва да имате доказателство за покупката,
zst00 260158 - 11-03-2 015
8
Loading...