Black-Decker BDCD18K-QW User Manual

Page 1
3
2
1
6
4
5
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588780 - 05 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
BDCD18
Page 2
6
A
B
5
C
78
E
D
2
Page 3
Použití výrobku
Vaše vrtačka BLACK+DECKER BDCD18 je určena pro šroubování a vrtání do dřeva, kovu a plastů. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodržení
níže uvedených varování a pokynů může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, k vzni­ku požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvětle-
ný. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může
vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek.
V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistě
nou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylo-
vání může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso­bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko způsobení úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
i práci s nářadím venku používejte prodlužo-
e. Př
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
te bezpeč-
ČESKY
f. Musíte-li s elektrickým nář adím pracovat ve
vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj s prou­dovým chráničem (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost osob a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s roz­vahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektric-
kým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá­niče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napětí nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je spínač v poloze vy­pnuto. Přenášení elektrického nářadí s prstem na
spínači nebo připojení nářadí k napájecímu zdroji, je-li spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním z nářadí vždy odstraňte všechny
klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče
ponechané na nářadí mohou být zachyceny rotují­cími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožněna lep-
ší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připo-
jení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze spínačřadí zapnout a vypnout,
s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí
s nefunkčním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní bezpeč-
nostní opatření snižují riziko náhodného spuštění řadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedo-
volte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní
3
Page 4
pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím praco­valy. Elektrické nářadí je v rukou nekvali kované
obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkont-
rolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnos­ti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho
nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi pracuje.
g. Používejte toto elektrické nářadí, příslušenství
a pracovní nástroje podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným úče-
lům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Použití nářadí napájeného baterií a jeho údržba a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při vložení jiného nevhodného typu způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s baterie-
mi, které jsou pro daný typ nářadí určeny. Použití
jiných typů baterií může způsobit vznik požáru nebo zranění.
c. Není-li baterie používána, uložte ji mimo dosah
kovových předmětů, jako jsou kancelářské spon­ky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování kontaktů baterie.
Zkratování kontaktů baterie může vést k způsobení
popálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z baterie unikat
kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapa­linou. Dojde-li k náhodnému kontaktu s touto kapalinou, zasažené místo omyjte vodou. Při za­sažení očí potřísněné místo omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může
způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Servis a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny pro
vrtačky
Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářa- dím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu pracovního příslušen-
ství s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo dojít ke kontaktu montážního prvku se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Montážní prvky, které se
dostanou do kontaktu s „živým“ vodičem, způsobí, že neizolované kovové části elektrického nářadí budou také „živé“, což může obsluze způsobit úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k stabilní podložce používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky.
Držení obrobku rukou nebo opření obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte polohu elektrických vedení a potrubí.
Ihned po ukon protože může být horký.
V tomto návodu je popsáno určené použití tohoto řadí. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmot­ných škod.
čení vrtání se nedotýkejte vrtáku,
Bezpečnost ostatních osob
Toto nářadí není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití tohoto výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s tímto zařízením nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li toto zařízení používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlou­hodobého použití atd. Přestože jsou dodržovány př íslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, nožů nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou
4
Page 5
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení bezpečnostních opatření podle požadavků normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, musí předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky pou­žití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou společně s datovým kódem zobrazeny následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst návod k použití.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie a nabíječky (nejsou dodávány s nářadím)
Baterie
Nikdy se nepokoušejte narušit obal baterie.
Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
Neskladujte baterie na místech, kde může teplota
přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu od 10 °C do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými v části „Ochrana životního prostředí“.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku BLACK+DECKER pouze k nabíjení baterie, která byla dodána s nářadím. Jiné baterie mohou prasknout, způsobit zranění nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nepokoušejte se vniknout do nabíječky.
Nabíječku nerozebírejte.
Tato nabíječka není určena pro venkovní použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na výkonovém štítku. Nikdy se nepokoušejte nahradit nabí­ječku přímým připojením k síťové zásuvce.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+­DECKER, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech následujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Přepínač pro chod vpřed/vzad
3. Rychloupínací sklíčidlo
4. Baterie
5. Uvolňovací tlačítko baterie
6. Nabíječka
Sestavení Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování.
Nabíjení baterie (obr. A)
Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy, když dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Baterie se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální stav, který neznamená žádný problém. Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní teplota pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Poznámka: Nabíječka nebude nabíjet baterie, klesne-
-li teplota článků baterie pod přibližně 10 °C nebo
překročí-li 40 °C. Baterie mohou být ponechány v nabíječce a nabíjení bude automaticky spuštěno, jakmile teplota článků dosáhne povoleného rozsahu.
Připojte nabíječku (6) k jakékoli standardní elektrické zásuvce s napájecím napětím 230 V a frekvencí 50 Hz.
Zasuňte baterii do nabíječky, jak je zobrazeno na obr. A.
Zelený LED indikátor bude blikat, což bude indikovat probíhající nabíjení baterie.
Ukončení nabíjení je indikováno nepřerušovaným svícením zeleného LED indikátoru. Baterie je zcela nabita a může být vyjmuta z nabíječky nebo může být ponechána v nabíječce.
Varování! Nepoužívejte toto nář adí, je-li připojeno k nabíječce. Varování! Nebezpečí vzniku požáru. Při odpojování nabíječky od nářadí vždy zajistěte, aby byla nejdříve odpojena nabíječka od síťové zásuvky a potom odpojte kabel nabíječky od nářadí.
5
Page 6
Vložení a vyjmutí baterie z nářadí (obr. B)
Varování! Ujistěte se, zda je přepínač chodu vpřed/vzad
(2) nastaven v zajišťovací poloze (viz část Spouštěcí spínač a přepínač chodu vpřed/vzad), abyste zabránili aktivaci spínače.
Vložte baterii (4) do nářadí tak, abyste uslyšeli kliknutí (obr. B)
Vyjmutí baterie z nářadí (obr. C)
Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie (5) zobrazené na obr. C a vysuňte baterii (4) z nářadí.
Pokyny pro použití Spouštěcí spínač a přepínač chodu
vpřed/vzad (obr. D)
Tato vrtačka je zapínána a vypínána stisknutím a uvolněním spouštěcího spínače (1). Čím více je spouštěcí spínač stisknutý, tím vyšší jsou otáčky pracovního nástroje.
Přepínač chodu vpřed/vzad (2) určuje směr otáčení pracovního nástroje a slouží také jako zajišťovací tlačítko.
Chcete-li zvolit směr otáčení vpřed, uvolněte spou- štěcí spínač a zatlačte přepínač chodu vpřed/vzad doleva.
Chcete-li zvolit směr otáčení vzad, zatlačte přepínač chodu vpřed/vzad na druhou stranu.
Chcete-li nářadí zablokovat, nastavte přepínač chodu vpřed/vzad do středové polohy.
Poznámka! Středová poloha tohoto ovládacího tlačítka zajišťuje nářadí ve vypnuté poloze. Provádíte-li změnu polohy ovládacího tlačítka, ujistěte se, zda je uvolněn spouštěcí spínač.
Rychloupínací sklíčidlo (obr. E)
Varování! Ujistěte se, zda je přepínač chodu vpřed/vzad
(2) nastaven v zajišťovací poloze (viz část Spouštěcí spínač a přepínač chodu vpřed/vzad), abyste zabránili aktivaci spínače. Vložení vrtáku nebo jiného pracovního nástroje:
Jednou rukou uchopte zadní polovinu sklíčidla (7) a druhou rukou otočte přední polovinu sklíčidla (8) proti směru pohybu hodinových ručiček, při pohledu od zadní části sklíčidla.
Zasuňte pracovní nástroj nebo jiné příslušenství zce- la do sklíčidla a uchopením zadní poloviny sklíčidla a otáčením jeho přední poloviny ve směru pohybu hodinových ručiček sklíčidlo řádně utáhněte.
Varování! Nepokoušejte se utahovat vrtáky (nebo jiné příslušenství) uchopením přední části sklíčidla a zapnu­tím nářadí. Výměna příslušenství prováděná takovým způsobem může vést k poškození sklíčidla a k úrazu.
Vrtání/šroubování
Pomocí přepínače chodu vpřed/vzad (2) zvolte směr otáčení vpřed nebo vzad.
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač (1). Otáčky řadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto spínače.
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte tento spínač.
Rady pro optimální použití
Vrtání
Vždy vyvíjejte mírný tlak v ose vrtáku.sně před proniknutím špičky vrtáku druhou stra-
nou obrobku zmenšete tlak vyvíjený na nářadí.
Podložte obrobek kouskem dřeva, abyste zabránili
štípání obrobku.
Při vrtání otvorů do dřeva s větším průměrem pou-
žívejte ploché vrtáky.
Při vrtání do kovu používejte vrtáky z rychlořezné
oceli (HSS).
i vrtání do měkkého zdiva použijte vrtáky do zdiva. Nevrtáte-li do litiny nebo do mosazi, používejte při
vrtání kovů mazivo.
Pro zvýšení přesnosti vrtání si vždy uprostřed díry,
kterou chcete vrtat, vytvořte na povrchu obrobku pomocí průbojníku vodicí značku.
Šroubování
Vždy používejte správný typ a velikost šroubovacího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte jako mazivo malé množství saponátu nebo mýdlového roztoku.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem v jedné ose se šroubem.
Odstraňování závad
Problém Možná příčina Možné řešení
řadí nelze spustit.
Baterie se nenabíjí.
řadí se náhle vypne.
Baterie není nabita. Zkontrolujte, zda není
Napájecí kabel nabíječky není připojen k síťové zásuvce.
Příliš vysoká nebo příliš nízká teplota okolního prostředí.
Baterie dosáhla svého maximálního teplotního limitu.
Baterie je vybitá. Tato baterie je vyrobena tak, aby došlo k jejímu okamžitému vypnutí, dojde-li k jejímu vybití, aby byla maximalizována její provozní životnost.
nutné nabití baterie.
Připojte napájecí kabel nabíječky k síťové zásuvce.
Přemístěte nabíječku a baterii do prostředí, ve kterém je teplota vyšší než 4,5 °C nebo nižší než 40,5 °C.
Nechejte baterii vychladnout.
Vložte ji do nabíječky a nechejte ji zcela nabít.
Údržba
Vaše nářadí BLACK+DECKER bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pra­videlné čištění.
6
Page 7
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte z nářadí baterii. Před čištěním odpojte nabíječku od sítě.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo- toru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraňte prach z jeho vnitřčásti.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Výrobky a baterie označené tímto symbolem nesmí být vyhozeny do běžného domácího odpadu.
Výrobky a baterie obsahují materiály, které mohou být obnoveny nebo recyklovány, což snižuje poptávku po surovinách. Provádějte prosím recyklaci elektrických výrobků a baterií podle místních předpisů. Další informa­ce naleznete na internetové adrese www.2helpU.com
Technické údaje
BDCD18
Napájecí napě V 18
Otáčky naprázdno min Maximální moment Nm 10,3/30 Kapacita sklíčidla mm 1 - 10
Maximální průměr vrtáku při vrtání do
oceli/dřeva mm 10/25
Hmotnost kg 0,78 (s baterií 1,18)
Nabíječka 90589867
Vstupní napě V 230
Výstupní napě V18
Proud mA 200
Přibližná doba nabíjení hod 8
Nabíječka 90590287-02
Vstupní napě V 230
Výstupní napě V18
Proud mA 400
Přibližná doba nabíjení hod 3 - 5
Nabíječka 90599854-06
Vstupní napě V 230
Výstupní napě V18
Proud A1
Přibližná doba nabíjení hod 1,5
Baterie BL1518
Napájecí napě V18
Kapacita Ah 1,5
Typ Li-Ion
-1
0 - 650
Baterie BL2018
Napájecí napě V18
Kapacita Ah 2,0
Typ Li-Ion
Baterie BL4018
Napájecí napě V18
Kapacita Ah 4,0
Typ Li-Ion
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
Akustický výkon (L
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Vrtání do kovu (a
Šroubování bez rázů (ah) < 0,6 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
) 65,2 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
pA
) 76,2 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
) < 1,3 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h, D
2
2
Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
BDCD18 - vrtačka, šroubovák
Společnost Black & Decker prohlašuje, že produkty popsané v technických údajích splňují požadavky ná­sledujících norem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic 2004/108/ EC (do 19. 4. 2016), 2014/30/EU (od 20. 4. 2016) a 2011/65/EU.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
R. Laverick
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Technický ředitel
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
30. 11. 2015
7
Page 8
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí spotřebitelům záruku 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka je platná ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Požadujete-li reklamaci v rámci záruky, tato rekla­mace musí splňovat obchodní podmínky společnosti Black & Decker a prodejci nebo autorizovanému servisu budete muset předložit doklad o zakoupení. Obchodní podmínky týkající se záruky společnosti Black & Decker v trvání 2 let a adresu nejbližšího autorizovaného servi­su naleznete na internetové adrese www.2helpU.com, nebo kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce Black & Decker na adrese uvedené v tomto návodu.
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blac­kanddecker.co.uk, kde můžete zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat informace o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách.
zst00305322 - 09-06-2016
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...