man_blackber_cov_fr.eps 9/15/05 5:44:31 PM
2004 Research In Motion Limited. Toate drepturile sunt rezervate. Familiile de m`rci, imagini [i simboluri BlackBerrry [i RIM sunt proprietatea exclusiv` [i m`rci \nregistrate ale Research In Motion Limited (RIM). Toate celelalte m`rci de fabrica]ie sunt proprietatea respectivilor de]in`tori. IBM Lotus, Domino [i Lotus Notes sunt m`rci \nregistrate ale Microsoft Corporation \n Statele Unite [i/sau \n alte ]`ri. Marca [i logourile Bluetooth sunt proprietatea Bluetooth SIO.Inc [i orice utilizare a acestor m`rci de c`tre Research In Motion Limited se face sub licen]`. Nu exist` garan]ii exprimate sau tacite cu privire la con]inutul acestui document [i toate informa]iile furnizate aici sunt oferite „a[a cum sunt”. RIM [i filialele sale nu sunt responsabile pentru pagubele directe, indirecte, speciale sau circumstan]iale referitoare la utilizarea acestui document, inclusiv [i f`r` a se limita la pierderea profitului sau veniturilor, pierderea de date, pagube cauzate de \ntårzieri, profit pierdut sau e[ecul \n realizarea economiilor planificate, chiar dac` RIM a fost informat de posibilitatea apari]iei unor astfel de probleme. Aceast` documenta]ie a fost tradus` de Orange România SA. Research In Motion Limited, filialele [i partenerii s`i (denumi]i \n ansamblu „RIM“) nu au controlat [i nu sunt responsabile pentru con]inutul acestui material, incluzând, dar f`r` a se limita la acestea, corectitudinea informa]iei, respectarea drepturilor de autor, legalitatea, moralitatea, linkurile sau orice alt aspect din con]inutul acestuia. Orice contracte cu ter]i, incluzând, dar f`r` a se limita doar la acestea, respectarea licen]elor [i a termenilor [i condi]iilor respective se \ncheie doar \ntre Orange România SA [i ter]i. RIM nu este r`spunz`toare sau pasibil` \n nici un fel \n cadrul acestor rela]ii contractuale. RIM \[i rezerv` dreptul de a schimba periodic informa]iile care sunt incluse \n documenta]ie. Totu[i, RIM nu se oblig` s` asigure aceste schimb`ri \ntr-un anumit timp sau chiar deloc. Terminalul t`u mobil poate diferi fa]` de descrierile cuprinse \n acest document.
Receptor
Jack casc`
Port USB
Tasta Alt Tasteaz` caracterul pe o tast`
Tasta Shift stânga
Terminal mobil BlackBerry 7290™ Scurt Ghid de Utilizare
Buton telefon Deschide telefonul
Microfon
LED de notificare
Roti]` de navigare Selecteaz` sau efectueaz` click pe un element Buton Escape
Ie[ire din ecran
Tasta Backspace
Tasta Enter
Tasta Simbol
Deschide lista de simboluri
Buton pornire/oprire Iluminare fundal
Tasta Shift dreapta
Învârte roti]a de navigare pentru a deplasa cursorul [i a eviden]ia diverse elemente pe ecran.
Click (apas`) roti]a de navigare pentru vizualizarea meniului, pe cele mai multe ecrane, sau pentru selectarea unor elemente pe ecran.
Apas` butonul Escape pentru a ie[i din ecran, pentru a anula o ac]iune sau pentru a reveni la pagina anterioar` din browser.
Men]ine butonul Escape ap`sat pentru a \ncheia un apel telefonic.
Informa]ii/Sfaturi
Telefon
Deschide interfa]a |
Apas` butonul Telefon |
|
telefonului |
|
|
Termin` un apel |
Men]ine ap`sat butonul Escape |
|
din ecranul Apel Activ |
|
|
Dezactiveaz` microfonul |
Apas` butonul Telefon |
|
\n timpul unui apel din |
|
|
ecranul Apel Activ |
|
|
Schimb` volumul \n |
Învârte roti]a de navigare |
|
timpul unui apel |
|
|
Formeaz` o liter` \ntr-un |
Apas` |
+ tasta literei |
num`r de telefon |
|
|
Apeleaz` c`su]a vocal` |
Men]ine ap`sat |
|
Atribuie apelarea rapid` |
Men]ine ap`sat` litera [i |
|
unei litere |
editeaz` num`rul de telefon |
|
Formeaz` o extensie a |
Apas` |
+ |
num`rului de telefon |
[i editeaz` num`rul de telefon |
|
Dezactiveaz` microfonul \n |
Apas` butonul casc` |
|
timpul unui apel folosind |
|
|
casca |
|
|
Termin` un apel folosind |
Men]ine ap`sat butonul casc` |
|
casca |
|
|
Browser |
|
|
Deschide pagina principal` |
Apas` |
|
Deschide ecranul |
Apas` |
|
Bookmark din Broswer |
|
|
Adaug` Bookmark |
Apas` |
|
Reactualizeaz` o |
Apas` |
|
pagin` web |
|
|
Caut` o pagin` web |
Apas` |
|
Deruleaz` pagina \n jos |
Apas` tasta Space |
|
Revino la pagina anterioar` |
Apas` butonul Escape |
|
Opre[te \nc`rcarea unei |
Apas` butonul Escape |
|
pagini web |
|
|
Mergi la o anumit` |
Apas` |
|
pagin` web |
|
|
Ie[i din Browser |
}ine ap`sat butonul Escape |
Mesaje
Redacteaz` din |
Apas` |
|
lista de mesaje |
|
|
R`spunde expeditorului |
Apas` |
|
R`spunde la toate |
Apas` |
|
Redirec]ioneaz` un mesaj |
Apas` |
|
Mergi la urm`toarea dat` |
Apas` |
|
Mergi la data anterioar` |
Apas` |
|
Mergi la urm`torul mesaj |
Apas` |
|
necitit |
|
|
Vizualizeaz` mesajele trimise |
Apas` |
+ |
Vizualizeaz` mesajele primite |
Apas` |
+ |
Vizualizeaz` mesajele scrise |
Apas` |
+ |
Vizualizeaz` mesajele din |
Apas` |
+ |
casu]a vocal` |
|
|
Deruleaz` pagina \n partea |
Apas` |
+ tasta Enter |
superioar` a mesajului deschis |
|
|
Deruleaz` pagina \n partea |
Apas` tasta Enter |
|
inferioar` a mesajului deschis |
|
|
Calendar*
Schimb` formatul Agendei |
Apas` |
Schimb` formatul \n Zi |
Apas` |
Schimb` formatul \n |
Apas` |
S`pt`mân` |
|
Schimb` formatul \n Lun` |
Apas` |
Mergi la urm`toarea zi, |
Apas` |
s`pt`mân` sau lun` |
|
Mergi la ziua, s`pt`mâna |
Apas` |
sau luna anterioar` |
|
Mergi la data curent` |
Apas` |
Mergi la o anumit` dat` |
Apas` |
*|n op]iunile calendarului, seteaz` câmpul Enable Quick Entry la No pentru a folosi aceste scurt`turi \n formatul Zi.