Black & Decker Glc1823l, Glc1823l20, Glc1423 Instruction Manual [pl]

509111-59 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GLC1423L GLC1823L GLC1823L20 GLC1825L GLC1825L20
2
H
I
K
3
J
L
4
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Kosiarka żyłkowa BLACK+DECKER jest przeznaczona do koszenia trawy na brzegach trawników i w trudno do­stępnych miejscach. Narzędzie to nie jest przystosowane do celów profesjonalnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z elektronarzędzi siecio-
wych dokładnie przestrzegaj wskazówek zawartych w tej instrukcji i podstawowych przepisów bhp, by zminimali­zować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym, doznania urazu ciała i szkód rzeczowych. Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z kosiarki bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa. Dla własnego bezpieczeństwa i znajdujących się w pobliżu osób przed użyciem kosiarki zapoznaj się z niniejszą instrukcją ob­sługi. Przechowuj niniejszą instrukcję na wypadek, gdyby znów była kiedyś potrzebna. Przed uruchomieniem kosiarki dokładnie przeczytaj
niniejszą instrukcję.
W instrukcji tej opisano zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem. Używanie innych przystawek i akcesoriów niż zalecane w tej instrukcji lub wy­konywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem narzędzia może doprowadzić do wypadku.
Przechowuj tę instrukcję.
Zastosowanie kosiarki
Przy korzystaniu z kosiarki cały czas zachowuj ostroż- ność.
Zawsze zakładaj okulary ochronne Zabraniaj używania kosiarki dzieciom ani osobom,
które nie zapoznały się z tą instrukcją.
Nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt do miejsca pracy
i pilnuj, by nikt nie dotykał kosiarki ani kabla siecio­wego.
Gdy kosisz w pobliżu dzieci, zachowuj szczególną
ostrożność.
Zabrania się używania kosiarki młodocianym
i słabym osobom bez nadzoru doświadczonego użytkownika.
Kosiarka ta nie jest zabawką. ♦ywaj kosiarki tylko za dnia lub przy bardzo dobrym
sztucznym oświetleniu.
Nie używaj kosiarki w wilgotnym ani mokrym oto-
czeniu.
Nie zanurzaj kosiarki w wodzie. Nie otwieraj obudowy kosiarki. Nie ma w niej żad-
nych elementów podlegających konserwacji przez użytkownika.
Nie używaj kosiarki w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.
Nigdy nie ciągnij za kabel, by wyjąć wtyczkę z gniaz-
da sieciowego. Grozi to uszkodzeniem wtyczki i kabla.
Bezpieczeństwo innych osób
Zabrania się używania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób
POLSKI
niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z kosiarki mogą zaistnieć dodatkowe zagrożenia nieuwzględnione w przepisach bezpieczeń­stwa. Z reguły zachodzą one w przypadku niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia. Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bezpieczeństwa i stosowaniu wszystkich urządzeń zabezpieczających nadal występują pewne zagrożenia. Zaliczają się do nich:
Skaleczenia wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
Skaleczenia doznane przy wymianie elementów,
noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne przerwy w pracy.
Upośledzenie narządu słuchu.Zagrożenie zdrowia wskutek wdychania pyłu
(np. powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza dębu, buku i preszpanu).
Po użyciu
Nieużywaną kosiarkę przechowuj w suchym, niedo-
stępnym dla dzieci miejscu.
Uniemożliw dzieciom dostęp do przechowywanych
urządzeń elektrycznych.
Gdy kosiarka ma być transportowana w samocho-
dzie, zabezpiecz ją w bagażniku, by nie mogła się przemieścić w razie nagłej zmiany prędkości lub kierunku ruchu pojazdu.
Kontrola i naprawy
Przed użyciem sprawdź kosiarkę, czy nie jest uszko-
dzona, czy jakieś elementy nie są pęknięte i czy jakieś inne okoliczności nie zakłócają prawidłowej pracy narzędzia.
Nie używaj kosiarki, gdy jakaś jej część jest nie-
sprawna.
Naprawy lub wymiany wadliwych części zlecaj tylko
jednemu z naszych autoryzowanych warsztatów serwisowych.
Nigdy nie próbuj wyjmować ani wymieniać jakichkol-
wiek elementów, jeżeli nie przewiduje tego niniejsza instrukcja obsługi.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy kosiarek żyłkowych
Ostrzeżenie! Po wyłączeniu kosiarki szpula z żyłką przez
jakiś czas jeszcze się obraca. Zapoznaj się z elementami obsługi i zasadami
prawidłowego użytkowania kosiarki.
Przed użyciem sprawdź kabel sieciowy i przedłu-
żacz, czy nie są uszkodzone lub zużyte. W razie
uszkodzenia kabla natychmiast odłącz go od sieci. NIE DOTYKAJ KABLA, DOPÓKI JEST PRZYŁĄ- CZONY DO SIECI.
5
Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
kablem.
Dla ochrony stóp zakładaj solidne obuwie na szorst-
kiej podeszwie lub buty z cholewami.
Dla ochrony nóg zakładaj długie spodnie. Przed użyciem kosiarki upewnij się, czy na terenie
koszenia nie ma patyków, kamieni, drutów ani innych obcych przedmiotów.
Używaj kosiarki, zachowując wyprostowaną pozycję
i prowadząc żyłkę tnącą w pobliżu ziemi. Nigdy nie załączaj kosiarki, gdy znajduje się w jakimś innym położeniu.
Podczas pracy powoli przemieszczaj kosiarkę. Pa-
miętaj, że świeżo ścięta trawa jest wilgotna i śliska.
Nie używaj kosiarki na stromych stokach. Koś wzdłuż
zbocza, a nigdy z góry na dół.
Nie przechodź przez ścież
kosiarka jest włączona.
Podczas pracy kosiarki nigdy nie dotykaj żyłki tnącej. Nie odkładaj kosiarki, dopóki żyłka tnąca całkowicie
się nie zatrzyma.
Stosuj tylko żyłki tnące właściwego rodzaju. Nigdy
nie używaj żyłek metalowych ani rybackich. Nie dotykaj noża do przycinania żyłki. Cały czas obserwuj kabel sieciowy i utrzymuj go
z dala od żyłki tnącej. Nie zbliżaj rąk ani nóg do żyłki tnącej, zwłaszcza
przy załączaniu silnika. Przed użyciem lub w razie uderzenia kosiarki
sprawdź, czy nie nastąpiło jakieś uszkodzenie.
W razie potrzeby zlec naprawę. Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub nie-
założonymi osłonami.
Uważaj, by się nie skaleczyć o nóż do przycinania
żyłki. Po wydłużeniu żyłki ponownie ustaw kosiarkę
w normalnej pozycji, zanim ja załączysz. Zawsze sprawdzaj, czy szczeliny wentylacyjne nie
są zatkane jakimiś zanieczyszczeniami. Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
przewodem zasilającym lub przedłużaczem. Trzymaj przedłużacz z dala od żyłki tnącej.
ki lub drogi żwirowe, gdy
Oznaczenia na elektronarzędziu
Kosiarka ta jest oznaczona następującymi symbolami ostrzegawczymi:
Przed uruchomieniem kosiarki przeczytaj niniejszą instrukcję.
Na czas pracy zakładaj okulary ochronne.
Na czas pracy zakładaj odpowiednie nauszniki ochronne.
Przed sprawdzeniem kabla zawsze najpierw wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie używaj kosiarki z uszkodzonym kablem.
Miej na uwadze, że w czasie koszenia mogą być odrzucane jakieś przedmioty. Osoby po­stronne trzymaj z dala od miejsca pracy.
Nie wystawiaj kosiarki na działanie deszczu ani wilgoci.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego zmierzony wg Wytycznych 2000/14/EG.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora. Uważaj, by nie zamoczyć akumulatora. Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym tem-
peratura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej
ładowarki.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazó-
wek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowi- ska”.
Nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki
Ładowarki BLACK+DECKER używaj tylko do łado-
wania akumulatorów dostarczonych wraz z elek­tronarzędziem. Inne akumulatory mogą pęknąć, co grozi wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii. Natychmiast wymień uszkodzony kabel. Uważaj, by do ładowarki nie dostała się woda. Nie otwieraj ładowarki. Nie dokonuj w ładowarce żadnych przeróbek.
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu!
Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana i dla­tego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Najpierw zawsze sprawdzaj, czy lokalne na­pięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Elektronarzędzia akumulatorowego w żadnym wypadku nie przyłączaj bezpośrednio do sieci.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu BLACK+DECKER. Postępowanie wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na niebezpieczeństwo.
6
Opis kosiarki
Kosiarka ta składa się z niektórych lub ze wszystkich wymienionych niżej elementów.
1. Wyłącznik
2. Rękojeść
3. Przycisk blokujący
4. Akumulator
5. Rękojeść dodatkowa
6. Osłona
7. Obudowa szpuli
8. Głowica
9. Prowadnica krawędziowa
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu upewnij
się, czy kosiarka jest wyłączona, i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Montaż osłony (rys. rys. A i B)
Wykręć wkręt z osłony. Nasuń osłonę (6) prostopadle na głowicę kosiarki (8)
aż do zatrzaśnięcia elementu ustalającego (szyny
prowadzące (10) osłony (6) zgraj przy tym z szynami
prowadzącymi (11) głowicy kosiarki (8) (rys. A)). Zamocuj osłonę (6) wkrętem (12). Ostrzeżenie! Kosiarki używaj tylko wtedy, gdy osłona jest prawidłowo zamontowana.
Mocowanie rękojeści dodatkowej (rys. C)
Naciśnij i przytrzymaj obydwa przyciski (14) z boku
rękojeści. Nasuń rękojeść dodatkową (5) na przyciski (14), aż
znajdzie się na swoim miejscu. Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść w rowki w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została dobrze zamocowana.
Regulacja rękojeści dodatkowej (rys. D)
Rękojeść dodatkowa (5) daję się regulować, co pozwala na jej ustawienie w najkorzystniejszej dla siebie pozycji.
Naciśnij przycisk (15) z lewej strony rękojeści. Obróć rękojeść (5) do żądanej pozycji. Zwolnij przycisk (15).
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść w rowki w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została dobrze zamocowana.
Nastawianie wysokości kosiarki (rys. E)
Za pomocą zintegrowanego mechanizmu teleskopowego można nastawić najdogodniejszą dla siebie wysokość kosiarki. Są przy tym możliwe różne pozycje. By uzyskać odpowiednią wysokość, wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo. Bez użycia większej siły wyciągnij bądź wsuń rurę
(17) w rękojeść (2) na żądaną długość. Gdy rura znajdzie się we właściwej pozycji, mocno
dokręć tuleję zaciskową (16) w lewo.
Uwalnianie żyłki tnącej
Fabrycznie na czas transportu żyłka tnąca jest przytwier­dzona taśmą klejącą do obudowy szpuli. Ostrzeżenie! Najpierw wyjmij akumulator z kosiarki. Ściągnij taśmę klejącą, którą żyłka tnąca jest przy-
twierdzona do obudowy szpuli (7).
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. F)
By włożyć akumulator (4), ustaw go odpowiednio
względem kieszeni w kosiarce. Wsuń akumulator w kieszeń i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (19)
i jednocześnie wysuń akumulator z kieszeni.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania kosiarki.
Ładowanie akumulatora (rys. G)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem narzędzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie spadać. Podczas ładowania akumulator może się nagrzewać, ale jest to normalne zjawisko.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora w temperaturze otoczenia poniżej 10 °C ani powyżej 40 °C. Zalecana temperatura ładowania wynosi około 24 °C.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatorów o temperaturze poniżej ok. 10 °C i powyżej 40 °C. W takim przypadku pozostaw akumulator w ładowar­ce. Gdy tylko temperatura ta wzrośnie lub spadnie do dopuszczalnej wartości, ładowarka automatycznie podejmuje pracę.
Włóż akumulator (4) do ładowarki (19), by go nała-
dować, Akumulator daje się włożyć tylko w kierunku ładowarki. Nie rób tego na siłę. Sprawdź, czy aku­mulator został dobrze usytuowany.
Przyłącz
Wskaźnik ładowania (20) cały czas miga powoli na zielono. Zapalenie się zielonego wskaźnika (20) na stałe oznacza, że akumulator został całkowicie nała­dowany. Akumulator można pozostawić w ładowarce na nieograniczony okres czasu, przy czym świeci się elektroluminescencyjny wskaźnik ładowania. Wskaźnik ten ponownie zaczyna migać na zielono, gdy akumula­tor jest od czasu do czasu podładowywany. Wskaźnik ładowania (20) świeci się, dopóki akumulator pozostaje w przyłączonej ładowarce. Rozładowany akumulator powinno się naładować
Pozostawianie akumulatora w ładowarce
Akumulator można pozostawić w ładowarce. Świeci się wówczas elektroluminescencyjny wskaźnik ładowania. Ładowarka utrzymuje akumulator w stanie pełnego naładowania.
ładowarkę do gniazda sieciowego i włącz
zasilanie.
w przeciągu tygodnia. Pozostawienie rozładowane­go akumulatora powoduje drastyczny spadek jego trwałości użytkowej.
7
Nastawianie kosiarki na dokaszanie lub koszenie wyrównujące (rys. rys. H - J)
Kosiarka ta może być używana zarówno do dokaszania (tak jak pokazano na rysunku E), jak i do koszenia wyrów­nującego (przycinanie wystającej trawy wzdłuż krawędzi trawników i grządek) tak, jak pokazano na rysunku F.
Dokaszanie (rys. H)
Przy dokaszaniu głowica kosiarki powinna się znajdować w pozycji przedstawionej na rysunku H. W przeciwnym razie wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo. Mocno chwyć rękojeść (2) i obróć głowicę (8) w pra-
wo.
Mocno dokręć tuleję zaciskową (6) w lewo. Wsuń prowadnicę krawędziową (9) w obudowę
silnika. Wskazówka: głowica daje się obracać tylko w jednym kierunku.
Koszenie wyrównujące (rys. rys. I i J)
Przy koszeniu wyrównującym głowica kosiarki powinna się znajdować w pozycji przedstawionej na rysunku I. W przeciwnym razie wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo.
Mocno chwyć rękojeść (2) i obróć głowicę (8) w lewo. Mocno dokręć tuleję zaciskową (6) w lewo. Wyciągnij prowadnicę krawędziową z obudowy
silnika. W skrajnej pozycji prowadnica krawędziowa
(9) zaskakuje z wyraźnie słyszalnym odgłosem. Wskazówka: głowica daje się obracać tylko w jednym kierunku.
Załączanie i wyłączanie
W celu załączenia kosiarki naciśnij i przytrzymaj
przycisk blokujący (3), a następnie naciśnij wyłącznik
(1). Gdy kosiarka zacznie pracować, zwolnij przycisk
blokujący.
By wyłączyć kosiarkę, zwolnij wyłącznik. Ostrzeżenie! Nigdy nie próbuj blokowania włączonego
wyłącznika.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki pracy
Ogólne zalecenie
By osiągnąć jak najlepsze wyniki pracy, koś tylko
suchą trawę.
Dokaszanie
Trzymaj kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku K. Prowadź kosiarkę żyłkową, wykonując nią równo-
mierne ruchy wahadłowe w lewo i w prawo. Gdy trawa jest długa, koś ją stopniowo od góry do
dołu. Nie koś trawy tuż przy twardych przedmiotach
i wrażliwych roślinach.
Przy dokaszaniu wzdłuż ścieżek i innych szorstkich
podłoży żyłka tnąca szybciej się zużywa i trzeba ją częściej wymieniać.
Gdy kosiarka zaczyna zwalniać, zmniejsz obciąże-
nie.
Koszenie wyrównujące
Najlepiej, gdy rowki na brzegach trawnika mają głębokość przynajmniej 50 mm. Nie używaj kosiarki do tworzenia nowych rowków.
Do tego celu najlepszy jest szpadel.
Prowadź kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku L. By krócej przyciąć trawę, lekko pochyl kosiarkę.
Zakładanie nowej szpuli z żyłką (rys. M)
Zamienne szpule linki tnącej można zakupić u dealera BLACK+DECKER (nr katalogowy produktu A6481).
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. ♦ Ściśnij języczki (21) i zdejmij pokrywę szpuli (22)
z obudowy (7).
Wyjmij pustą szpulę (23) z obudowy. Pokrywę i obudowę oczyść z brudu i resztek trawy. Weź nową szpulę i osadź ją na trzpieniu w obudowie.
Lekko obróć szpulę aż do usadowienia na swoim miejscu.
Odczep koniec żyłki tnącej i przeprowadź go przez
oczko (24). Żyłka powinna wystawać z obudowy na długość około 11 cm.
Języczki pokrywy (21) ustaw odpowiednio względem
wycięć (25) w obudowie. Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnięcia. Ostrzeżenie! Gdy wystająca część żyłki jest dłuższa niż odległość obudowy od noża (26), przytnij ją na od­powiednią długość.
Nawijanie nowej żyłki na pustą szpulę
(rys. rys. N do P)
Nową żyłkę tnącą można nawinąć na pustą szpu­lę. Sama żyłka tnąca jest do nabycia u dilera fi rmy BLACK+DECKER (numer zamówieniowy A6170 (25 m) i A6171 (40 m)). Wyjmij pustą szpulę zgodnie z opisem w poprzednim
punkcie.
Usuń ze szpuli ewentualne resztki żyłki. Tak jak pokazano na rysunku N, wprowadź koniec
żyłki tnącej długości 2 cm otwór (27) w szpuli. Zagnij żyłkę i zamocuj ją w szczelinie w kształcie
litery L (28). Nawiń żyłkę na szpulę w kierunku strzałki. Żyłkę
nawijaj równo i warstwami, uważając, by się nie
krzyżowała (rys. P). Gdy nawinięta żyłka zrówna się z wycięciami (29),
odetnij ją. Odwiń ok. 12 cm odcinek żyłki ze szpuli
i przytrzymaj żyłkę palcem, by utrzymać ją na miej-
scu (rys. O). Zamocuj szpulę zgodnie z powyższym opisem. Ostrzeżenie! Używaj tylko odpowiedniego rodzaju żyłek tnących BLACK+DECKER.
8
Wykrywanie i usuwanie usterek
Gdyby kosiarka przestała prawidłowo działać, przeczytaj poniższe wskazówki. Jeżeli nie uda Ci się usunąć usterki, zwróć się do serwisu fi rmy BLACK+DECKER.
Ostrzeżenie! Przed wykonaniem opisanych niżej czynności wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieciowego.
Kosiarka wolno pracuje
Sprawdź, czy obudowa szpuli daje się swobodnie
obracać. W razie potrzeby dokładnie ją oczyść.
Sprawdź, czy odcinek żyłki tnącej wystający z obu-
dowy szpuli nie jest dłuższy niż 11 cm. W razie potrzeby utnij żyłkę tak, by akurat dosięgała do noża.
Nie działa automatyczny mechanizm podający żyłkę
♦ Ściśnij języczki i zdejmij pokrywę szpuli z obudowy. ♦
Wyciągnij żyłkę tnącą tak, by wystawała z obudowy na 11 cm. Gdy ilość żyłki na szpuli nie jest wystarczająca, załóż nową szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Języczki pokrywy ustaw odpowiednio względem
wycięć w obudowie.
♦ Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnięcia. ♦ Gdy wystająca część żyłki tnącej jest dłuższa niż
odległość obudowy szpuli od noża, przytnij żyłkę tak, by akurat do niego dosięgała.
Gdy automatyczny mechanizm podający nadal nie działa lub szpula blokuje się, spróbuj wykonać następujące operacje:
♦ Starannie oczyść pokrywę szpuli i samą obudowę. ♦ Wyjmij szpulę i sprawdź, czy dźwignia daje się
swobodnie poruszać.
Wyjmij szpulę i odwiń żyłkę. Jeszcze raz równo
nawiń żyłkę tak, jak wyżej opisano. Ponownie włóż szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Konserwacja
Sieciowe i akumulatorowe urządzenia firmy BLACK+DECKER odznaczają się dużą trwałością użyt- kową i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy jest niezbędne ich regularne czyszczenie. Ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji elek­tronarzędzi sieciowych lub akumulatorowych wykonaj następujące czynności: Wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Jeżeli jest to elektronarzędzie akumulatorowe,
wyłącz je i wyjmij z niego akumulator.
Gdy akumulatora nie da się wyjąć, całkowicie go
rozładuj i wyłącz elektronarzędzie.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, wyjmij wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego. Ładowarka nie wymaga konserwacji z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Regularnie za pomocą miękkiej szczoteczki lub su-
chej szmaty czyść szczeliny wentylacyjne w kosiarce
i ładowarce. Regularnie za pomocą wilgotnej szmaty czyść
obudowę silnika. Nie używaj do tego celu żadnych
ściernych środków czyszczących ani takich, które
zawierają rozpuszczalniki. Regularnie czyść żyłkę tnącą i jej szpulę, używając
do tego celu miękkiej suchej szczoteczki lub suchej
szmaty. Regularnie używaj tępego skrobaka do usuwania
trawy i brudu ze spodu osłony.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wy­rób BLACK+DECKER nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów i opakowań niektóre materiały mogą być odzy­skane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech­nego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
Firma BLACK+DECKER chętnie przyjmuje stare, wypro­dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu na­prawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych fi rmy BLACK+DECKER, które udzielają informacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Przy utylizacji zużytych akumulatorów i baterii pomyśl o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od urzą-
dzenia. Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodorkowe
i litowo-jonowe podlegają recyklingowi. W tym celu
zapakuj je do odpowiedniego pojemnika, by nie
mogło dojść do zwarcia biegunów i oddaj do autory-
zowanego warsztatu serwisowego lub komunalnego
zakładu utylizacji odpadów. Uważaj, by nie zewrzeć biegunów akumulatora.
9
Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Grozi to eksplozją
i doznaniem urazu.
Dane techniczne
GLC1423L GLC1825L GLC1825L20 H 1 H 1 H 1 GLC1823L GLC1823L20 H 1 H 1
Napięcie wejściowe V Prędkość obrotowa biegu jałowego obr/min 7100 7400 7400 Masa kg 1,3 1,5 1,5
Akumulator BL1114 BL1518 BL12018
Napięcie V Pojemność Ah 1,1 2,0 2,0 Typ Litowo- Litowo- Litowo­ jonowy jonowy jonowy
Ładowarka 905902** 905902** 905902** typ.1 typ.1 typ.1
Napięcie wejściowe V Napięcie wyjściowe V Natężenie prądu mA 400 400 400
Ważona częstotliwościowo całkowita wartość skuteczna przyśpieszenia drgań na rękojeści według normy EN 786: = 8,03 ms
Poziom ciśnienia akustycznego 75 dB(A) Niepewność pomiaru = 4 dB(A)
14,4 18 18
DC
14,4 18 18
DC
100 – 240 100 – 240 100 – 240
AC
8 – 20 8 – 20 8 – 20
DC
2
, niepewność pomiaru = 1,5 ms
2
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA
GLC1423L,GLC1823L,GLC1823L20,
GLC1825L,GLC1825L20
Firma BLACK+DECKER deklaruje niniejszym, że wy­roby nr kat. GLC1423L/GLC1825L opisane w „Danych technicznych” zostały wykonany zgodnie z następują- cymi wytycznymi i normami: 2006/42/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/EG, kosiarka żyłkowa, L 50 cm, Aneks VIII KEMA Quality B.V., Utrechseweg 310, 6802 ED Arnhem, Holandia Jednostka notyfi kacyjna o nr id. 0344
Poziom hałasu wg normy 2000/14/EG (artykuł 12 , aneks III, L 50 cm) Zmierzony poziom mocy akustycznej A 89 dB(A) niepewność pomiaru 4 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej A 93 dB(A) niepewność pomiaru 4 dB(A)
Te produkty są również zgodne z zapisami dyrektyw 2014/30/EU oraz 2011/65/UE By uzyskać więcej infor­macji, zwróć się do jednego z naszych przedstawicielstw handlowych BLACK+DECKER wyszczególnionych na końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za zgodność danych technicznych i składa to oświadczenie w imieniu rmy BLACK+DECKER.
10
Engineering Manager
R. Laverick
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
10/09/2014
zst00250733 - 20-10-2014
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne dziaáanie produktu w przypadku postĊpowania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa­nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego do áączo- na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Ni ni ej szą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie: a) po prawnie w ype ánionej karty gwarancyjnej; b) wa Īnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpá atną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü: a) dosta rczony bez poĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub b) prz esáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Ser wis Gwarancyj-
ny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Ser wis Gwarancyjny;
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
wymianą
b) te r mi n usu niĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produk t jest nieosiągalny, moĪe byü wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne­go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wa dliwe dzia áanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáa Ğciwym uĪytkowaniem lub uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna­czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe­sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi Black & Decker powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadli we dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni lub innych elementów a takĪe stosowa­niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad­ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata­cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, k tóre byáy naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han- dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo­ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci nie obejmują prawa klienta do domagania siĊ zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni­kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-09
11
121314
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...