Indicaciones de seguridad 2
Uso conforme al previsto2
Características técnicas3
Desembalar 3
Volumen de suministro 3
Descripción de aparatos3
Emplazamiento3
Manejo4
Llenado y montaje del suplemento mezclador4
Seleccionar velocidad4
Llenado durante el funcionamiento4
Retirar el suplemento mezclador5
Indicaciones útiles5
Limpieza5
Limpieza del suplemento mezclador 5
Limpieza del bloque motor6
Después de la limpieza6
Almacenamiento6
Evacuación7
Garantía y servicio7
Importador7
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
Indicaciones de seguridad
Para evitar peligro de muerte por
descarga eléctrica:
• Asegúrese de que el bloque motor, el cable de
red o la clavija de red no se sumerjan nunca en
agua o en cualquier otro líquido.
• Utilice el aparato sólo en lugares secos y cerrados,
nunca al aire libre o en ambientes húmedos.
• Preste atención de que el cable de red no se
moje o entre en contacto con humedad durante
el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Retire después del uso siempre la clavija de la
base de enchufe. No es suficiente con desconectarlo, ya que mientras esté insertada la clavija
de red en la base de enchufe sigue llegando
tensión de red al aparato.
• Antes de cada uso compruebe que el aparato
se encuentre en perfecto estado. El aparato no
debe ser utilizado cuando presente daños visibles,
especialmente en el bloque motor o en el suplemento mezclador de vidrio.
• Retire inmediatamente la clavija de red de la base
de enchufe si percibe un ruido o un olor inusual,
o si se produce un error en el funcionamiento.
Para evitar el sobrecalentamiento
y el riesgo de incendio:
• No utilice el aparato bajo la luz directa del sol
ni en lugares donde pueda verse afectado por
otros aparatos que generen calor.
• ¡No introduzca nunca líquidos hirviendo en el
suplemento mezclador! Deje que éstos se enfríen
primero hasta una temperatura media. De otro
modo el aparato podría sobrecalentarse e incluso
reventar el vidrio del suplemento mezclador!
Para evitar el riesgo de accidentes
y de lesiones:
• No sujete nunca el suplemento mezclador, especialmente durante el funcionamiento. ¡Las cuchillas
están muy afiladas!
• No abra la tapa cuando esté el aparato en funcionamiento. ¡De otro modo pueden salir despedidos a gran velocidad trozos de alimentos!
• No introduzca nunca cubiertos u objetos para
batir en el suplemento mezclador mientras el
aparato esté en funcionamiento. ¡Si éstos entran
en contacto con las cuchillas giratorias, que giran a
alta velocidad, existe un serio peligro de lesiones!
• Para poder reaccionar rápidamente en caso de
peligro, no deje el aparato en funcionamiento
sin vigilancia.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
Uso conforme al previsto
Este aparato ha sido diseñado para...
– mezclar, pasar puré y batir alimentos, así como
para trocear cubitos de hielo (picar),
– sólo con cantidades normales en el hogar y
para el uso privado doméstico en espacios
secos.
Este aparato no ha sido diseñado para...
– trocear alimentos duros como p. ej. nueces,
cereales, granos grandes o tallos,
– preparar materiales que no sean alimentos,
- 2 -
– el uso comercial o industrial,
– el funcionamiento en ambientes húmedos o al
aire libre.
Utilice sólo accesorios y piezas de recambio adecuadas para este aparato. ¡Otras piezas pueden
no ser lo suficientemente adecuadas o seguras!
Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V~50 Hz
Potencia nominal:550 vatios
Cantidad de llenado máx.: 1,75 l
Clase de protección:II
Tiempo KB:3 minutos
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto
periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo
puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se
haya enfriado a temperatura ambiente.
Volumen de suministro
Después del desembalado compruebe si el envío
está completo. El volumen de suministro comprende:
1 x bloque motor, con cable de alimentación y
clavija de red
1 x suplemento mezclador con cuchilla de corte
fija
1 x tapa
1 x tapa de llenado
1 x manual de instrucciones
Descripción de aparatos
Tapa de llenado
q
Tapa
w
Suplemento mezclador
e
Cuchilla de corte
r
Interruptor
t
Cable de alimentación
y
Bloque motor
u
Rebobinador del cable
i
Escala
o
Desembalar
Antes de poner el aparato en servicio, cerciórese
de que ...
– no esté dañado el aparato, el cable de alimenta-
ción con clavija de red, ni ninguno de los accesorios y componentes,
– se hayan retirado todos los materiales de emba-
laje del aparato. Conserve el embalaje para poder guardar el aparato con la adecuada protección en caso de almacenamiento o envío, p. ej.
en caso de reparación.
• Limpie con precaución todos las piezas antes de
utilizar la mezcladora de pie por primera vez
(véase “Limpieza”).
Emplazamiento
Después de que haya limpiado todas las piezas
como se indica en el apartado “Limpieza”:
Emplace el aparato de manera que ...
➩
– la clavija de red sea fácilmente accesible, para
poder extraerla de la base de enchufe en caso
de peligro.
– repose de forma estable y sin deslizamientos,
para que no vuelque en caso de vibraciones.
– el cable
y al tirar de él por descuido el aparato pueda
volcar.
- 3 -
no sobresalga en la zona de trabajo
y
Manejo
¡Advertencia!
El motor se apaga al separar el suplemento mezclador
del bloque motor u. Por este motivo podría olvi-
e
darse de que la máquina todavía está conectada. El
motor arrancará repentinamente en cuanto monte el
suplemento mezclador
Por consiguiente:
• No introduzca la clavija de red en la base de
enchufe hasta haber llenado totalmente el suplemento mezclador
tamente.
• Asegúrese siempre antes del montaje de que el
aparato está desconectado o de que la clavija
de red no está introducida en la base de enchufe.
• Apague el aparato, retire la clavija de red y
espere hasta que el motor se pare antes de
extraer el suplemento mezclador
Llenado y montaje del suplemento
mezclador
Llene el suplemento mezclador esólo después
➩
de extraerlo del aparato.
A continuación presione la tapa wfirmemente so-
➩
bre el suplemento mezclador
que también esté cerrado el pico de vertido del
suplemento mezclador
Introduzca la tapa de llenado qen la apertura
➩
de la tapa y gírela en el sentido de las agujas
del reloj.
Coloque el suplemento mezclador elleno y cer-
➩
rado sobre el bloque motor
mento mezclador
da presionarlo hacia abajo. Sólo cuando el
suplemento mezclador
colocado podrá encenderse el motor.
:
e
y haberlo montado correc-
e
.
e
. Compruebe
e
.
e
. Gire el suple-
u
ligeramente, hasta que pue-
e
esté correctamente
e
Seleccionar velocidad
Cuando haya terminado de llenar el suplemento
mezclador
sobre el bloque motor
rato.
Ponga el interruptor ten el ...
➩
– nivel 1-3
para alimentos líquidos o de consistencia media,
para mezclar, pasar puré y batir
– nivel 3-5
para alimentos de mayor consistencia o para trocear
– Nivel Ice Crush/Clean
para funcionamiento en impulsos breves y potentes,
p. ej. para picar cubitos de hielo o para la limpieza.
El interruptor
para no sobrecargar el motor. Por este motivo, mantenga el interruptor
y lo haya colocado correctamente
e
, puede encender el apa-
u
no se queda fijo en esta posición
t
brevemente en esta posición.
t
Llenado durante el funcionamiento
¡Advertencia!
Si durante el funcionamiento desea introducir algún
alimento, sólo podrá abrir la tapa de llenado
vista para ello.
• No abra la tapa
lir despedidos a gran velocidad trozos de alimentos!
• No introduzca nunca cubiertos u objetos para
mezclar en el suplemento mezclador
tras el aparato esté en funcionamiento. ¡Si éstos
entran en contacto con las cuchillas giratorias, que
giran a alta velocidad, existe un serio peligro de lesiones!
Para introducir alimentos durante el funcionamiento ...
gire la tapa de llenado qen sentido contrario
➩
a las agujas del reloj y retírela.
A continuación introduzca de nuevo la tapa de
➩
llenado
el sentido de las agujas del reloj.
en la apertura de la tapa y gírela en
q
en ningún caso. ¡Pueden sa-
w
e
q
mien-
pro-
- 4 -
Retirar el suplemento mezclador
Una vez finalizada la elaboración de los alimentos
introducidos:
Ponga siempre en primer lugar el interruptor
➩
en la posición de apagado ("0") y extraiga la clavija de red.
Espere hasta que el motor se detenga antes de
➩
levantar el suplemento mezclador
mento mezclador
posición.
no se ha de girar en esta
e
e
t
. El suple-
Indicaciones útiles
– Para lograr los mejores resultados al hacer purés
de ingredientes sólidos, vaya añadiendo poco a
poco porciones pequeñas dentro del suplemento
mezclador
una vez.
– Si prepara ingredientes sólidos, córtelos en trocitos
pequeños (2-3 cm).
– Al mezclar ingredientes líquidos comience primero
con una pequeña cantidad de líquido. Vaya añadiendo poco a poco más líquidos a través del
hueco de la tapa.
– Puede estabilizar fácilmente el aparato colocando
su mano sobre la mezcladora de pie cerrada
durante el funcionamiento.
– Al batir alimentos sólidos o espesos puede ser
útil el uso del funcionamiento a impulsos, para
evitar que la cuchilla de corte
en vez de cantidades grandes de
e
se incruste.
r
Limpieza
¡Precaución!
Antes de limpiar la mezcladora de pie y sus piezas:
• Asegúrese de que el aparato se encuentra desconectado y la clavija de red extraída.
En ningún caso debe sumergir el bloque motor
en agua o en cualquier otro líquido.
u
Esto puede provocar peligro de muerte por descarga eléctrica y se puede dañar el aparato.
• No abra la carcasa del aparato bajo ninguna
circunstancia. De lo contrario, puede existir peligro
de muerte por descarga eléctrica.
• No desmonte nunca la cuchilla
co nunca el interior del suplemento mezclador
. ¡Las cuchillas restán muy afiladas!
e
• No aplique disolventes ni productos abrasivos
sobre las superficies de plástico, ya que podrían
dañarse.
Limpieza del suplemento mezclador
Limpie el suplemento mezclador esólo con un
➩
cepillo de mango largo, de manera que usted
no se pueda dañar con las cuchillas
En caso de suciedad persistente puede lavar el
➩
suplemento mezclador
las. Retire para ello siempre el suplemente mezclador
conforme a lo descrito más adelante.
e
Limpie la tapa wy la tapa de llenado qen el
➩
lava-vajillas o lávela con normalidad.
e
, ni toque tampo-
r
.
r
también en el lavavajil-
- 5 -
Si limpia la mezcladora de pie justo después de su
uso, conseguirá en la mayoría de los casos una limpieza higiénica con las siguientes alternativas:
Llene el suplemento mezclador econ agua,
➩
cierre la tapa
dor
sobre el bloque motor u.
e
Introduzca la clavija de red en la base de enchufe
y accione un par de veces el funcionamiento en
modo Ice Crush/Clean, para que la cuchilla
se limpie con el agua a velocidad máxima.
Si la suciedad no se desprendiese, puede separar
la pieza inferior de plástico del suplemento mezclador
, donde está la cuchilla r, de la pieza de vidrio
e
del mismo:
y coloque el suplemento mezcla-
w
r
Limpie bien ambas piezas con agua jabonosa
➩
o en el lavavajillas.
Coloque la pieza de plástico del suplemento
➩
mezclador
del mismo. Compruebe que la anilla de junta
esté colocada.
de nuevo sobre la pieza de vidrio
e
Limpieza del bloque motor
Para limpiar las superficies de plástico utilice
➩
un paño seco o ligeramente humedecido como
máximo.
En cada limpieza compruebe que el interruptor de
➩
contacto del alojamiento del suplemento mezclador
ciedad. Si no puede eliminar los posibles bloqueos con la esquina de una hoja de papel,
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente. No utilice en ningún caso un objeto
duro, ya que de este modo el interruptor de contacto podría dañarse.
Retire la posible suciedad de la parte inferior
➩
del bloque motor
un cepillo suave para el polvo. Tenga cuidado
de que no penetre nada en el interior del aparato a través de las aperturas de ventilación.
no está bloqueado con restos de su-
e
sólo con un paño seco o
u
Después de la limpieza
Deje que todas las piezas se sequen completamente
antes de volver a montar la mezcladora de pie o
utilizar el aparato.
Saque el suplemento mezclador edel bloque mo-
➩
tor
.
u
Gire la parte de plástico del suplemento
➩
mezclador
de la pieza de vidrio del suplemento mezclador
e
Atención!
Tenga cuidado con las cuchillas . Están muy afiladas. ¡Peligro de lesiones!
, de manera que se pueda separar
e
.
Almacenamiento
Si no va a utilizar la mezcladora de pie durante
➩
mucho tiempo, límpiela completamente (véase
capítulo "Limpieza").
Enrosque el cable de red yen el rebobinador
➩
del cable
Guarde la mezcladora de pie en un lugar fresco
➩
y seco.
- 6 -
en el fondo del bloque motor u.
i
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/884663
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
- 7 -
- 8 -
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.