Black & Decker Bd18al Instruction Manual

10

9

8

7

6

3

4

 

English

4

Deutsch

8

Français

13

Italiano

17

Nederlands

22

Español

26

Português

31

Svenska

36

Norsk

40

Dansk

44

Suomi

48

Ελληνικά

52

Black & Decker Bd18al Instruction Manual

 

4

8

 

 

3

2

 

 

10

5

11

F

 

2

5

6

12

G

3

ENGLISH

Intended use

Your Black & Decker area work light has been designed for providing illumination for home and leisure use. This product is intended for consumer use only.

Safety instructions

Warning! When using battery-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage.

Read all of this manual carefully before using the appliance.

The intended use is described in this manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.

Retain this manual for future reference.

Using your appliance

Always take care when using the appliance.

This appliance is not intended for use by young or infirm persons without supervision.

The appliance is not to be used as a toy.

Use in a dry location only. Do not allow the unit to become wet.

Do not immerse the appliance in water.

Do not open body casing. There are no userserviceable parts inside.

Do not operate the appliance in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.

To reduce the risk of damage to plugs and cords never pull the cable to remove the plug from a socket outlet.

After use

When not in use, the appliance should be stored in a dry, well ventilated place out of the reach of children. Children should not have access to stored appliances. When the appliance is stored or transported in a vehicle it should be placed in the boot or restrained to prevent movement following sudden changes in speed or direction.

The appliance should be protected from direct sunlight, heat and moisture.

Inspection and repairs

Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.

Do not use the appliance if any part is damaged or defective.

Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.

Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual.

Specific safety instructions for area work lights

The following safety symbol is marked on your area work light:

Warning! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual.

Warning! Do not touch the lens as it becomes very hot during operation and remains hot for several minutes after the work light is switched off.

Allow the area work light to fully cool down before storage or charging.

Keep combustible materials away from area work light lens. Extreme heat can cause fires.

Never place the light face-down on any surface when it is switched on or cooling.

Do not leave the area work light unattended. Keep children and animals away from the work area. Inspect the lens for damage following impact or if the area work light is dropped. Do not operate without the lens in place or with a damaged lens.

The lens is manufactured from plastic. The lens may crack or break if subject to an impact. If the lens is damaged it must be replaced by manufacturers original parts. Wear gloves as sharp edges may cause injury. Never look directly into the light or shine the light into another person's eyes.

Do not immerse area work light in water.

Only replace the fluorescent bulb with the type indicated in the technical data.

Use only with the Black & Decker batteries that are provided with the unit.

Additional safety instructions for batteries and chargers

Batteries

Never attempt to open for any reason. Do not charge damaged batteries. Do not expose the battery to water. Do not expose the battery to heat.

Do not store in locations where the temperature may exceed 40°C.

Charge only at ambient temperatures between 10°C and 40°C.

4

Charge only using the chargers provided with the appliance.

When disposing of batteries, follow the instructions given in the section "Protecting the environment".

Chargers

Use your Black and Decker charger only to charge the battery in the appliance with which it was supplied. Other batteries could burst, causing personal injury and damage.

Never attempt to charge non-rechargeable batteries. Have defective cords replaced immediately.

Do not expose the charger to water. Do not open the charger.

Do not probe the charger.

The following symbols are found on your charger:

Your charger is double insulated; therefore no earth wire is required.

Read all of this instruction manual carefully.

This appliance is intended for indoor use only.

+40ºC

+10ºC Working temperature.

This product must not be disposed of with normal household waste.

Electrical safety

The charger is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.

Features

This appliance includes some or all of the following features:

1.Moveable handle

2.Bungee cord

3.Replaceable fluorescent tube

4.Removable cap

5.Battery

6.Charger receptacle

7.Mains charging adaptor

8.On/off switch

9.Fluorescent tube access screws

10.Handle release button

ENGLISH

Fitting and removing the battery (fig. G)

To fit the battery (5), line it up with the receptacle on the appliance. Slide the battery (5) into the receptacle and push until the battery (5) snaps into place.

To remove the battery (5), push the release button (12) while at the same time pulling the battery (5) out of the receptacle.

Fitting the battery cap (fig. F)

Fit the cap (11) to the battery (5) for transportation and storage.

Use

Charging the area work light

This area work light is shipped in a partially charged state. Charge the battery (5) before first use using the mains charging adaptor (6) for 10 hours.

Operating the area work light (fig. A)

Warning! Vision may be impaired when looking directly into the area work light.

To turn the light on, slide the on/off switch (8) to the right. To turn it off, slide the on/off switch to the left.

Replacing the fluorescent tube (fig. B)

Warning! Shock hazard. Disconnect the battery pack from the appliance before replacing the fluorescent tube. Such preventative safety measures reduce the risk of personal injury.

Warning! If replacing a broken tube, wear protective gloves, before attempting to remove the tube. Do not remove any pieces of broken glass or tube from the socket area with bare hands, or personal injury may occur.

Warning! Burn hazard. The lens or the fluorescent tube will be hot immediately after use.

Note: Use only DC5273 replacement bulbs or Sylvania PN CF13DS/E/841 replacement bulbs.

Remove the cap (4) by rotating it counter clockwise (fig. B).

Carefully pull the fluorescent tube access cover out of the opening.

Carefully remove the tube (3) from the socket by gently pulling it out from the base. Check to make sure that the socket and the area around the socket is free of dirt, dust and other contaminants.

Insert the new tube (3) in the same orientation as the old tube making sure that it is fully seated.

Replace the fluorescent tube access cover. Replace the cap (4).

5

ENGLISH

To replace a broken tube (fig. B)

Always replace a broken bulb in a well ventilated area. Rotate the cap (4) counter clockwise (fig. B). Carefully pull the fluorescent tube access cover out of the opening.

Remove the two screws (9) from the clear plastic housing. Rotate the cover upward to allow access to the broken tube. Wearing protective gloves, remove the broken glass or tube.

Move the clear plastic housing back to the closed position and replace the screws (9).

Insert the new tube (3) in the same orientation as the old tube making sure it is fully seated. Replace the fluorescent tube access cover.

Replace the cap (4).

Bungee cord (fig. C)

Warning! When the area work light is hung by the bungee cord (2), do not shake the work light or the object that it is hanging from.

Do not hang the area work light from any electrical wires or anything that is not secure. Personal injury or property damage may occur.

Only use the bungee cord for hanging the area work light. The bungee cord is not intended to support additional weight.

Do not attach or hang anything additional to the work light or risk of breakage may occur.

The built-in bungee cord (2) nests in the handle (1). The bungee cord can be extended away from the handle and used to hang the work light (fig. C). The bungee cord (2) can also be removed from one end if required.

Rotating the light housing (fig. D & E)

The handle (1) can be moved by pressing down on the handle release button (10) (fig. E) and rotating the handle into one of six locked positions. The different handle positions can be used to carry the area work light or to lean the work light back on the handle for stationary use.

Maintenance

Your Black & Decker tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.

Warning! Before performing any maintenance or cleaning on the appliance, unplug the appliance.

From time to time wipe the appliance with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not immerse the appliance in water.

Protecting the environment

Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.

Should you find one day that your appliance needs replacement, or if it is of no further use to you, think of the protection of the environment. Black & Decker repair agents will accept old Black & Decker tools and ensure that they are disposed of in an environmentally safe way.

Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials

Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.

Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.

You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.

Black & Decker batteries can be recharged many times. At the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment:

Do not short-circuit the battery terminals.

Do not dispose of the battery in fire, as this may result in an explosion.

Run the battery down completely, then remove it from the appliance.

NiCd, NiMh, Lithium Ion and Lead Acid (Pb) batteries are recyclable. They must not be disposed of with household waste. Place the battery in suitable packaging to ensure that the terminals cannot be shortcircuited. Take the battery to any authorised repair agent or a local recycling station.

6

Technical data

 

 

BD18AL

Input voltage

Vdc

18

Unit weight

kg

0.69

Battery

Type

NiCD/NiMh

Battery weight

kg

0.83

Bulb

Type

Flourescent

 

Vdc

18

 

W

13

 

 

 

Charger

 

 

Input

Vac

230

Approx. charging time

h

3.0

Weight

kg

0.40

 

 

 

EC declaration of conformity

BD18AL

Black & Decker declares that these products conform to: Standards & Legislation.

EN60598, 73/23/EEC

The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black & Decker

Kevin Hewitt

Director of Consumer Engineering

Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,

United Kingdom

04-09-2008

Guarantee

Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.

If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within

24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless:

The product has been used for trade, professional or hire purposes.

The product has been subjected to misuse or neglect.

ENGLISH

The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents.

Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff.

To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our aftersales service and contacts are available on the Internet at:

www.2helpU.com

Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk.

7

DEUTSCH

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ihre Black & Decker Arbeitsplatzbeleuchtung wurde zu Beleuchtungszwecken im Heimund Freizeitbereich entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit akkuoder batteriebetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden. Dadurch verhindern Sie so weit wie möglich das Entstehen von Bränden, das Auslaufen von Batterien oder Akkus sowie Sachund Personenschäden.

Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie bei der Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr.

Heben Sie diese Anleitung auf.

Verwendung des Geräts

Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht.

Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen. Das Gerät ist kein Spielzeug.

Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.

Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten. Kabel und Stecker können sonst beschädigt werden.

Nach dem Gebrauch

Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.

Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeitsoder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann.

Schützen Sie das Gerät vor direkter

Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit.

Inspektion und Reparaturen

Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder ob andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen könnten.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist.

Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen. Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist.

Spezielle Sicherheitshinweise für Arbeitsplatzbeleuchtungen

An der Arbeitsplatzbeleuchtung ist folgendes Warnsymbol angebracht:

Achtung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung durch. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.

Achtung! Berühren Sie nicht die Linse. Diese wird während des Betriebs sehr heiß und bleibt auch nach dem Ausschalten des Arbeitslichts noch mehrere Minuten heiß.

Lassen Sie die Arbeitsplatzbeleuchtung vollständig abkühlen, bevor Sie diese zur Aufbewahrung verstauen oder den Akku laden.

Bringen Sie die Linse der Arbeitsplatzbeleuchtung nicht in die Nähe von entzündlichen Materialien. Die starke Hitze kann Feuer verursachen.

Stellen Sie den Scheinwerfer niemals mit der Lichtaustrittsöffnung nach unten ab, während er eingeschaltet ist oder auskühlt.

Lassen Sie die Arbeitsplatzbeleuchtung niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und Haustiere aus dem Arbeitsbereich fern.

Wenn die Arbeitsplatzbeleuchtung heruntergefallen ist oder ähnlich starken mechanischen Belastungen ausgesetzt wurde, untersuchen Sie die Linse auf Beschädigungen. Betreiben Sie die Arbeitsplatzbeleuchtung nie mit beschädigter Linse oder ohne Linse.

8

Die Linse besteht aus Kunststoff. Bei starker mechanischer Belastung kann die Linse springen oder splittern. Eine beschädigte Linse muss gegen ein Originalersatzteil ausgetauscht werden. Tragen Sie Schutzhandschuhe, da scharfe Kanten Verletzungen verursachen können.

Blicken Sie niemals direkt in den Lichtstrahl, und richten Sie den Scheinwerfer nicht auf die Augen einer anderen Person.

Tauchen Sie die Arbeitsplatzbeleuchtung nicht in Wasser.

Verwenden Sie als Ersatz nur Leuchtstofflampen des Typs, der in den technischen Daten genannt ist. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Akkus von Black & Decker.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte

Batterien

Auf keinen Fall öffnen.

Laden Sie beschädigte Akkus nicht auf.

Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.

Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen aus. Nicht bei Temperaturen über 40°C lagern.

Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 40°C.

Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Gerät gelieferten Ladegeräte.

Bei der Entsorgung von Batterien die Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz“ beachten.

Ladegerät

Verwenden Sie das Black & Decker Ladegerät nur für den Akku des Geräts, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.

Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.

Lassen Sie beschädigte Kabel sofort austauschen. Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.

Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen. Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.

Am Ladegerät sind die folgenden Symbole angebracht:

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich.

Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch.

DEUTSCH

Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden.

+40ºC

+10ºC Arbeitstemperatur.

Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische Sicherheit

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie immer sicher,

dass die Netzspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist.

Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.

Merkmale

Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Funktionsmerkmale:

1.Beweglicher Handgriff

2.Elastisches Halteband

3.Auswechselbare Leuchtstoffröhre

4.Abnehmbare Verschlusskappe

5.Akku

6.Aufnahme des Ladegeräts

7.Netzladeadapter

8.Ein-/Ausschalter

9.Schrauben zum Zugriff auf Leuchtstoffröhre

10.Grifflösetaste

Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb. G)

Um den Akku (5) einzusetzen, richten Sie ihn an der Aufnahme am Gerät aus. Schieben Sie den Akku (5) in die Aufnahme bis der Akku (5) in die richtige Position gelangt und einrastet.

Um den Akku (5) zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste (12) und schieben Sie gleichzeitig den Akku (5) aus der Aufnahme.

Anbringen der Akkukappe (Abb. F)

Verwenden Sie die Akkukappe (11) zum Transport und zur Aufbewahrung des Akkus (5).

Gebrauch

Laden der Arbeitsplatzbeleuchtung

Bei Auslieferung ist der Akku der Arbeitsplatzbeleuchtung teilweise geladen. Laden Sie den Akku (5) vor dem ersten Gebrauch 10 Stunden lang mit dem Netzladeadapter (6) auf.

9

DEUTSCH

Betrieb der Arbeitsplatzbeleuchtung (Abb. A) Achtung! Das direkte Blicken in die Arbeitsbeleuchtung kann das Sehvermögen beeinträchtigten.

Zum Einschalten der Lampe stellen Sie den Ein-/ Ausschalter (8) nach rechts. Zum Ausschalten der Lampe stellen Sie den Ein-/Ausschalter nach links.

Ersetzen der Leuchtstoffröhre (Abb. B)

Achtung! Gefahr eines elektrischen Schlags. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie die Leuchtstoffröhre ersetzen. Diese Vorsichtmaßnahmen reduzieren die Verletzungsgefahr.

Achtung! Tragen Sie beim Entfernen zerbrochener Röhren Schutzhandschuhe. Beim Entfernen von zerbrochenem Glas oder beschädigten Röhrenteilen aus dem Buchsenbereich mit bloßen Händen besteht Verletzungsgefahr.

Achtung! Verbrennungsgefahr. Die Linse und die Leuchtstoffröhre sind unmittelbar nach Gebrauch heiß. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich DC5273Ersatzlampen oder Sylvania PN CF13DS/E/841Ersatzlampen.

Entfernen Sie die Verschlusskappe (4) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (Abb. B).

Ziehen Sie die Schutzhaube der Leuchtstoffröhre vorsichtig aus der Öffnung.

Entfernen Sie die Röhre (3) vorsichtig aus der Buchse, indem Sie sie behutsam vom Sockel ziehen. Stellen Sie sicher, dass die Buchse und der Bereich um die Buchse frei sind von Schmutz, Staub und anderen Substanzen. Setzen Sie die neue Röhre (3) mit der gleichen Ausrichtung wie die alte Röhre ein, und stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß positioniert ist. Entfernen Sie die Schutzhaube der Leuchtstoffröhre. Entfernen Sie die Verschlusskappe (4).

Entfernen einer zerbrochenen Röhre (Abb. B)

Entfernen Sie zerbrochene Lampen nur bei ausreichender Belüftung.

Drehen Sie die Verschlusskappe (4) gegen den Uhrzeigersinn (Abb. B).

Ziehen Sie die Schutzhaube der Leuchtstoffröhre vorsichtig aus der Öffnung.

Entfernen Sie die beiden Schrauben (9) aus dem durchsichtigen Kunststoffgehäuse. Drehen Sie die Abdeckung nach oben, um auf die zerbrochene Röhre zugreifen zu können. Entfernen Sie zerbrochenes Glas oder Röhren immer mit Schutzhandschuhen. Schieben Sie das durchsichtige Plastikgehäuse zurück auf die geschlossene Position, und setzen Sie die Schrauben (9) wieder ein.

Setzen Sie die neue Röhre (3) mit der gleichen Ausrichtung wie die alte Röhre ein, und stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß positioniert ist. Setzen Sie die Schutzhaube der Leuchtstoffröhre wieder ein. Setzen Sie die Verschlusskappe (4) wieder ein.

Elastisches Halteband (Abb. C)

Achtung! Wenn das Arbeitsplatzbeleuchtung mit Hilfe des elastischen Haltebands (2) aufgehängt ist, sollte weder die Leuchte noch der Gegenstand, an dem sie befestigt ist, Erschütterungen ausgesetzt werden.

Die Arbeitsplatzbeleuchtung darf nicht an elektrische Leitungen oder unsichere Objekte gehängt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen.

Das elastische Halteband ist ausschließlich dafür vorgesehen, die Arbeitsplatzbeleuchtung aufzuhängen. Das elastische Halteband ist nicht für zusätzliche Lasten ausgelegt.

An der Leuchte dürfen keine weiteren Gegenstände befestigt werden. Andernfalls kann das Band reißen.

Das integrierte elastische Halteband (2) befindet sich im Handgriff (1). Das elastische Halteband kann aus dem Handgriff herausgezogen werden, um daran die Leuchte aufzuhängen (Abb. C). Bei Bedarf kann das elastische Halteband (2) an einem Ende vom Haltegriff entfernt werden.

Drehen des Leuchtengehäuses (Abb. D und E)

Der Haltegriff (1) kann verschoben werden, indem Sie die Grifflösetaste (10) (Abb. E) drücken und den Haltegriff drehen, bis dieser in einer der sechs möglichen Positionen einrastet. Die verschiedenen Griffpositionen können verwendet werden, um die Leuchte zu tragen oder diese für den stationären Gebrauch zu positionieren.

Wartung

Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.

Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie mit Wartungsoder Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen.

Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

10

Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Sollten Sie das Gerät durch ein neues Gerät ersetzen wollen oder keine Verwendung mehr dafür haben, denken Sie bitte an den Schutz der Umwelt. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltgerechte Entsorgung.

Durch die separate Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wieder verwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf.

Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen.

Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.

Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com.

Black & Decker Akkus können viele Male geladen werden. Denken Sie bei der Entsorgung von verbrauchten Akkus an unsere Umwelt.

Achten Sie darauf, dass die Batteriekontakte nicht kurzgeschlossen werden.

Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr.

Entladen Sie den Akku vollständig, und entfernen Sie ihn dann aus dem Gerät.

DEUTSCH

NiCd-, NiMH-, Lithiumionenund Bleisäure-Akkus (Pb) sind recycelbar. Akkus dürfen keinesfalls über den Hausmüll entsorgt werden. Verpacken Sie die Akkus in einem geeigneten Behälter, sodass die Kontakte nicht kurzgeschlossen werden können. Bringen Sie den Akku zu einer autorisierten Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmestelle in Ihrer Nähe.

Technische Daten

 

 

BD18AL

Eingangsspannung

VDC

18

Gerätegewicht

kg

0,69

Akku

Typ

NiCD/NiMH

Akkugewicht

kg

0,83

Lampe

Typ

Leuchtstoff

 

VDC

18

 

W

13

 

 

 

Ladegerät

 

 

Eingang

VAC

230

Ungefähre Dauer des

Std

3,0

Ladevorgangs

 

 

Gewicht

kg

0,40

 

 

 

EU-Konformitätserklärung

BD18AL

Black & Decker erklärt, dass diese Produkte den folgenden Normen entsprechen:

Normen und gesetzliche Vorschriften. EN60598, 73/23/EWG

Der Unterzeichner ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

Kevin Hewitt

Director of Consumer Engineering

Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,

Vereinigtes Königreich

04.09.2008

Garantie

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.

11

DEUTSCH

Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Materialoder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne dass dem Kunden dabei mehr als unvermeidlich Unannehmlichkeiten entstehen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:

wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;

wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;

wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;

wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendienstes unternommen wurde.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:

www.2helpU.com

Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de.

12

Utilisation

Votre lampe torche Black & Decker peut s’utiliser à la maison ou dans le cadre d’activités de loisir. Elle a été conçue pour une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité

Attention ! De simples précautions de sécurité sont à prendre pour l’utilisation d’appareil alimenté par batterie. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d’incendie, les fuites de batterie, les blessures et les dommages matériels.

Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d’utiliser l’appareil.

Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.

Gardez ce manuel pour référence ultérieure.

Utilisation de votre appareil

Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l’appareil.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.

Il ne doit jamais être utilisé dans des endroits humides et en aucun cas être mouillé.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.

N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.

N'utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.

Pour limiter le risque d’endommagement des prises et des fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble.

Après l’utilisation

Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants.

Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.

Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.

L’appareil doit être protégé de la lumière directe, de la chaleur et de l’humidité.

FRANÇAIS

Vérification et réparations

Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.

Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.

Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.

Mesures de sécurité concernant les lampes torches

Le symbole de sécurité suivant se trouve sur votre lampe torche :

Attention ! Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire les instructions du manuel.

Attention ! Ne touchez en aucun cas la lentille, elle chauffe pendant l’éclairage et reste chaude plusieurs minutes après avoir éteint la lampe torche.

Laissez la lampe torche refroidir complètement avant de la ranger ou de la charger.

Tenez les matériaux combustibles éloignés de la lampe torche. Une forte chaleur peut enflammer l'appareil. Ne posez jamais la lampe avec la lumière vers le bas quand elle est allumée ou en train de refroidir.

Ne laissez pas la lampe torche sans surveillance. Éloignez les enfants et les animaux de la zone de travail.

Après un choc ou une chute, vérifiez que la lentille de la lampe torche n’est pas endommagée. N’utilisez jamais la lampe sans la lentille ou avec une lentille endommagée.

La lentille est en plastique. Elle peut se fendre ou se briser en cas d’impact. Si elle est endommagée, il faut la remplacer par une pièce d’origine. Portez des gants pour éviter les blessures avec les bords tranchants. Ne regardez jamais directement la lumière. N'orientez jamais la lampe allumée vers les yeux d'une autre personne.

Ne plongez pas la lampe torche dans l’eau. En cas de changement, seul le type d’ampoule

fluorescente indiqué dans les données techniques est approprié.

Seules les batteries Black & Decker fournies avec l’appareil peuvent être utilisées.

13

FRANÇAIS

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les batteries et les chargeurs

Batteries

En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil. Ne chargez pas les batteries endommagées.

Ne mettez pas la batterie en contact avec l’eau.

Ne mettez pas la batterie en contact avec la chaleur. Ne le rangez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40°C.

Ne chargez qu’à température ambiante comprise entre 10°C et 40°C.

N’utilisez que les chargeurs fournis avec l’appareil. Pour jeter les batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de l’environnement".

Chargeurs

N’utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la batterie fournie avec l’appareil. D’autres batteries pourraient exploser, provoquant des blessures et des dommages.

Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables.

Remplacez immédiatement les fils électriques endommagés.

N’approchez pas le chargeur de l’eau. N’ouvrez pas le chargeur.

Ne testez pas le chargeur.

Les symboles suivants se trouvent sur votre chargeur :

Votre chargeur est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de terre n'est nécessaire.

Lisez attentivement le manuel d’instruction complet.

Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement à l’intérieur.

+40ºC

+10ºC Température de fonctionnement.

Cet outil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.

Sécurité électrique

Ce chargeur est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de terre n'est nécessaire. Vérifiez si la tension mentionnée sur la plaque signalétique correspond bien à la tension de réseau présente sur le lieu.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.

Options

Certains, ou tous, les éléments suivants sont sur cet appareil :

1.Poignée mobile

2.Sandow

3.Tube fluorescent remplaçable

4.Protection amovible

5.Batterie

6.Boîtier du chargeur

7.Adaptateur de charge au secteur

8.Manette marche/arrêt

9.Vis d’accès au tube fluorescent

10.Bouton de dégagement du manche

Installation et retrait de la batterie (figure G)

Pour installer la batterie (5), alignez-la avec le boîtier sur l’appareil. Glissez la batterie (5) dans le boîtier et poussez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Pour retirer la batterie (5), poussez le bouton de dégagement (12) tout en tirant sur la batterie (5) pour la sortir.

Installation du cache-batterie (figure F)

Installez le cache (11) sur la batterie (5) pour le transport et le rangement.

Utilisation

Mise en charge de la lampe torche

Cette lampe torche est livrée partiellement chargée. Avant la première utilisation, chargez la batterie (5) à l'aide de l'adaptateur de charge au secteur (6) pendant 10 heures.

Fonctionnement de la lampe torche (figure A) Attention ! Regarder directement le faisceau émis par la lampe torche risque de perturber la vision.

Pour allumer la lampe, glissez le bouton on/off (8) vers la droite. Pour l’éteindre, glissez le bouton vers la gauche.

Remplacement du tube fluorescent (figure B) Attention ! Risque de choc électrique. Débranchez le blocbatteries de l’appareil avant de remplacer le tube fluorescent. Cette mesure de précaution permet d’éviter les blessures. Attention ! Si le tube est cassé, portez des gants de

protection avant d’essayer de le remplacer. Ne retirez aucun morceau de verre ou de tube de la douille à mains nues. Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures.

Attention ! Risque de brûlure. La lentille ou le tube fluorescent sont chauds dès qu'ils sont utilisés. Remarque : N’utilisez que les ampoules de rechange DC5273 ou Sylvania PN CF13DS/E/841.

Retirez la protection (4) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (figure B).

14

Tirez avec précaution le couvercle d’accès au tube fluorescent hors de l’ouverture.

Retirez avec précaution le tube (3) de la douille en le sortant délicatement de la base. Vérifiez que la douille et la zone autour de la douille sont propres et qu’il n’y a ni poussières, ni contaminants.

Insérez le nouveau tube (3) dans la même direction que l’ancien. Vérifiez correctement l’installation.

Replacez le couvercle d’accès au tube fluorescent. Replacez la protection (4).

Remplacement d’un tube cassé (figure B)

Remplacez toujours une ampoule cassée dans un endroit correctement aéré.

Tournez la protection (4) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (figure B).

Tirez avec précaution le couvercle d’accès au tube fluorescent hors de l’ouverture.

Retirez les deux vis (9) du boîtier en plastique transparent. Tournez le couvercle pour avoir accès au tube cassé. Portez des gants de protection pour retirer le verre ou le tube cassé.

Fermez le boîtier en plastique transparent et replacez les vis (9).

Insérez le nouveau tube (3) dans la même direction que l’ancien. Vérifiez correctement l’installation. Replacez le couvercle d’accès au tube fluorescent.

Replacez la protection (4).

Sandow (figure C)

Attention ! Quand elle est suspendue par le sandow (2), ne secouez ni la lampe torche, ni l’objet qui la retient.

Ne suspendez pas la lampe à des câbles électriques ou à d’autres supports susceptibles de lâcher afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel.

N’utilisez le sandow que pour suspendre la lampe torche. Il ne peut pas supporter un poids supplémentaire.

Il ne faut, ni attacher, ni suspendre un autre objet au sandow, car il risquerait de se rompre.

Le sandow intégré (2) se range dans la poignée (1). On peut le sortir de la poignée pour suspendre la lampe torche (figure C). Il est également possible de retirer le sandow (2) à partir d’une extrémité, si nécessaire.

Rotation du boîtier de la lampe (figures D et E)

La poignée (1) peut être déplacée en appuyant sur le bouton de dégagement de la poignée (10) (figure E) et en faisant tourner la poignée dans l’une de ses six positions de verrouillage. Les différentes positions de la poignée permettent de transporter la lampe torche ou de l’appuyer contre la poignée en cas d’usage fixe.

FRANÇAIS

Entretien

Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un nettoyage de l’appareil, débranchez-le.

De temps en temps, passez un chiffon humide sur l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.

Protection de l'environnement

Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.

S’il doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, songez à la protection de l'environnement. Les réparateurs agréés Black & Decker accepteront la collecte d'anciens outils Black & Decker et veilleront à ce que leur mise au rebut ne porte pas atteinte à l'environnement.

La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-vente sur le site Internet : www.2helpU.com.

Les batteries Black & Decker peuvent être rechargées à n’importe quel moment. Quand elles sont hors d'usage, jetez-les en respectant les normes de protection de l’environnement.

Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.

Ne jetez pas la batterie dans le feu, celle-ci pourrait exploser.

15

FRANÇAIS

Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de l’appareil.

Les batteries NiCd, NiMH, Lithium Ion et au plomb (Pb) sont recyclables. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Placez la batterie dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes. Déposez la batterie chez un technicien d’entretien agréé ou dans un centre de recyclage local.

Caractéristiques techniques

 

 

BD18AL

Tension d’entrée

V c.c.

18

Poids

kg

0,69

Batterie

Type

NiCD/NiMh

Poids de batterie

kg

0,83

Ampoule

Type

Fluorescence

 

V c.c.

18

 

W

13

 

 

 

Chargeur

 

 

Entrée

V c.a.

230

Charge approximative

h

3,0

Poids

kg

0,40

 

 

 

Déclaration de conformité CE

BD18AL

Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : Normes & législation.

EN60598, 73/23/CEE

Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker

Kevin Hewitt

Directeur Ingénierie Client

Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,

Royaume-Uni

04-09-2008

Garantie

Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.

Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents.

Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de

Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :

www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr.

16

Uso previsto

La lampada da lavoro Black & Decker è stata progettata per l’illuminazione in casa e per le attività ricreative. Questo prodotto è stato progettato solo per uso individuale.

Istruzioni di sicurezza

Attenzione! Quando si usano elettroutensili alimentati a batteria, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, di perdita di liquido dalle batterie, di lesioni personali e di danni materiali.

Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'elettroutensile.

L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali. Conservare il presente manuale per futura consultazione.

Utilizzo dell'elettroutensile

Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettroutensile. L'utilizzo di questo elettroutensile non è destinato a ragazzi o persone inferme senza supervisione. Questo elettroutensile non deve essere usato come un giocattolo.

Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che il prodotto si bagni.

Non immergere l'elettroutensile in acqua.

Non aprire il corpo dell’elettroutensile, dato che al suo interno non vi sono componenti riparabili.

Evitare d'impiegare questo apparecchio in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.

Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai il filo per scollegare la spina da una presa.

Dopo l'impiego

Quando non viene usato, l’elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini.

Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata dei bambini.

Se viene conservato o trasportato in un veicolo, l’elettroutensile deve essere messo nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia. L’elettroutensile deve essere protetto dalla luce diretta del sole, dal calore e dall’umidità.

ITALIANO

Ispezione e riparazioni

Prima dell'impiego, controllare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.

Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose.

Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato.

Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specificate nel presente manuale.

Istruzioni di sicurezza specifiche per le lampade da lavoro

Il seguente simbolo di sicurezza è stampato sulla lampada da lavoro:

Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere la guida all’uso.

Attenzione! Non toccare la lente dato che diventa molto calda quando la lampada da lavoro è accesa e rimane calda per vari minuti dopo lo spegnimento.

Lasciare che la lampada da lavoro si raffreddi completamente prima di metterla via o di ricaricarla. Tenere i materiali combustibili lontani dalla lente della lampada da lavoro. Il calore molto intenso può causare incendi.

Non appoggiare mai la lampada a faccia in giù su qualsiasi superficie quando è accesa o mentre si sta raffreddando.

Non lasciare la lampada da lavoro incustodita. Tenere bambini e animali lontani dalla zona di lavoro. Ispezionare la lente per vedere che non sia danneggiata a seguito di colpi o se la lampada da lavoro viene fatta cadere. Non usare la lampada senza lente o se la lente è danneggiata.

La lente è di plastica. Se viene colpita, può incrinarsi o rompersi. Se subisce danni, la lente deve essere sostituita con ricambi originali. Indossare guanti dato che bordi taglienti possono causare lesioni.

Non guardare mai direttamente nel fascio luminoso e non puntare mai la luce negli occhi di un’altra persona. Non immergere la lampada da lavoro in acqua. Sostituire la lampadina fluorescente solo con il tipo indicato nei dati tecnici.

Usare solo con le batterie Black & Decker fornite con la lampada.

17

ITALIANO

Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e alimentatori

Batterie

Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione. Non caricare le batterie se sono danneggiate. Evitare che la batteria si bagni.

Non esporre la batteria al calore.

Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe superare i 40°C.

Caricare solo a temperature ambiente tra 10°C e 40°C. Caricare solo usando gli alimentatori forniti con l’apparecchio.

Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”.

Alimentatori

Usare l’alimentatore Black & Decker solo per ricaricare la batteria nell’apparecchio con il quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle persone e danni.

Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione difettosi.

Evitare che l’alimentatore si bagni. Non aprire l’alimentatore.

Non collegare l’alimentatore a sonde.

Sull’alimentatore sono presenti i seguenti simboli:

Il doppio isolamento di cui è provvisto l’alimentatore rende superfluo il filo di terra.

Leggere attentamente questo manuale d’uso nella sua totalità.

Questo apparecchio è stato progettato solo per uso all’interno.

+40ºC

+10ºC Temperatura di funzionamento.

Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto questo alimentatore rende superfluo il filo di terra.

Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.

Caratteristiche

Questo elettroutensile è dotato di:

1.Manico mobile

2.Cordoncino

3.Tubo fluorescente sostituibile

4.Coperchio staccabile

5.Batteria

6.Vano per l’alimentatore

7.Adattatore di rete

8.Interruttore di accensione

9.Viti di accesso al tubo fluorescente

10.Pulsante di rilascio del manico

Montaggio e rimozione della batteria (fig. G)

Per montare la batteria (5), allinearla all’apposito vano sull’elettroutensile. Infilare la batteria (5) nell’apposito vano e calzarla fino a quando si aggancia in sede.

Per estrarre la batteria (5), premere il pulsante di rilascio (12) estraendo al tempo stesso la batteria (5) dall’apposito vano.

Montaggio del coperchio sulla batteria (fig. F)

Montare il coperchio (11) sulla batteria (5) per il trasportarla e per metterla via.

Utilizzo

Carica della lampada da lavoro

Questa lampada da lavoro viene spedita semicarica. Caricare la batteria (5) prima del primo impiego, usando l’adattatore di rete (6) per 10 ore.

Funzionamento della lampada da lavoro (fig. A) Attenzione! Se si guarda direttamente verso la lampada da lavoro, la vista potrebbe indebolirsi.

Per accendere la luce, far scorrere l’interruttore di accensione (8) verso destra. Per spegnerla, far scorrere l’interruttore di accensione verso sinistra.

18

Loading...
+ 42 hidden pages