Binatone VISION X 2121 User manual

ENGLAND
Instruction Manual
VISION X2121
A
Corded phone Vision X2121
www. binatone.com
Corded Phone
ENGLAND
B
C
Corded phone Vision X2121
Congratulations on your purchase of this Binatone
Phone.
All Binatone Appliances are the products of continuous
European design and development. The products is
assembled from the most reliable components, in the most
modern factories in the Far East under constant
supervision of qualified Production and Quality Control
Engineers. No compromises are made in the product’s
quality at any stage of the design or production process.
Благодарим Вас за покупку телефона торговой
в соответствии с европейскими разработками.
Все приборы собираются из прочных и надежных
деталей и блоков на современных предприятиях
квалифицированных специалистов в области
контроля качества продукции. На любом этапе
проектирования и изготовления продукции
огромное внимание уделяется ее качеству.
Надеемся, что техника Binatone прослужит Вам
ENGLISH
We wish you many happy years of use
from your Binatone product.
марки Binatone.
Вся техника Binatone изготовлена
под непрерывным наблюдением
РУССКИЙ
долгие годы.
ENGLAND
Дякуºмо, що Ви придбали телефон торгово¿
марки Binatone.
Електропобутова техн³ка Binatone виготовлена
зг³дно з ºвропейськими розробками. Прилади
складаються з м³цних ³ над³йних деталей та
блок³в на сучасних п³дприºмствах п³д пост³йним
наглядом квал³ф³кованих фах³вц³в з контролю
УКРА¯НСЬКА
якост³ продукц³¿. На будь-яких етапах
проектування ³ виготовлення продукц³¿ величезна
увага прид³ляºться ¿¿ якост³.
Спод³ваºмося, що техн³ка Binatone слугуватиме
Вам протягом багатьох рок³в.
Binatone постоянно расширяет сеть Сервис-центров. Если Ваш город не указан в вышеприведенном списке, Вам следует связаться с магазином и узнать, не открыт ли Сервис-центр недавно. Полный перечень Сервис-центров Binatone на территории СНГ и стран Балтии приведен на сайте www.binatone.ru.
В случае, если в Вашем городе отсутствует Сервис-центр Binatone, вам следует обратиться в магазин, где Вы приобрели наш товар и он организует его ремонт или замену.
ENGLISH ........................................ 4
РУССКИЙ .................................... 16
Список сервис-центров ............... 48
УКРА¯НСЬКА ............................... 32
Список серв³сних центр³в Binatone
íà Óêðà¿í³ ................................... 51
ENGLISHРУССКИЙ
УКРА¯НСЬКА
3
CONTENTS
SAFETY MEASURES ........................................................................ 5
Special safety precautions .............................................................. 5
LOCATION OF CONTROLS ............................................................ 5
INSTALLING AND CONNECTING .................................................. 7
MAKING CONVERSATIONS ......................................................... 8
Making calls .................................................................................... 8
Answering calls ............................................................................... 8
Stopping conversation ..................................................................... 8
Adjusting the speakerphone volume ............................................... 8
Adjusting the ringer volume ............................................................ 8
Inserting a pause in the dialled number .......................................... 8
Redialing the last dialed number ..................................................... 9
Flash button ..................................................................................... 9
Dialing the number stored in the telephone memory ...................... 9
Storing a number in the phone memory .......................................... 9
Dialing a number stored in memory ................................................ 9
ANSWERING MACHINE ................................................................ 9
Recording the ‘outgoing message 1’ (OGM1) ............................... 9
Changing the ‘outgoing message 1’ (OGM1) ................................ 9
Erasing the modified ‘outgoing message 1’ (OGM1) .................. 10
Recording the ‘outgoing message 2’ (OGM2) – “Answer only” ........... 10
Changing the ‘outgoing message 2’ (OGM2) ............................. 10
Erasing the modified ‘outgoing message 2’ (OGM2) .................. 10
Setting the answering mode ......................................................... 10
Answering machine on/off .......................................................... 10
Listening to new messages ............................................................ 10
Listening to all messages ............................................................... 11
Actions during messages playback .............................................. 11
All messages erasing/saving ....................................................... 11
Memo message ............................................................................ 11
Recording of a memo message ..................................................... 11
Memo playback ........................................................................... 11
New message warning ................................................................. 11
2-way recording .......................................................................... 12
‘Only answer’ mode .................................................................... 12
Switching to normal mode ............................................................ 12
VIP code ....................................................................................... 12
Setting the VIP-code ..................................................................... 12
Using the VIP-code ....................................................................... 13
The answering machine remote operation ................................... 13
Remote operation code ................................................................ 13
Answering machine remote operation ......................................... 13
During messages playback .......................................................... 13
Other action that may be performed in remote mode .................. 13
Remote activation of your answering machine ............................. 14
Memory full ................................................................................. 14
Power outages .............................................................................. 14
FEATURES .................................................................................... 14
HELPFUL HINTS (TROUBLESHOOTING) ...................................... 15
SUPPORT AND WARRANTY ........................................................ 15
4
Corded phone VISION X2121
Before initial use carefully read these Instructions in order to
get acquainted with your new appliance. Please, save the
Instructions for future reference.
SAFETY MEASURES
When using this unit, the following safety precautions should
always be followed: Do not clean the unit using the chemical solvents, abrasive
materials, aerosol cleaners – they may ooze into the tele­phone and become a cause of damages that are not covered by the warranty. If necessary, use a damp cloth for cleaning.
Do not expose the unit to high temperature, humidity and
strong sunlight.
We have done everything to make this telephone meet the
requirements of the quality standards. However, if some mal­function arises, please do not try to repair it by yourself.
Do not install this unit near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, or other sources of high humidity. Electrical equipment may be a cause of serious injuries if you use it whilst wet or standing in water.
If you dropped the base unit into water, do not touch it until
you disconnect it from AC outlet; after that take it out by the disconnected cords.
Special safety precautions
This unit uses the chemical DC sources for its power supply.
Please read and follow these special safety precautions:
Before use carefully read the batteries operation manual;Do not use the batteries with visible oxidation marks;In case of oxidation products getting to your eyes or skin
immediately rinse with lots amount of water; in case of acci­dental swallowing – drink lots amount of water and try to vomit, then call the doctor;
Do not use the new and old batteries simultaneously;Do not dispose of the batteries in a fire. They may explode;Check with local waste management codes for special disposal
instructions;
Do not open or mutilate the battery;Exercise care in handling batteries in order not to short the
battery to conductive materials such as rings, bracelets, and keys. The battery and/or conductor may overheat and cause burns.
ENGLISH
LOCATION OF CONTROLS
1. Handset.
2. Base unit.
3. Liquid Crystal Display (LCD).
4. OGM 1 button – starts “outgoing message 1” playback.
5. OGM 2 button – starts “outgoing message 2” playback.
5
6. << button – during playback, moves to previous message.
7. >> button – during playback, moves to next message.
button – use this button to set the clock.
8. CLK
9. DELETE button – erases message(s).
10.MEMO button – starts the recording of your own memo
message(s).
11.ANS ON/OFF button – turns the answering machine on/off.
12.PLAY button – starts message playback.
13.STOP button – stops message playback.
14.Dialing buttons.
15.PAUSE button – use this button to insert a pause while dialing.
16.STORE button – saves a phone number to memory.
17.FLASH button – may be used if your telephone company
supports this feature.
18.REDIAL button – redials last dialed number.
19.SPK button – turns on Speakerphone mode.
20.One-touch dial buttons – dial previously stored number by
pressing of a single button.
21.“In use” indicator – lights up when your phone goes on-
line (when you lift the handset).
22.Call indicator – lights up on incoming call, simultaneously
with the ringer sounding.
23.Handset cord jack – to connect the handset to the base unit.
24.Base unit handset cord jack – to connect the handset to
the base unit.
25.Cradle switch – disconnects the phone from the telephone line.
26.Telephone line jack – to connect the phone to the tele-
phone line.
27.AC adapter jack – to connect the AC adapter to the phone.
28.–VOL+ control - to control the volume of the answering
machine.
29.VOLUME control - to control the speakerphone volume.
30.Mounting holes – to mount the base unit on a wall.
31.RINGER Off/Lo/Hi switch – to switch off/change volume of
the ringer.
32.P-T switch – to change dialing mode (pulse/tone).
33.Battery compartment – for 4 AAA batteries.
34.Battery compartment lid – to fix the batteries in their
compartment.
35.Screw – to fix the battery compartment lid in its place.
36.Telephone line cord – to connect the phone to the tele-
phone line.
37.Handset cord – to connect the handset to the base unit.
38.AC adapter – to connect the phone to the AC mains.
G0: Clock symbol – appears after the clock was is set. It flashes
in the process of time setting.
G1: Answering machine symbol – appears when the an-
swering machine is on; flashes in the “only answer” mode.
G2: Batteries low symbol – appears when batteries (in the
phone lower part) charge is low or when the batteries are not installed.
G3: New message symbol - appears if the "New message
warning" feature is enabled; does not appear if the feature is disabled.
6
G4: Two-way recording symbol - flashes if the telephone conver-
sation is being recorded.
G5: "Outgoing message 1" symbol - flashes at the first outgo-
ing message playback.
G6: "Outgoing message 2" symbol - flashes at the second
outgoing message playback.
G7: Memory full symbol - appears when the answering ma-
chine memory is full.
G8: Message symbol - appears when there are messages in
the memory; flashes when new message was received and when the message is being recorded.
In your package
1. Base unit
2. Handset
3. Phone line cord
4. Handset cord
5. AC adapter
INSTALLING AND
CONNECTING
1. Using a cross-head screwdriver unfasten the screw [35], re­move the lid [34] of the battery compartment [33]. Insert four
1.5V AAA type batteries into the compartment [33], observing their polarity. Close the lid [34] and fasten the screw [35].
Note:
before opening the battery compartment always disconnect the phone from the phone line. At your power network outage, if the batteries were not installed, all of your settings, messages, clock and codes will be lost.
2. Insert the AC adapter [38] plug into its jack [27] at the base unit front side. Connect the power cord of AC adapter [38] to the wall socket of your electric mains (220V, 50Hz).
3. Insert one plug of the handset cord [37] into the handset jack [23], and the other – into the base unit jack [24].
4. Connect one plug of the the phone line cord [36] to the phone line jack [26] at the base unit front side, and the other – to the phone line socket.
5. Press and hold the CLK button [8] until the LCD [3] will shows the number of the day of the week. If you set the clock for the first time, the LCD will show the initial settings: ’01-01-00CL’ – the first two digits are the number of the day in the week, i.e. ‘01’ means ‘Monday’ - the first day of the week; ‘02’ means ‘Tuesday’ - the second day of the week and so on to ‘07’ meaning ‘Sunday’ - the last day of the week. a) Using << [6] or >> [7] buttons, set the current day number. b) When the LCD will shows the right digits, press and release the CLK button [8] for confirmation. After that the next two digits, showing the hours, start to flash. c) Using << [6] or >> [7] buttons, set the current hour. d) When the LCD will shows the right digits, press and release the CLK button [8] for confirmation. After that the last two digits,
ENGLISH
7
showing the minutes, start to flash. e) Using << [6] or >> [7] buttons, set the current minute. f) When the LCD will shows the right digits, press and release the CLK button [8] for confirmation. The LCD will show your day and time settings.
Note:
It is recommended to set the answering machine clock before the first use so you will know the time of message entry. At your power network outage, if the batteries were not installed, your clock settings will be lost and you will have to do it once more from the start.
6. You can dial a phone number in pulse or tone mode. To choose the appropriate mode, just slide the P-T switch [32] to “T” position for Tone dialing and to “P” position for pulse dialing.
MAKING
CONVERSATIONS
Making calls
Lift the handset [1] or press the SPK button [19], the “In use” indicator lights up [21]. The LCD [3] shows ’00-00-00’,and the time count starts. Using dialing buttons, dial a number (the dialed number is displayed on the LCD [3].)
Answering calls
When the phone rings, lift the handset [1] or press the SPK button [19]. To hang up place the handset [1] on the base unit or press the SPK button [19] once again.
Note:
To switch the call from speakerphone to handset in the course of conversation, just lift the handset [1]. To switch the call from handset to speakerphone, press the SPK button [19] and place the handset [1] on the base unit.
Conversation
To stop the call you may place the handset [1] on the base unit or press the cradle switch [25]. When using speakerphone, press the SPK button [19].
Adjusting the speakerphone volume
The speakerphone volume may be adjusted by sliding the VOLUME control lever [29]. If you hear unpleasant sounds from the speaker, decrease the volume using the VOLUME control lever [29].
Adjusting the ringer volume
Using the Hi/Low/Off switch [31], you may turn the ringer off or select high (Hi) Low ringer volume.
Inserting a pause in the dialed number
When saving the number in the phone memory, press the PAUSE button [15] where the pause is needed (if a long pause is necessary, then press the PAUSE button [15] several times). For example, if you are dialing from PBX and should dial '9' to access
8
the line, then after '9' press the PAUSE button [15] and then enter you number.
Redialing the last dialed number
Lift the handset [1] or press the SPK button [19]. Press the
Redial button [18] and the last dialed number will be redialed.
Note:
You can redial the number containing no more than 32 digits.
Flash button
Use the FLASH button to:
• use conference mode, call waiting and other services provided by your telephone company;
• immediately stop the conversation to start new number dialing.
Dialing the number stored in the telephone
memory
You may store three phone numbers in the phone memory to
use one-touch dialing (by pressing the M1, M2 or M3 buttons [20]). Each stored number may contain up to 16 digits (“0”..”9”) or “#” signs [14].
Storing a number in the phone memory
1. Lift the handset [1] or press the SPK button [19].
2. Press the STORE button [16].
3. Dial the number you want to store in the memory.
4. Press the STORE button [16] once again.
5. Press one of the one-touch buttons - M1, M2 or M3 [20].
6. Place the handset [1] on the base unit or press the SPK button [19] to complete the storing procedure.
Dialing a number stored in memory
1. Lift the handset [1] or press the SPK button [19].
2. Press the appropriate one-touch dialing button - M1, M2 or M3 [20].
3. The phone will start dialing the stored number automatically.
Note:
In case you will need to change one of the stored numbers, just
store the new number as described above.
ENGLISH
ANSWERING MACHINE
Recording the ‘outgoing message 1’ (OGM1)
OGM1 is used in the ‘Answer and Record’ mode , when the
answering machine proposes to leave a message. Standard pre­recorded 'outgoing message 1' (OGM1) is as follows: “Please leave your message after the tone”.
Changing the ‘outgoing message 1’ (OGM1)
Press and hold the OGM1 button [4] until a the short beep is
heard. After the beep say your message talking clearly in the immediate vicinity of the base unit. (In the process of recording the OGM1 symbol appears on the LCD. You may record a message with up to 60 seconds duration. To stop recording press the STOP button [13].
9
Your new message will be automatically played after the end of
recording.
Erasing the modified ‘outgoing message 1’
(OGM1)
While playing back of the 'outgoing message 1' (OGM1) press the DELETE button [9]. This results in the standard pre-recorded message becoming the 'outgoing message 1' (OGM1).
Recording the ‘outgoing message 2’ (OGM2) – “Answer only”
OGM2 is used in ’Answer only' mode, when the answering machine offers to call back later and the caller is not able to leave a message to you. The answering machine automatically switches to this mode if the memory is full. The standard pre-recorded 'outgoing message 2' (OGM2) is as follows: “Please call later”.
Changing the ‘outgoing message 2’ (OGM2)
Press and hold the OGM2 button [5] until a the short beep is heard. After the beep say your message talking clearly in the immediate vicinity of the base unit. (In the process of recording the OGM2 symbol appears on the LCD.
You may record a message with up to 15 seconds duration.
To stop recording press the STOP button [13].
Your new message will be automatically played after the end of recording.
Erasing the modified ‘outgoing message 2’ (OGM2)
While playing back of the 'outgoing message 2' (OGM2) press the DELETE button [9]. This results in the standard pre-recorded message becoming the 'outgoing message 2' (OGM2).
Setting the answering mode
Press and hold the ANS button [11] to select the ‘outgoing message’ - OGM1 or OGM2. Your answering machine will play back the message selected.
Note:
Please be aware of the fact that the OGM1 is the normal answering machine mode, and the OGM2 - ‘Answer only’, in the latter case the caller will not be able to leave a message for you.
Answering machine on/off
Press and release the ANS ON/OFF button [11]. You will hear: “Answer OFF” or “Answer ON”.
Note:
When the answering machine is on, the auto-answer symbol (G1) appears on LCD, when it is off – the auto-answer symbol (G1) disappears. In the 'Answer only' mode the auto-answer symbol (G1) flashes.
In the remote operation, when the answering machine is on, it automatically answers after two rings, if there are new messages in the memory, and after four rings, if the new messages were not recorded. Therefore, if the phone rings more than 2 times, you may hang up knowing that there were no new messages.
Listening to new messages
Press and hold the PLAY button [12] until a short beep is heard. The answering machine will start playing back the new
10
messages.
Note:
If you have new messages, the new message symbol (G8) will be flashing.
Listening to all messages
Press and release the PLAY button [12]. The answering ma­chine will start playing back all of the messages.
Note:
When you have only old messages, the new messages symbol (G8) appears on the LCD (not flashing).
Actions during messages playback
Press the << button [6] to repeat the current message play­back.
Press the << button [6] twice to listen to the previous message.
Press the >> button [7] to listen to the next message.
Press the PLAY button [12] to pause a message playback. Press the PLAY button [12] once again to resume playback.
Press the DELETE button [9] to erase the current message.
Press the STOP button [13] to stop playback.
Note:
After the end of last message you will hear: “End of message”, then there will be the 8-second pause. During this pause you may press the << button [6] to listen to the last message once again or press the PLAY button [12] to play back all of the messages once again.
All messages erasing/saving
In the stand-by mode:
Press and hold the DELETE button [9] until a short beep is heard; all of the messages will be erased. If you have changed your mind, press and hold the DELETE button [9] once again until a short beep is heard; all of the messages will be recovered and played back.
Notes:
1. Recovery of the messages is possible only if after the erasure
the new messages were not recorded.
2. The new messages can not be erased.
Memo message
Recording of a memo message
You may use your answering machine to record a memo mes­sage to yourself or to other machine users. Press and hold the MEMO button [10] until a short beep is heard (the LCD displays the “00” digits and the time count starts).
Say your message in the immediate vicinity of the base unit.
To stop recording press the STOP button [13].
You may record a memo message with duration up to 90 seconds.
Memo playback
To play back all of the new messages including memo, press and hold the PLAY button [12] until a short beep is heard.
New message warning
Press and hold the STOP button [13] until a short beep is heard confirming the activation of the feature. The LCD [3] shows
ENGLISH
11
the letters “bn”. On receiving of each new message every 8 seconds two short beeps will be heard. (When the ’’ feature is enabled, the LCD will show the ‘New message warning’ symbol (G3) and a number of new messages).
To disable the feature press and hold the STOP button [13] until a short beep is heard confirming the deactivation of the feature. The LCD [3] shows the letters “bf”.
Note:
In the stand-by mode the LCD [3] will show the total number of recorded messages (both new and old ones). When the ‘New message warning’ feature is enabled, the LCD will show only the number of the new messages.
2-way recording
Your answering machine lets you record the conversation of both speaking sides from any moment during the telephone con­versation.
Press and hold the MEMO button [10] for 4 seconds, until a long beep followed by two short ones will be heard; after that the telephone will start recording your conversation. The LCD [3] will display “2r”. (During recording the LCD will show the ‘2-way recording’ (G4) symbol).
To stop recording press the STOP button [13].
‘Only answer’ mode
Your answering machine may be set to 'Only answer' mode, when the caller is not able to leave a message to you.
Press and hold the ANS ON/OFF button [11] until a short beep is heard. The ‘Outgoing message 2’ (OGM2) will be played back.
The caller will hear the OGM2.
Note:
In 'Answer only mode' the LCD [3] will show the flashing auto­answer symbol (G1) as if the answering machine was turned off.
Switching to normal mode
To switch to normal mode press and hold the ANS ON/OFF button [11] until a short beep is heard. The ‘Outgoing message 1’ (OGM1) will be played back.
The caller will hear the OGM1 and may leave a message to you that will be recorded by the answering machine.
VIP code
VIP-code is a code that you may set on your answering ma­chine. You may relay this code to several users (e.g. your family), and they will be able to advise you on important news.The VIP­code consists of four digits, factory preset is 0001.
Setting the VIP-code
Press and hold the << button [6] until the words ‘Please enter the VIP Code’ are heard.
Using the << [6] and >> [7] buttons select the first digit of the code.
Press the ANS ON/OFF button [11] to confirm the selected digit.
Repeat the above actions to input second, third and fourth digits.
Note:
If you disconnect the phone from the power supply and the batteries are missing, the VIP-code will be reset to the standard value of '0001'.
12
Using the VIP-code
If you are home and your answering machine is in auto-answer mode, then the callers possessing of you VIP-code may communicate to you a request to answer their calls.
To do this, a caller should:
Wait for answering machine answer.
During the 'Outgoing message' (OGM) playback press the '*' (asterisk) button twice.
Wait for a long beep.
Enter the VIP-code.
After entering of the VIP-code a long beep also will be heard.
When the caller enters the VIP-code your answering machine will sound a long (30 seconds) loud beep to inform you on the request to answer the call.
The answering machine remote operation
Remote operation code
Your answering machine may be operated from an external touch tone telephone. To do that the remote access code (ID­code) is needed. The factory preset for ID-code is '0000'.
To change the ID-code:
Press and hold the >> button [7] until the words ‘Please enter your ID-code’ are heard.
By pressing the << [6] or >> [7] buttons, select the first digit of the ID-code.
Press the ANS ON/OFF button [11] to confirm the selection.
Repeat the above actions to input second, third and fourth digits.
Note:
If you disconnect the phone from the power supply and the batteries are missing, the ID-code will be reset to standard value of '0000'.
Answering machine remote operation
Calling your number from a touch tone phone.
During the 'Outgoing message' (OGM) playback press the '*' (asterisk) button twice. The OGM playback will stop.
Enter your ID-code.
Note:
If you entered the correct code, you will hear two beeps, if not – four beeps. If the code was wrong, you may re-enter it two times more. If all three codes were wrong, the answering machine disconnects the call.
To listen to the messages, press '5'.
During messages playback
Enter '99' to stop playback.
Enter '44' to repeat current message playback.
Enter '55' to pause the playback; enter '5'to resume.
Enter '66' to listen to next message.
Enter '77' to erase the current message.
Enter '88' to return to the first message.
Other action that may be performed in remote mode
Enter '1' to listen to OGM1.
Enter '2' to listen to OGM2.
ENGLISH
13
Enter '3' to turn the auto-answer mode on/off.
Enter '*1' to record OGM1 (Press any button to stop record­ing; the ‘outgoing message’ will automatically be played back).
Enter '*2, to record OGM2 (Press any button to stop record­ing; the ‘outgoing message’ will automatically be played back).
Enter '*3' to disable the ’Answer only’ mode. Appropriate ‘outgoing message’ will automatically be played back
Enter '*4' to change the VIP-code – enter the new code twice.
Enter '*5' to change the ID-code – enter the new code twice.
Enter '*6' to save all of your messages.
Enter '*7' to erase all of tour messages.
Enter '*8' to listen to what is going on near your answering machine for 15 seconds. Enter '*8' to keep on listening.
Enter '*9' to disconnect.
Remote activation of your answering machine
Calling your number from a touch tone phone.
After 15 rings the answering machine will answer and you will hear a long beep. Enter your ID-code. If you entered the correct code, you will hear two beeps, if not – four beeps. If the code was wrong, you may re-enter it two times more. If all three codes were wrong, the answering machine disconnects the call.
If you have entered the right code, you will hear a beep and your answering machine now is in normal answering mode (OGM1). If you are not going to perform any other operations, just hang up.
Memory full
When the memory of your answering machine is full, or 60 messages were recorded, the machine switches to the 'Answer only' mode. The LCD shows the word “FULL”.
Note:
To prevent the answering machine memory overfilling, you should erase the messages after listening to them.
Power outages
At your power network outage, if the batteries were not in­stalled or are dead, all of your settings will be reset to standard (factory preset) values.
Note:
When the batteries are low, the LCD shows the “Batteries low' sign (G2).
FEATURES
1. Redialing of the last dialed number
2. LCD
3. Flash function
4. Speakerphone
5. One-touch dialing – 3 one-touch dial buttons
6. Answering machine
7. Call light indicator
8. Ringer off
9. Speakerphone volume control
10. Clock
11. Wall mounting
14
HELPFUL HINTS
(TROUBLESHOOTING)
Problem Remedy
You can not dial
No dial tone
The phone does not ring
One-touch dialing does not work
- Check that the “Pulse-Tone” (P-T) switch is in right position
- Disconnect the phone from the line, wait for 30 seconds and re­connect
- Check that the phone line cord is connected to the phone line
- Check that the cradle switch is in upper position
- There may be too many parallel phones on the single phone line
- Check the position of the 'Ringer Volume' switch
- Check the correctness of the stored number
SUPPORT AND
WARRANTY
If your unit does not work or works improperly, consult the
authorized service center.
The warranty is void in the following cases
The above safety precautions and operation instruction re-
quirements were not observed.
Commercial use of the phone (using beyond the private ev-
eryday needs).
Insufficient maintenance (foreign items or substances getting
inside the phone).
Application of excess physical force when operating the phone
(mechanical damages resulting from incorrect operation, shock or dropping).
Unauthorized repair or maintenance carried out by non-au-
thorized person or service center.
Accidents, such as thunderbolt, flood, fire and other acts of
God.
ENGLISH
Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the
product.
Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.
15
СОДЕРЖАНИЕ:
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................. 17
Специальные меры безопасности .............................................. 17
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ТЕЛЕФОНА .......................................... 18
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ .............................................. 20
ТЕЛЕФОННЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ ..................................................... 21
Вызов ............................................................................................ 21
Ответ на вызов............................................................................. 21
Завершение разговора ............................................................... 21
Настройка уровня громкости «громкой связи» .......................... 21
Настройка уровня громкости звонка .......................................... 22
Использование паузы при наборе номера ............................... 22
Повторный набор ........................................................................ 22
Использование функции Flash .................................................... 22
Набор номера из памяти телефона ........................................... 22
Занесение номера в память телефона ...................................... 22
Набор номера из памяти телефона ........................................... 22
АВТООТВЕТЧИК .......................................................................... 23
Запись ‘исходящего сообщения 1’ (OGM1) ............................. 23
Изменение записанного ранее
‘исходящего сообщения 1’ ......................................................... 23
Удаление измененного ‘исходящего сообщения 1’ (OGM1) ............. 23
Запись ‘исходящего сообщения 2’ (OGM2) –
«Только Ответ» ............................................................................ 23
Изменение записанного ранее
‘исходящего сообщения 2’ ......................................................... 23
Удаление измененного ‘исходящего сообщения 2’ (OGM2) ........... 24
Установка ответа на входящие звонки ...................................... 24
Включение и выключение автоответчика ................................... 24
Прослушивание новых сообщений ............................................ 24
Прослушивание старых сообщений ........................................... 24
Операции над сообщениями во время их воспроизведения ............ 25
Удаление и сохранение всех сообщений ................................. 25
Функция «напоминание» ........................................................... 25
Запись напоминания ................................................................... 25
Воспроизведение напоминания ................................................. 25
Предупреждение о новом сообщении ...................................... 26
2-х-сторонняя запись .................................................................. 26
Функция ‘Только Ответ’ .............................................................. 26
Включение нормального режима ................................................ 26
VIP-ÊÎÄ........................................................................................ 27
Установка VIP-кода ...................................................................... 27
Использование VIP-кода ............................................................. 27
Дистанционное управление автоответчиком ............................ 27
Код удаленного доступа ............................................................. 27
Дистанционное управление ....................................................... 28
Использование автоответчика на расстоянии ........................... 28
Во время воспроизведения сообщений ..................................... 28
Другие действия на расстоянии ................................................. 29
Включение автоответчика на расстоянии .................................. 29
Переполнение памяти ................................................................. 29
Отключение электропитания ...................................................... 29
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................ 30
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ (УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ) ..... 30
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................. 31
16
Проводной телефон VISION X2121
Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового при­бора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для
дальнейших справок.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе ст елефонным аппаратом необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности:
Не следует чистить аппарат с помощью химических
растворителей, абразивных материалов, распылителей –
они могут проникнуть внутрь устройства и стать причиной
повреждений, на которые не распространяется действие
гарантии. При необходимости протрите устройство
влажной салфеткой. Не подвергайте телефон воздействию высоких температур,
влажности и сильного солнечного излучения. Были предприняты все необходимые меры для обеспечения
соответствия аппарата стандартам качества. Тем не менее,
при возникновении повреждений не пытайтесь произво-
дить ремонт самостоятельно. Не следует устанавливать телефон вблизи раковин, ванной
комнаты, душа или других источников повышенной
влажности. Электрическое оборудование может стать
причиной серьезных травм, если Вы пользуетесь им, будучи
мокрым или стоя в воде. Если базовый блок упал в воду, не берите его, пока не
отключите вилку сетевого адаптера из розетки; затем выта-
щите базовый блок за отсоединенные провода.
РУССКИЙ
Специальные меры безопасности
Для питания данного прибора используются химические источники постоянного тока, при эксплуатации которых необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: Перед эксплуатацией батареек внимательно изучите
инструкцию по их применению; Не применяйте источники питания с видимыми следами
окисления; В случае попадания на кожу или в глаза продуктов коррозии
немедленно промыть большим количеством воды, а при
попадании во внутрь, принять большое количество
жидкости и вызвать рвоту, после чего обратиться к врачу;
Не используйте старые и новые батареи вместе;Не бросайте батареи в огонь, т.к. они могут взорваться.Для утилизации использованных батарей используйте
установленные законодательством правила;
Не разбирайте батареи;Обращайтесь с батареями очень аккуратно, чтобы не
замкнуть их проводящими материалами, такими как
кольца, браслеты, ключи и т.п. Они могут нагреться и вызвать
ожоги.
17
Loading...
+ 37 hidden pages