Binatone SI-4040 User Manual [en, ru, fr]

Instruction Manual
Steam Irom
A
6
16
9
7
8
4
3
10
2
11
17
12
5
1
13
15
14
ENGLISH.........................................4
FRANÇAIS .................................... 12
ENGLISHFRANÇAISРУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА ............................... 30
3
УКРАЇНСЬКА
Steam Iron SI4040
Please read the safety instructions carefully before using this
appliance. Please retain the instructions for future refer-
ence.
SAFETY MEASURES
When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: X Before using for the first time, check that the appliance voltage is the same as your local supply. X Only use the appliance for the purposes stipu lated by the instructions.
ment.
X To avoid electric shocks, do not immerse the appliance,
plug or power cord in water or any other liquids. Do
not place the appliance where it could come into contact with water or other liquids. If the appliance comes in contact with water, immediately disconnect it from the mains. Do not use the machine again until it has been serviced by an autho
rized service center.
X Do not let children use the appliance without supervision. X If the power cord plug does not fit to your wall socket,
consult a qualified electrician.
X Use of various adapters may result in damage to the
appliance and termination of warranty.
X Always supervise the appliance while in use. X To avoid a circuit overload, do not operate any other high
voltage equipment on the same circuit.
X Always unplug before moving the appliance from one
place to another, cleaning and storing.
X Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp
the plug and pull it to disconnect.
X Do not allow the cord or the machine itself to come in contact
with hot surfaces.
X Position the appliance and the cord so that nobody can acci
dentally overturn it.
X Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a
damaged power cord or plug. Do not modify or repair the machine yourself.
X Do not dismantle the appliance as improper assembly might
result in an electric shock during the subsequent use of the equipment. Repairs should only be done by authorized service centers.
X Do not use the device in areas where combustible gas mixtures
or inflammable liquid vapors could present in the air, or in areas with inflammable airborne dust or fibers.
X This equipment is intended for household use only, not for
commercial or industrial use.
X Please follow all the requirements of this guide. X Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents,
cracks etc.), get it checked by the nearest authorized service center.
X Only use attachments supplied with the equip
4
SPECIAL SAFETY MEASURES
X Do not leave the iron unattended when it is connected to a mains supply outlet. Always switch the iron off even when you leave the room for short periods of time. X Do not leave the hot iron in a horizontal posi­tion: place it upright on a heat resistant surface. X The iron gets hot when in operation: any skin
contact with metal surfaces, vapor or water may result in burns.
X During operation of the appliance keep children away from it
especially when steam ironing.
X Never iron or steam iron articles being worn by a person. X Avoid any contacts between the sole plate and plastic fittings
of an article: buttons, zippers, labels, etc.
X Always disconnect the iron from the mains when filling or drain-
ing the water tank.
X Store the iron in a vertical position to avoid damaging the sole
plate.
X The iron should always be connected to a grounded main
electricity supply.
DESCRIPTION OF
COMPONENTS
1. Casing
2. Nonslip handle
3. Water inlet opening
4. Water tank cover
5. Water tank with maximum limit mark
6. Spray nozzle
7. Spray button
8. Burst of steam button (turbo steam, burst of steam in a vertical position)
9. Steam control knob
10.Temperature control knob
11.Operation indicator
12.Iron sole plate
13.Power plug
14.Power cord
15.Measuring jug
16.Auto shut off indicator
17.Self clean button
ENGLISH
BEFORE USING
X Remove all packaging from the appliance. X Turn the steam control knob (9) into the “0”
position, and the temperature control knob (10) – into the “Min” position. X If you intend to iron with spray or steam, push the cover (4) up and fill the tank (5) with water through the opening (3). Use the mea-
5
suring jug (15) for convenience and ease.
Note: if your area has hard water, we recommend you use
filtered or bottled water.
Attention: always disconnect the iron from the electricity
mains supply prior to filling the tank (5). Do not overfill the tank (see the “Max” mark on the tank (5). Do not fill the tank (5) with other liquids.
X Prior to first use iron a clean old piece of cotton cloth to make
sure the sole plate and the water tank are absolutely clean (see subsection “Steam ironing”).
Note: light smoke may emit during the first use of the
appliance: it is a normal occurrence that will soon disappear.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Place the iron into a vertical position.
2. Insert the power plug (13) into the mains supply outlet.
3. Turn the temperature control knob (10) to set the temperature recommended by the manu facturer of the textile article (usually indicated on the article’s label).
Note: in case the manufacturer’s recommendations are missing, select the temperature setting, which corresponds to the type of the cloth to be ironed (see section “Useful advice”).
4. The operation indicator (11) will light up to indicate that the iron is being heated to the set temperature level. When the set temperature level is reached, the light indicator (11) will turn off.
Note: during operation of the appliance the light indicator
will light up and turn off periodically; this is normal and not a malfunction.
Steam ironing
Dry ironing can be can be used at any temperature setting. To
do this the steam control knob (9) must be put into the “0” posi­tion. If you intend to use the steam function, allow the iron to heat to the required temperature level then put the control knob (9) into the required position.
Attention: application of the steam ironing function is
impossible at “ ”temperature setting. SI-4040 iron: the “Drip Stop” system automatically terminates the steam generation process if the selected temperature is too low. When the system is activated, you may hear
6
a click.
To ease ironing of dense cotton, linen and upholstery articles
use the steam burst button (8): engagement of the button (8) during the ironing process generates an extra burst of steam from the sole plate to help remove stubborn creases.
Burst of steam in a vertical position
This function helps to freshen the appearance of curtains, jack-
ets, coats, etc. To use this function, take the following steps:
X Follow instructions in paragraph 1-4 of the section “Opera-
tion instructions”. While selecting the temperature setting,
put the temperature control knob (10) into the “Max” posi­tion.
X While holding the iron in a vertical position, aim its sole plate
towards the articles to be ironed and push the steam burst button (8) to produce a directional strong burst of steam from the sole plate. Push the button several times with 5-7 seconds intervals until the article is fully refreshed. If during the process your water tank (5) runs out of water, disconnect the appli­ance from the mains outlet, wait till it cools down, refill the tank and plug the appliance back into the power supply and con­tinue the process.
Spray
Using the water spray (7) will help when ironing details of the
article (cuffs, trimmings, plackets, etc) or clothes, which demand “ ” (low temperature) ironing, when steam ironing is not possible. Push the button several times to moisten the material.
ENGLISH
Auto stop
For safety reasons, your iron will automatically stop heating if
it’s left:
X upright for 8-15 minutes, or X flat for 10-30 seconds.
The Auto shut off pilot light (16) will flash. The iron will heat up
again when you move it and the auto safe light will go out. X To deactivate automatic shut off, stand iron on heel or shake
gently, then the iron will switch on again.
5. When you have finished cleaning or ironing, do not forget to switch the iron off by putting the steam control knob (9) into the “0” position, the temperature control knob (10) – into the “Min” position and unplugging the appliance from the mains supply outlet.
7
CARE AND CLEANING
Cleaning of the sole plate
X Do not use any abrasive substances and materials to clean the sole plate.
Cleaning of internal parts of the
appliance
SI-4040 iron is equipped with an anti-scale function which
protects it from an accumulation of scale: it does this with a built-in permanent filter. Therefore the water hardness is reduced and the useful service life of the iron is extended.
Warning: in areas with very hard water it is recommended
that you regularly remove scale from the appliance to maintain it in good working order. Excess lime scale may result in damage or malfunction of your product.
If in your area the water is soft and you have average amounts
of clothes to be ironed then we recommend you to de-scale every 6 months. If the water in your area is very hard or if you iron frequently, then we recommend you de-scale once a month.
Your iron has a self-cleaning function, which allows you to
clean the internal parts of the appliance from scale or dust. To use this function perform the following procedure:
1. Set the steam control knob (9) into the “0” position.
2. Fill the tank (5) with water to the “Max” level.
3. Place the iron in a vertical position and plug it into the mains supply outlet.
4. Set the temperature control knob (10) into the “Max” posi­tion. The light indicator (11) will light up showing that the iron is being heated to the desired temperature.
5. When the iron reaches the maximum temperature, the light indicator (11) will go out.
6. Disconnect the iron from the mains supply outlet.
7. Whilst holding the appliance horizontally over a sink, press the self-clean knob «Self-Clean» (17). Hot steam will discharge from the sole plate (12) removing the scale and dust.
8. When the water tank (5) is completely empty, release the self­clean knob «Self-Clean» (17).
9. Put the appliance into a vertical position and wait until the iron cools down.
10. Wipe the soleplate (12) with a piece of a clean old cotton cloth of any remaining dust and scale.
Storage
Before storing the iron, make sure it is disconnected from the
mains supply outlet and is completely cooled down. Set the tem­perature control knob into the “Min” position and the steam control knob into the “0” position. Drain the remaining water from the tank (5) by opening the cover (4) and holding the iron upside down over the sink. Store the appliance in the upright standing position.
8
USEFUL TIPS
Selection of temperature settings
X Before ironing, we recommend that you orga­nize your clothes, into the types of material and the recommended temperature settings. X We recommend that you start ironing, using the lower temperature settings first: the appliance gets
hot quicker than it cools down.
X When ironing articles made with combinations of fibers, start
with the temperature recommended for the most delicate ma­terial first (for example, to iron a cloth made of cotton and polyester select the temperature recommended for ironing polyester first).
X If the manufacturer’s label, which gives the recommended
temperature, is missing and the type of material is known, follow the recommendations below.
ENGLISH
Fabric type Acrylic Polypropylene Polyethane Acetat Triacetate Polyester Polyamide Nylon Viscose Rayon Silk Wool Cotton Linen
X If you do not know the fabric type, find a place on the article;
which will not be seen and test iron it to select the appropriate temperature, start with the minimum setting.
Temperature control settings
Steam ironing
No
Yes
Not recommended
Yes Yes Yes
Ironing of selected fabrics
X Do not use the water spray button (7) while ironing silk ar-
ticles: drops of water leave spots on silk garments.
X Wool, velour, velvet and similar pile fabrics must be ironed on
the inside.
X To prevent shiny marks we recommend that you iron woolen
articles through a thin cotton cloth, set the steam control knob into the maximum position.
9
DISPOSAL
The appliance should be disposed of in accor­dance with waste disposal regulations in your coun­try and with the least damage to the environment.
Only ecologically safe materials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper can be disposed of with normal paper waste.
AFTER-SALES SERVICE
If your appliance does not operate or does not operate properly, contact an authorized service center for consultancy or repair.
The warrantee does not cover:
- product packing, consumables and accesso­ries (knives, tips, etc.);
the product;
- failures due to overloading, improper or careless maintenance, penetration of liquids, dust, insects and other foreign matters inside the product, exposure of plastic and other not thermal­resistant components to high temperatures, force-majeure cir­cumstances (accidents, fire, flooding, power grid failure, light­ning stroke, etc.);
- damages caused by:
X Non-fulfillment of the above-mentioned precautions and op-
erating manuals.
X Application in commercial purposes (application of the product
beyond personal daily living needs).
X Connection to a grid with a voltage which differs from that
indicated on the appliance.
X Unauthorized repair or replacement of the components of the
appliance, performed by an unauthorized person or service center.
X Water quality and scale deposit (scale cleaning is out of scope
of the warrantee service and shall be performed by the user).
- mechanical damages and natural wear of
10
ENGLISH
Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided
with the product.
Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.
11
Le fer à la vapeur SI-4040
Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage
pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil.
Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement.
MESURES DE SECURITE
En exploitant l’appareil, respectez toujours les
mesures de sécurité suivantes: X Avant le premier usage, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la ten­sion du réseau électrique dans votre maison. X Utilisez l’appareil seulement à des fins indiquées dans cette instruction.
la garniture de l’appareil.
X Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil,
la fiche ou le câble dans leau ou dans un autre liquide.
Installez l’appareil dans un endroit où il ne peut pas tomber dans l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil a été accidentellement mouillé, débranchez-le du réseau immédiatement. N’utilisez pas l’appareil qui est tombé dans l’eau. Portez-le dans un centre de maintien.
X Ne pas laisser les enfants manier l’appareil sans contrôle des
adultes.
X Si la fiche mâle de l’appareil ne coïncide pas avec
votre prise selon sa structure, consultez auprès de l’expert.
X Lutilisation de différents raccords peut conduire à
une panne de lappareil et la cessation des garanties.
X Ne pas laisser l’appareil branché sur le réseau sans surveil-
lance.
X Pour éviter la surcharge du réseau électrique, ne pas brancher
un autre appareil de haute puissance au même réseau que votre appareil.
X Déconnectez l’appareil du réseau avant le
déplacement d’un endroit à lautre et avant le nettoyage et la conservation.
X Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter l’appareil du
réseau ; prenez la fiche et faites-la sortir de la prise de cou­rant.
X Eviter le contact du câble ou de l’appareil avec des surfaces
chauffées.
X Placer l’appareil et le câble de façon à éviter le basculement
accidentel.
X Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche de contact est
endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Le remplacement du câble électrique et de la fiche de contact doit être effectué par un centre de maintien agréé.
X Ne démontez jamais l’appareil vous-même ; l’assemblage in-
correct peur résulter en choc électrique pendant l’usage ultérieur de l’appareil. Tous les travaux de réparation
doivent être effectués seulement par un centre de service agréé.
X Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir
X Utilisez seulement les dispositifs qui font partie de
12
Loading...
+ 26 hidden pages