Black & Decker Gl716, Gl741, Gl720 Instruction Manual

www.blackanddecker.com
4
1 2 3
5
6
7
8
English 4 Deutsch 10 Français 17 Čeština 23
9
1012 11
Українська 56 Türkçe 63
1
1
234
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker strimmer GL701/GL716/ GL720/GL741 has been designed for trimming and fi nishing lawn edges and to cut grass in confi ned spaces.This tool is intended for consumer use only.
Safety instructions
Warning! When using mains-powered
tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock, personal injury and material damage.
• Read all of this manual carefully before operating the tool.
• Retain this manual for future reference.
• Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
Keep work area clean
Cluttered areas and benches can cause accidents.
Consider work area environment
Do not expose the tool to rain. Do not use the tool in damp or wet conditions. Keep the work area well lit. Do not use the tool where there is a risk of causing fi re or explosion, e.g. in the presence of fl ammable liquids and gases.
Keep children away
Do not allow children, visitors or animals to come near the work area or to touch the tool or mains cable.
Dress properly
Do not wear loose clothing or jewellery, as these can be caught in moving parts. Preferably wear rubber gloves and non-slip footwear when working outdoors. Wear protective hair covering to keep long hair out of the way.
Personal protection
Always use safety glasses. Use a face or dust mask whenever the operations may produce dust or fl ying particles. Hearing protection should be worn.
Guard against electric shock
Prevent body contact with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes, radiators, cookers and refrigerators). Electric safety can be further improved by using a high-sensitivity (30 mA / 30 mS) residual current device (RCD).
Do not overreach
Keep proper footing and balance at all times.
Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired.
Secure workpiece
Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safer and it frees both hands to operate the tool.
Connect dust extraction equipment
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure that these are connected and properly used.
Remove adjusting keys and wrenches
Always check that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool.
Extension cables
Before use, inspect the extension cable and replace if damaged. When using the tool outdoors, only use extension cables intended for outdoor use. Up to 30 m of Black & Decker extension cable can be used without loss of power.
Use appropriate tool
The intended use is described in this instruction manual. Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy-duty tool. The tool will do the job better and safer at the rate for which it was intended. Do not force the tool. Do not use the tool for purposes not intended, for example, do not use a circular saw to cut tree limbs or logs. Warning! The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Check for damaged parts
Before use, carefully check the tool and mains cable for damage. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts, damage to guards and switches and any other conditions that may affect its operation. Ensure that the tool will operate properly and perform its intended function. Do not use the tool if any part is damaged or defective. Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent. Never attempt any repairs yourself.
Unplug the tool
Unplug the tool when it is not in use, before changing any parts of the tool, accessories or attachments and before servicing.
Avoid unintentional starting
Do not carry the tool with a fi nger on the on/off switch. Be sure that the tool is switched off when plugging in.
Do not abuse cord
Never carry the tool by its cord or pull it to disconnect from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
ENGLISH
Store idle tools
When not in use, tools should be stored in a dry, locked up or high place, out of reach of children.
Maintain tools with care
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow the instructions for maintenance and changing accessories. Keep handles and switches dry, clean and free from oil and grease.
Repairs
This tool complies with relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualifi ed persons using original spare parts; otherwise this may result in considerable danger to the user.
Electrical safety
This tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
• This appliance is not intended for use by young or infi rm persons without supervision. Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
Additional safety instructions for grass trimmers
The following warning symbols are found on the tool:
Read the manual prior to operation.
Wear safety glasses or goggles when operating this tool.
Keep people and animals at least 6 m away from the cutting area.
Do not expose the tool to rain or high humidity.
• Be familiar with the controls and the proper use of the equipment.
• Only use the machine in daylight or good artifi cial light.
• Before use check the supply and extension cord for any signs of damage or ageing. If the cord becomes damaged during use, disconnect the cord from the supply
immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY
• Do not use the lawn trimmer (edge trimmer), if the cords are damaged or worn.
• Wear stout shoes or boots to protect your feet.
• Wear long trousers to protect your legs.
• Before using the tool, check that your cutting path is free from sticks, stones, wire and any other obstacles.
• Only use the tool in the upright position, with the cutting line near the ground. Never switch the tool on in any other position.
• Move slowly when using the tool. Be aware that freshly cut grass is damp and slippery.
• Do not work on steep slopes. Work across the face of slopes, not up and down.
• Never cross gravel paths or roads while the tool is running.
• Never touch the cutting line while the tool is running.
• Do not put the tool down until the cutting line has come to a complete standstill.
• Use only the appropriate type of cutting line. Never use metal cutting line or fi shing line.
• Be careful not to touch the line trimming blade.
• Take care to keep the mains cable away from the cutting line. Always be aware of the position of the cable.
• Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor.
• Warning. Cutting elements continue to rotate after the motor is switched off.
• Never operate the machine with damaged guards or without the guards in place.
• Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. On/off switch
2. Handle
3. Cable restraint
4. Power inlet
5. Secondary handle
6. Adjustment button
7. Tube
8. Guard
9. Line trimming blade
10. Spool housing
11. Cutting line
12. Edge guide
5
ENGLISH
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the tool
is switched off and unplugged.
Fitting the guard (fi g. A)
• Remove the Allen screws (13) from the head (14).
• Place the guard (8) onto the tool as shown.
• Firmly press the guard until it snaps into place.
• Secure the guard with the Allen screws.
• Tighten the Allen screws using the Allen key (15) provided.
Warning! Never use the tool unless the guard is properly fi tted.
Releasing the cutting line
In transit, the cutting line is taped to the spool housing.
• Remove the tape holding the cutting line (11) to the spool housing (10).
Connecting the tool to the mains
• Connect the female plug of a suitable extension cable to the power inlet (4).
• Loop the cable through the cable restraint (3).
• Insert the mains plug into a mains outlet.
Warning! The extension cable must be suitable for outdoor use.
Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not
overload.
Setting the tool to trimming or edging mode (fi g. B - D)
The tool can be used in trimming mode as shown in fi g. B or in edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and fl ower beds as shown in fi g. C.
Trimming mode (fi g. B & D) For trimming, the trimmer head should be in the position shown in fi g. B. If it is not:
• Depress the adjustment button (6).
• Rotate the tube (7), while releasing the button.
• When the head is in position, the button will lock into place.
Note: The tube will only rotate in one direction.
Edging mode (fi g. C & D) For edging, the trimmer head should be in the position shown in fi g. C. If it is not:
• Depress the adjustment button (6).
• Rotate the tube (7), while releasing the button.
6
• When the head is in position, the button will lock into place.
Note: The tube will only rotate in one direction.
Adjusting the height of the tool (fi g. D)
This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to a comfortable height. There are three height settings. To adjust the height setting, proceed as follows:
• Depress the adjustment button (6).
• Gently pull the tube (7) out of the motor housing (15) to the desired height, while releasing the button.
• When the tube is in position, the button will lock into place.
Switching on and off
• To switch the tool on, squeeze the trigger lever (1).
• To switch the tool off, release the trigger lever.
Warning! Never attempt to lock the trigger lever in the on position.
Hints for optimum use
General
• In order to achieve optimum cutting results, only cut dry grass.
Trimming
• Hold the tool as shown in fi g. B.
• Gently swing the trimmer from side to side.
• When cutting long grass, work in stages from the top.
Take small cuts.
• Keep the tool away from hard objects and delicate plants.
• If the tool starts running slowly, reduce the load.
Edging
Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 50 mm.
• Do not use the tool to create edges. To create edges, use an edging spade.
• Guide the tool as shown in fi g. C.
• To make a closer cut, slightly tilt the tool.
Maintenance
Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
ENGLISH
Warning! Before performing any maintenance,
switch off and unplug the tool.
• Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth.
• Regularly clean the cutting line and spool using a soft brush or dry cloth.
• Regularly use a blunt scraper to remove grass and dirt from the underneath of the guard.
Fitting a new spool of cutting line (fi g. E & F)
Replacement spools of cutting line are available from your Black & Decker dealer (cat. no. A6495).
• Keep the tabs (17) depressed and remove the spool cover (18) from the housing (10).
• Remove the empty spool (19) from the spool housing.
• Remove any dirt and grass from the spool cover and housing.
• Take the new spool and push it onto the boss in the spool cover. Rotate the spool slightly until it is seated.
• Unclip the end of one of the cutting lines and guide the line into one of the eyelets (20). The line should protrude approx. 11 cm from the spool cover.
• Unclip the end of the other cutting line and guide the line into the other eyelet. The line should protrude approx. 11 cm from the spool cover.
• Align the tabs (17) on the spool cover with the cut outs (21) in the housing.
• Push the cover onto the housing until it snaps securely into place.
Warning! If the cutting lines protrude beyond the trimming blade (9), cut them off so that they just reach the blade.
Winding new line onto an empty spool (fi g. G - I)
You may wind new cutting line onto an empty spool.Replacement packs of cutting line are available from your Black & Decker dealer (cat. no. A6171).
• Remove the empty spool from the tool as described above.
• Remove any remaining cutting line from the spool.
• First wind new line onto the uppermost part of the spool: – Feed 2 cm of cutting line into one of the
slots in the upper section of the spool as shown.
– Wind the cutting line onto the spool in the
direction of the arrow. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not criss-cross.
– When the wound cutting line reaches the
recesses (22), cut the line.
– Temporarily park the line in the slots (23)
on one side of the spool as shown.
• Repeat the above procedure for the second cutting line on the lower section of the spool. Park the line in the unused slots (23).
• Proceed as described above to fi t the spool on the tool. Do not forget to release the cutting line from the parking slots (23).
Warning! Only use the appropriate type of Black & Decker cutting line. Ensure that cutting line is present in both sections of the spool.
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
If a new mains plug needs to be fi tted:
• Safely dispose of the old plug.
• Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.
• Connect the blue lead to the neutral terminal.
Warning! No connection is to be made to the earth terminal. Follow the fi tting instructions supplied with good quality plugs. Recommended fuse: 5 A.
Troubleshooting
If your tool seems not to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local Black & Decker repair agent.
Warning! Before proceeding, unplug the tool.
Tool runs slowly
• Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary.
• Check that the cutting line does not protrude more than 11 cm from the spool housing. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimming blade.
Automatic line feed does not work
• Keep the tabs depressed and remove the spool cover from the housing.
• Pull the cutting line until it protrudes 11 cm from the housing. If insuffi cient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line as instructed above.
• Align the tabs on the spool cover with the cut outs in the housing.
• Push the cover onto the housing until it snaps securely into place.
• If the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade.
7
ENGLISH
If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions:
• Carefully clean the spool cover and housing.
• Remove the spool and check if the lever can move freely.
• Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it on neatly again as described above. Replace the spool as instructed.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you fi nd one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Reuse of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker offi ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com
Technical data
GL701 GL716 GL720 GL741
Voltage V Power input W 550 580 600 700 No-load speed min Weight kg 3.2 3.2 3.2 3.2
230 230 230 230
AC
-1
6,500 6,500 6,500 6,500
EC declaration of conformity
GL701/GL716/GL720/GL741
Black & Decker declares that these products
conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 60335, EN 55014, EN 61000, 2000/14/EC, Annex VIII, Lawn trimmer, L ≤ 50 No. 0344, KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Level of sound pressure, measured according to
Hand/arm weighted vibration value according to
UK patent application no. 059745.6
European Community design application nos.
The Netherlands
2002/14/EC: LpA (sound pressure) 81 dB(A) LWA (acoustic power) 95 dB(A)
LWA (guaranteed) 96 dB(A)
EN 786: < 2,5 m/s
2
Director of Consumer
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
340385-0001 & 339544-0001
Kevin Hewitt
Engineering
1-11-2005
8
Guarantee
Black & Decker is confi dent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
• The product has been used for trade, professional or hire purposes;
• The product has been subjected to misuse or neglect;
• The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents;
• Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker offi ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at
www.blackanddecker.co.uk
ENGLISH
9
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Strimmer GL701/GL716/ GL720/GL741 wurde zum Trimmen und Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Warnung! Bei der Verwendung elektrischer
Geräte sind zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen elektrischen Schlag sowie gegen Körper- und Sachschaden grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Vorschriften, zu beachten.
• Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Bewahren Sie diese Anleitung auf.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!
Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinfl üsse!
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Halten Sie Kinder fern!
Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem Arbeitsbereich fern und sorgen Sie dafür, daß sie das Gerät und das Netzkabel nicht berühren.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung!
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese von sich bewegenden Teilen erfaßt werden können. Beim Arbeiten im Freien sind Arbeitshandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Schutzmaßnahmen:
Verwenden Sie immer eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Atemschutzmaske, falls die Arbeiten Staub oder Späne erzeugen können. Tragen Sie einen Gehörschutz.
Schutz vor elektrischem Schlag:
Vermeiden Sie eine Körperberührung mit geerdeten Objekten (z.B. Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken). Die elektrische Sicherheit läßt sich durch Verwendung eines
10
Fehlerstrom-Schutzschalters (30 mA / 30 mS) weiter erhöhen.
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
Seien Sie stets aufmerksam!
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind.
Sichern Sie das Werkstück!
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen.
Schließen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an!
Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von Staub an das Gerät angeschlossen werden können, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden.
Lassen Sie keine Schlüssel stecken!
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
Verlängerungskabel
Prüfen Sie vor dem Gebrauch das Verlängerungskabel und tauschen Sie es aus, falls es beschädigt ist. Wenn Sie das Gerät im Freien verwenden, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die sich für den Einsatz im Freien eignen. Ein bis zu 30 m langes Black & Decker Verlängerungskabel kann verwendet werden, ohne daß Leistungsverluste entstehen.
Benutzen Sie das richtige Gerät!
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Verwenden Sie keine zu schwachen Geräte oder Zubehörteile für schwere Arbeiten. Mit dem richtigen Gerät erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als vorgesehen; verwenden Sie z.B. eine Handkreissäge nicht zum Sägen von Baumstämmen und Ästen. Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen!
Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor der Arbeit auf Beschädigungen. Überprüfen
DEUTSCH
Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keine Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt sind, und ob irgendwelche anderen Schäden den einwandfreien Betrieb des Gerätes beeinträchtigen könnten. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ordnungsgemäß funktionieren wird. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil defekt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen. Versuchen Sie nie, das Gerät selber zu reparieren.
Ziehen Sie den Netzstecker!
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Werkzeuge, Zubehörteile oder Geräteteile auswechseln und bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen.
Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten!
Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Ein-/Aus- Schalter. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie es an die Stromversorgung anschließen.
Behandeln Sie das Kabel sorgfältig!
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Bewahren Sie Ihre Geräte sicher auf!
Unbenutzte Geräte sind an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren. Pfl egen Sie Ihre Geräte mit Sorgfalt! Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel. Halten Sie Handgriffe und Schalter trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Reparaturen:
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Original­Ersatzteilen vorzunehmen; andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen.
Elektrische Sicherheit:
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie stets, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht.
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder schwachen Personen verwendet
werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Rasentrimmer
Das Gerät ist mit folgenden Warnsymbolen versehen:
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung.
Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts eine Schutzbrille!
Halten Sie Umstehende und Tiere mindestens 6 m vom Arbeitsbereich fern.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder hoher Feuchtigkeit aus.
• Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch der Ausrüstung vertraut.
• Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung das Stromversorgungsund Verlängerungskabel auf Anzeichen von Schäden oder Alterserscheinungen. Falls das Kabel beim Gebrauch beschädigt wird, trennen Sie es sofort vom Netz. BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT, SOLANGE ES NOCH NICHT VOM NETZ GETRENNT IST.
• Verwenden Sie den Rasentrimmer (Kantentrimmer) nicht, wenn die Kabel beschädigt oder verschlissen sind.
• Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße feste Schuhe oder Stiefel.
• Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine eine lange Hose.
• Bevor Sie das Gerät verwenden, vergewissern Sie sich, daß der Arbeitsbereich frei von Stöcken, Steinen, Draht und anderen Hindernissen ist.
• Verwenden Sie das Gerät nur in aufrechter Position, mit dem Schneidfaden nahe am Boden. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es sich in einer anderen Position befi ndet.
• Bewegen Sie sich während der Arbeit mit dem Gerät nur langsam. Beachten Sie, daß frisch
11
DEUTSCH
geschnittener Rasen feucht und rutschig ist.
• Arbeiten Sie nicht auf steilen Hängen. Schneiden Sie entlang der Böschung, nie von oben nach unten.
• Überqueren Sie keine Kieselpfade oder -wege, während das Gerät läuft.
• Berühren Sie nie den Schneidfaden, während das Gerät läuft.
• Legen Sie das Gerät erst ab, wenn der Schneidfaden vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
• Verwenden Sie ausschließlich Schneidfäden des richtigen Typs. Verwenden Sie nie Schneidfäden aus Metall oder Angelschnur.
• Achten Sie darauf, daß Sie das Faden­Kappmesser nicht berühren.
• Halten Sie das Netzkabel vom Schneidfaden fern. Achten Sie immer auf die Lage des Kabels.
• Halten Sie stets die Hände und Füße vom Schneidgerät fern, besonders beim Einschalten des Motors.
• Achtung. Wird der Motor ausgeschaltet, so laufen die Schneidelemente nach.
• Betreiben Sie die Maschine niemals mit beschädigten oder nicht angebrachten Schutzvorrichtungen.
• Vergewissern Sie sich stets, daß die Ventilationsöffnungen frei von Verunreinigungen gehalten werden.
Merkmale
Dieses Gerät weist einige oder alle der folgenden Merkmale auf.
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Handgriff
3. Kabelzugentlastung
4. Netzanschluß
5. Zweithandgriff
6. Einstellknopf
7. Rohr
8. Schutzvorrichtung
9. Faden-Kappmesser
10. Spulengehäuse
11. Schneidfaden
12. Kantenführung
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage,
daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen wurde.
12
Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. A)
Entfernen Sie die Innensechskantschrauben (13) vom Kopf (14).
• Bringen Sie die Schutzvorrichtung (8) gemäß der Abbildung am Gerät an.
• Drücken Sie die Schutzvorrichtung auf das Gerät, bis sie einrastet.
• Sichern Sie die Schutzvorrichtung mit den Innensechskantschrauben.
• Ziehen Sie die Innensechskantschrauben mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel (15) an.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät nur, wenn die Schutzvorrichtung ordnungsgemäß montiert ist.
Lösen des Schneidfadens
Ab Werk ist der Schneidfaden mit Klebeband am Spulengehäuse befestigt.
• Entfernen Sie das Klebeband, mit dem der Schneidfaden (11) am Spulengehäuse (10) befestigt ist.
Anschließen an die Stromversorgung
• Schließen Sie die Steckdose eines geeigneten Verläng˝erungskabels an den Netzanschluß (4) an.
• Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung (3).
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Achtung! Das Verlängerungskabel muss für den Einsatz im Freien geeignet sein.
Gebrauch
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang
nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
Einstellen des Geräts auf die Trimm- oder Kantenschnitt-Betriebsart (Abb. B - D)
Dieses Gerät kann sowohl zum Trimmen wie in Abb. B als auch zum Kantenschneiden (Beschneiden überhängenden Grases entlang Rasenkanten und Blumenbeeten) wie in Abb. C verwendet werden.
Trimm-Betriebsart (Abb. B & D) Beim Trimmen muß sich der Trimmerkopf in der in Abb. B angegebenen Position befi nden. Ist dies nicht der Fall:
• Drücken Sie auf den Einstellknopf (6).
Drehen Sie das Rohr (7), während Sie den Knopf loslassen.
• Befi ndet sich der Kopf in seiner Position, so rastet der Knopf ein.
DEUTSCH
Hinweis: Das Rohr läßt sich nur in eine Richtung drehen.
Kantenschnitt-Betriebsart (Abb. C & D) Beim Kantenschneiden muß sich der Trimmerkopf in der in Abb. C angegebenen Position befi nden. Ist dies nicht der Fall:
• Drücken Sie auf den Einstellknopf (6).
• Drehen Sie das Rohr (7), während Sie den Knopf loslassen.
• Befi ndet sich der Kopf in seiner Position, so rastet der Knopf ein.
Hinweis: Das Rohr läßt sich nur in eine Richtung drehen.
Einstellen der Gerätehöhe (Abb. D)
Dieses Gerät hat einen Teleskopmechanismus, so daß Sie es auf eine komfortable Höhe einstellen können. Drei Höheneinstellungen sind möglich. Um die Höhe einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Drücken Sie auf den Einstellknopf (6).
• Ziehen Sie das Rohr (7) ohne Gewalt aus dem Motorgehäuse (16) bis zur gewünschten Höhe heraus, während Sie den Knopf loslassen.
• Befi ndet sich das Rohr in seiner Lage, so rastet der Knopf ein.
Ein- und Ausschalten
• Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf den Einschalthebel (1).
• Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie Einschalthebel los.
Achtung! Versuchen Sie niemals, den Einschalthebel im eingeschalteten Zustand zu verriegeln.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Allgemein
• Um optimale Schnittergebnisse zu erzielen, schneiden Sie nur trockenes Gras.
Trimmen
• Halten Sie das Gerät wie in Abb. B dargestellt.
• Schwenken Sie den Trimmer gleichmäßig von einer Seite zur anderen.
• Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise in kleinen Schritten von oben nach unten. Führen Sie kleine Schnitte aus.
• Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und empfi ndlichen Pfl anzen fern.
• Falls das Gerät beginnt, langsam zu laufen, verringern Sie die Belastung.
Kantenschneiden
Optimale Schnittergebnisse erhalten Sie bei Kanten mit einer Tiefe von mindestens 50 mm.
• Verwenden Sie das Gerät nicht zum Bilden neuer Kanten. Verwenden Sie zum Bilden von Kanten einen Kantenspaten.
• Führen Sie das Gerät wie in Abb. C dargestellt.
• Um einen kürzeren Schnitt zu erzielen, neigen Sie das Gerät ein wenig.
Wartung
Ihr Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pfl ege und Reinigung voraus.
Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
• Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches.
• Reinigen Sie regelmäßig den Schneidfaden und die Fadenspule mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
• Verwenden Sie regelmäßig einen stumpfen Schaber, um Gras und Schmutzreste von der Unterseite der Schutzvorrichtung zu entfernen.
Anbringen einer neuen Fadenspule (Abb. E & F)
Neue Spulen mit Schneidfaden sind bei Ihrem Black & Decker Händler erhältlich (Bestellnummer A6495).
• Halten Sie die Zungen (17) gedrückt und entfernen Sie den Spulendeckel (18) vom Gehäuse (10).
• Entfernen Sie die leere Spule (19) aus dem Spulengehäuse.
• Entfernen Sie Schmutzreste und Gras vom Spulendeckel und aus dem Gehäuse.
Nehmen Sie die neue Spule, und drücken Sie sie auf den Zapfen im Spulendeckel. Drehen Sie die Spule ein wenig, bis sie richtig sitzt.
• Lösen Sie das Ende des einen Schneidfadens und führen Sie den Faden in eine der Ösen (20). Der Schneidfaden sollte ca. 11 cm aus dem Spulendeckel hervorstehen.
Lösen Sie das Ende des anderen Schneidfadens, und führen Sie den Faden in die andere Öse. Der Schneidfaden sollte ca. 11 cm aus dem Spulendeckel hervorstehen.
• den Aussparungen (21) im Gehäuse aus.
• Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sicher einrastet.
13
DEUTSCH
Achtung! Falls die Schneidfäden aus dem Faden-
Kappmesser (9) herausragen, schneiden Sie die Fäden ab, so daß sie gerade bis zum Faden­Kappmesser reichen.
Aufwickeln eines neuen Schneidfadens auf eine leere Spule (Abb. G - I)
Sie kön nen einen neuen Schneidfaden auf eine leere Spule aufwickeln. Neuer, loser Schneidfaden ist bei Ihrem Black & Decker Händler erhältlich (Bestellnummer A6171).
• Entfernen Sie die leere Spule gemäß Beschreibung oben.
• Entfernen Sie etwaige Fadenreste von der Spule.
• Wickeln Sie zuerst neuen Faden auf den oberen Teil der Spule auf: – Führen Sie 2 cm Schneidfaden wie
abgebildet in einen der Schlitze oben in der Spule.
– Wickeln Sie den Schneidfaden in Richtung
des Pfeils auf die Spule auf. Achten Sie darauf, daß Sie den Faden sauber und in Schichten aufwickeln. Vermeiden Sie ein kreuzweises Aufwickeln.
– Wenn der aufgewickelte Faden die
Aussparungen (22) erreicht, schneiden Sie ihn
ab.
– Klemmen Sie den Schneidfaden wie
angegeben vorübergehend in die Schlitze
(23) an einer Seite der Spule.
• Wiederholen Sie den oben beschriebenen
Vorgang für den zweiten Schneidfaden auf dem unteren Teil der Spule. Klemmen Sie den Faden in die noch freien Schlitze (23).
• Um die Spule am Gerät anzubringen, gehen
Sie wie oben beschrieben vor. Vergessen Sie nicht, den Faden aus den Schlitzen (23) zu lösen.
Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Black & Decker Schneidfaden des richtigen Typs. Achten sie darauf, daß auf beiden Teilen der Spule Schneidfaden vorhanden ist.
Störungsbehebung
Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störung damit nicht behoben wird, wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst.
Achtung! Bevor Sie die folgenden Schritte vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker.
Das Gerät läuft nur langsam.
• Überprüfen Sie, ob sich das Spulengehäuse
14
frei drehen kann. Reinigen Sie es gegebenenfalls sorgfältig.
• Vergewissern Sie sich, daß die Länge des aus dem Spulengehäuse hervorstehenden Schneidfadens 11 cm nicht überschreitet. Falls doch, dann schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade das Faden-Kappmesser erreicht.
Die automatische Fadenzufuhr funktioniert nicht.
• Halten Sie die Zungen gedrückt und nehmen Sie den Spulendeckel vom Gehäuse.
• Ziehen Sie am Schneidfaden, bis er 11 cm aus dem Spulengehäuse hervorsteht. Falls der Schneidfaden auf der Spule nicht mehr ausreicht, setzen Sie wie oben beschrieben eine neue Fadenspule ein.
• Richten Sie die Zungen am Spulendeckel mit den Aussparungen im Gehäuse aus.
• Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sicher einrastet.
• Falls der Schneidfaden über das Faden­Kappmesser hinaus hervorsteht, schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade bis zum Faden-Kappmesser reicht.
Falls die automatische Fadenzufuhr noch immer nicht funktioniert oder die Spule klemmt, versuchen Sie folgendes:
• Reinigen Sie sorgfältig den Spulendeckel und das Spulengehäuse.
• Entfernen Sie die Spule und überprüfen Sie, ob sich der Hebel frei bewegen kann.
• Entfernen Sie die Spule, und wickeln Sie den Faden ab. Wickeln Sie den Faden dann wie oben beschrieben wieder sauber auf. Bringen Sie die Spule wieder wie beschrieben an.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter
DEUTSCH
Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu fi nden unter:
www.2helpU.com
Technische Daten
GL701 GL716 GL720 GL741
Spannung V Leistungsaufnahme W 550 580 600 700 Leerlaufdrehzahl min Gewicht kg 3,2 3,2 3,2 3,2
230 230 230 230
AC
-1
6.500 6.500 6.500 6.500
EG-Konformitätserklärung
GL701/GL716/GL720/GL741
Black & Decker erklärt, daß diese Produkte
folgende Konformität erfüllen: 98/37/EWG,
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 60335,
EN 55014, EN 61000, 2000/14/EC, Anhang VIII,
Rasentrimmer, L ≤ 50 No. 0344, KEMA
Quality B V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Höhe des Schalldrucks, gemessen nach
Vibrationswert nach EN 786:< 2,5 m/s
UK-Patentanmeldungs-Nr. 059745.6
The Netherlands
2002/14/EWG:
LpA (Schalldruck)81 dB(A),
LWA (Schalleistung)95 dB(A),
LWA (garantiert)96 dB(A)
Gewichteter Hand-/Arm-
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Vereinigtes Königreich
EG-Designanmeldungsnummern
340385-0001 & 339544-0001
2
1-11-2005
15
DEUTSCH
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material­oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
• wenn das Gerät gewerblich, berufl ich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
• wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
• wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
• wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker­Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu fi nden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte fi nden Sie unter www.blackanddecker.de
16
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre coupe bordures GL701/GL716/GL720/GL741 Black & Decker a été conçu pour tailler et arranger les bordures de pelouse et pour couper l’herbe dans des espaces réduits. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Instructions de sécurité
Attention! Lors de l’utilisation d’outils électriques, observez les consignes fondamentales de sécurité, y compris celles qui suivent afi n de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures et de dommages matériels.
• Lisez et observez attentivement les instructions avant d’utiliser l’outil.
• Conservez ces instructions.
• Débranchez l’outil avant d’effectuer tout réglage, entretien ou réparation.
Tenez votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas l’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire de travail soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outil s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz lammables.
Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s’approcher de l’aire de travail ou toucher l’outil ou le câble d’alimentation.
Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements fl ottants ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, attachez vos cheveux s’ils sont longs, ou couvrez vous la tête.
Protection
Portez toujours des lunettes de protection. Portez des lunettes de protection et un masque pour protéger le visage si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants. Portez des protections auditives.
Protégez-vous des décharges électriques.
Veillez à ce que le corps n’entre pas en contact avec des surfaces reliées à la prise de masse ou de terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs). Utilisez un interrupteur de protection contre les courants de court­circuits à haute sensibilité (30 mA / 30 mS) pour améliorer la sécurité électrique.
Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fi xez la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l’outil.
Branchez le dispositif d’extraction de poussière.
Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d’extraction et de ramassage de poussière, assurez-vous qu’ils sont bien branchés et qu’ils fonctionnent correctement.
Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirez les clés et outils de réglage.
Rallonges
Vérifi ez la rallonge avant de l’utiliser et remplacez­la en cas de dommage. Si vous souhaitez utiliser cet outil à l’extérieur, n’utilisez que des rallonges prévues à cet effet. Des rallonges Black & Decker de 30 m de longueur peuvent être utilisées sans perte de puissance.
Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou d’accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Ne forcez pas l’outil. N’utilisez jamais l’outil pour effectuer des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu, par exemple n’utilisez pas les scies circulaires pour scier des branches d’arbres ou des bûches. Attention! Utilisez l’outil conformément à sa destination.
Contrôlez les dommages éventuels de votre outil
Avant d’utiliser l’outil et le câble d’alimentation, vérifi ez soigneusement qu’ils ne sont pas endommagés. Vérifi ez l’alignement des pièces en mouvement, leur prise et toute rupture de pièces, tout dommage des protections et des interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que l’outil fonctionne correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas l’outil si une pièce est défectueuse. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Faites réparer ou échangez toute pièce
17
FRANÇAIS
pas. Faites réparer ou échangez toute pièce endommagée par un service de réparation agréé. Ne tentez jamais de le réparer vous-même.
Retirez l’outil de la prise
Retirez l’outil de la prise lorsque l’outil n’est pas utilisé, avant de changer toute pièce de l’outil ou tout accessoire et avant de procéder à l’entretien.
Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l’outil avec un doigt sur l’interrupteur marche/ arrêt. Assurez-vous que l’outil est en position d’arrêt avant de le brancher.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
Ne portez jamais l’outil par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise. Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes.
Rangez vos outils dans un endroit sûr
Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez­les dans un endroit sec, fermé ou élevé, hors de portée des enfants.
Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afi n de travailler mieux et plus sûrement. Suivez les instructions d’entretien et de changement d’accessoires. Maintenez les poignées et les interrupteurs secs, propres et exempts d’huile et de graisse.
Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations devront uniquement être effectuées par des personnes qualifi ées utilisant des pièces de rechange d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l’utilisateur.
Sécurité électrique
L’outil est doublement isolé; par conséquent, une prise de terre n’est pas nécessaire. Vérifi ez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identifi cation.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes ou des personnes infi rmes sans supervision. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afi n d’éviter tout accident.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les coupe bordures
Les symboles de prévention suivants se trouvent sur l’outil :
18
Lisez le manuel avant l’emploi.
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.
Les personnes et les animaux doivent se tenir à une distance d’au moins 6 m de la zone de coupe.
N’exposez pas l’outil à la pluie ou à l’humidité.
• Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation de cet équipement.
• Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artifi ciel effi cace.
• Avant l’utilisation, vérifi ez l’état et l’usure du cordon d’alimentation et de la rallonge. Si le cordon est endommagé pendant le travail, débranchez-le immédiatement du réseau électrique. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT D’AVOIR DÉBRANCHÉ LA MACHINE.
• N’utilisez pas le tondeuse à gazon (coupe­bordures) si les cordons sont endommagés ou usés.
• Portez des chaussures ou des bottes renforcées pour protéger vos pieds.
• Portez un pantalon pour protéger vos jambes.
• Avant d’utiliser l’outil, vérifi ez qu’aucun bâton, fi l de fer, pierre ou tout autre obstacle n’obstrue la zone de coupe.
• Utilisez seulement l’outil en position droite, en tenant le fi l de coupe près du sol. N’allumez jamais l’outil dans une autre position.
• Déplacez-vous lentement lorsque vous utilisez l’outil. Faites attention car l’herbe fraîchement coupée est humide et glissante.
• Ne travaillez pas sur un sol très pentu. Travaillez de façon perpendiculaire aux pentes et non en montant ou en descendant.
• Ne traversez jamais de chemins ou de routes en gravier lorsque l’outil fonctionne.
• Ne touchez jamais le fi l de coupe lorsque l’outil fonctionne.
• Ne posez pas l’outil avant que le fi l de coupe ne se soit complètement arrêté.
• Utilisez uniquement le bon type de fi l de coupe. N’utilisez jamais de fi l de coupe métallique ni de fi l de pêche.
• Veillez à ne pas toucher la lame coupe-fi l.
• Veillez à ne pas laisser le câble à proximité du fi l de coupe. Surveillez toujours la position du câble.
• Tenez vos mains et vos pieds à distance des outils de coupe à tout moment, plus
FRANÇAIS
• Ne traversez jamais de chemins ou de routes en gravier lorsque l’outil fonctionne.
• Ne touchez jamais le fi l de coupe lorsque l’outil fonctionne.
• Ne posez pas l’outil avant que le fi l de coupe ne se soit complètement arrêté.
• Utilisez uniquement le bon type de fi l de coupe. N’utilisez jamais de fi l de coupe métallique ni de fi l de pêche.
• Veillez à ne pas toucher la lame coupe-fi l.
• Veillez à ne pas laisser le câble à proximité du fi l de coupe. Surveillez toujours la position du câble.
• Tenez vos mains et vos pieds à distance des outils de coupe à tout moment, plus particulièrement lorsque vous faites démarrer le moteur.
• Mise en garde. Les éléments de coupe continuent de tourner une fois le moteur arrêté.
• N’utilisez jamais la machine avec des protections endommagées ou absentes.
• Vérifi ez toujours que les orifi ces de ventilation sont bien débarrassés de tous débris.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignée
3. Dispositif serre-câbles
4. Entrée électrique
5. Poignée secondaire
6. Bouton de réglage
7. Tube
8. Carter de protection
9. Lame coupe-fi l
10. Logement de bobine
11. Fil de coupe
12. Guide-bordures
Assemblage
Attention! Avant l’assemblage, assurez-vous que
l’outil est éteint et débranché.
Mise en place du carter de protection (fi g. A)
• Retirez les vis Allen (13) de la tête (14).
• Placez le carter protecteur (8) sur l’outil selon le schéma.
• Appuyez fermement sur le carter jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un clic sec.
• Fixez le carter protecteur avec les vis Allen.
• Serrez les vis Allen avec la clé Allen (15) fournie.
Attention! N’utilisez jamais l’outil si le carter protecteur n’est pas correctement installé.
Déroulement du fi l de coupe.
Durant le travail, le fi l de coupe est caché par le boîtier moteur.
• Enlevez le ruban qui retient le fi l de coupe (11) à la protection de la bobine (10).
Branchement de l’outil au secteur
• Branchez la prise femelle d’un fi l de rallonge adapté à l’entrée d’alimentation électrique (4)
• Enroulez le câble autour du bloque-câble (3).
• Branchez la prise mâle du câble au secteur.
Attention! Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en extérieur.
Utilisation
Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
Réglage de l’outil en mode taille ou coupe (fi g. B - D)
L’outil peut être utilisé en mode de taille comme indiqué à la fi g. B ou en en mode de coupe pour tailler de l’herbe en surplomb dans les coins de pelouse et les parterres de fl eurs comme indiqué à la fi g. C.
Mode taille (fi g. B & D) Pour la taille, la tête du coupe bordures doit être dans la position illustrée en fi g. B. Si ce n’est pas le cas :
• Appuyez sur le bouton de réglage (6).
• Faites pivoter le tube (7) tout en relâchant le bouton.
• Lorsque la tête est placée dans la position souhaitée, le bouton se bloque.
Remarque : le tube ne tourne que dans un sens.
Mode coupe (fi g. C & D) Pour la coupe, la tête du coupe bordures doit être dans la position illustrée en fi g. C. Si ce n’est pas le cas :
• Appuyez sur le bouton de réglage (6).
• Faites pivoter le tube (7) tout en relâchant le bouton.
• Lorsque la tête est placée dans la position souhaitée, le bouton se bloque.
Remarque : le tube ne tourne que dans un sens.
Réglage de la hauteur de l’outil (fi g. D).
L’outil est équipé d’un mécanisme télescopique, qui vous permet de le régler à la hauteur la plus confortable pour l’utilisateur. Vous pouvez le régler
19
FRANÇAIS
à trois hauteurs différentes. Pour régler la hauteur, procédez comme suit :
• Appuyez sur le bouton de réglage (6).
• Tirez doucement le manche (7) hors du carter du moteur (16) à la hauteur voulue, tout en relâchant le bouton.
• Lorsque le manche est en place, le bouton se bloque.
Démarrage et arrêt
• Pour allumer l’outil, appuyez sur l’interrupteur (1)
• Relâchez l’interrupteur pour éteindre l’outil.
Attention! N’essayez jamais de bloquer l’interrupteur en position de marche.
Conseils pour une utilisation optimale Général
• Pour des résultats de coupe optimaux, ne coupez que de l’herbe sèche.
Taille
• Tenez l’outil comme indiqué sur la fi g. B.
• Faites basculer doucement l’interrupteur d’un côté à l’autre.
• Lorsque vous coupez des hautes herbes, travaillez par étapes en commençant par le haut. Procédez par petites coupes.
• Veillez à ne pas approcher l’outil des objets durs et des plantes délicates.
• Si l’outil commence à fonctionner lentement, réduisez la charge.
Coupe
Pour des résultats de coupe optimaux, les bordures doivent être supérieures à 50 mm.
N’utilisez pas l’outil pour créer des bordures. Pour cette opération, utilisez des cisailles à gazon.
• Guidez l’outil comme indiqué sur la fi g. C.
• Pour une coupe plus nette, inclinez légèrement l’outil.
Entretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’outil.
Attention! Avant d’effectuer tout entretien, éteignez et débranchez l’outil.
• Nettoyez régulièrement les orifi ces de ventilation de votre outil à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec.
• Nettoyez régulièrement le fi l de coupe et la bobine à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec.
20
• Utilisez régulièrement un grattoir pour enlever toutes les saletés et l’herbe accumulées sous le carter protecteur.
Mise en place d’une nouvelle bobine de fi l de coupe (fi g. E & F)
Des bobines de fi l de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (nº cat. A6495).
• Maintenez les languettes (17) enfoncées et retirez le couvercle de la bobine (18) de la protection (10).
• Retirez la bobine vide (19) du support de bobine.
• Enlevez toute trace de saleté ou d’herbe du couvercle de la bobine et du boîtier.
• Prenez la bobine neuve et enfoncez-la sur le bossage du couvercle de la bobine. Faites lentement tourner la bobine jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
• Saisissez l’une des extrémités des fi ls de coupe et guidez le fi l dans l’un des fi illets (20). Tirez environ 11 cm de fi l hors du couvercle de la bobine.
• Détachez l’extrémité de l’autre fi l de coupe et faites passer la ligne dans l’autre fi illet. Tirez environ 11 cm de fi l hors du couvercle de la bobine.
• Alignez les languettes (17) sur le couvercle de la bobine avec les échancrures (21) dans la protection.
• Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un clic sec.
Attention! Si les fi ls de coupe dépassent de la lame de coupe (9), coupez-les afi n qu’ils atteignent juste la lame.
Enroulement d’une nouvelle ligne sur une bobine vide (fi g. G - I)
Vous pouvez enrouler un nouveau fi l de coupe sur une bobine vide. Des bobines de fi l de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (nº cat. A6171).
• Retirez la bobine vide de l’outil comme expliqué ci-dessus.
• Retirez tout fi l de coupe restant de l’outil.
• Enroulez d’abord le nouveau fi l sur la partie proéminente de la bobine : – Faites entrer 2 cm de fi l de coupe dans l’un
des trous de la section supérieure de la bobine comme indiqué.
– Enroulez le fi l de coupe sur la bobine dans
le sens de la fl èche. Veillez à enrouler le fi l proprement et en couches successives. Ne l’entrecroisez pas.
FRANÇAIS
– Lorsque le fi l de coupe enroulé est
encastré (22), coupez-le.
– Laissez temporairement le fi l dans les
encoches (23) sur un côté de la bobine comme indiqué.
• Répétez l’opération précédente pour le second fi l de coupe sur la partie inférieure de la bobine. Laissez le fi l dans les encoches restées libres (23).
• Procédez comme expliqué ci-dessus pour installer la bobine dans l’outil. N’oubliez pas de relâcher le fi l de coupe des encoches où vous l’avez laissé (23).
Attention! Utilisez uniquement le bon type de fi l de coupe de Black & Decker. Vérifi ez que le fi l de coupe se trouve dans les deux parties de la bobine.
Dépannage
Si votre outil ne semble pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si elles ne vous sont d’aucune aide pour résoudre le problème, contactez votre service de réparation local Black & Decker.
Attention! Avant de commencer, débranchez l’outil.
Si l’outil fonctionne lentement
• Vérifiez que le support de la bobine tourne correctement et librement. Nettoyez-la soigneusement si cela est nécessaire.
• Vérifi ez que le fi l de coupe ne dépasse pas de plus de 11 cm le boîtier de la bobine. Si c’est le cas, coupez-le pour qu’il atteigne juste la lame coupe-fi l.
L’alimentation du fi l automatique ne fonctionne pas
• Maintenez les languettes enfoncées et retirez le couvercle du boîtier.
• Enfoncez le fi l de coupe jusqu’à ce qu’il dépasse de 11 cm du boîtier. S’il reste peu de fi l de coupe sur la bobine, installez une nouvelle bobine de fi l de coupe comme expliqué ci-dessus.
• Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec les échancrures dans la protection.
• Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un clic sec.
• Si le fi l de coupe dépasse la lame coupe fi l, coupez-le afi n qu’il atteigne juste la lame.
Si l’alimentation automatique de fi l ne fonctionne toujours pas, essayez les suggestions suivantes :
• Nettoyez soigneusement le couvercle de la
bobine et le boîtier.
• Retirez la bobine et vérifi ez que la gâchette bouge librement.
• Retirez la bobine et déroulez le fi l de coupe, puis enroulez-le à nouveau proprement comme expliqué cidessus. Remettez la bobine en place comme expliqué.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afi n de les utiliser à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante:
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
GL701 GL716 GL720 GL741
Tension V Puissance absorbée W 550 580 600 700 Vitesse à vide min Poids kg 3,2 3,2 3,2 3,2
230 230 230 230
AC
-1
6.500 6.500 6.500 6.500
21
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
GL701/GL716/GL720/GL741
Black & Decker déclare que ces produits sont
conformes à: 98/37/CEE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, EN 60335, EN 55014,
EN 61000, 2000/14/CE,
Annexe VIII, Tondeuse à gazon,
L ≤ 50 No. 0344, KEMA Quality B.V.,
Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la
LWA (puissance acoustique) 95 dB(A),
selon la norme EN 786: < 2,5 m/s
Demande de brevet UK nº 059745.6
UE nº 340385-0001 & 339544-0001
The Netherlands
norme 2002/14/CEE :
LpA (pression sonore) 81 dB(A),
LWA (garanti) 96 dB(A)
Niveau de vibration main/bras
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Dessin pour demande de brevet
2
Kevin Hewitt
Royaume Uni
1-11-2005
Garantie
Black & Decker est confi ant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certifi cat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
• Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
• Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
• Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
• Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
22
Loading...
+ 50 hidden pages