Black & Decker Gl535 Instruction Manual

Græstrimmer
Reflex
Reflex® græs- og kanttrimmere har et enestående helautomatisk trådfremføringssystem. Dette betyder at brugeren slet ikke behøver at tænke på trådfremføringen. Det passer græstrimmeren selv.
Produktbeskrivelse
Nedenfor følger en liste over de dele som omtales og vises i brugsanvisningen.
1
2 4 5
6 7
Vigtigt!
®
Græstrimmer (1) Støttehåndtag (2) Strømafbryder (3) Strømafbryderhåndtag (4) Fæste til ledning (5) Kontakt (6) Knap (GL540) (7) Trådkniv (8) Trimmertråd (9) Beskyttelsesskærm (10) Beskyttelsesflange (11) Skrue (12) Skruehul (13) Forreste kant (14) Spolehylster (15) Låseknap (16) Trådmagasin (17) Hul til nylontråd (18) Trådspole (19)
Pil (20) Trådholderhul (21) Modvægt (22)
Inden grætrimmeren tages i brug, bør man bruge nogle minutter på at læse brugsanvisningen grundigt igennem. Gem brugsanvisningen lettilgængeligt, så alle der bruger græstrimmeren har let adgang til brugsanvisningen.
Foruden nedenstående instruktioner, bør man altid følge Arbejdstilsynets regler.
Brugsanvisning
Sikkerhedsinstruktioner
Maskinen er kun beregnet til 220 volt
vekselstrøm.
Tag stikket ud ved rengøring, fejlsøgning
og justering eller hvis ledningen er blevet
!
filtret ind eller er blevet beskadiget.
Dobbeltisolering
Dit værktøj er dobbeltisoleret. Det betyder at alle udvendige metaldele er elektrisk isolerede fra el-nettet. Det gøres ved at placere isolationsafskærmning mellem de elektriske og de mekaniske dele, hvilket gør det unødvendigt at jordforbinde værktøjet.
Brug solide sko eller støvler , således at
dine fødder er beskyttede - nyklippet græs er fugtigt og glat.
Sørg for at det område der skal klippes er
frit for grene, sten ståltråd og andet som kan beskadige maskinen.
Brug lange bukser for at beskytte
benene. Genstande som befinder sig i græsset kan blive kastet ud af nylontråden.
Brug ikke maskinen når det regner eller
når vejret er fugtigt. Lad ikke maskinen blive våd.
Brug ikke maskinen hvis den er
beskadiget. Alle beskadigede dele skal udskiftes før maskinen tages i brug påny.
360˚
Sørg for at børn eller dyr ikke er i
6m/20ft
nærheden under arbejdets udførelse. De bør være på mindst 6 meters afstand af arbejdsområdet.
Husk på at brugeren er ansvarlig for
ulykker som rammer andre mennesker eller deres ejendom.
Brug kun trimmeren i dagslys, ikke i
skumringen eller når mørket er faldet på.
Brug ikke trimmeren på bratte skråninger.
Vær omhyggelig med at stå solidt fast.
Montér aldrig ståltråd eller lignende.
Brug kun originaltråd.
Sørg for at ledningen ikke kommer i
kontakt med nylontråden. Du må hele tiden have den under opsyn.
Forlad aldrig maskinen uden opsyn når
den er tilsluttet strømudtag.
2
Mennesker som ikke kender denne
type maskine og som ikke har læst brugsanvisningen, bør ikke bruge maskinen.
Nylontråden fortsætter med at rotere en
kort tid efter at du slipper afbryderknappen. Du må aldrig vende maskinen eller forsøge at stoppe nylontråden. Den skal selv stoppe.
Maskinen må aldrig bæres i ledningen,
og stikket må ikke trækkes ud ved at man trækker i ledningen. Hold ledningen væk fra varmekilder, olie og skarpe kanter . Hvis ledningen er beskadiget må maskinen ikke bruges.
Græstrimmeren er konstrueret til at blive
brugt i lodret stilling, hvis den bruges på anden måde kan den forårsage skader.
Brug beskyttelsesbriller når du arbejder
med græstrimmeren.
Brug høreværn såfremt lydniveauet
virker højt.
Kryds ikke grusstier og lignende når du
arbejder med græstrimmeren.
Opbevar maskinen på et tørt sted
udenfor børns rækkevidde.
Start ikke maskinen når du har vendt
den om.
Maskinen må ikke bruges når
beskyttelsesskærmen ikke er monteret.
Hold maskinen godt væk fra dine fødder
og andre kropsdele når den er i gang.
Den forlængerledning som du bruger skal
være godkendt til udendørs brug.
Ved service eller eventuel reparation
kontakt altid et autoriseret Black & Decker serviceværksted.
Monteringsanvisning (Fig. 2)
Tag trimmeren og beskyttelsesskærmen
2
(10) ud af emballagen.
Skru skruen (12) som sidder på
undersiden af beskyttelsesskærmen (1) ud (Fig. 2.1).
Monter beskyttelseskærmen i rillen på
trimmeren (Fig. 2.2).
Tryk beskyttelseskærmen ordentlig på
plads, en side ad gangen indtil beskyttelsesskærmen sidder helt tæt til trimmeren (Fig. 2.3).
Skru skruen i (Fig. 2.4).
Hvis monteringen er udført rigtigt sidder
beskyttelsesskærmen nu på plads.
DANMARK
Ved transport er nylontråden (9) fæstnet
på spolehuset med tape. Fjern dette og træk tråden mindst 9cm (3.5”) ud fra trådmagasinet inden trimmeren startes.
Vigtigt! Når maskinen bruges for første gang vil for lang tråd blive skåret bort af trådkniven (8). Pas derfor på, at der ikke stikker unødvendigt meget tråd ud af trådmagasinet.
Kontrollér at trådmagasinet/spolehuset
(16) sidder ordentligt på plads.
Sådan bruges trimmeren (Fig. A - J)
Følg nedenstående instruktion for at opnå det bedste resultat.
Brug aldrig trimmeren uden
A
beskyttelsesskærm (10). Klip ikke i vådt græs, det bedste resultat får
B
man når græsset er tørt.
T rimning
Start trimmeren ved at trykke afbryderen
(3) ind.
Afbryd trimmeren ved at slippe
afbryderen (3).
Bær trimmeren i støttehåndtaget (2) når
trimmeren ikke er i brug.
Klip i vinkel med trådspidsen mod græsset.
C
Før trimmeren langsomt fra side til side.
D
Overbelast ikke trimmeren, den arbejder
E
bedst med højt omdrejningstal. Hvis græsset er højt, bør du begynde med
F
den øverste del, klip lidt ad gangen. Brug beskyttelsesskærmens kant for at
G
holde tråden væk fra hårde overflader eller ømtålelige genstande.
Kantklipning (GL540)
Bedste resultat opnås på kanter som er
H
dybere end 5cm. Obs! Trimmeren bruges til at vedligeholde
kanter , ikke til at lave kanter med.
Kabellås
Lav en sløjfe på forlængerledningen og
J
fastgør den i kabellåsen (5) for at undgå at stikkene går fra hinanden hvis ledningen hænger fast i noget.
3
Obs! Kun for de som har en beskyttelseslås på forlængerledningens stik. På trimmerstikkets side findes en krog som kan fjernes. Brug en skævbider eller et tilsvarende stykke værktøj.
Ændring fra trimmer- til kantklipperindstilling (GL540) (Fig. 3)
Foruden at kunne anvendes til traditionel græstrimning så kan trimmeren bruges som kantskærer.
Indstilling til græstrimmer- henholdsvis
3
kantskærerposition.
Med trimmeren afbrudt anbringes den
ene hånd på afbryderhåndtaget (4) og den anden hånd på trimmerens skaft (1). Tryk knappen (7) på trimmerens forside ind. Hold knappen inde samtidig med at den nederste del af trimmeren drejes mod uret. Slip knappen og drej til trimmeren låser (Fig. 3).
Den bedste måde at bruge trimmeren
som kanttrimmer på, er at holde trimmeren ved siden af dig (Fig. 3.2). Før den forreste kant (14) langs med græsplænen så trimmeren kun klipper det græs som hænger ud over kanten (Fig. H).
Ny trimmertråd
Ny spole med 10m tråd fås som tilbehør. Alternativt kan løs tråd købes i forskellige længder. Brug altid originaltråd ellers kan trimmeren beskadiges og trådfremføringen holde op med at funger e.
Isætning af ny spole (Fig. 4 & 5)
Træk ledningen ud af stikkontakten.
Tag spolehylsteret ud ved at trykke
4
knapperne (16) indad og opad (Fig. 4). Tag spolen ud.
Rengør spolehylsteret og trådmagasinet
hvis nødvendigt.
Træk ca. 9cm tråd (9) frem fra den nye
spole (19) og fastgør tråden midlertidigt i en af de “L”-formede riller for at forhindre at tråden vikler op.
Træd tråden gennem trådhullet og sæt
5
spolen på plads. Løsn tråden fra den “L”-formede rille. Kontroller at spolen sidder rigtigt på plads, evnetuelt er det nødvendigt at spolen drejes lidt for at falde helt på plads. Kontroller at mindst 9cm tråd kommer ud fra spolehylsteret.
Sæt spolehylsteret på plads. Vær
omhyggelig med at begge knapper (16) falder rigtigt på plads.
Montering af ny tråd på eksisterende spole (Fig. 6 & 7)
Maksimalt kan der vikles 10m ny tråd op
6
på den tomme spole. Spolen har en “indikator” som viser hvor meget tråd der kan vikles på, vikles der for meget på, fungerer trådfremføringssystemet ikke.
Fjern eventuelle rester af gammel tråd fra
spolen (19).
Skub ca. 2cm af den nye tråd gennem et
af de to huller i trådmagasinet (19).
Bøj tråden og træk den ind i den “L”-
formede rille. Tråden skal nu sidde rigtigt fast. Vikel tråden i pilens retning.
Sno tråden jævnt op uden at den krydses.
Når tråden er viklet omhyggeligt op
fæstnes den midlertidigt i en “L”-formet rille, således at tråden ikke vikler sig af. Lad ca. 9cm af tråden uden for rillen.
Sæt spolen og spolehylsteret (15) på plads
i trådmagasinet. Følg instruktionerne under “Udskiftning af spole”.
Rengøring
Bedste resultat opnåes når tråd, spole og
luftudtag holdes rene. Brug en tør børste eller klud.
Trimmerens plastdele kan rengøres med en mild
sæbeopløsning, fugtige klude og varmt vand. Brug aldrig opløsningsmidler eller stærke kemikalier ved rengøring. Rengør aldrig med rindende vand, højtryksrenser eller lignende.
Trimmeren er forsynet med selvsmørende lejer,
smøring er derfor unødvendig.
Fejlsøgning
Inden fejlsøgning påbegyndes skal ledningen trækkes ud af stikkontakten.
Hvis trimmeren ikke starter, undersøg om
stikkene er sat rigtigt sammen. Hvis ikke det hjælper, kontroller at sikringen på el-måleren er i orden.
Hvis den automatiske trådfremføring ikke
fungerer:
T råden er for kort eller filtret
Træk ledningen ud af vægkontakten.
Tag spolehylsteret (15) ud ved at presse
spolebeskyttelsesknapperne (16) ind og opad (Fig. 4).
4
Løft spolen (19) ca. 6mm op af spolehylsteret
(17) og træk tråden (9) frem så mindst 9cm stikker ud gennem trådhullet .
Drej på spolen så den kommer rigtigt
på plads og sæt spolehylsteret tilbage. Vær omhyggelig med at spolebeskyttelsesknapperne fæstner rigtigt.
Er tråden stadig filtret eller knækket inde i spolehylsteret
Tag ledningen ud af vægkontakten og
tag spolehylsteret ud i henhold til tidligere instruktion.
Løft spolen (19) ud. Hold den viklede tråd på
plads så den ikke filtrer (Fig. 7).
Sno tråden forsigtigt ud (9) af spolen så
tråden ikke krydser eller klemmer noget sted. Sno derefter tråden jævnt på spolen igen i pilens retning (20).
Fastgør tråden midlertidigt i en af de
“L”-formede riller for at forhindre at tråden vikler op. Kontroller at mindst 9cm tråd stikker ud fra rillen.
Drej modvægten (22) frem og tilbage for at
kontrollere at den bevæger sig frit.
Fjern eventuelt snavs som kan have sat sig i
spolehylsteret eller i trådmagasinet.
Træd tråden gennem trådhullet og sæt
spolen på plads. Løsn tråden fra den “L”-formede rille. Kontroller at spolen sidder rigtigt på plads, evnetuelt er det nødvendigt at spolen drejes lidt for at falde helt på plads. Kontroller at mindst 9cm tråd kommer ud fra spolehylsteret.
Sæt spolelåget på plads som tidligere
beskrevet.
Miljø
Når din maskine er udslidt, vær med til at beskytte naturen og smid ikke maskinen væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. Indlevér den til et af de indsamlingssteder som findes i kommunen eller til et Black & Decker serviceværksted.
Service
Skulle der opstå fejl på maskinen, indlevér den altid til et autoriseret serviceværksted. (Se i en gyldig prisliste/katalog efter yderligere oplysninger eller ring til Black & Decker.)
På grund af forskning og produktudvikling kan ovenstående specifikationer ændres uden speciel meddelelse.
DANMARK
Garanti og service
Black & Decker yder garanti i henhold til specifikke garantivilkår som til enhver tid kan fås hos Black & Decker Danmark.
Disse indbærer bl.a.:
Black & Decker garanterer at maskinen er fri for materiale- eller fabrikationsfejl ved leveringen. Garantien gælder 12 måneder fra leveringen. Black & Decker påtager sig omkostningsfrit at reparere eller udskifte maskinen, efter eget valg.
For at kunne påberåbe sig at en fejl omfattes af garantien skal køberen underette nærmeste autoriserede Black & Decker værksted om fejlen inden fjorten dage efter at fejlen er konstateret. Køberen skal kunne fremvise kvittering, faktura eller anden form for indkøbsbevis som viser hvor og hvornår maskinen er indkøbt. Køberen er pligtig til, for egne omkostninger at indlevere maskinen samlet, til et sådant værksted eller der hvor maskinen er indkøbt.
Vedrør ende almindeligt forbrugerkøb gælder desuden den del af forbrugerkøbeloven som regulerer forholdet mellem forhandler og køber.
Andre Black & Decker produkter
Black & Decker har et bredt sortiment haveprodukter som gør havearbejdet lettere og mere morsomt. Kontakt nærmeste Black & Decker forhandler og få nærmere information.
Plæneklippere Hækkeklippere Græstrimmere Kædesave Mosfjernere Kompostkværne
EU Konformitetserklæring
Vi erklærer hermed, at el-værktøjet:
GL530, GL540
er i overensstemmelse med 89/392/EEC,
89/336/EEC, EN60335, EN55014, EN55104,
Hånd/arm vægt vibration er 4m/s
Spennymoor, County Durham DL16 6JG United Kingdom
73/23/EEC
Vægt lydtryk er 96dB (A)
Vægt lydeffekt er 96dB (A)
Brian Cooke
Director of Engineering
2
5
Viimeistelyleikkuri
Käyttöohje
Reflex
Uusissa viimeistelyleikkureissa on täysautomaattinen langansyöttötoiminto Reflex®. Sen avulla käyttäjän ei itse tarvitse säätää leikkaavaa lankaa, vaan kone huolehtii siitä itse.
®
T uotekuvaus
Seuraavat osat esiintyvät käyttöohjeessa:
Viimeistelyleikkuri (1)
1
Tukikahva (2) Virrankatkaisija (3) Virtakytkimen kahva (4) Sähköjohdon pidike (5) Sähkökontaktit (6) Nappi (GL540) (7) Langan katkaisija (8) Leikkuulanka (9) Suoja (10) Reunasuojus (11)
2
Ruuvi (12) Ruuvin reikä (13) Etureuna (14) Lankakelan suojus (15)
4
Lankakelan suojan nappi (16) Lankakelan pesä (17) Kelan lankareikä (18) Lankakela (19)
5
Nuoli (20)
6
Langan pidikereikä (21) V astapaino (22)
7
Tärkeää!
Lue käyttöohje huolellisesti ennen leikkurin käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje ja pidä se kaikkien koneen käyttäjien ulottuvilla.
Näiden ohjeiden lisäksi tulee aina seurata työsuojeluhallituksen ohjeita.
Turvallisuusohjeet Varoitus! Käytettäessä sähkötyökaluja
tulee näitä perusohjeita aina noudattaa.
Perusohjeiden noudattaminen vähentää sähköiskujen, henkilövaurioiden ja tulipalon riskiä.
Kone on tarkoitettu käytettäväksi
ainoastaan 230V:n verkkovirrassa.
Poista töpseli pistokkeesta
puhdistaessasi, etsiessäsi vikaa ja
!
säätäessäsi leikkuria sekä johdon sotkeutuessa tai sen ollessa viallinen.
Kaksoiseristys
Leikkurissa on kaksoiseristys eli uloimmat metalliosat on sähköisesti eristetty verkosta. Tämä tapahtuu laittamalla eristyskytkin sähköisten ja mekaanisten osien väliin, jolloin koneen maadoittaminen on tarpeetonta.
Käytä tukevia kenkiä tai saappaita
suojataksesi jalkojasi. Kosteaan, juuri leikattuun ruohoon voi helposti liukastua.
Tarkista, että leikattavalla alueella ei ole
oksia, kiviä, rautalankaa tai muuta, joka voi vahingoittaa leikkuria.
Käytä pitkiä housuja suojataksesi
jalkojasi. Nurmikossa mahdollisesti olevat esineet voivat singota leikkuulangasta.
Älä käytä leikkuria sateella äläkä leikkaa
kosteaa nurmikkoa. Älä anna leikkurin kastua.
Älä koskaan käytä leikkuria, mikäli jokin
sen osa on vahingoittunut. Korjaa tai vaihda viallinen osa ennen käyttöä.
360˚
Varmista etteivät lapset tai kotieläimet
6m/20ft
ole lähellä käyttäessäsi leikkuria ­minimietäisyys työskentelyalueesta on 6m.
Muista että leikkurin käyttäjä on
vastuussa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen koituvista vahingoista tai vaaratilanteista.
Leikkaa ainoastaan päivänvalossa, älä
hämärässä tai pimeässä.
Älä leikkaa jyrkissä rinteissä. Varmista,
että sinulla on vakaa jalansija.
Älä koskaan laita leikkuriin teräslankaa
tai vastaavaa. Käytä ainoastaan alkuperäistä lankaa.
Pidä johto aina poissa leikkuulangan
tieltä. Tarkkaile johtoa koko ajan.
Älä koskaan jätä leikkuria ilman valvontaa
sen ollessa kytkettynä verkkovirtaan.
6
Sellaisten käyttäjien, jotka eivät tunne
leikkuria eivätkä ole lukeneet käyttöohjetta ei tule käyttää leikkuria.
Leikkuulanka pyörii jonkin aikaa koneen
sammuttamisen jälkeen. Tällöin älä koskaan käännä konetta kyljelleen tai yritä pysäyttää leikkuulankaa. Odota että lanka pysähtyy itsekseen.
Leikkuria ei koskaan saa kantaa johdosta
tai irrottaa verkkovirrasta johdosta nykäisemällä. Suojaa johtoa lämmöltä, öljyltä ja teräviltä reunoilta. Mikäli johto on viallinen, leikkuria ei saa käyttää.
Leikkuri on suunniteltu käytettäväksi
pystysuorassa asennossa. Muiden asentojen käyttämisestä saattaa aiheutua vahinkoja.
Käytä suojalaseja työskennellessäsi
leikkurilla.
Käytä kuulosuojaimia jos leikkurin
äänenvoimakkuus tuntuu epämukavalta työskennellessäsi.
Älä kuljeta leikkuria sora- tai hiekkateiden
yli langan pyöriessä.
Säilytä leikkuri kuivassa paikassa lasten
ulottumattomissa.
Älä koskaan käynnistä leikkuria sen
ollessa ylösalaisin.
Älä koskaan käytä leikkuria ilman suojusta.
Työskentele aina leikkuri itsestäsi poispäin
jalkojen ja muiden ruumiinosien suojelemiseksi.
Käyttäessäsi jatkojohtoa, sen tulee olla
ulkokäyttöön hyväksytty.
Mikäli leikkurisi tarvitsee huoltoa, toimita
se valtuutettuun Black & Deckerin huoltopisteeseen.
Asennusohjeet (Kuva 2)
Ota leikkuri ja suoja (10) pakkauksesta.
2
Irrota suojan alapuolella oleva ruuvi (12)
(Kuva 2.1).
Laita suoja leikkurin uraan (Kuva 2.2).
Paina suoja kunnolla kiinni, yksi reuna
kerrallaan, kunnes suoja on kokonaan kohti trimmeriä (Kuva 2.3).
Kiinnitä ruuvi (Kuva 2.4).
Mikäli suojan asennus on tehty oikein, on
se nyt kunnolla paikallaan.
Kuljetuksen aikana on leikkuulanka (9)
teipattu kelan suojaa vasten. Poista teippi ja tarkista, että vähintään 9cm (3.5”) lankaa tulee ulos pesästä ennen leikkurin käynnistystä.
SUOMI
Tärkeää! Käytettäessä konetta ensimmäistä kertaa liika lanka leikkautuu pois langan katkaisijassa (8). Tarkista, ettei kelalta tule liikaa lankaa.
Tarkista aina, että suoja 15 on
kunnolla paikallaan.
Viimeistelyleikkurin käyttö (Kuvat A - J)
Saavuttaaksesi parhaan tuloksen noudata seuraavia ohjeita.
Älä koskaan käytä leikkuria ilman suojaa (10).
A
Älä trimmaa märkää nurmikkoa, parhaimman
B
tuloksen saat kuivalla nurmikolla.
Viimeistely
Käynnistä leikkuri painamalla
virrankatkaisijasta (3).
Sammuta leikkuri päästämällä irti
virrankatkaisijasta (3).
Kanna leikkuria tukikahvasta (2) kun et
käytä sitä.
Leikkaa lankakela kulmassa nurmikkoon.
C
Liikuta leikkuria varovasti sivuttain.
D
Älä ylikuormita leikkuria. Parhaimman tuloksen saat leikkurin käydessä
E
korkeimmalla kierrosnopeudella. Leikatessasi pitkää nurmikkoa aloita ylhäältä,
F
leikkaa vähän kerrallaan. Käytä suojan reunaa apunasi pitääksesi
G
langan pois kovista tai aroista paikoista.
Reunaviimeistely (GL540)
Parhaimman tuloksen saat leikatessasi yli
H
5cm syviä reunoja. Huom! Leikkuri on tarkoitettu siistimään
reunoja, ei tekemään niitä.
Johdon pidike
Tee jatkojohdosta silmukka ja kiinnitä se
J
pidikkeeseen (5). Näin kontakti ei irtoa mikäli johto juuttuu kiinni.
Huom! Ainoastaan niille, joilla on suojalukko jatkojohdon kontaktipäässä: leikkurin sähkökontaktin sivulla on lukko, joka voidaan poistaa. Käytä poistamiseen lankasaksia tai vastaavia.
7
Loading...
+ 14 hidden pages