Black & Decker Gl660 Instruction Manual

GL650 GL660
GL660P
GL670
GL670P
1
English 8
Deutsch 16
Français 24
Italiano 32
Nederlands 40
Español 48
EППЛУИО· 64
Copyright Black & Decker
2
2
3
5
7
12 14
1513
8
9
10
11
1
4
8
5
6
7
32
8 4 1
A
12 15
1413
8
9
10
11
3
16
11
19
19
17
18
20
CB
D
4
20
°
7
FE
7
5
G
6
H
5
D
A
I
21
24
22
10
11
C
B
J
25
1223
26
K
6
25
L
28
27 27
M
27 27
N
O P
7
ENGLISH
GRASS TRIMMER GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P
CONGRATULATIONS!
You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is to provide quality tools at an affordable price. We hope that you will enjoy using this tool for many years.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P Black & Decker declares that these products conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335, EN 55014, EN 61000
Level of sound pressure, measured according to 84/538/EEC:
GL650 GL660 GL670
L
(sound pressure) dB(A) 83 83 83
pA
LWA(acoustic power) dB(A) 96 96 96
GL660P GL670P
Always wear ear protection if the sound pressure exceeds 85 dB(A).
Hand/arm weighted vibration value according to 98/37/EC:
GL650 GL660 GL660P GL670 GL670P
< 2.5 m/s2< 2.5 m/s2< 2.5 m/s2< 2.5 m/s2< 2.5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
8
INTENDED USE
Your Black & Decker grass trimmer GL650/GL660/ GL660P/GL670/GL670P has been designed for trimming and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces. This tool is intended for consumer use only.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning symbols
The following symbols are used in this manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non­observance of the instructions in this manual.
Denotes risk of electric shock.
Read the manual prior to operation.
Know your appliance
Warning! When using mains-powered
appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
Read all of this manual carefully before
operating the appliance.
Before operating the appliance, make
sure that you know how to switch it off in an emergency.
The intended use is described in this
manual. The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Retain this manual for future reference.
ENGLISH
Work area
Do not expose the appliance to rain. Do not
use the appliance in damp or wet conditions.
Only use the appliance in daylight or good
artificial light.
Personal protection
Wear stout shoes or boots to protect your feet.
Do not operate the appliance wearing open­toed sandals or when barefoot.
Wear long trousers to protect your legs.
Using your appliance
Be sure that the appliance is switched off when
plugging in.
Stay alert. Watch what you are doing.
Use common sense.
Do not operate the appliance when you are
tired.
If the appliance begins to vibrate abnormally,
switch it off and remove the plug from the socket. Allow rotating parts to stop and inspect the appliance for damage and loose parts.
Never pull the cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
If the mains cable is damaged during use,
switch the appliance off and disconnect the plug from the mains immediately. Do not
touch the mains cable before disconnecting from the mains.
Safety of others
Do not allow children or any person unfamiliar
with these instructions to operate the appliance.
Do not allow children, visitors or animals to
come near the work area or to touch the appliance or mains cable.
Remember that the operator may be held
responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
After use
Switch off, remove the plug from the socket
and ensure that moving parts have stopped rotating before leaving the appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance.
When not in use, the appliance should be
stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged
or defective parts. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts, damage to guards and switches and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part is damaged
or defective. Do not use the appliance if the switch does not turn it on and off.
Never use the appliance when any guard or
enclosure is damaged or not in place.
Ensure that the appliance will operate properly
and perform its intended function.
Have any damaged or defective parts repaired
or replaced by an authorised repair agent.
Before use, check the mains cable for signs of
damage, ageing and wear.
Do not use the appliance if the mains cable is
damaged or defective.
If the mains cable is damaged or defective it
must be repaired by an authorised repair agent to avoid a hazard.
Never attempt to remove or replace any parts
other than those specified in this manual.
Additional safety instructions for grass trimmers
The following warning symbols are found on the appliance:
Wear safety glasses or goggles when operating this tool.
The cutting line will continue to run for a few seconds after switching the appliance off. Never attempt to force the line to come to a standstill.
360˚
6m/20ft
Keep people and animals at least 6 m away from the cutting area.
Do not expose the appliance to rain or high humidity.
9
ENGLISH
Switch off, remove the plug from the socket and ensure that moving parts have stopped rotating before leaving the appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance.
Before using the appliance, check that your
cutting path is free from sticks, stones, wire and any other objects.
Only use the appliance in the correct position,
with the cutting line near the ground, as shown in the illustrations. Never switch the appliance on in any other position.
Switch on the appliance only when hands and
feet are away from the cutting line.
Avoid body contact with the cutting line while
the appliance is running.
Do not work on steep slopes. Be sure of your
footing. Be aware that freshly cut grass is damp and slippery.
Take care when trimming near borders and
gravel paths or roads, as stones and soil may be moved by the cutting line.
Do not put the appliance down until the
cutting line has come to a complete standstill.
Use only the appropriate type of
Black & Decker cutting line. Never use metal cutting line or fishing line.
Take care to avoid injury from the line
trimming blade. Do not touch the blade. After extending new cutting line, always return the appliance to its normal operating position before switching on.
Take care to keep the mains cable away from
the cutting line. Always be aware of the position of the cable.
ELECTRICAL SAFETY
The appliance has been designed for one voltage only. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
This appliance is designed for use on AC (mains) power supplies only. Do not attempt to use on any other supply.
This appliance is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no earth wire is required.
Prevent body contact with earthed or
grounded surfaces (e.g. metal railings, lamp-posts etc.).
Electric safety can be further improved by
using a high-sensitivity (30 mA / 30 mS) residual current device (RCD).
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
Should your mains plug need replacing and you
are competent to do this, proceed as instructed below. If you are in doubt, contact an authorised repair agent or a qualified electrician.
Disconnect the plug from the supply and
remove the fuse from the plug.
Cut off the plug and dispose of it safely; a plug
with bared copper conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet.
Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs
fitted with the correctly rated fuse (1). Use 5 Amperes fuses.
The cable wire colours, or a letter, will be marked
at the connection points of most good quality plugs. Attach the wires to their respective points in the plug (see above). Brown is for Live (L) (2), blue is for Neutral (N) (4).
Before replacing the top cover of the mains
plug ensure that the cable restraint (3) is holding the outer sheath of the cable firmly and that the leads are correctly fixed at the terminal screws.
If the plug has a fuse cover, make sure that the
fuse cover is fitted. Do not use the plug if the fuse cover is missing or damaged.
10
Never use a light socket.
Using an extension cable
Always use an approved extension cable suitable for the power input of this appliance (see rating plate). The extension cable must be suitable for outdoor use.
Before use, inspect the cable for signs of
damage, wear and ageing. Replace the extension cable if damaged or defective.
When using a cable reel, always unwind the
cable completely.
Take care to keep the cable away from the
cutting line. Always be aware of the position of the cable.
CARTON CONTENTS
The carton contains: 1 Grass trimmer 1 Guard with mounting screw 1 Plant protector incl. parts pack
(GL660P/GL670P only)
1 Instruction manual
Carefully unpack all parts.
OVERVIEW (fig. A)
1. On/off switch
2. Handle
3. Cable restraint
4. Power inlet (not for UK)
5. Secondary handle
6. Handle button (GL670/GL670P)
7. Locking ring
8. Cable storage hooks
9. Motor housing
10. Pedal (GL670/GL670P)
11. Guard
12. Line trimming blade
13. Edge guide
14. Spool housing
15. Cutting line
ENGLISH
Fitting the guard (fig. B)
Unplug the tool.
Remove the screw (16) from the housing.
Place the guard (11) onto the tool as shown.
Firmly press the guard until it snaps into place.
Secure the guard with the screw (16).
Never use the tool unless the guard is properly fitted.
Releasing the cutting line (fig. A)
In transit, the cutting line is taped to the spool housing.
Remove the tape holding the cutting line (15)
to the spool housing (14).
Fitting the plant protector (fig. C)
The plant protector is supplied as a standard accessory with the GL660P & GL670P. For other models, it is available as an optional accessory.
Place the plant protector (17) over the guard as
shown. Make sure that the orientation is correct.
Place the two plastic caps (18) onto the plant
protector, aligning any of the marks (19) on the caps with those on the guard (11).
Secure the caps using the screws (20).
Do not overtighten the screws.
Wait until the cutting line has come to a standstill before adjusting the plant protector.
Connecting the tool to the mains (fig. A)
Connect the female plug of a suitable
extension cable to the power inlet (4).
Loop the cable through the cable restraint as
shown in fig. O.
Insert the mains plug into a mains outlet.
The extension cable must be suitable for outdoor use.
USE
ASSEMBLY
Before assembly, make sure that the tool is switched off and unplugged.
Let the tool work at its own pace. Do not overload.
11
ENGLISH
Setting the tool to trimming or edging mode (fig. D, E & F)
The tool can be used in trimming mode as shown in fig. D or in edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower beds as shown in fig. E.
Trimming mode (fig. D & F)
For trimming, the trimmer head should be in the position shown in fig. D. If it is not:
Turn the locking ring (7) counterclockwise.
Rotate the trimmer body counterclockwise
until the trimmer head engages in the trimming position.
Tighten the locking ring by turning it clockwise.
Edging mode (fig. E & F)
For edging, the trimmer head should be in the position shown in fig. E. If it is not:
Turn the locking ring (7) counterclockwise.
Rotate the trimmer body clockwise until the
trimmer head engages in the edging position.
Tighten the locking ring by turning it clockwise.
GL670/GL670P - Adjusting the position of the secondary handle (fig. A & G)
The secondary handle can be adjusted to provide optimum balance and comfort.
Let the guard (11) rest on the ground.
While keeping the handle button (6) depressed,
move the handle (5) into the desired position.
Release the handle button.
GL660/GL660P/GL670/GL670P ­Adjusting the height of the tool (fig. A & H)
This tool has a telescopic body, allowing you to set it to a comfortable height.
Let the guard (11) rest on the ground.
Turn the locking ring (7) counterclockwise.
Move the switch handle up or down to the
desired height.
Tighten the locking ring by turning it clockwise.
GL670/GL670P ­Adjusting the trimmer head angle (fig. I)
The adjustable trimmer head angle allows you to set the optimum trimming angle regardless of your length.
12
It also allows you to trim under benches and shrubs.
Let the guard (11) rest on the ground.
Keeping the pedal (10) depressed with your
foot, move the switch handle up or down as required.
Release the pedal.
Switching on and off (fig. A)
To switch the tool on, push the on/off switch (1).
To switch the tool off, release the the on/off
switch.
Never attempt to lock a switch in the on position.
Hints for optimum use
Trimming
Hold the tool as shown in fig. D.
Gently swing the trimmer from side to side as
shown in fig. D.
When cutting long grass, work in stages from
the top. Take small cuts.
Keep the tool away from hard objects and
delicate plants.
If the tool starts running slowly, reduce the load.
Edging
Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 50 mm.
Do not use the tool to create edges. To create
edges, use an edging spade.
Guide the tool as shown in fig. E. Keep the
edge guide against the lawn edge.
To make a closer cut, slightly tilt the tool.
General
In order to achieve optimum cutting results,
only cut dry grass.
GL660P/GL670P - Using the plant protector (fig. J)
The plant protector will help you to protect plants while trimming along lawn edges.
In trimming mode, set the plant protector to
position A.
In edging mode, set the plant protector to
position B or C.
When there are no plants near the cutting
area, set the plant protector to position D.
MAINTENANCE
Your Black & Decker tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Before performing any maintenance, switch off and unplug the tool.
Regularly clean the ventilation slots in your tool
using a soft brush or dry cloth.
Regularly clean the cutting line and spool
using a soft brush or dry cloth.
Regularly use a blunt scraper to remove grass
and dirt from the underneath of the guard.
Fitting a new spool of cutting line (fig. K & L)
Replacement spools of cutting line are available from your Black & Decker dealer (cat. no. A6441). Complete cassettes containing a spool of cutting line are also available (cat. no. A6442).
Unplug the tool.
Keep the tabs (21) depressed and remove the
spool cover (22) from the housing (23) (fig. K).
Remove the empty spool (24) from the
spool cover.
Remove any dirt and grass from the spool
cover and housing.
Take the new spool and push it onto the boss
in the spool cover. Rotate the spool slightly until it is seated.
Unclip the end of one of the cutting lines and
guide the line into one of the eyelets (25) (fig. L). The line should protrude approx. 9 cm from the spool cover.
Unclip the end of the other cutting line and
guide the line into the other eyelet. The line should protrude approx. 9 cm from the spool cover.
Align the tabs (21) on the spool cover with the
holes (26) in the housing (fig. K).
Push the cover onto the housing until it snaps
securely into place.
ENGLISH
If the cutting lines protrude beyond the trimming blade (12), cut them off so that they just reach the blade.
Winding new line onto an empty spool (fig. M, N & P)
You may wind new cutting line onto an empty spool. Replacement packs of cutting line are available from your Black & Decker dealer (cat. no. A6440).
Remove the empty spool from the tool as
described above.
Remove any remaining cutting line from
the spool.
First wind new line onto the uppermost part of
the spool:
- Feed 2 cm of cutting line into one of the slots in the upper section of the spool as shown.
- Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not criss-cross.
- When the wound cutting line reaches the recesses (28), cut the line.
- Temporarily park the line in the slots (27) on one side of the spool as shown.
Repeat the above procedure for the second
cutting line on the lower section of the spool. Park the line in the unused slots (27).
Proceed as described above to fit the spool on
the tool. Do not forget to release the cutting line from the parking slots (27).
Only use the appropriate type of Black & Decker cutting line. Ensure that cutting line is present in both sections of the spool (fig. P).
TROUBLESHOOTING
If your tool seems not to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local Black & Decker repair agent.
Before proceeding, unplug the tool.
13
ENGLISH
Tool runs slowly
Check that the spool housing can rotate freely.
Carefully clean it if necessary.
Check that the cutting line does not protrude
more than 9 cm from the spool housing. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimming blade.
Automatic line feed does not work
Keep the tabs depressed and remove the
spool cover from the housing.
Pull the cutting line until it protrudes 9 cm from
the housing. If insufficient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line as instructed above.
Align the tabs on the spool cover with the
holes in the housing.
Push the cover onto the housing until it snaps
securely into place.
If the cutting line protrudes beyond the
trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade.
If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions:
Carefully clean the spool cover and housing.
Remove the spool and check if the lever can
move freely.
Remove the spool and unwind the cutting line,
then wind it on neatly again as described above. Replace the spool as instructed.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Should you find one day that your tool needs replacement, or if it is of no further use to you, think of the protection of the environment. Black & Decker repair agents will accept old Black & Decker tools and ensure that they are disposed of in an environmentally safe way.
Should your Black & Decker product become defective within the guarantee period due to faulty materials or workmanship, we guarantee to either replace all defective parts or -at our discretion- to replace the unit free of charge, provided that:
The product is returned to us or one of our
authorised repair agents with proof of purchase.
The product has been used within the
parameters of its consumer classification.
The product has not been used for hire purposes.
Repairs have not been attempted by anyone
other than our authorised repair agents.
The failure represents normal wear and tear.
This guarantee is offered as an extra benefit and does not affect your statutory rights.
The guarantee policy
The following failures are not covered by the above guarantee:
Replacing worn or damaged blades, nylon
lines, chains and power cables. These items are regarded as replacement items which wear during normal usage.
Failures as a result of sudden impact or
obvious abuse.
Failures due to usage not in accordance with
instructions and recommendations contained in this manual.
The use of other than genuine Black & Decker accessories and parts may cause decreased performance or damage to the product and will render the guarantee void.
AFTER SALES SERVICE
Full details on our after-sales service are available on the Internet at www.2helpU.com. Alternatively, contact our Service and Information Centre at the address towards the back of this manual.
GUARANTEE The Black & Decker lawn and garden guarantee provides: 36 months parts and 12 months labour cover in the UK, 24 months parts and labour cover in South Africa, Australia and New Zealand. Proof of purchase will be required.
14
It is our aim that all Black & Decker customers should be totally satisfied with their Black & Decker product and our after sales service. If any help or advice is needed, please contact your local Black & Decker repair agent.
If your product needs repair, please take or send it to an authorised repair agent, providing proof of purchase if claiming a guarantee repair. Black & Decker offers a nationwide network of authorised repair agents.
Full details on our after sales service can be obtained from any of our authorised repair agents.
OTHER OUTDOOR TOOLS
Black & Decker has a full range of outdoor power tools that make life in the garden easy. If you would like further information on the following products, please contact our Service and Information Centre (see the address page towards the end of this manual) or your local Black & Decker retailer.
String trimmers Chainsaws Cordless shear Hedgetrimmers Lawnmowers Lawnrakers Leafbusters Shredders
Not all products are available in all countries.
ENGLISH
15
DEUTSCH
RASENTRIMMER GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen, daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freude verwenden werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese
Geräte entsprechend folgenden
Richtlinien und Normen konzipiert wurden:
98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG,
EN 60335, EN 55014, EN 61000
Höhe des Schalldrucks, gemessen nach 84/538/EWG:
GL650 GL660 GL670
L
(Schalldruck) dB(A) 83 83 83
pA
LWA(Schalleistung) dB(A) 96 96 96
GL660P GL670P
Tragen Sie bei einem Schalldruck über
85 dB(A) einen Gehörschutz.
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach 98/37/EWG:
GL650 GL660 GL660P GL670 GL670P
< 2,5 m/s2< 2,5 m/s2< 2,5 m/s2< 2,5 m/s2< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihr Black & Decker Rasentrimmer GL650/GL660/ GL660P/GL670/GL670P wurde zum Trimmen von Rasen, zum Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
SICHERHEITSHINWEISE
Warnsymbole
Folgende Warnsymbole werden in dieser Anleitung verwendet:
Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Geräts infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung!
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung.
Kennen Sie Ihr Gerät
Warnung! Bei der Verwendung
elektrischer Geräte sind zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen elektrischen Schlag sowie gegen Körperschaden grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Vorschriften, zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung gründlich
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Informieren Sie sich vor der
Inbetriebnahme, wie Sie das Gerät im Notfall ausschalten.
16
DEUTSCH
Die bestimmungsgemäße Verwendung
ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Arbeitsbereich
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht
oder guter künstlicher Beleuchtung.
Schutzmaßnahmen
Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße feste Schuhe
oder Stiefel. Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen.
Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine lange Hosen.
Verwendung des Geräts
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät
ausgeschaltet ist, wenn Sie es an die Stromversorgung anschließen.
Seien Sie stets aufmerksam. Konzentrieren Sie
sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
müde sind.
Falls das Gerät stark vibriert, schalten Sie es
aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie rotierende Teile zum Stillstand kommen und überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und lockere Teile.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Falls das Netzkabel während des Gebrauchs
beschädigt wird, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker. Berühren
Sie das Netzkabel nicht, bevor Sie den Netzstecker gezogen haben.
Sicherheit anderer Personen
Untersagen Sie Kindern sowie Personen, die
sich mit dem Inhalt dieser Anleitung nicht auskennen, die Verwendung dieses Geräts.
Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem
Arbeitsbereich fern und sorgen Sie dafür, daß Sie das Gerät und das Netzkabel nicht berühren.
Denken Sie daran, daß der Benutzer für Unfälle
und Schäden haftet.
Nach dem Gebrauch
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker und vergewissern Sie sich, daß rotierende Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt zurücklassen und bevor Sie irgendwelche Teile des Gerätes austauschen, reinigen oder überprüfen.
Unbenutzte Geräte sind an einem trockenen
Ort aufzubewahren. Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
Inspektion und Reparaturen
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch
auf beschädigte oder defekte Teile. Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keine Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt sind, und ob irgendwelche andere Schäden den einwandfreien Betrieb des Gerätes beeinträchtigen könnten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein
Teil defekt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert.
Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall,
wenn eine Schutzvorrichtung oder Abdeckung beschädigt ist bzw. fehlt.
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät
ordnungsgemäß funktionieren wird.
Lassen Sie defekte Teile immer von einer
unserer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das
Netzkabel auf Beschädigung, Alterung und Verschleiß.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel beschädigt oder defekt ist.
17
DEUTSCH
Falls das Netzkabel beschädigt oder defekt ist,
ist es von einer autorisierten Reparaturwerkstatt auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zu
entfernen oder auszutauschen, wenn dies in der Anleitung nicht beschrieben wird.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasentrimmer
Das Gerät ist mit folgendem Symbol versehen:
Tragen Sie bei der Verwendung dieses
Geräts eine Schutzbrille!
Nach dem Ausschalten des Gerätes läuft
der Schneidfaden noch einige Sekunden
lang nach. Versuchen Sie nie, den
Schneidfaden anzuhalten.
360˚
6m/20ft
Halten Sie Umstehende und Tiere dem
Arbeitsbereich mindestens 6 m fern.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder
hoher Feuchtigkeit aus.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker und vergewissern Sie sich,
daß rotierende Teile zum Stillstand
gekommen sind, bevor Sie das Gerät
unbeaufsichtigt zurücklassen und bevor
Sie irgendwelche Teile des Gerätes
austauschen, reinigen oder überprüfen.
Arbeiten Sie nicht auf steilen Hängen. Achten
Sie auf einen sicheren Stand. Beachten Sie, daß frisch geschnittenes Gras feucht und schlüpfrig ist.
Gehen Sie beim Trimmen entlang Rasenkanten
sowie in der Nähe von Kiespfaden und -wegen vorsichtig vor, da Steine und Erde durch den Schneidfaden weggeschleudert werden können.
Legen Sie das Gerät nicht ab, bevor der
Schneidfaden zum Stillstand gekommen ist.
Verwenden Sie nur Black & Decker Schneidfaden
vom richtigen Typ. Verwenden Sie nie Schneidfäden aus Metall oder Angelschnur.
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht am
Faden-Kappmesser verletzen. Berühren Sie das Messer nicht. Nach dem Verlängern des Schneidfadens bringen Sie das Gerät wieder in die Betriebsposition, bevor Sie es einschalten.
Halten Sie das Netzkabel dem Schneidfaden
fern. Achten Sie immer auf die Position des Kabels.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Das Gerät wurde für nur eine bestimmte Spannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für Wechselstrombetrieb (Lichtnetz) ausgelegt. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einer anderen Stromversorgung zu betreiben.
Bevor Sie das Gerät verwenden, vergewissern
Sie sich, daß der Arbeitsbereich frei von Steinen, Draht und anderen Fremdkörpern ist.
Verwenden Sie das Gerät nur in der korrekten
Position, mit dem Schneidfaden nahe am Boden (siehe Abbildungen). Schalten Sie das Gerät nie ein, wenn es sich in einer anderen Position befindet.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich
Hände oder Füße im Bereich des Schneidfadens befinden.
Berühren Sie nie den Schneidfaden, während
das Gerät läuft.
18
Dieses Gerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert; eine Erdleitung ist somit nicht erforderlich.
CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
Verwendung des Schweizer Netzsteckers: Typ 11 für Geräte Klasse II (Doppelisolierung)
Vermeiden Sie eine Berührung des Körpers mit
geerdeten Gegenständen (z.B. Metallgeländer, Laternenpfähle usw.).
Die elektrische Sicherheit läßt sich durch
Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (30 mA/30 mS) weiter erhöhen.
DEUTSCH
Verlängerungskabel
Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel, die sich für die Leistungsaufnahme des Geräts eignen (siehe Typenschild). Das Verlängerungskabel muß für den Einsatz im Freien geeignet sein.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das
Netzkabel auf Beschädigung, Alterung und Verschleiß. Tauschen Sie ein beschädigtes oder defektes Verlängerungskabel aus.
Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer
Kabelrolle immer völlig aus.
Halten Sie das Kabel dem Schneidfaden fern.
Achten Sie immer auf die Position des Kabels.
INHALT DER VERPACKUNG
Die Verpackung enthält: 1 Rasentrimmer 1 Schutzhaube mit Befestigungsschraube 1 Pflanzenschutz-Visier mit Montagematerial
(nur GL660P/GL670P)
1 Bedienungsanleitung
Packen Sie sorgfältig alle Teile aus.
GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. A)
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Handgriff
3. Kabelzugentlastung
4. Netzanschluß
5. Zusatzhandgriff
6. Feststellknopf für Zweithandgriff
(GL670/GL670P)
7. Manschette
8. Kabelaufwicklung
9. Motorgehäuse
10. Fußtaste (GL670/GL670P)
11. Schutzhaube
12. Faden-Kappmesser
13. Kantenführungsschiene
14. Spulengehäuse
15. Schneidfaden
MONTAGE
Vergewissern Sie sich vor der Montage,
daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß
der Netzstecker gezogen wurde.
Montieren der Schutzhaube (Abb. B)
Ziehen Sie den Netzstecker.
Entfernen Sie die Schraube (16) aus dem
Gehäuse.
Bringen Sie die Schutzhaube (11) gemäß der
Abbildung auf dem Gerät an.
Drücken Sie die Schutzhaube auf das Gerät,
bis sie einrastet.
Befestigen Sie die Schutzhaube mit Hilfe der
Schraube (16).
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn die Schutzhaube ordnungsgemäß montiert ist.
Lösen des Schneidfadens (Abb. A)
Ab Werk ist der Schneidfaden mit Klebeband am Spulengehäuse befestigt.
Entfernen Sie das Klebeband. mit dem der
Schneidfaden (15) am Spulengehäuse (14) befestigt ist.
Montieren des Pflanzenschutz-Visiers (Abb. C)
Das Pflanzenschutz-Visier ist nur im Lieferumfang des GL660P und GL670P enthalten. Für die anderen Modelle ist es als Zubehör erhältlich.
Bringen Sie das Pflanzenschutz-Visier (17)
gemäß der Abbildung an der Schutzhaube an. Vergewissern Sie sich, daß das Visier richtig herum montiert wird.
Bringen Sie die zwei Kunststoffkappen (18) auf
dem Pflanzenschutz-Visier an. Richten Sie dabei die Markierungen (19) auf den Kappen mit denen auf der Schutzhaube (11) aus.
Befestigen Sie die Kappen mit Hilfe der
Schrauben (20). Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Warten Sie, bis der Schneidfaden zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Pflanzenschutz-Visier einstellen.
Anschließen an die Stromversorgung (Abb. A)
Schließen Sie die Steckerbuchse eines
geeigneten Verlängerungskabels an den Netzanschluß (4) an.
Haken Sie das Kabel gemäß Abb. O in die
Kabelzugentlastung ein.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
19
DEUTSCH
Das Verlängerungskabel muß für den
Einsatz im Freien geeignet sein.
GEBRAUCH
Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang
nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine
Überlastung des Gerätes.
Einstellen des Gerätes auf Trimmen oder Kantenschneiden (Abb. D, E & F)
Dieses Gerät kann sowohl zum Trimmen wie in Abb. D als auch zum Kantenschneiden (Beschneiden überhängenden Grases entlang Rasenkanten und Blumenbeeten) wie in Abb. E verwendet werden.
Trimmen (Abb. D & F)
Zum Trimmen sollte der Kopf des Gerätes sich in der in Abb. D gezeigten Position befinden. Falls nicht:
Drehen Sie die Manschette (7) entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Drehen Sie das Trimmergehäuse entgegen
dem Uhrzeigersinn, bis der Gerätekopf in der Trimm-Position einrastet.
Ziehen Sie die Manschette fest, indem Sie sie
im Uhrzeigersinn drehen.
Kantenschneiden (Abb. E & F)
Zum Kantenschneiden sollte der Kopf des Gerätes sich in der in Abb. E gezeigten Position befinden. Falls nicht:
Drehen Sie die Manschette (7) entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Drehen Sie das Trimmergehäuse im
Uhrzeigersinn, bis der Gerätekopf in der Kantenschneid-Position einrastet.
Ziehen Sie die Manschette fest, indem Sie sie
im Uhrzeigersinn drehen.
Während Sie den Feststellknopf (6) gedrückt
halten, bewegen Sie den Handgriff (5) in die gewünschte Position.
Lassen Sie den Feststellknopf los.
GL660/GL660P/GL670/GL670P ­Verstellen der Gerätehöhe (Abb. A & H)
Dieses Gerät hat einen Teleskopschaft, so daß Sie es auf eine komfortable Höhe einstellen können.
Setzen Sie das Gerät mit der Schutzhaube (11)
auf den Boden.
Drehen Sie die Manschette (7) entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Bewegen Sie den Handgriff in die gewünschte
Höhe.
Ziehen Sie die Manschette fest, indem Sie sie
im Uhrzeigersinn drehen.
GL670/GL670P ­Verstellen des Schnittwinkels (Abb. I)
Der verstellbare Gerätekopf erlaubt es Ihnen, unabhängig von Ihrer Länge den optimalen Trimmwinkel einzustellen. Er ermöglicht auch das Trimmen unter Bänken und Sträuchern.
Setzen Sie das Gerät mit der Schutzhaube (11)
auf den Boden.
Während Sie die Fußtaste (10) mit dem Fuß
gedrückt halten, bewegen Sie den Handgriff nach oben oder nach unten, um den gewünschten Winkel einzustellen.
Lassen Sie die Fußtaste los.
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den
Ein-/Aus-Schalter (1).
Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den
Ein-/Aus-Schalter los.
Versuchen Sie nie, einen Schalter in eingeschaltetem Zustand zu verriegeln.
GL670/GL670P - Einstellen der Position des Zweithandgriffes (Abb. A & G)
Der Zweithandgriff läßt sich einstellen, damit Sie in optimaler Haltung arbeiten können.
Setzen Sie das Gerät mit der Schutzhaube (11)
auf den Boden.
20
Ratschläge für optimale Arbeitsergebnisse
Trimmen
Halten Sie das Gerät, wie in Abb. D
dargestellt.
Schwingen Sie den Rasentrimmer leicht hin
und her, wie in Abb. D dargestellt.
DEUTSCH
Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise in
kleinen Schritten von oben nach unten.
Halten Sie das Gerät harten Gegenständen
und empfindlichen Pflanzen fern.
Falls das Gerät anfängt, langsam zu laufen,
verringern Sie die Belastung.
Kantenschneiden
Optimale Schnittergebnisse erhalten Sie bei Kanten mit einer Tiefe von mindestens 50 mm.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Bilden
neuer Kanten. Zum Bilden von Kanten verwenden Sie einen Kantenspaten.
Führen Sie das Gerät, wie in Abb. E dargestellt.
Halten Sie die Kantenführungsschiene dicht an die Rasenkante.
Um einen kürzeren Schnitt zu erzielen, verkanten
Sie das Gerät ein wenig.
Allgemeines
Um optimale Schnittergebnisse zu erzielen,
schneiden Sie nur trockenes Gras.
GL660P/GL670P ­Verwenden des Pflanzenschutz-Visiers (Abb. J)
Das Pflanzenschutz-Visier wird zum Schutz von Pflanzen an Rasenkanten verwendet.
Im Trimm-Modus klappen Sie das
Pflanzenschutz-Visier in Position A.
Im Kantenschneid-Modus klappen Sie das
Pflanzenschutz-Visier in Position B oder C.
Falls sich keine Pflanzen im Arbeitsbereich
befinden, klappen Sie das Pflanzenschutz­Visier in Position D.
WARTUNG
Ihr Black & Decker Gerät wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.
Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten
vornehmen, schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
im Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches.
Reinigen Sie regelmäßig den Schneidfaden
und die Fadenspule mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches.
Verwenden Sie regelmäßig einen stumpfen
Schaber, um Gras und Schmutzreste von der Unterseite der Schutzhaube zu entfernen.
Anbringen einer neuen Fadenspule (Abb. K & L)
Neue Spulen mit Schneidfaden sind bei Ihrem Black & Decker Händler erhältlich (Bestellnummer A6441). Es sind auch komplette Kassetten mit einer Spule mit Schneidfaden erhältlich (Bestellnummer A6442).
Ziehen Sie den Netzstecker.
Halten Sie die Laschen (21) gedrückt und
entfernen Sie den Deckel (22) vom Spulengehäuse (23) (Abb. K).
Entfernen Sie die leere Spule (24) vom
Spulendeckel.
Entfernen Sie Schmutzreste und Gras vom
Spulendeckel und aus dem Gehäuse.
Nehmen Sie die neue Spule und drücken Sie
sie auf den Zapfen im Spulendeckel. Drehen Sie die Spule ein wenig, bis sie einrastet.
Lösen Sie das Ende eines der Schneidfaden
und führen Sie den Faden in eine der Ösen (25) (Abb. L). Der Schneidfaden sollte ca. 9 cm aus dem Spulendeckel hervorstehen.
Lösen Sie das Ende des anderen
Schneidfadens und führen Sie den Faden in die andere Öse. Der Schneidfaden sollte ca. 9 cm aus dem Spulendeckel hervorstehen.
Richten Sie die Laschen (21) am Deckel mit
den Öffnungen (26) im Gehäuse aus (Abb. K).
Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse,
bis die Laschen sicher einrasten.
Falls der hervorstehende Teil der Schneidfäden länger ist als der Abstand von der Spule zum Faden-Kappmesser (12), schneiden Sie die Fäden ab, so daß sie gerade bis zum Faden-Kappmesser reichen.
21
DEUTSCH
Aufwickeln neuen Fadens auf eine leere Spule (Abb. M, N & P)
Sie können auch neuen Schneidfaden auf eine leere Spule aufwickeln. Neuer, loser Schneidfaden ist bei Ihrem Black & Decker Händler erhältlich (Bestellnummer A6440).
Entfernen Sie die leere Spule, wie im vorigen
beschrieben.
Entfernen Sie etwaige Fadenreste von der Spule.
Wickeln Sie zuerst neuen Faden auf den
oberen Teil der Spule auf.
- Führen Sie 2 cm Schneidfaden wie abgebildet in einen der Schlitze oben in der Spule.
- Wickeln Sie den Schneidfaden in Richtung des Pfeils auf die Spule auf. Achten Sie darauf, daß Sie den Faden sauber und in Schichten aufwickeln. Vermeiden Sie ein kreuzweises Aufwickeln.
- Wenn der aufgewickelte Faden die Aussparungen (28) erreicht, schneiden Sie ihn ab.
- Klemmen Sie den Schneidfaden vorübergehend in die Schlitze (27) an einer Seite der Spule.
Wiederholen Sie die im vorigen beschriebene
Prozedur für den zweiten Schneidfaden, der auf den unteren Teil der Spule aufzuwickeln ist. Klemmen Sie den Faden in die noch freien Schlitze (27).
Um die Spule am Gerät anzubringen, gehen
Sie vor, wie im vorigen beschrieben. Vergessen Sie nicht, den Faden aus den Schlitzen (27) zu lösen.
Verwenden Sie nur Black & Decker Schneidfaden vom richtigen Typ. Achten sie darauf, daß auf den beiden Teile der Spule Schneidfaden angebracht ist (Abb. P).
STÖRUNGSBEHEBUNG
Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störung damit nicht behoben wird, wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst.
Das Gerät läuft langsam
Überprüfen Sie, ob sich das Spulengehäuse
frei drehen kann. Bei Bedarf reinigen Sie es sorgfältig.
Überprüfen Sie, ob die Länge des aus dem
Spulengehäuse hervorstehenden Schneidfadens größer als 9 cm ist. Ist dies der Fall, dann schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade das Faden-Kappmesser erreicht.
Die automatische Fadenverlängerung funktioniert nicht
Halten Sie die Laschen gedrückt und nehmen
Sie den Deckel von der Spule.
Ziehen Sie am Schneidfaden, bis er 9 cm aus
dem Spulengehäuse hervorsteht. Falls der Schneidfaden auf der Spule nicht mehr ausreicht, setzen Sie eine neue Fadenspule ein, wie oben beschrieben.
Richten Sie die Laschen am Deckel mit den
entsprechenden Öffnungen im Gehäuse aus.
Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis
die Laschen sicher einrasten.
Falls der hervorstehende Teil des
Schneidfadens länger ist als der Abstand vom Spulengehäuse zum Faden-Kappmesser, schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade bis zum Faden-Kappmesser reicht.
Falls die automatische Fadenverlängerung noch immer nicht funktioniert oder die Spule klemmt, versuchen Sie folgendes:
Reinigen Sie sorgfältig den Spulendeckel und
das Spulengehäuse.
Entfernen Sie die Spule und überprüfen Sie,
ob der darunter liegende Hebel sich frei bewegen kann.
Entfernen Sie die Spule und wickeln Sie den
Faden ab. Wickeln Sie den Faden dann wieder sauber auf, wie oben beschrieben. Bringen Sie die Spule wieder an, wie oben beschrieben.
Bevor Sie die folgenden Schritte vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker.
22
DEUTSCH
UMWELTSCHUTZ
Falls Sie Ihr Gerät eines Tages ersetzen möchten oder keine Verwendung mehr dafür haben, denken Sie bitte an den Umweltschutz. Black & Decker nimmt Ihre Black & Decker Altgeräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung.
GARANTIE
Sollte Ihr Black & Decker Gartengerät innerhalb von 12 Monaten nach dem Kaufdatum einen Defekt aufweisen, der auf einen Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen ist, garantieren wir Ihnen die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz des Geräts. Es gelten folgende Voraussetzungen:
Sie schicken das Gerät mit dem Kaufbeleg an
unseren Zentralkundendienst.
Das Gerät wurde ausschließlich entsprechend
der Endverbraucher-Einstufung verwendet.
Das Gerät wurde nicht vermietet.
Es wurden keine Reparaturversuche von
anderen als den autorisierten
Reparaturwerkstätten vorgenommen. Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und geht über die gesetzlichen Verpflichtungen hinaus.
Garantiebestimmungen
Folgende Defekte sind von der Garantie ausgeschlossen:
Abgenutzte bzw. beschädigte Messer, Nylon-
Schneidfaden, Sägeketten und Netzkabel.
Diese Teile werden als Verschleißteile betrachtet,
die sich bei normalem Gebrauch abnutzen.
Defekte, die auf unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind.
Defekte, die auf Nichteinhaltung der
Vorschriften und Hinweise in dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
Es sind nur Black & Decker Zubehör- und Ersatzteile zu verwenden, die von Black & Decker ausdrücklich als zum Betrieb mit dem betreffenden Gerät geeignet bezeichnet werden. Andernfalls können Leistungseinbußen eintreten und erlischt die Garantie.
KUNDENDIENST
Einzelheiten zum Black & Decker Kundendienst finden Sie im Internet unter www.2helpU.com. Sie können sich auch über die Adresse hinten in dieser Anleitung an unseren Kundendienst oder an Ihren Händler wenden.
Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, so schicken Sie es bitte mit einer genauen Fehlerbeschreibung an unseren Zentralkundendienst. Falls Sie Anspruch auf Garantieleistungen machen, legen Sie dem Gerät bitte unbedingt einen Kaufbeleg bei.
WEITERE GARTENGERÄTE
Black & Decker bietet ein großes Sortiment an Gartengeräten an, die die Gartenarbeit erheblich erleichtern. Für nähere Informationen zu den folgenden Geräten wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst (Adresse hinten in dieser Anleitung) oder an Ihren Händler.
Rasentrimmer Kettensägen Akku-Strauchscheren Akku-Grasscheren Heckenscheren Rasenmäher Rasenlüfter Laubsauger Häcksler
Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich.
23
FRANÇAIS
COUPE BORDURES GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P
FELICITATIONS !
Vous avez choisi un outil Black & Decker. Notre but est de fournir des outils de qualité au meilleur prix. Nous espérons que vous profiterez de cet outil pendant de longues années.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014, EN 61000
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 84/538/CEE:
GL650 GL660 GL670
(pression acoustique) dB(A) 83 83 83
L
pA
LWA(puissance acoustique) dB(A) 96 96 96
GL660P GL670P
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
UTILISATION PREVUE
Votre coupe bordures Black & Decker GL650/ GL660/GL660P/GL670/GL670P a été conçu pour tailler et arranger les bordures de pelouse ainsi que pour couper l’herbe dans des espaces réduits. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:
Indique qu’en cas de non-respect des instructions du présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou risque de dégradation de l’outil.
Indique le risque de décharge électrique.
Lire le manuel avant d’utiliser l’outil.
Connaissez votre outil
Niveau de vibration main/bras selon la norme 98/37/CEE:
GL650 GL660 GL660P GL670 GL670P
< 2,5 m/s2< 2,5 m/s2< 2,5 m/s2< 2,5 m/s2< 2,5 m/s
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
24
Attention! Lors de l’utilisation d’outils
électriques, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris
2
celles qui suivent afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de blessures.
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de
savoir comment le mettre à l’arrêt en cas d’urgence.
Loading...
+ 56 hidden pages