BK Precision 8540 Instruction Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Elektronische Gleichstromlast
60 V −− 30 A −−−− 150 W
Modell 8540
WARNHINWEIS
Sicherheitsvorschriften
Um Verletzungen zu vermeiden, vor Berührung von Komponenten das Gerät stets vom Stromnetz trennen, Stromkreise entladen und externe Spannungsquellen entfernen.
DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON STROMFÜHRENDEN LEITUNGEN AUFSTELLEN! Wir übernehmen keinerlei Haftung für direkte oder indirekte finanzielle Schäden oder entgangenen Gewinn im Zusammenhang mit der Nutzung dieser elektronischen Last.
Gehäuse und Abdeckung des Geräts sind mit Masse zu verbinden.
Herstellerbescheinigung
Wir bescheinigen, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Werks­versands die angegebenen Spezifikationen erfüllt hat.
Hinweise
Änderungen an diesem Dokument behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung jederzeit vor. Auf der Website von B&K Precision
www.bkprecision.com finden Sie die jeweils neueste englische Version.
Im Zweifelsfalle gilt die englische Version des Herstellers B&K Precision Corp.
Die Urheberrechte an der deutschen Übersetzung liegen bei Testec Elektronik GmbH, Westerbachstr. 58, 60489 Frankfurt.
Nachdruck, Vervielfältigung oder Reproduktionen jeglicher Art dieses Dokuments sind nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet.
Erklärung zur Erfüllung von Richtlinien
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (anwendbar in der Europäischen Union und in anderen europäischen Ländern mit Müll­trennungssystemen)
Dieses Produkt unterliegt den Vorschriften der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) und den Gerichtsbarkeiten, die diese Richtlinie zugrunde legen. Das Produkt gilt als nach dem Stichtag 13. August 2005 in Verkehr gebracht und darf daher nicht dem normalen Restmüll zugeführt werden. Nutzen Sie bei der Entsorgung bitte die diesem Produkt entsprechenden Müllsammelstellen bei Ihnen vor Ort und beachten Sie alle anwendbaren Vorschriften.
Sicherheitssymbole
Bitte mit dem in der Bedienungsanleitung empfohlenen Kabel an Schutzerde anschließen.
Gefahr von Hochspannung
Dieses Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, dass in der Bedienungsanleitung entsprechende Anweisungen nachzulesen sind.
Überprüfung des Paketinhalts und Einschalten
Auspacken des Geräts Dieses Gerät wurde vor dem Versand sorgfältig geprüft. Überprüfen Sie das Gerät bitte direkt nach dem Empfang auf Schäden, die beim Transport entstanden sein könnten. Sollten Sie Schäden feststellen, teilen Sie diese bitte unverzüglich Ihrem B&K Precision-Händler mit.
Lieferumfang auf Vollständigkeit überprüfen Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Sollte nicht alles vorhanden sein, kontaktieren Sie bitte die zuständige Vertriebsstelle.
- Netzkabel
- Bedienungsanleitung
Anforderungen an die Stromversorgung Der Betrieb des Geräts 8540 ist mit 110 V AC oder 220 V AC möglich. Vergewis­sern Sie sich bitte vor dem Anschluss des Netzkabels an eine Wechselstromdose, ob auf der Rückseite des Geräts die richtige Netzspannung eingestellt ist. Wechseln Sie erforderlichenfalls die Sicherungen nach den Angaben in der unten stehenden
Tabelle
Die Sicherung des Geräts befindet sich in einem Sicherungsfach unterhalb des Wechselstromeingangs. Um zur Sicherung zu gelangen, ziehen Sie zuerst das Netzkabel ab und entfernen Sie erst danach den Sicherungseinsatz.
Vorgang des Einschaltens Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie an der Vorderseite den Netzschalter betätigen. Das Gerät schaltet automatisch zu den Einstellungen, die vor dem letzten Ausschalten gegeben waren.
.
SicherungBereichNetzspannung
T0 500 mA, 250 V99 V bis 121 V110V AC
T0 250 mA, 250 V198 V bis 242 V220 V AC
Hinweis
Der 9-polige Sub-D-Anschluss auf der Rückseite ist nur für werksseitige Zwecke
vorgesehen! Das Gerät verfügt nicht über eine Schnittstelle zur Fernbedienung.
Über das Modell 8540
Die elektronische DC-Last 8540 (60 V/30 A/150 W) von B&K Precision arbeitet als Gleichstromsenke in den Betriebsarten Konstantstrom, Kon­stantspannung und Konstantwiderstand. Die gemessenen Werte haben einen Auflösung von 10 mV und 1 mA. Die Simulation von Kurzschlüs­sen ist möglich. Es steht für bis zu 100 Gruppen ein Speicher mit 4 Ge­räteeinstellungen pro Gruppe zur Verfügung. Das Gerät ist einfach zu bedienen und bietet vielfältige Möglichkeiten für die Prüfung von Gleich­spannungsversorgungen, Batterien und DC/DC-Wandlern.
Betriebsart Konstantstrom (CC)
In der Betriebsart CC
V
U
KonstantStrom
Konstantstrom
“zieht” die DC-Last einen konstanten
CC,
Strom, unabhängig
,ITECH
von der Spannung an ihren Klemmen.
I
I
Leistungsmerkmale
Vollständig digitale SteuerungMessauflösung 1 mV / 1 mA
Betriebsart Konstantspannung (CV)
U
Konstantspannung
Betriebsart Konstantwiderstand (CR)
U
In der Betriebsart CV nimmt die DC-Last genügend Strom auf, um die Spannung an den Klemmen konstant zu halten.
I
II
In der Betriebsart CR nimmt die DC-Last einen Strom auf, der linear proportional zur Spannung an den Klemmen ist.
I
Konstant
Konstantwiderstand
Kompakte AbmessungenHelles, leicht ablesbares LED-
Display
Betriebsarten: CC, CV und CR Ein/Aus-Taste für den EingangHohe Zuverlässigkeit dank OCP/OVP
(Überstrom-, Überspannungsschutz)
Speicher für 100 Gruppen mit je 4
Einstellungen
Einfache Bedienung
Bedien- und Anzeigeelemente
Spannung oder voreingestellter Strom-, Spannungs- oder Widerstandswert
Schritt B + Speicher B
Schritt A + Speicher A
Schritt C+ Speicher C
Schritt D + Speicher D
Strom- oder Leistungswert
Indikator für Leistung
Speicher sichern (Shift)
Linke Pfeiltaste + Speicher A
Einstell-Indikator
Indikator für Spannungsanzeige
Indikator für Betriebsart CC
Recall-Indikator
Indikator für Betriebsart CV
Indikator für Kurzschluss
Indikator für Betriebsart CR
Indikator für 30-A-Modus-Wahltaste
Indikator für Shift
Indikator für Eingang AUS (Input OFF)
Indikator für Stromanzeige
Recall (Shift)
Rechte Pfeiltaste + Speicher B
Funktions-Setup (Shift)
Umschalten + Speicher C
Kurzschluss ein/aus (On/Off)
Ein/Aus-Taste für Eingang
Lüftungsschlitze
Ein-/Aus-Schalter
3/30A-Wahltaste (Shift)
Modus-Wahltaste + Speicher D
Drehwahlschalter
Shift-Taste
Eingang +
Eingang -
Schnellstart-Anleitung
Zuerst stellen Sie den Netzspannungswahlschalter an der Rückseite des Geräts auf Ihre örtliche Netzspannung (110 VAC oder 220 VAC) ein. Dann stecken Sie das Netzkabel in die DC-Last ein und den Stecker des anderen Kabelendes in eine Wand­steckdose.
Schalten Sie die DC-Last ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position I bringen.
Einstellwert
Betriebsart Konstantstrom
D
D
Mode
Die Taste drücken, um die CC-
Mode
LED einzuschalten. Die Last befindet sich jetzt in der Betriebsart CC. Nun den Strom­wert einstellen, indem Sie die Tasten oder drücken, um die gewünschte
BB
AA
Ziffer einzustellen; dann den Wert mit Hilfe des Drehschalters ändern. Nach Einstellung des Stromwertes die Taste
On/OffOn/Off
drücken, um die Last einzuschalten.
150W DC Electronic Load
A
B
C
Zeigt an, welche Ziffer eingestellt wird
8540
D
Set
V
W
A
Recall
Short CV
30A
OFF
CC
CR
Shift
Betriebsart Konstantspannung
D
D
Mode
Die Taste drücken, um die CV-LED
Mode
einzuschalten. Die Last befindet sich jetzt in der Betriebsart CV. Den Spannungs­wert einstellen, indem Sie die Tasten oder drücken, um die gewünschte
BB
AA
Stelle einzustellen und dann den Wert mit Hilfe des Drehschalters ändern. Nach Einstellung des Spannungswertes die Taste drücken, um die Last ein-
On/OffOn/Off
zuschalten.
Betriebsart Konstantwiderstand
D
D
Mode
Die Taste drücken, um die CR­LED einzuschalten. Die Last befindet sich jetzt in der Betriebsart CR. Den Widerstands­wert einstellen, indem Sie die Tasten oder drücken, um die gewünschte Stelle
BB
einzustellen. Wert mithilfe des Drehschalters ändern. Nach Einstellung des Spannungs­wertes die Taste drücken, um die Last einzuschalten.
Mode
AA
On/OffOn/Off
Einstellwert
150W DC Electronic Load
A
B
C
Zeigt an, welche Ziffer eingestellt wird
150W DC Electronic Load
A
B
C
8540
D
8540
D
Set
V
W
A
Set
V
W
A
Recall
Short CV
30A
OFF
Recall
Short CV
30A
OFF
CC
CR
Shift
CC
CR
Shift
Eingang Ein/Aus (On/Off)
Durch Drücken auf die Taste
On/OffOn/Off
können Sie die Last ein- und aus­schalten. Die programmierte Ein­stellung wird davon nicht beeinflusst. Ist die Last ausgeschaltet, leuchtet die OFF-LED.
Ändern der angezeigten Werte
Die elektronische Last zeigt normaler­weise die Istwerte von Spannung von Strom an. Um die voreingestellten Werte von Spannung, Strom oder Widerstand sowie den Istwert der Leistung anzuzei-
C
gen, drücken Sie die Taste . Die
C
Taste erneut drücken, um zur
View
View
Anzeige von Strom und Spannung zurückzukehren.
OCP-Funktion
Drücken Sie die Taste und dann die Taste . Auf dem Display
C
View
erscheint die Anzeige OCP (Over Current Protection, Überstromschutz). Das ist der
maximal zulässige Wert für den Strom. Stellen Sie mit den Tasten und sowie mithilfe des Drehschalters den gewünschten Wert ein.
ShiftShift
AA
BB
150W DC Electronic Load
A
150W DC Electronic Load
A
B
C
B
C
8540
D
8540
D
Set
V
W
A
Set
V
W
A
30A
OFF
CC
CR
Shift
CC
CR
Shift
Recall
Short CV
30A
OFF
Recall
Short CV
HINWEIS
Der Eingang der elektronischen Last wird automatisch ausgeschaltet, wenn der OCP-Wert niedriger als der tatsächliche Stromwert ist. Die Standardeinstellung für den Überstromschutz ist 30 A.
Tastenton
C
Drücken Sie die Taste erneut, um den Tastenton auf EIN (ON) oder AUS (OFF) zu stellen (bEEP). Wählen Sie mit dem Drehschalter die gewünschte Einstellung.
View
150W DC Electronic Load
A
B
C
8540
D
Set
V
W
A
Recall
Short CV
30A
OFF
CC
CR
Shift
Einstellung der Adresse
C
Die Taste zwei Mal drücken, um
View
das Adressmenü zu überspringen und zum nächsten Menüpunkt zu gelangen.
Hinweis: Diese Einstellmöglichkeit ist dem Hersteller vorbehalten und daher zu ignorieren.
Auswahl der Speichergruppe
C
Die Taste drücken, um die Ein­stellung der Speichergruppe (GrP) anzu­zeigen. Mit den Tasten und sowie dem Drehschalter die Speicher­gruppe auswählen. In jeder Gruppe können Sie vier Geräteeinstellungen speichern (siehe Einstellungen speichern). Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl der angezeigten Speichergruppe zu bestätigen. Sie können 100 Gruppen speichern.
View
C
AA
BB
View
150W DC Electronic Load
A
150W DC Electronic Load
A
B
B
C
C
8540
D
8540
D
Set
V
W
A
Set
V
W
A
Recal
l CC
Short CV
CR
30A
OFF
Shift
Recal
l CC
Short CV
CR
30A
OFF
Shift
Einstellungen speichern
Um die Einstellungen des Geräts in ein Speicherregister (interner Speicher) zu
C
D
AA
AA
BB
speichern, die Tasten und (Speichern) drücken. Auf dem Display leuchten zusammen die LEDs auf. Drücken Sie die Pfeiltasten oder
C
oder auch oder , um die Einstellungen in den nicht-flüchtigen Speicher zu
View
ShiftShift
A
D
D
B
Mode
Mode
sichern. Dies ist für jede der 100 verschiedenen Gruppen möglich, die mit der Methode des vorhergehenden Abschnitts (Auswahl der Speichergruppe) zugewiesen wurde.
Einstellungen abrufen (Recall)
Die Tasten und (Recall) drücken. Die Recall-LED leuchtet auf, womit ange-
ShiftShift
zeigt wird, dass Sie die Einstellungen der aktuell ausgewählten Gruppe aufrufen können. Drücken Sie die Pfeiltasten oder oder auch die Tasten oder , um die gewünschte Einstellung abzurufen. Leuchtet die Recall-LED auf, sind die anderen Tasten deaktiviert. Um den Recall-Status zu verlassen, die Tasten .. und (Recall) erneut drücken.
BB
AA
BB
C
View
ShiftShift
D
D
BB
Mode
Mode
Kurzschluss (Short)
Mit Drücken der Tasten und simuliert die Last einen Kurzschluss. In den
ShiftShift
Betriebsarten CC und CR ist der höchste Wert für den Kurzschlussstrom das 1,2-Fache des Strombereichs. In der Betriebsart CV ist der Wert für den Kurzschlussstrom der Gleiche, als würde man im CV-Betrieb auf 0,1 V einstellen. Bitte beachten, dass der Kurzschlussstrom im Modus CV kleiner ist, als der Kurzschlussstrom in CC oder CR.
On/OffOn/Off
Schalter zur Auswahl des Strombereichs (3/30 A)
Mit den Tasten und schalten Sie zwischen den Bereichen 3 A und 30 A
ShiftShift
um. Die 30-A-LED leuchtet auf, wenn sich die Last im Bereich von 30 A befindet. Die Stromauflösung liegt im Bereich 30 A bei 10 mA und im Bereich 3 A bei 1 mA.
D
D
Mode
Mode
Eingestellten Wert überprüfen
Die elektronische Last zeigt normalerweise die Istwerte von Spannung und Strom an den Klemmen der Last an. Zur Überprüfung des eingestellten Werts drücken Sie die Tasten oder . Die Anzeige des Einstellwertes blinkt und zeigt den aktuell
AA
BB
eingestellten Wert an. Mit Hilfe des Drehschalters können Sie den Wert ändern. Nach 3 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und kehrt zur vorherigen Anzeige zurück. Um den eingestellten Wert anzuzeigen, können Sie auch den Drehschalter drehen.
Änderung des Einstellwertes mit dem Drehschalter
Folgende Tabelle zeigt die Änderungen am Einstellwert, die sich entsprechend der aufleuchtenden “Cursor”-LED mit Betätigung des Drehschalters ergeben.
Cursor-
Position
A
B
C
Spannungs-
Inkrement
10 V
1 V
0,1 V
Strom-
Inkrement
10 A0 - 30 A
0,1 A0 - 3 A
0,01 A0 - 3 A
0,1 A0 - 30 A
Widerstands-Inkrement
InkrementBereichInkrementBereich
1 Ω0,1 - 10 Ω
1 A0 - 3 A
10 Ω10 - 99 Ω
100 Ω100 - 999 Ω
1000 Ω1000 - 4000 Ω
0,1 Ω0,1 - 10 Ω
1 Ω10 - 99 Ω
10 Ω100 - 999 Ω
1 A0 - 30 A
100 Ω1000 - 4000 Ω
0,01 Ω0,1 - 10 Ω
0,1 Ω10 - 99 Ω
1 Ω100 - 999 Ω
10 Ω1000 - 4000 Ω
D
0,001 Ω0,1 - 10 Ω
0,001 A0 - 3 A
0,01 Ω10 - 99 Ω
0,01 V
0,1 Ω100 - 999 Ω
0,01 A0 - 30 A
1 Ω1000 - 4000 Ω
Spezifikationen
8540Parameter
0 – 60 VSpannung
Eingangsnennwerte ( 0 - 40 ℃℃)
Lastregelung
Betriebsart CV
Regelung −−− konstante
Spannung
Betriebsart CC
Regelung −−− konstanter Strom
Betriebsart CR
Regelung −−− konstanter
Widerstand
1 mA – 30 AStrom
150 WLeistung
AuflösungGenauigkeitBereich
1 mV±(0,05%+0,1%FS*)0 - 10 V
10 mV±(0,05%+0,1%FS)0 - 60 V
1 mA±(0,1%+0,1%FS)0 - 3 A
10 mA±(0,1%+0,15%FS)0 - 30 A
10 mV±(0,05%+0,1%FS)0,1 - 60 V
1 mA±(0,1%+0,1%FS)0 - 3 A
10 mA±(0,1%+0,15%FS)0 - 30 A
0,001 ±(1%+0,8%FS)0,1 - 10
0,01 ±(1%+0,8%FS)10 - 99
0,1 ±(1%+0,8%FS)100 - 999
1 ±(1%+0,8%FS)1K - 4K
Strom-
messung
Spannungs-
messung
Leistungs-
messung
Abmessungen((B x H x T))))
• FS = Full Scale, d.h. Genauigkeit in Bezug auf den Messbereichsendwert
• Änderung der Spezifikationen und Informationen ohne Vorankündigung vorbehalten. Die aktuellsten Produktinformationen erhalten Sie unter
10 - 99 W
88 x 175 x 282 mm
2,7 kgGewicht (netto)
www.bkprecision.com.
1 mA±(0,1% + 0,1%FS)0 - 3 A
10 mA±(0,1% + 0,15%FS)0 - 30 A
1 mV±(0,05% + 0,1%FS)0 - 10 V
10 mV±(0,05% + 0,1%FS)0 - 60 V
1 mW±(1%+0,5%FS)0 - 10 W
10 mW±(1%+0,5%FS)
100 mW±(1%+0,5%FS)100 - 150 W
Garantie- und Kundendienstinformationen
Informationen zum Kundendienst
Garantieservice: Senden Sie das Produkt bitte in der Originalverpackung zusammen mit dem Kauf-
beleg an untenstehende Anschrift. Beschreiben Sie klar und deutlich das entstandene Problem und senden Sie alle Kabel, Steckverbinder und Zubehörteile mit, die Sie mit dem Gerät verwendet haben.
Nicht unter die Garantie fallender Service:
Senden Sie das Produkt bitte in der Originalverpackung an untenstehende Anschrift. Beschreiben Sie klar und deutlich das entstandene Problem und senden Sie alle Kabel, Steckverbinder und Zube­hörteile mit, die Sie mit dem Gerät verwendet haben. Kunden, die nicht für laufende Rechnung registriert sind, müssen die Zahlung in Form einer Zahlungsanweisung oder der Kreditkartendaten leisten. Vor Einsendung des Produkts kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, um sich über die anfallen­den Reparaturkosten zu informieren.
Testec Elektronik GmbH
Westerbachstr. 58
D - 60489 Frankfurt
Telefon: +49 (0) 69 - 94 333 5 - 0
Fax: +49 (0) 69 - 94 333 5 - 55
E-Mail: info@testec.de
http://www.testec.de
Fügen Sie dem Gerät den Kaufbeleg, Ihre vollständige Versandanschrift, Namen, Telefon­nummer und eine Beschreibung des Problems bei.
Garantie
Die Garantie erstreckt sich über den gesetzlichen Zeitraum ab Kaufdatum eines Neugeräts und deckt Materialfehler oder technische Defekte ab. Innerhalb der Garantiezeit bietet Ihnen unser Service­center oder unsere Vertriebsstelle einen kostenlosen Reparaturservice.
Nach Ablauf des Garantiezeitraumes stellen wir unsere Reparaturen in Rechnung. Unabhängig vom Garantiezeitraum sind Reparaturen kostenpflichtig, wenn ein Defekt durch Nachlässigkeit von Be­dienern, Unfälle oder Naturkatastrophen verursacht wurde. Weitere Informationen zu unserem professionellen Reparaturservice erhalten Sie bei unserem Servicecenter oder unserer Vertriebs­stelle.
Ausschluss der Garantie: Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Behandlung oder unzweckmäßiger Verwendung des Produkts oder bei nicht genehmigten Änderungen oder Reparaturen. Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer geändert, entfernt oder un­kenntlich gemacht wird.
B&K Precision Corp. oder seine Vertriebspartner haften unter keinen Umständen für Folgeschäden einschließlich jegliche Schäden, die durch eine entgangene Nutzung herbeigeführt werden. In manchen Ländern ist eine Haftungsbeschränkung für beiläufig entstandene Schäden oder Folge­schäden nicht zulässig. Die oben genannte Haftungsbeschränkung oder der Ausschluss der Haftung gilt also eventuell nicht in Ihrem Fall.
Mit dieser Garantie werden Ihnen spezielle Rechte gewährt. Es können noch andere Rechte anwendbar sein, die von Land zu Land unterschiedlich sind.
B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
www.bkprecision.com
714-921-9095
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
www.bkprecision.com
© 2008 B&K Precision Corp.
Testec Elektronik GmbH
Westerbachstr. 58
D - 60489 Frankfurt
Telefon: +49 (0) 69 - 94 333 5 - 0
Fax: +49 (0) 69 - 94 333 5 – 55
E-Mail: info@testec.de
http://www.testec.de
Deutsche Übersetzung, gedruckt in Im Zweifelsfalle gilt die englische Version des Herstellers B&K Precision Corp.
Die Urheberrechte an der deutschen Übersetzung liegen bei Testec Elektronik GmbH, Westerbachstr. 58, 60489 Frankfurt.
Deutschland
Version 12092008
Loading...