Bifinett KH 401 Operating Manual

1
EIERKOCHER
KH 401
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH401-09/07-V1
Eierkocher
Bedienungsanleitung
Oeufrier
Mode d'emploi
Cuociuova
Eierkoker
Gebruiksaanwijzing
Cozedor de ovos
Manual de instruções
KH 401
 
Eierkocher 4 Oeufrier 8 Cuociuova 12 Eierkoker 16 Cozedor de ovos 20
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successi­vo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toe­komstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guardeo para consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual.
Eierkocher
4. Sicherheitshinweise
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Kochen und Warmhalten von Hühnereiern in privaten Haushalten.
Es ist nicht vorgesehen für die Verwen-dung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Es ist ebenfalls nicht zur Verwendung in gewerb­lichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
2. Technische Daten
Spannung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 400 W Fassungsvermögen: max. 7 Eier
3. Gerätebeschreibung
Deckel
q
Eierhalter
w
Kochschale
e
Betriebsschalter
r
(Position “I“: Kochen) (Position “O“: Aus) (Position “II“: Warmhalten) Kabelaufwicklung
t
Messbecher
y
Eipick
u
GEFAHR! Elektrischer Schlag!
• Schließen Sie den Eierkocher nur an eine vor­schriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit einer Netzspan-nung von 220 V - 240 V / 50 Hz an.
• Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bewegen, befül­len, bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht gebrauchen, immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer nur am Netzstecker. Berühren Sie den Gerätestecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Flüssigkeit tauchen, keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
• Sollte das Gerät doch einmal in Flüssigkeit gefal­len sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Danach das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen lassen.
• Benutzen Sie den Eierkocher nicht, wenn Sie sich auf feuchtem Boden befinden oder wenn Ihre Hände oder das Gerät nass sind.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit heißen oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.
• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht, und wickeln Sie es nicht um das Gerät.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz­kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Ge­fährdungen zu vermeiden.
- 4 -
VERLETZUNGSGEFAHR!
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Eipick Boden des Messbechers um.
• Die Gehäuseoberflächen werden im Betrieb sehr heiß. Fassen Sie daher ausschließlich den Deckel vorgesehenen Griff an, um diese zu entfernen.
Öffnen Sie den Deckel
Griff anheben und seitlich entfernen. Vermeiden Sie den Kontakt von Hand und Arm mit dem austretenden Dampf.
Entfernen Sie erst den Eierhalter
Dampf vollständig abgezogen ist.
und den Eierhalter wan dem dafür
q
VORSICHT! Aus dem Dampfloch und beim Öffnen des Deckels tritt heißer Dampf aus!
Verbrühungsgefahr
indem Sie ihn am
q
wenn der
w
u
am
ACHTUNG!
• Benutzen Sie den Eierkocher niemals ohne Wasser.
• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. In diesem Fall ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewähr­leistung erlischt.
• Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthalte­nen Zubehörteile und benutzen Sie das Gerät nie ohne den eingesetzten Eierhalter
• Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile voll­ständig abkühlen, bevor Sie sie reinigen und verstauen.
w
.
5. In Betrieb nehmen
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu­gen Sie sich davon, dass ...
- das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und ...
- alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 8.
beschrieben.
6. Eier kochen
Picken Sie mit dem Eipick uein Loch in die
Ober- oder Unterseite der Eier.
Setzen Sie die Eier mit der angestochenenen Sei-
te nach oben auf den Eierhalter
Füllen Sie den Messbecher
ten Menge Wasser. Die Wassermenge hängt von der Anzahl der Eier und dem gewünschten Härtegrad ab.
Erläuterung der Symbole auf dem Messbecher:
hart mittel weich
Füllen Sie das Wasser nun in die Kochschale Setzen Sie den Eierhalter
und setzen Sie den Deckel qauf.
e
Drücken Sie den Betriebsschalter
(Position “I“) um das Gerät einzuschalten.
Sobald die Eier gar sind ertönt ein Signal.
Drücken Sie den Betriebsschalter zurück in die
Position “O” um das Gerät auszuschalten.
Schrecken Sie die Eier nach dem Kochen unter
kaltem, fließendem Wasser ab.
w
.
w
mit der benötig-
y
in die Kochschale
nach links
r
e
.
- 5 -
7. Eier Warmhalten
Drücken Sie den Betriebsschalter nach rechts,
um nach dem Kochen der Eier die Warmhalte­funktion (Position “II“) zu aktivieren.
Schrecken Sie die Eier nach dem Kochen unter
kaltem, fließendem Wasser ab.
Drücken Sie den Betriebsschalter zurück in die
Position “O”, um das Gerät auszuschalten.
8. Reinigen und Pflegen
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
• Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Das Zubehör reinigen:
Spülen Sie den Deckel
den Messbecher fließendem Wasser.
Vorsicht: Achten Sie bei der Reinigung des
Messbechers auf den Eipick
Verletzungsgefahr!
Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösemittel. Diese können zu Schäden am Gerät führen.
• Der Eierhalter, Deckel und Messbecher sind spülmaschinenfest.
, den Eierhalter wund
q
mit Spülmittel unter
y
u
.
9. Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
Das Gerät reinigen:
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät erst abkühlen.Reinigen Sie danach die Kochschale
Netzkabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.
Entfernen Sie Kalkrückstände mit einer Lösung
aus etwas Essig und Wasser.
Setzen Sie das Gerät danach nur mit klarem
Wasser in Betrieb, um den Essiggeruch zu entfernen.
Trocken Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab,
bevor Sie es erneut verwenden.
e
und das
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelauf-
wicklung
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
unter dem Geräteboden.
t
10. Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 6 -
11. Garantie & Service
12. Importeur
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com
- 7 -
Loading...
+ 16 hidden pages