Bifinett KH 1166 User Manual [sk]

Page 1
Mikrovlnná trouba s grilem KH 1166
Návod k obsluze
Mikrovlnná rúra s grilom KH 1166
Návod na používanie
Page 2
KH 1166
I
Q
W
E
R
T
Y
U
O
i u
y t
r
e
P
{ } q
w
Page 3
KH 1166
Mikrovlnná trouba s grilem KH 1166 Strana
Úvod 5
Účel použití 5 Rozsah dodávky 5 Seznam dílů 5 Tlačítka/ovladač obslužného pole 5 Technické údaje 5
Bezpečnost 6
Bezpečnostní opatření pro eliminaci případného nadměrného kontaktu s mikrovlnnou energií 6 Důležitá bezpečnostní upozornění 6 Pokyny pro uzemnění/řádná instalace 10 Rádiové rušení u jiných přístrojů 10
Umístění přístroje 10
Dříve než začnete 11
Základní zásady při vaření v mikrovlnné troubě 11 Použití vhodného nádobí 11
Popis funkcí 12
Nastavení hodin 12 Nastavení kuchyňského časovače 12
Provoz 13
Ohřev v mikrovlnné troubě 13 Rychlý start 14 Paměť 15 Volba přednastavení 15 Automatické menu 16 Grilovací funkce 18 Ohřev pomocí grilu/kombinace 19 Rozmrazování podle váhy 20 Rozmrazování podle času 20 Funkce dotazování 21 Zabezpečení před dětmi 21 Funkce úspory energie 21 Funkce signálního tónu 21
Čištění a údržba 22
- 3 -
Page 4
KH 1166
Likvidace 23
Záruka a servis 23
Dovozce 23
Tipy 23
Zmrazování a rozmrazování – jak na to… 23 Ohřívání – jak na to… 25 Grilování – jak na to… 27
Recepty 29
Pizza 29 Zapékaná cibulačka se sýrem 30 Eintopf z čočkové polévky 30 Květák zapečený se sýrem 31 Makaronový nákyp s mletým masem a brokolicí 31 Vepřová panenka se žampiony v pikantní paprikové omáčce 32 Zapékané brambory 32 Kuřecí frikasé 33 Zelená kuřecí polévka 33 Houskové nebo špekové knedlíky 34 Světlá omáčka 34 Vanilková omáčka 34 Mléčná rýže 35 Červená krupičná kaše (s jahodami a malinami) 35
Seznam hesel 36
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 4 -
Page 5
KH 1166
Mikrovlnná trouba s grilem KH 1166
Úvod
Účel použití
Tento přístroj je určen k ohřívání a pří­pravě potravin podle popsaných postu­pů. Každá změna přístroje je pokládána za rozpor s určeným účelem a může způsobit nebezpečí úrazu. Pro škody, které vzniknou při použití, jež neodpovídá účelu použití, neposkytuje výrobce záruku. Tento přístroj není určen pro využití v podnikatelské sféře.
Legenda
Pozor! Upozornění na zranění a ško-
dy na přístroji.
Pozor Nebezpečí! Upozornění na
úraz elektrickým proudem!
Upozornění! Pokyny a tipy pro
ovládání mikrovlnné trouby.
Rozsah dodávky
Pozor! Plastikové sáčky mohou před-
stavovat nebezpečí. Abyste předešli nebezpečí udušení, uchovávejte tyto sáčky mimo dosah batolat a malých dětí.
Prosíme Vás, abyste před spuštěním pří­stroje zkontrolovali kompletnost dodáv­ky a zjistili případná viditelná poškození.
1 mikrovlnná trouba, model KH 1166 1 otočný talíř grilu 1 kovový stojan ke grilu 1 návod k obsluze 1 záruční podmínky
Seznam dílů
Q otočný talíř grilu W ventilační otvor E displej LED R obslužné pole T otočný knoflík Y otevírač dvířek U bezpečnostní uzavírání dvířek I kontrolní okénko O kovový stojan ke grilu
Tlačítka/ovladač obslužného pole
P pole s tlačítky pro jedenáct
předprogramovaných funkcí vaření (Auto Cook)
{ Tlačítko rozmrazování podle váhy } Tlačítko rozmrazování podle času q Tlačítko gril/kombinace w Tlačítko hodiny/kuchyňský časovač e Tlačítko mazání/stop/dětská pojistka r Tlačítko start/rychlý start t Tlačítko gril y Tlačítko mikrovlnná trouba u Tlačítko paměť i Tlačítko přednastavení
Tento symbol na mikrovlnné troubě Vás upozorňuje na nebezpečí popálenin.
Technické údaje
Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon: 1300 W Maximální užitečný výkon mikrovlnné trouby: 800 W Maximální příkon grilu: 1350 W Objem vnitřního prostoru: cca 20 l
- 5 -
Page 6
KH 1166
Bezpečnost
Bezpečnostní opatření pro eliminaci případného nadměrného kontaktu s mikrovlnnou energií
• Nepokoušejte se přístroj používat, jsou-li dvířka otevřená, neboť takový provoz může vést ke kontaktu s nebezpečnou dávkou mikrovlnného záření. Dále je důležité neodstraňo­vat bezpečnostní součásti či s nimi jinak manipulovat.
• Nelepte nic mezi čelní stranu přístroje a dvířka a dbejte na to, aby se na těsnicích plochách neshromažďovaly nečistoty nebo zbytky čisticích pro­středků.
Varování: Mikrovlnnou troubu
nepoužívejte, je-li poškozená. Důleži­té je především to, aby dvířka přístroje dobře těsnila a aby nebyla nikterak poškozena:
- dvířka (prohnutí),
- závěsy dvířek a pojistky (zlomení
nebo uvolnění),
- těsnění dvířek a těsnicí plochy.
• Nastavení či opravy přístroje smí provádět pouze autorizovaná servisní provozovna nebo kvalifikovaný personál.
Důležitá bezpečnostní upozornění
Při používání elektrických přístrojů je nutné z hlediska bezpečnosti dodržovat základní bezpečnostní opatření, mimo jiné:
Nebezpečí: Snižte riziko popálenin,
úrazů elektrickým proudem, požárů, jiných zranění nebo nadměrného
kontaktu s mikrovlnným zářením: Před použitím přístroje si přečtěte návod.
• Používejte tento přístroj pouze
k účelům, k nimž je určen, a to podle pokynů v této příručce. V tomto přístroji nepoužívejte žádné leptavé chemikálie nebo výpary. Tato mikrovlnná trouba je určena speciálně pro ohřev, vaření, grilování nebo sušení potravin.Není koncipová­na pro použití v průmyslové nebo laboratorní sféře.
• Mikrovlnnou troubu nepoužívejte,
je-li prázdná.
• Nepoužívejte tento přístroj, je-li poš-
kozen jeho kabel nebo zástrčka, nefunguje-li řádně, je-li poškozen nebo pokud spadl na zem. Poškozený přívodní kabel nebo síťovou zástrčku nechte opravit či vyměnit výrobcem nebo kvalifikovaným odborným personálem.
• Mikrovlnnou troubu umístěte tak,
aby stála minimálně 20 cm ode zdi nebo skříní. Ventilační otvory nikdy nezakrývejte. Mikrovlnná trouba není předurčena pro vestavbu do kuchyňských linek.
- 6 -
Page 7
KH 1166
• Mikrovlnnou troubu připojte do zásuvky s parametry 230 V, 50 Hz a pojistkou 16 A. Doporučujeme, aby mikrovlnnou troubu napájel samo­statný obvod proudu.
• Nejste-li si jisti, jak máte mikrovlnnou troubu zapojit, požádejte o radu odborníka.
• Mikrovlnnou troubu neinstalujte na místech s vysokou vlhkostí vzduchu nebo tam, kde se akumuluje vlhkost.
• Pokud ohříváte potraviny v plastových nebo papírových obalech, nenechá­vejte mikrovlnnou troubu nikdy bez dozoru.
• Do blízkosti mikrovlnné trouby a ven­tilačních otvorů neumísťujte hořlavé materiály.
• Z obalů potravin, které chcete ohří­vat, odstraňte veškeré kovové uzávě­ry. Nebezpečí požáru!
• K výrobě popcornu používejte výh­radně sáčky, které jsou určeny do mikrovlnné trouby.
• Mikrovlnnou troubu nepoužívejte ke skladování potravin či jiných před­mětů.
• Po spuštění mikrovlnné trouby zkontrolujte její naprogramování.
• Za žádných okolností neodstraňujte plášť mikrovlnné trouby.
• Nikdy nevylévejte tekutiny do ventilačních otvorů nebo do bezpeč­nostních uzávěrů dvířek. Pokud se do těchto míst tekutina přesto dosta­ne, mikrovlnnou troubu okamžitě vypněte a vytáhněte zástrčku ze síťo­vé zásuvky. Mikrovlnnou troubu nechte zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
• Nikdy nevkládejte žádné předměty do ventilačních otvorů nebo do bezpečnostních uzávěrů dvířek.
• Výměnu lampy uvnitř mikrovlnné trouby nechte provádět pouze odborným personálem.
• Při ohřívání tekutin buďte zvlášť opatrní. Používejte pouze otevřené nádoby, aby mohly unikat vznikající vzduchové bubliny.
• Jak se vyvarovat náhlého varu:
- Tekutinu před ohříváním zamíchejte.
- Pokud je to možné, vložte do
tekutiny skleněnou tyčinku po dobu jejího ohřívání.
- Tekutinu po ohřívání nechte
20 sekund odstát v mikrovlnné trou­bě, čímž se vyhnete náhlému vření.
• Propíchněte slupku brambor, střívka klobás a podobně. V opačném přípa­dě mohou explodovat.
• Děti se nesmějí zdržovat v blízkosti dvířek mikrovlnné trouby po dobu jejího provozu. Nebezpečí popálení!
• Nikdy se nedotýkejte dvířek mikro­vlnné trouby, pláště mikrovlnné trou­by, ventilačních otvorů, příslušenství nebo jídelních souprav bezprostřed­ně po grilování, kombinovaném či automatickém ohřevu. Tyto díly/před­měty jsou velmi horké. Před čištěním nechte tyto díly vychladnout.
• Vysvětlete dětem, jak se mikrovlnná trouba bezpečně ovládá, a upozorněte je na případná nebezpečí.
• Neopírejte se o dvířka mikrovlnné trouby. Mikrovlnnou troubu nepouží­vejte jako hračku.
• Na mikrovlnné troubě neprovádějte žádné změny.
- 7 -
Page 8
KH 1166
• Nepohybujte mikrovlnnou troubou, je-li v provozu.
• Pod nádoby, které se zahřívají na vysokou teplotu, používejte vždy otočný talíř, který je odolný proti vysokým teplotám, například porcelá­nový talíř. Otočný talíř grilu se může poškodit.
• Nepřekračujte doby ohřevu předeps­ané výrobcem.
• Nepoužívejte kovové pomůcky, které odrážejí mikrovlny a vedou ke vzniku jisker. Do mikrovlnné trouby nevklá­dejte plechové dózy.
• Mikrovlnnou troubu používejte pouze tehdy, je-li do ní vložen otočný talíř grilu.
• Na mikrovlnnou troubu nepokládejte po dobu jejího provozu žádné před­měty.
• Po grilování, kombinovaném nebo automatickém ohřevu nevkládejte do mikrovlnné trouby žádné nádoby z umělých hmot. Umělá hmota se může roztavit.
• Na dvířkách mikrovlnné trouby se mohou tvořit vodní kapky. Je to běž­ný jev a nejedná se o znak chybné funkce mikrovlnné trouby.
• Dbejte na to, aby byla síťová zástrčka vždy dobře dosažitelná, aby se dala v případě nouze rychle vytáhnout ze sítě.
• Mikrovlnnou troubu neumísťujte do blízkosti jiných přístrojů, které vydá­vají teplo, jako je například pečicí trouba.
• Po ohřívání pokrmů s obsahem tuku mikrovlnnou troubu důkladně vyči­stěte, zejména pokud tyto pokrmy nebyly přikryty. Před čištěním však přístroj nechte zcela vychladnout. Na ohřívacích prvcích grilu se nesmějí nacházet žádné zbytky, například zbytky tuku. Ty by se mohly přehřát a vznítit.
• V mikrovlnné troubě nerozmrazujte zmražený tuk nebo olej. Tuk nebo olej by se mohl vznítit.
• Osoby, které používají kardiostimulá­tor, by se měly před používáním mikrovlnné trouby poradit se svým lékařem o možných rizicích.
• Síťový kabel ani síťovou zástrčku nevkládejte do vody ani do jiných tekutin.
• Síťový kabel nenechávejte nikdy viset přes stůl nebo pracovní desku. Děti by za něj mohly zatáhnout.
• Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla. Neveďte jej před dvířky mikrovlnné trouby. Horko by kabel mohlo poškodit.
• Dózy, sáčky s popcornem atd. oteví­rejte po ohřátí vždy tak, aby byl jejich otvor orientován opačným směrem od vašeho těla. Vystupující pára by mohla způsobit opaření.
• Při otevírání dvířek nikdy nestůjte přímo před mikrovlnnou troubou. Vystupující pára by mohla způsobit opaření.
- 8 -
Page 9
KH 1166
Nebezpečí: Děti mohou používat
mikrovlnnou troubu bez dozoru pouze poté, co byly přiměřeným způ­sobem instruovány o jejím používání. Děti musí porozumět nebezpečím, která vznikají při nesprávném použí­vání přístroje.
• Pro omezení rizika požáru s původem v mikrovlnné troubě: Pokud v mikro-vlnné troubě ohříváte pokrmy v nádobkách z umělé hmoty nebo papíru, mějte pří­stroj neustále na očích, neboť existuje nebezpečí vznícení těchto materiálů.
• Odstraňte drátěné svorky z papíro­vých nebo plastových sáčků, než tyto sáčky vložíte do mikrovlnné trouby.
• Pokud byste ucítili kouř, přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze sítě a dvířka ponechte uzavřená, aby došlo k udušení případných plamenů.
• Vnitřek mikrovlnné trouby nepouží­vejte jako skladovací prostor. Pokud mikrovlnnou troubu nepoužíváte, neponechávejte v ní papírové výrobky, pomůcky k vaření ani pokrmy.
Pozor: Tekutiny a ostatní potraviny
nesmíte ohřívat ve vzduchotěsně uzavřených nádobkách, jelikož by mohly explodovat a poškodit přístroj.
Při ohřevu nápojů v mikrovlnné trou­bě může dojít k časově omezenému bublání tekutiny v době, kdy nápoj dosáhne bodu varu. Proto buďte při manipulaci s nádobou vždy opatrní.
• V mikrovlnné troubě nefritujte. Horký olej může poškodit součásti přístroje i pomůcky k vaření a existu­je dokonce nebezpečí popálení kůže.
• Vajíčka ve skořápce a vajíčka uvařená na tvrdo se v mikrovlnné troubě nes­mějí ohřívat, neboť mohou i po uko­nčení ohřevu v mikrovlnné troubě explodovat. Potraviny s tlustou slupkou, jako např. brambory, celé dýně, jablka a kaštany, je třeba před ohřevem naříznout. Obsah dětských lahví a dětských skleniček by měl být promíchán nebo protřepán.
Nebezpečí: Před požitím zkontrolujte
teplotu, aby nedošlo k popálení dětí a ohrožení života. Pomůcky pro vaření se mohou v důsledku horka vycházejícího z pokrmů rozpálit, a proto je v některých případech ode­bírejte pouze pomocí kuchyňské chňapky. Je třeba ověřit, zda jsou pomůcky k vaření vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
Nebezpečí: Mikrovlnné záření je
nebezpečné! Údržbu a opravy, při nichž je zapotřebí odstranit kryty, které chrání před kontaktem s mikrovlnným zářením, nechte provádět pouze vyškolený odborný personál.
- 9 -
Page 10
KH 1166
Nebezpečí: Nedostatečná čistota
kuchyňského nádobí může vést k poškození povrchu, které může ovlivnit jeho životnost a zároveň může způsobit nebezpečné situace.
Pokyny pro uzemnění/řádná instalace
Tento přístroj musí být uzemněn. Tento přístroj musí být připojen pouze do zásuvky, která je řádně uzemněna. Doporučujeme používat uzavřený elek­trický obvod, který zásobuje proudem pouze mikrovlnnou troubu.
Pozor nebezpečí! Neodborné zachá-
zení s uzemňovací zástrčkou může být spojeno s rizikem úrazu elektrik­kým proudem.
Upozornění: V případě dotazů souvi-
sejících s uzemněním nebo pokyny k elektrickému zapojení se obraťte na svého dodavatele elektřiny či odbor­níka na elektroinstalace.
Výrobce ani prodejce nenesou odpověd­nost za poškození mikrovlnné trouby nebo za zranění osob, která vznikla v důsledku nedodržování pokynů k elek­trickému zapojení.
Rádiové rušení u jiných přístrojů
Provoz mikrovlnné trouby může vyvolat rušení Vašeho rádia, televizoru nebo podobných zařízení. V případě výskytu těchto interferencí je možné problémy snížit či omezit pomocí těchto opatření:
• Vyčistěte dvířka a těsnicí plochy mikrovlnné trouby.
• Nově nasměrujte přijímací anténu rádia nebo televizoru.
• Mikrovlnnou troubu umístěte na jiné místo mimo dosah přijímače, kte­rý je rušen.
• Odstraňte mikrovlnnou troubu z dosahu přijímače.
• Mikrovlnnou troubu zasuňte do jiné zásuvky. Mikrovlnná trouba a přijí­mač by měly být připojeny na rozdíl­nou větev elektrického obvodu.
Umístění přístroje
• Zvolte rovnou plochu, která zajistí dostatečnou vzdálenost pro přívod a odvod vzduchu k přístroji/od pří­stroje.
• Bezpodmínečně dodržujte minimální vzdálenost 20 cm mezi přístrojem a okolními stěnami. Přesvědčete se, že se dvířka mikrovlnné trouby dají bez problémů otevírat.
• Dbejte na to, aby byla síťová zástrčka bez problémů dosažitelná, aby byla v případě nebezpečí snadno uchopi­telná a dala se vytáhnout ze zásuvky.
• Nad mikrovlnnou troubou udržujte volný prostor do výše minimálně 20 cm.
• Neodstraňujte nožky, na nichž mikrovlnná trouba stojí.
- 10 -
Page 11
KH 1166
• Neblokujte otvory pro vstup a výstup vzduchu. V opačném případě může dojít k poškození přístroje.
• Přístroj umístěte pokud možno do co největší vzdálenosti od rozhlaso­vých a televizních přístrojů. Provoz mikrovlnné trouby může vyvolat poruchy příjmu rozhlasového nebo televizního signálu.
• Přístroj zapojte do standardní zásuv­ky v domácnostech. Dbejte na to, aby se napětí a frekvence shodovaly s údaji uvedenými na nálepce se jmenovitým výkonem.
Pozor: Mikrovlnnou troubu neumísť-
ujte na kuchyňský sporák nebo jiný přístroj, který vytváří teplo. Umístění v této poloze by mohlo způsobit poškození přístroje a tím i zánik záručních náro­ků.
• Odstraňte obalový materiál a popřípadě také ochrannou fólii umístěnou na povrchu pláště přístroje.
Upozornění: Neodstraňujte světle
šedou slídovou krycí desku, která je umístěna k ochraně magnetronů v prostoru ohřevu!
Dříve než začnete
Základní zásady při vaření v mikrovlnné troubě
• Pokrmy uvážlivě uspořádejte.
• Nejtlustší místa by měla být umístěna do okrajových částí.
• Dodržujte čas ohřevu. Zvolte nejkra­tší udávaný čas ohřevu a v případě potřeby jej prodlužte. Z intenzivně a dlouho ohřívaných pokrmů se může začít kouřit nebo se mohou vznítit.
• Během ohřevu pokrmy opatřete víčkem, které je vhodné i do mikro­vlnné trouby. Víčko zabrání výstřikům a přispívá k tomu, že se pokrmy ohří­vají rovnoměrně.
• Pokrmy během přípravy v mikro­vlnné troubě jednou obracejte, aby se pokrmy jako kuře nebo hamburgery rychleji prohřály.
• Velké kusy potravin, např. pečeně, je třeba obrátit minimálně jednou.
• Kusy pokrmů, jako např. kuličky z mletého masa, v polovině doby ohřevu zcela obraťte. Po obrácení umístěte kuličky ze středu nádoby na okraj.
Použití vhodného nádobí
• Ideální materiál pro mikrovlnnou troubu propouští mikrovlny, nechává tedy pronikat energii skrz nádobu, čímž se pokrm ohřívá. Mikrovlny nejsou schopny pronikat kovem. Z tohoto důvodu se nesmějí používat kovové nádoby ani kovové nádobí.
• Při ohřívání v mikrovlnné troubě nepoužívejte žádné výrobky z recyklovaného papíru. Ten může obsahovat drobné kovové částečky, které mohou vytvářet jiskry a/nebo způsobit požár.
• Doporučujeme spíše používání kulatého/oválného nádobí místo hranatého/podélného, neboť pokrmy se v rozích nádob snadno spékají.
- 11 -
Page 12
KH 1166
Následující seznam lze chápat jako obecnou pomůcku pro volbu správ­ného nádobí.
Mikro-
Nádobí
Tepelně odolné sklo
Tepelně neo­dolné sklo
Tepelně odolná keramika
Pro mikrovlnné trouby určené nádobí z plastu
Kuchyňský papír
Kovový podnos/tác
Kovový stojan
O
Alobal & Zásobník na fólii
Otočný talíř grilu
Q
vlnná trouba
Ano Ano Ano
Ne Ne Ne
Ano Ano Ano
Ano Ne Ne
Ano Ne Ne
Ne Ano Ne
Ne Ano Ne
Ne Ano Ne
Ano Ano Ano
Gril
kombi­nace
1. Stiskněte jednou tlačítko w „hodiny/ kuchyňský časovač“ po dobu ca 3 sekund. Na displeji LED se zobrazí režim 24 hodin jako „Hr 24“. Chcete­li režim přepnout na 12 hodin, stis­kněte ještě jednou tlačítko w „hodi­ny/ kuchyňský časovač“. Na displeji LED se zobrazí režim 12 hodin jako „Hr 12“.
2. Otočným knoflíkem T můžete nastavovat hodiny.
3. Po stisknutí tlačítka w „hodiny/kuchyňský časovač“ začnou na displeji blikat minuty.
4. Otočným knoflíkem T můžete nastavovat minuty.
5. Pro ukončení postupu stiskněte tlačít­ko w „hodiny/kuchyňský časovač“.
Upozornění: Stisknete-li tlačítko
„mazání/stop/dětská pojistka“ e, vrátí se přístroj automaticky do reži­mu stand-by.
Nastavení kuchyňského časovače
Mikrovlnná trouba je vybavena kuchyň­ským časovačem, který můžete používat nezávisle na provozu mikrovlnné trouby.
Popis funkcí
Nastavení hodin
Po zasunutí zástrčky do zásuvky otevřete dvířka mikrovlnné trouby. Na displeji se zobrazí „1:00“. Navíc zazní signální tón a přístroj se přepne do režimu stand-by.
1. Je-li přístroj v režimu stand-by, stis­kněte tlačítko w „hodiny/kuchyňský časovač“. Na displeji LED se zobrazí „0:00“, přičemž dvojtečka bliká a červený symbol hodin svítí.
2. Pomocí otočného knoflíku T nyní nastavte čas. Můžete nastavit čas od 5 sekund do 95 minut.
3. Stiskněte tlačítko r start/rychlý start. Zazní signální tón a čas se začne odečítat.
- 12 -
Page 13
Po 5 sekundách se na displeji LED zobrazí čas a červený symbol hodin zhasne. Kuchyňský časovač přesto pokračuje v odečítání času. 5 sekund před uplynutím času se znovu zobrazí kuchyňský časovač a červený symbol hodin . Můžete si kdykoliv nechat zobrazit aktuální stav na kuchyňském časovači, a to stisknutím tlačítka w „hodiny/ kuchyňský časovač“.
KH 1166
Po uplynutí nastaveného času zní signál­ní tón, dokud nestisknete libovolné tla­čítko.
Provoz
Bezpečnostní uzavírání dvířek U
Stiskněte otevírač dvířek Y pro otevření dvířek. Po otevření dvířek během ohřevu se provoz přeruší, avšak nastavený pro­gram nebo funkce zůstanou zachovány. Doba ohřevu pokračuje po uzavření dví­řek a stisknutí tlačítka „start/rychlý start“ r.
Otočný talíř grilu Q
Otočný talíř grilu Q položte tak, aby osička uprostřed mikrovlnné trouby zapadla přímo do prohlubní na spodní straně otočného talíře grilu Q. Po dobu používání ponechte otočný talíř grilu Q vždy v přístroji. Pomocí otočného talíře grilu Q je zajištěno rovnoměrné rozděle­ní energie a mikrovln.
Po ukončení mikrovlnného procesu (ohřev, grilování, rozmrazování) zazní pětinásobný signální tón a na displeji LED se střídavě objevují nápisy „End“ a „Hot“.
Ohřev v mikrovlnné troubě
Před prvním spuštěním zapněte
grilovací funkci „opékání zdola“ po dobu 10 minut na nejvyšší stu­peň: Třikrát stiskněte tlačítko gril t. Na displeji se zobrazí symbol gril­ovací funkce „opékání zdola“ . Pomocí otočného knoflíku T nastavte 10 minut. Stiskněte tlačítko „start/rychlý start“ r. Jelikož jsou ohřívací prvky lehce naolejovány, může dojít ke vzniku mírného zápa­chu. Tento zápach je neškodný a po krátké době vymizí. Zajistěte dosta­tečné větrání. Otevřete okno.
Chcete-li používat klasické základní funkce mikrovlnné trouby (rozmrazování, vaření, ohřev), musíte zvolit pouze výkon mikro-vlnné trouby a nastavit požadovanou dobu ohřevu. Pro volbu máte k dispozici osm stupňů výkonu od 800 do 100 wattů, s maximální dobou ohřevu 95 minut.
- 13 -
Page 14
KH 1166
1) Volba výkonu
• Stiskněte odpovídajícím počtem sti­sků tlačítko y „mikrovlnná trouba“, chcete-li zvolit stupeň výkonu.
1x pro výkon 800 wattů.
2x pro výkon 700 wattů.
3x pro výkon 600 wattů.
4x pro výkon 500 wattů.
5x pro výkon 400 wattů.
6x pro výkon 300 wattů.
7x pro výkon 200 wattů.
8x pro výkon 100 wattů.
Výkon se zobrazí na displeji LED (např. P 800 při výkonu 800 wattů (Power)).
2) Nastavení času ohřevu
Otáčejte otočným knoflíkem T pro nastavení doby ohřevu.
Stupně nastavení času pomocí otočného regulátoru jsou následující:
• od 0 do 1 min.: v 5 sekundových krocích
• od 1 do 5 min.: v 10 sekundových krocích
• od 5 do 10 min.: v 30 sekundových krocích
• od 10 do 30 min.: v 1 minutových krocích
• od 30 do 95 min.: v 5 minutových krocích
3) Spuštění ohřevu
Pro spuštění ohřevu stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“. Na displeji LED se zobrazí symbol provozu mikrovlnné trouby . Čas se odečítá.
Přerušení procesu (Vymazání/stop)
Celý proces můžete ukončit, přerušit a znovu v něm pokračovat.
Ukončení/zrušení zadávání
Jednou stiskněte tlačítko e „mazání/stop/ dětská pojistka“, chcete-li přerušit a uko­nčit zadávání. Přístroj se znovu vrátí do režimu stand-by.
Přerušení ohřevu
Jednou stiskněte tlačítko e „mazání/stop/ dětská pojistka“, chcete-li přerušit ohřev. Přístroj přeruší ohřev a zastaví čas, který ještě zbývá. Stiskněte tlačítko r „start/ rychlý start“, chcete-li v ohřevu znovu pokračovat.
Ukončení ohřevu
Dvakrát stiskněte tlačítko e „mazání/stop/ dětská pojistka“, chcete-li zrušit ohřev. Přístroj se znovu vrátí do režimu standby.
Rychlý start
Pomocí této funkce můžete neprodleně začít s ohřevem na 100% výkon.
• Pomocí otočného knoflíku T nastavte požadovanou dobu.
• Stiskněte tlačítko r „start/rychlý start". Na displeji LED se zobrazí symbol provozu mikrovlnné trouby
. Čas se odečítá.
Jiná varianta...
- 14 -
Page 15
KH 1166
Stiskněte tlačítko r „start/rychlý start". Na displeji LED se zobrazí symbol provo­zu mikrovlnné trouby . Čas se auto­maticky nastaví na 30 sekund a postupně se odečítá. Při každém stisknutí tlačítka r „start/rychlý start“ se doba ohřevu zvýší o 30 sekund.
Paměť
Funkci Paměť používejte, chcete-li postupně provádět až tři různé postupy. Při vícero postupech musíte jako první postup nastavit rozmrazování, má-li být jedním z vybraných postupů. Po ukončení jednoho postupu se jednou ozve signální tón a poté ihned začne další postup.
Upozornění: Rozmrazovací program
by se měl vždy programovat jako první.
Upozornění: „rozmrazování podle
váhy“ a „automatické menu“ se nedají naprogramovat.
Příklad využití
Pro přípravu pokrmu chcete 15 minut rozmrazovat + 10 minut provádět ohřev při výkonu 600 wattů + 10 minut grilos opékáním shora a zdola.
1. Stiskněte tlačítko } „rozmrazování podle času“ a pomocí otočného kno­flíku T nastavte dobu rozmrazování 15 minut. Na displeji LED se zobrazí „M1“.
2. Stiskněte tlačítko u „přednastavení“. Na displeji se rozsvítí „--:--“ a „M2“.
3. Třikrát stiskněte tlačítko y „mikro- vlnná trouba“, pro nastavení ohřevu na výkon 600 wattů. Na displeji LED se zobrazí „P600“.
4. Otočným knoflíkem T můžete nasta­vovat dobu ohřevu (délka: 10:00).
5. Stiskněte tlačítko u „přednastavení“. Na displeji LED se zobrazí „--:--“. a „M3“.
6. Dvakrát stiskněte tlačítko t „gril“, pro nastavení opékání shora i zdola.
7. Otočným knoflíkem T můžete nasta­vovat dobu grilování (délka: 10:00).
8. Stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“ pro aktivaci přednastavení.
Volba přednastavení
S tímto programem si můžete předpro­gramovat určitý čas spuštění ohřevu nebo grilování pokrmů. Pokud přístroj nastavíte správně, přístroj se v nastave­ném čase automaticky spustí.
Upozornění: Chcete-li zvolit funkci
„přednastavení“, musí být nastaveny hodiny.
1. Nastavte požadovanou funkci mikrovlnné trouby (rozmrazování, ohřev nebo grilování): Pro provoz mikrovlnné trouby: Stiskněte odpovídajícím počtem sti­sků tlačítko y „mikrovlnná trouba“, chcete-li zvolit stupeň výkonu. Pomo­cí otočného knoflíku T nyní nastavte dobu ohřevu. Pro grilování: Tlačítko t „gril“ stiskněte tolikrát, abyste aktivovali grilovací funkci. Pomocí otočného knoflíku T nastav­te požadovanou dobu grilování. Pro funkci rozmrazování: Stiskněte tlačít­ko } „rozmrazování podle času“. Pomocí otočného knoflíku T nastav­te požadovanou dobu rozmrazování.
- 15 -
Page 16
KH 1166
2. Stiskněte tlačítko i „přednastavení“. Displej LED zobrazuje aktuálně nasta­vený čas, číslo hodin se rozbliká a symbol přesýpacích hodin se zobrazí na displeji LED.
3. Otočným knoflíkem T můžete nastavovat hodiny.
4. Po stisknutí tlačítka i „přednastavení“ začnou blikat čísla minut.
5. Otočným knoflíkem T můžete nastavovat minuty.
6. Stiskněte tlačítko r start/rychlý start.
Symbol přesýpacích hodin bliká. Mikrovlnná trouba spustí proces automaticky v nastavenou dobu.
Příklad využití
Je 12.30. Chcete své pokrmy ohřát auto­maticky ve 12.45 při výkonu 400 wattů po dobu 10 minut.
1. Pětkrát stiskněte tlačítko y „mikrovlnná trouba“ pro zvolení stupně výkonu P400.
2 Pomocí otočného knoflíku T
nastavte 10 minut.
3. Stiskněte tlačítko i „přednastavení“. Displej LED zobrazuje aktuálně nasta­vený čas (12.30), zobrazí se symbol přesýpacích hodin a číslo hodin bliká.
4. Znovu stiskněte tlačítko i „předna­stavení“ a pomocí otočného knoflíku T nastavte minuty na „:45”.
5. Stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“ pro spuštění předem uložené­ho postupu. Symbol přesýpacích hodin bliká.
Automatické menu
U pokrmů, které mají být připravovány v režimu auto-menu, není nutné zadávat dobu trvání ohřevu a stupeň výkonu. Postačí zadat druh potraviny, která se má ohřívat/vařit, a hmotnost této potraviny. Pro tento účel stiskněte tlačítko na poli s tlačítky P, na němž je vyobrazeno vařené jídlo. Poté je zapotřebí zadat hmotnost potraviny pomocí otočného knoflíku T.
Zadání hmotnosti pokrmů
Údaj o hmotnosti je potřebný k určení potřebné doby ohřevu. Po stisknutí přís­lušného symbolu se na displeji LED zobrazí údaj o hmotnosti v gramech „g“; u předkrmů počet porcí a u nápojů údaj v „ml“. Pomocí otočného tlačítka T změňte příslušné údaje. Jakmile je zobrazena hmotnost pokrmů, stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“. Na displeji LED se zobrazí „Auto-Cook“ a „M1“.
Upozornění: U některých pokrmů,
například u telecího masa, vepřového masa, drůbeže a uzenin, je nutné tato jídla obrátit po uplynutí ca 1/2 doby vaření. Signální tón zazní pět­krát a na displeji se na 30 sekund zobrazí nápis „turn“, aby Vás upo­zornil na nutnost obrácení pokrmu.
- 16 -
Page 17
KH 1166
1 Jednou stiskněte tlačítko e „mazá-
ní/stop/dětská pojistka“, chcete-li přerušit ohřev. Otevřete dvířka a obraťte pokrmy.
2. Pro další postup vaření znovu uzavře­te dvířka. Stiskněte tlačítko r „start/rychlý start". Mikrovlnná trou­ba pokračuje automaticky v provozu po zbývající nastavenou dobu.
Upozornění: Chcete-li se obracení
pokrmů vyhnout, vyčkejte na ode­znění signálního tónu. Mikrovlnná trouba pokračuje ve svém programu automaticky.
Upozornění: Obracení pokrmů však
doporučujeme. Tím dosáhnete rov­noměrného ohřevu. Dbejte však na to, že při manipulaci s horkými pokr­my v mikrovlnné troubě musíte být velice opatrní.
Mikrovlnná trouba může ohřívat násle­dující hmotnosti různých potravin:
Potravi­ny
Hovězí maso
Vepřové maso
Drůbež
Uzeni­na
Ryby
Zelenina/ ovoce
sym­bol
hmotnost
100 - 1500 g
100 - 1500 g
400 - 1400 g
100 - 500 g
100 - 1200 g
100 - 1000 g
obrátit po...
1/2 doby
ohřevu
1/2 doby
ohřevu
1/2 doby
ohřevu
1/2 doby
ohřevu
-
-
P1 150 - 900 g
Pizza
P2 150 - 900 g
-
P3 300 - 900 g
Předkrm
Bram­bory
Nápoje
Auto­matické ohřívání
1 - 2 porce
100 - 800 g
200 - 500 ml
300 - 700 g
UPOZORNĚNÍ: Signální tón zazní
pětkrát, aby Vás upozornil na obrácení pokrmu.
- 17 -
-
-
-
-
Page 18
KH 1166
Příklad využití 1:
Chcete-li ohřát 400 g zeleniny nebo ovoce, postupujte následovně:
1. Stiskněte (v režimu stand-by) tlačítko „Zelenina/ovoce“.
2. Pomocí otočného knoflíku zvolte T „400 g“.
3. Stiskněte tlačítko r start/rychlý start.
Příklad využití 2:
Chcete-li zahřát 300 ml vody, postupujte následovně:
1. Stiskněte (v režimu stand-by) tlačítko „Nápoje“.
2. Pomocí otočného knoflíku zvolte T „300 ml“.
3. Stiskněte tlačítko r start/rychlý start.
Příklad využití 3:
Chcete-li ohřát dva předkrmy, postupujte následovně:
1. Stiskněte (v režimu stand-by) tlačítko „Předkrm“.
2. Pomocí otočného knoflíku zvolte T „2 “.
3. Stiskněte tlačítko r start/rychlý start.
• třikrát pro čerstvou pizzu o teplotě cca 20 stupňů/hmotnosti 300 g - 900 g (na displeji LED se zobrazí „P-3”)
Příklad využití
Chcete-li ohřát pizzu, postupujte následovně:
1. Položte pizzu na otočný talíř grilu pokrytý papírem na pečení Q.
2. Jednou stiskněte tlačítko „pizza“. Na displeji se zobrazí „P-1“. („P-2“, „P-3“ při dvojím či trojím stisk-nutí)
3. Otáčejte otočným knoflíkem T pro nastavení hmotnosti pizzy.
4. Stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“ pro spuštění grilování. Na displeji LED se zobrazí čas.
Upozornění: Podle druhu pizzy
a individuální chuti se může doba pečení prodloužit. Přečtěte si proto kapitolu „Grilovací funkce“.
Grilovací funkce
Pečení pizzy
V mikrovlnné troubě můžete připravit křupavou pizzu. K tomuto účelu slouží tlačítko „pizza“. Na poli s tlačítky P stiskněte tlačítko „pizza":
• jednou pro hluboce zmraženou pizzu o teplotě cca -18 stupňů/hmotnosti 150 g - 900 g (na displeji LED se zobrazí „P-1“)
• dvakrát pro chlazenou pizzu o teplotě cca 5 stupňů/hmotnosti 150 g - 900 g (na displeji LED se zobrazí „P-2”)
Grilovací funkci t můžete využít na tenké plátky masa, steaky, karbanátky, párky nebo kousky kuřecího masa. Výte­čně se hodí také pro zapékané sendviče, zapékané brambory a pro zapékání křupavých housek.
Varování: Ohřívací prostor, dvířka pří-
stroje, vnější strana, otočný talíř grilu Q, kovový stojan O, nádobí a zejména ohřívací součásti pod otoč­ným talířem grilu Q se intenzivně zahřívají.
- 18 -
Page 19
KH 1166
Nebezpečí popálenin! Při vyjímání
pokrmů a otočného talíře grilu Q používejte vždy chňapky na hrnce, vhodné rukavice apod., abyste se vyhnuli popáleninám.
Můžete volit mezi dvěma druhy grilování: Opékání shora, opékání zdola a oboustranné opékání. Při grilování opékáním shora používejte vždy kovový stojan O. Tím dosáhnete optimálního výsledku grilování. Kovový stojan O umístěte vždy doprostřed na otočný talíř grilu Q.
1. Jednou stiskněte tlačítko t „gril“, abyste aktivovali grilovací funkci „opékání shora“. Na displeji LED se zobrazí červený symbol grilovací funkce „opékání shora" .
2. Dvakrát stiskněte tlačítko t „gril“, abyste aktivovali grilovací funkci „opékání shora i zdola“. Na displeji LED se zobrazí červené symboly grilovací funkce „opékání shora i zdola“ a .
3. Třikrát stiskněte tlačítko t „gril“, abyste aktivovali grilovací funkci „opékání zdola“. Na displeji LED se zobrazí červený symbol grilovací funkce „opékání zdola" .
4. Pomocí otočného knoflíku T nastavte požadovanou dobu ohřevu. Maximální nastavitelná doba ohřevu činí 95 minut.
5. Ke spuštění grilovací funkce stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“.
Ohřev pomocí grilu/kombinace
Tato funkce sdružuje grilovací funkci s běžným provozem mikrovlnné trouby. Během kombinovaného postupu se část doby využívá pro vaření a zbývající čas pro grilování, a to automaticky během jednoho postupu. Okamžik přepnutí pří­stroje zaznamenáte díky lehkému klik­nutí přístroje.
Gril/kombinace 1
1. Jednou stiskněte tlačítko q „gril/kombinace“. Na displeji LED se zobrazí červený symbol provozu mikrovlnné trouby a grilovací funkce „opékání shora .
2. Pomocí otočného knoflíku T nastavte požadovanou dobu ohřevu. Maximální nastavitelná doba ohřevu činí 95 minut.
3. Pro spuštění stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“.
Gril/kombinace 2
1. Dvakrát stiskněte tlačítko q „gril/kombinace“. Na displeji LED se zobrazí červené symboly provozu mikrovlnné trouby a grilovací funkce „opékání shora i zdola“ a .
2. Pomocí otočného knoflíku T nastavte požadovanou dobu ohřevu. Maximální nastavitelná doba ohřevu činí 95 minut.
3. Pro spuštění stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“.
- 19 -
Page 20
KH 1166
Gril/kombinace 3
1. Třikrát stiskněte tlačítko q „gril/ kombinace“. Na displeji LED se zobrazí červené symboly provozu mikrovlnné trouby a grilovací funkce „opékání zdola“ .
2. Pomocí otočného knoflíku T nastavte požadovanou dobu ohřevu. Maximální nastavitelná doba ohřevu činí 95 minut.
3. Pro spuštění stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“.
Rozmrazování podle váhy
Pomocí této funkce můžete bez problé­mů rozmrazovat maso, drůbež a ryby. Doba rozmrazování a stupeň výko­nu se vypočítávají a nastavují automaticky po zadání hmotnosti.
1. Stiskněte tlačítko { rozmrazování podle váhy. Na displeji LED bliká „--:--. “ a zobrazí se červené symboly „rozmrazování“
, „Auto Cook“ a „M1“.
2. Na poli s tlačítky pro přednastavené funkce vaření P (Auto Cook) zvolte potravinu, kterou chcete odmrazit. Výjimkou z této funkce jsou funkce vaření pro nápoje, předkrmy a auto­matické ohřívání.
3. Pomocí otočného knoflíku T zadejte hmotnost.
4. Pro spuštění rozmrazování podle váhy stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“. Vypočtený čas se odečítá.
Upozornění: U některých pokrmů,
jako je maso, drůbež, ryby, zelenina a uzeniny, je nutné tyto pokrmy po uplynutí určité doby obrátit. Signální tón zazní pětkrát a na displeji se na 30 sekund zobrazí nápis „turn“, aby Vás upozornil na nutnost obrácení pokrmu.
1. Jednou stiskněte tlačítko e „mazá­ní/stop/dětská pojistka“, chcete-li přerušit ohřev. Otevřete dvířka a obraťte pokrmy.
2. Znovu zavřete dvířka. Stiskněte tlačít­ko r „start/rychlý start". Mikrovlnná trouba pokračuje automaticky v pro­vozu po zbývající nastavenou dobu.
Upozornění: Chcete-li se obracení
pokrmů vyhnout, vyčkejte na odez­nění signálního tónu. Mikrovlnná trouba pokračuje ve svém programu automaticky. Obracení pokrmů však doporučujeme. Tím dosáhnete rov­noměrného rozmrazování.
Rozmrazování podle času
1. Stiskněte tlačítko } „rozmrazování podle času“. Na displeji LED se zobra­zí červené symboly funkce rozmrazo­vání , Auto Cook a „M1“.
2. Otočným knoflíkem T můžete nasta­vovat dobu rozmrazování. Maximální nastavitelná doba rozmrazování činí 95 minut.
3. Stiskněte tlačítko r „start/rychlý start“ pro spuštění rozmrazování. Vypočtený čas se odečítá.
- 20 -
Page 21
KH 1166
Funkce dotazování
Zjišťování stupně výkonu mikrovlnné trouby během jejího provozu.
Během ohřevu stiskněte tlačítko y „mikrovlnná trouba“. Na displeji LED se po dobu 3 sekund zobrazí aktivovaný stupeň výkonu.
Zabezpečení před dětmi
Zvolte toto nastavení, chcete-li zabránit malým dětem a jiným osobám, které nejsou seznámeny s obsluhou přístroje, v používání mikrovlnné trouby bez dozoru.
Symbol zabezpečení před dětmi se zobrazí na displeji LED a přístroj nelze po dobu aktivace této funkce používat.
Nastavení zabezpečení před dětmi
Po dobu ca 3 sekund držte stisknuté tlačítko e „mazání/stop/dětská pojistka“. Nejprve zazní signální tón a poté se na displeji LED objeví symbol dětská pojistka .
Vypnutí dětské pojistky
Znovu držte po dobu ca 5 sekund stisknuté tlačítko e „mazání/stop/ dětská pojistka“, dokud nezazní signální tón a dokud nezhasne symbol dětské pojistky .
Funkce úspory energie
Nechcete-li mikrovlnnou troubu použí­vat, můžete zapnout funkci úspory energie.
Zapnutí funkce úspory energie
V režimu stand-by stiskněte tlačítko i „přednastavení“ po dobu jedné sekun­dy. Displej LED zhasne a aktivuje se funkce úspory energie.
Vypnutí funkce úspory energie
Jakmile dojde ke stisknutí libovolného tlačítka, mikrovlnná trouba se přepne do režimu stand-by a zobrazí se čas.
Upozornění: Hodiny fungují
v pozadí navzdory funkci úspory energie i nadále.
Funkce signálního tónu
Po ukončení ohřevu zazní 5 krátkých signálních tónů a na displeji se střídavě objevují nápisy „End“ a „Hot“. Pokud do ca 2 minut neotevřete dvířka, zazní zno­vu 4 krátké signální tóny.
Upozornění:
• Pokud jste stisknuli tlačítko a aktivo­vali platnou funkci, zazní signální tón. Pokud jste naopak zvolili neplat­né tlačítko/funkci, ozvou se 2 signální tóny.
- 21 -
Page 22
KH 1166
• Pokud po provedeném nastavení ohřevu po dobu 15 sekund nestiskne­te tlačítko r „start/rychlý start“, vrátí se přístroj do režimu stand-by (zobra­zeny jsou hodiny) a zazní signální tón.
Čištění a údržba
Varování: Před čištěním mikrovlnnou
troubu vypněte a zástrčku vytáhněte ze síťové zásuvky.
• Vnitřek mikrovlnné trouby udržujte neustále v čistotě.
• Pokud na stěnách mikrovlnné trouby zůstanou uchyceny části pokrmů nebo vystříknuté tekutiny, očistěte je vlhkým hadříkem.
• Pokud se v mikrovlnné troubě vyskyt­nou hrubší nečistoty, použijte jemný čisticí prostředek.
• Vyhněte se používání čisticích sprejů a jiných agresivních čisticích prostředků, jelikož mohou způsobit skvrny, pruhy nebo zmatnění povrchu dvířek.
• Vnější stěny očistěte vlhkým hadříkem.
• Chcete-li se vyhnout poškození funk­čních dílů uvnitř mikrovlnné trouby, zabraňte vniku vody do ventilačních otvorů.
• Pravidelně odstraňujte stříkance nebo nečistoty. Dvířka a průhledné okénko čistěte z obou stran vlhkým hadříkem, stejně jako těsnění dvířek a sousední části. Nepoužívejte abra­zivní čisticí prostředky.
• Pokud se na vnější straně dvířek pří­stroje či kolem nich usazuje pára, odstraňte usazeniny měkkým hadříkem. K tomuto jevu dochází, je-li mikrovlnná trouba provozována ve velmi vlhkém prostředí.
• Otočný talíř grilu čistěte pravidelně vlhkou houbičkou. Dobře jej poté osušte. Dbejte na to, abyste otočný talíř grilu, který odstraníte za účely čištění ze dna ohřívacího prostoru, znovu správně nastavili.
• Stejně pravidelně čistěte také dvířka přístroje, abyste se vyhnuli vzniku nadměrného hluku.
• Vnitřní prostor mikrovlnné trouby otírejte jemným čisticím pro­středkem.
• Pravidelně odstraňujte pachy. Do mikrovlnné trouby umístěte hlubokou mísu vhodnou do mikro­vlnné trouby naplněnou šálkem vody a šťávou a kůrou citrónu. Po dobu 5 minut ji zahřívejte. Troubu důkladně vytřete a vysušte měkkým hadříkem.
• Pokud by bylo nutné vyměnit lampu uvnitř mikrovlnné trouby, nechte ji vyměnit u prodejce přístroje nebo požádejte náš servis (viz záruční sešit).
- 22 -
Page 23
KH 1166
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte pří­stroj do normálního domovního odpadu.
Informace o možnostech likvidace vys­loužilého přístroje Vám podá obecní nebo městská správa. Dodržujte aktuální platné předpisy. Obal je složen výhradně z materiálů, které jsou ohleduplné k životnímu prostředí. Může být uložen do nádob na tříděný odpad.
Záruka a servis
Záruční podmínky a adresu servisu naleznete v záručním sešitu.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Tipy
Zmrazování a rozmrazování – jak na to…
Mikrovlnná trouba je ideální přístroj pro rovnoměrné a rychlé rozmrazování zmražených potravin. Volba výkonu ve wattech a doby rozmrazování či stabili­zační doby je přitom závislá na povaze a množství potraviny. Mikrovlny pronikají do potravin vždy zvnějšku dovnitř. Proto není možné zvlá­šť velké kusy rozmrazit až do středu, neboť v opačném případě by mohlo dojít ke spečení vnějších vrstev. Správné rozmrazování začíná již při zmrazování. Postupujte uvážlivě a vytvá­řejte pokud možno malé a ploché porce, přiměřené pro Vaši domácnost. Přitom zohledněte také velikost různých nádob nebo talířů, na nichž budete zmrazené potraviny později rozmrazo­vat. V následující tabulce jsou uskupeny doby rozmrazování některých běžně používaných potravin. Kromě časových a množstevních údajů tam naleznete také tzv. „stabilizační dobu“. Jedná se o dobu potřebnou k vyrovnání teplot, během níž se zbytkové teplo rozmra­žených vrstev přenáší doprostřed, respektive k vrstvám, které ještě nerozmrzly. Během této stabilizační doby ponechávejte zmražené potraviny ve vypnuté mikrovlnné troubě nebo mimo přístroj. U uvedených hodnot může docházet k odchylkám. Ty jsou podmíněny různý­mi faktory potravin.
- 23 -
Page 24
KH 1166
Využívejte kombinované funkce rozmra­zování. Viz kapitola „Rozmrazování pod­le váhy“ a „Rozmrazování podle času“.
Potraviny Housky
Hmotnost/ množství
Doba rozmrazo­vání
Stabilizační doba - -
Pokyny/tipy - -
Potraviny Chléb
Hmotnost/ množství
Doba rozmrazo­vání
Stabilizační doba cca 10 - 20 min.
50 g/2 kusy
cca 1 min.
500 g
cca 8 - 10 min.
Potraviny Máslo
Hmotnost/ množství
Doba rozmrazo­vání
Stabilizační doba 20 - 30 min.
Pokyny/tipy
Potraviny Sýr (kus)
Hmotnost/ množství
Doba rozmrazo­vání
Stabilizační doba 60 - 90 min.
Pokyny/tipy
250 g
cca 1 min.
odstraňte obal a máslo položte na talíř
500 g
5 - 6 min.
po uplynutí poloviny doby kus jednou otočte
Pokyny/tipy - -
Potraviny Šlehačkový dort
Hmotnost/ množství
Doba rozmrazo­vání
Stabilizační doba 90 - 120 min.
Pokyny/tipy
400 - 800 g
8 - 12 min.
dort pouze částeč­ně rozmrazte
Potraviny Studený nářez
Hmotnost/ množství
Doba rozmrazo­vání
Stabilizační doba 10 - 15 min.
Pokyny/tipy
- 24 -
200 g
cca 3 min.
nářez po uplynutí poloviny doby otočte, plátky před stabilizační dobou opatrně oddělte nožem
Page 25
KH 1166
Potraviny Jahody
Hmotnost/ množství
Doba rozmrazování cca 8 min.
Stabilizační doba 5 - 10 min.
Pokyny/tipy
Pro rozmrazování masa, drůbeže a ryb si přečtěte kapitolu „Rozmrazování podle váhy“.
250 g
rozmrazte jahody nebo jiné ovoce v misce s víčkem. Po uplynutí polo­viny doby jednou opatrně zamíchejte
Ohřívání – jak na to…
• Pro ohřev potravin používejte vždy (není-li uvedeno jinak) vhodný tvar nádoby s víčkem. Údaje o ohřevu se vztahují k potravi­nám s teplotou ledničky. Potraviny určené k ohřevu nejprve nechte rozmrazit.
Upozornění: U mražené zeleniny
(-18°C, cca 100-1000 g) se může doba rozmrazování pohybovat mezi 5 a 15 minutami. Řiďte se pokyny uvede­nými na obalech. Zeleninu nejprve omyjte a očistěte.
Pokyny pro přípravu jsou důležité
• Dbejte bezpodmínečně na rozdílné pokyny pro přípravu. Zatímco u některých potravin je nutné přidávat tekutinu (u zeleniny zpravidla 1-2 polévkové lžíce na 100 g), u něk­terých potravin se nepřidává, např. u okurek, cibule, hub a špenátu. Jiné potraviny musejí být zase průběžně minimálně jednou promíchány.
Dbejte na stabilizační dobu
• Zvlášť důležitá je takzvaná „stabiliza­ční doba“, stejně jako při rozmrazo­vání. Vyrovnání teplot a s tím spojený dodatečný ohřev by měly trvat vždy 5 až 10 minut.
• Během této stabilizační doby pone­chávejte zmražené potraviny ve vyp­nuté mikrovlnné troubě nebo mimo přístroj.
• Zeleninu můžete po uplynutí stabili­zační doby okořenit nebo k ní dodat ještě trochu másla.
• U pokrmů se slupkami nebo u zmra­žených hotových jídel se orientujte podle časů přípravy v mikrovlnné troubě, uvedených na obalech potra­vin.
• Údaje v následující tabulce berte pouze jako orientační hodnoty.
- 25 -
Page 26
KH 1166
Potraviny Osolené brambory
Hmotnost/ mno­žství
Přidaná tekutina
watty/výkon 600 wattů
Ohřev v min. cca 5 min.
Příprava ­pokyny
Potraviny Těstoviny
Hmotnost/ mno­žství
Přidaná tekutina 600 ml vody:
watty/výkon 500 wattů
Ohřev v min. cca 5 min.
250 g
3 polévkové lžíce vody
pokud možno stej­ně velké kousky ­přímo po době ohřevu vodu slijte
125 g
Potraviny Rýže
Hmotnost/ mno­žství
Přidaná tekutina 300 ml vody:
watty/výkon 600 wattů
Ohřev v min. cca 3-4 min.
Příprava ­pokyny
Potraviny Květák
Hmotnost/ mno­žství
Přidaná tekutina
watty/výkon 600 wattů
100 g
Doba nabobtnání závisí na druhu rýže. Rýže Natural potřebuje delší dobu
400 g 4 polévkové lžíce
vody
Příprava ­pokyny
nejprve uveďte vodu do varu při 800 W (ca 7 min.). Přidejte nudle a ohřívejte bez víčka
Ohřev v min. cca 6 - 7 min.
Příprava ­pokyny
Potraviny Hrách
Hmotnost/ mno­žství
Přidaná tekutina
watty/výkon 600 wattů
Ohřev v min. cca 3-4 min.
Příprava ­pokyny
- 26 -
Tyto hodnoty platí také pro brokolici
300 g
3 polévkové lžíce vody
- -
Page 27
KH 1166
Potraviny Špenát
Hmotnost/ mno­žství
Přidaná tekutina - -
watty/výkon 600 wattů
Ohřev v min. cca 6 min.
Příprava ­pokyny
Potraviny Houby/žampiony
Hmotnost/ mno­žství
Přidaná tekutina - -
watty/výkon 600 wattů
Ohřev v min. cca 5 - 6 min.
Příprava ­pokyny
Potraviny Rybí filé
Hmotnost/ mno­žství
Přidaná tekutina viz pokyny
watty/výkon 500 wattů
Ohřev v min. cca 8 - 12 min.
Příprava ­pokyny
500 g
přidejte na špenát trochu šlehačky
400 g
před ohřevem při­dejte trochu más­la
400 - 600 g
na 100 g ryby při­dejte 1 pol. lžíci vody, citrónu, vývaru nebo vína
Grilování – jak na to…
• Pro veškeré grilování opékáním shora používejte kovový stojan O. Otočný talíř grilu Q podkládejte vždy pod kovový stojan O. Zachytíte jím šťávu při pečení/tuk, zbytky pokrmu a neči­stoty vzniklé odstříknutím.
• Grilovací funkce je vhodná např. pro tenké plátky masa, ryby, karbanátky, šašliky, klobásy nebo kousky kuřete. Také toastový chléb nebo housky lze opékat na grilu (přečtěte si také „Tipy“) nebo připravovat zapékané tousty (např. havajské tousty).
• Grilovací funkci můžete zvolit rovnou nebo můžete vybrat některé potraviny pomocí pole tlačítek pro přednasta­vené funkce vaření.
• U některých potravin nebo jejich způ­sobu úpravy se nabízí také kombino­vaný postup složený z ohřevu a grilo­vání. U obou možných funkcí se přitom ohřev a grilování provádějí automaticky po zvolenou dobu. Pro tento účel si přečtěte kapitolu „Gril/kombinace-ohřev“.
• Potraviny, které chcete grilovat, si připravte přesně tak, jak jste zvyklí. Například z ryby nejprve odstraňte šupiny. Drůbež potřete kořením a kuřecí stehna grilujte nejprve ze strany kůže.
• Potraviny otáčejte po uplynutí první uvedené doby (1. strana). Po otočení se tyto potraviny musí ohřívat ještě nadále (2. strana).
Upozornění: Oba časy pro první
a druhou stranu zadávejte vždy odděleně.
- 27 -
Page 28
KH 1166
U níže uvedených hodnot může dochá­zet k odchylkám. Ty jsou způsobeny růz­nými faktory potravin (např. teplota, tvar).
Potraviny 2 krůtí řízky 400 g
Funkce
čas (1. strana) v min.
Funkce
čas (2. strana) v min.
Potraviny
Funkce
čas (1. strana) v min.
Funkce
čas (2. strana) v min
Potraviny 2 šašliky 400 g
Funkce
čas (1. strana) v min.
Gril (opékání shora/zdola)
cca 12 min.
Gril (opékání shora/zdola)
cca 10 min.
2 kuřecí stehna 500 g
Gril (opékání shora/zdola)
cca 8 min.
Gril (opékání shora/zdola)
cca 7 min.
Gril (opékání shora/zdola)
cca 12 min.
Potraviny 2 pstruzi 400 g
Funkce Gril/kombinace 2
čas (1. strana) v min.
Funkce
čas (2. strana) v min
Potraviny 4 karbanátky 600 g
Funkce Gril/kombinace 2
čas (1. strana) v min.
Funkce
čas (2. strana) v min
Potraviny
Funkce
čas (1. strana) v min.
Funkce
čas (2. strana) v min
cca 8 min.
Gril (opékání shora)
cca 7 min.
cca 12 min.
Gril (opékání shora/zdola)
cca 8 min.
2 kotlety 600 g
Gril (opékání shora/zdola)
cca 15 min.
Gril (opékání shora/zdola)
cca 13 min.
Funkce
čas (2. strana) v min
Gril (opékání shora/zdola)
cca 12 min.
- 28 -
Page 29
KH 1166
Vhodné nádobí
Pro rozmrazování, ohřev atd. používejte vždy nádoby či misky vhodné pro mikro­vlnnou troubu. Ve většině případů se k ohřevu nabízejí příslušné skleněné nádoby. Obstarejte si pokud možno nádobí do mikrovlnné trouby v různých velikostech s víčky.
Pečení křupavých housek
Pomocí grilovací funkce Vaší mikrovlnné trouby můžete odmražené housky upéci do křupava. Před pečením housky navlh­čete trochou vody. Housky opékejte v závislosti na množství a typu cca 2 minuty. Aby byly housky čerstvé také zevnitř, doporučujeme Vám, abyste po prvním grilování housky nakrojili a zno­vu je nechali jednu minutu péci, pak je otočili a opékali ještě jednu minutu.
Recepty
Pizza
Přísady:
300 g hotového těsta 200 g rajčatového protlaku 150 g surovin na obložení (podle vlastní
chuti, např. šunka, salám, houby) 50 g nastrouhaného sýra Koření: bazalka, oregano, tymián, sůl, pepř
Příprava:
Těsto připravíme podle návodu výrobce. Těsto rozválejte do velikosti otočného talíře grilu. Grilovací talíř grilu lehce namastěte a položte na něj základ pizzy. Do těsta uděláme několik otvorů. Na základ pizzy rozdělíme rajčata s kořením. Na tuto vrstvu vložíme suroviny podle vlastní chuti. Nakonec pizzu posypte sýrem. Grilovací talíř grilu s pizzou vložte do mikrovlnné trouby a pečte ji s nasta­vením „čerstvá pizza“ (P-3).
- 29 -
Page 30
KH 1166
Zapékaná cibulačka se sýrem
Přísady pro 4 porce
300 g cibule 30 g másla, sůl, bílý pepř, 500 ml instantního hovězího vývaru 125 ml suchého bílého vína 2 plátky opečeného chleba 2 plátky mladé goudy
Příprava:
Oloupeme cibuli a nakrájíme na kroužky. Společně s máslem a pepřem vložíme do nádoby vhodné pro mikrovlnnou troubu, přilijeme hovězí vývar a nechá­me dusit pod pokličkou při výkonu 800 wattů po dobu cca 12-15 minut. Poté přidáme ještě bílé víno a dochu­tíme podle potřeby. Nyní nakrájíme opečený chléb na malé kostičky. Cibulačku rozdělte do 4 polévkových šál­ků a posypte ji opečenými kostičkami chleba. Do každého šálku položíme navrch polovinu plátku sýra. 4 šálky postavte na otočný talíř grilu a polévku zapečte pomocí grilovací funkce „opékání shora“ po dobu 10 minut. Podle možnosti použijte stojan grilu O.
Eintopf z čočkové polévky
Přísady:
200 g sušené čočky 50 g prorostlé slaniny 125 g bůčku 1 svazek polévkové zeleniny 500 ml vody: 1 bobkový list 250 g brambor 2 uzené klobásky Koření: sůl, pepř, ocet cukr
Příprava:
Čočku necháme přes noc změknout v dostatečném množství vody. Očistíme a omyjeme zeleninu do polévky a nakrá­jíme na malé kousky. Maso a slaninu nakrájíme na kostičky. Odkapanou čočku vložíme společně s 500 ml vody a masem, slaninou, zeleninou do polévky a bobkovým listem do misky vhodné pro mikrovlnnou troubu. Vaříme pod pokličkou při 600 wattech 10-12 minut. Mezitím oloupeme, omyjeme a na kostky nakrájíme brambory a klobásky nakrájíme plátky. Kousky brambor a kolečka klobásy vložíme do eintopfu a dobře promícháme. Povaříme pod pokli­čkou při 500 wattech cca 18 minut. Poté dochutíme kořením.
- 30 -
Page 31
KH 1166
Květák zapečený se sýrem
Přísady:
500 g očištěného květáku 250 ml vody sůl 1 polévková lžíce škrobové moučky 2 bílky 2 žloutky 1 pohárek smetany (200 ml) 2 polévkové lžíce nakrájené pažitky, 1 špetka cayenského pepře 150 g syrové šunky (libové) 50 g nastrouhaného ementálu
Příprava:
Květák rozdělíme na růžičky a vložíme společně s 250 ml vody do misky vhodné pro mikrovlnnou troubu, osolíme. Ohří­váme pod pokličkou při plném výkonu 800 wattů po dobu cca 5 minut. Poté slijeme vývar do zvláštní nádoby. Nyní rozmícháme škrobovou moučku ve smetaně a přidáme ke květákovému vývaru. Při plném výkonu 800 wattů necháme povařit cca 2 až 3 minuty za občasného zamíchání. Přidejte žloutek, pažitku a cayenský pepř, bílek ušlehejte a opatrně jej přidejte. Nyní vložíme květák a šunku (nakrájenou na proužky) do ploché formy na nákypy, poté přelijeme omáčkou a posypeme sýrem. Pomocí grilu/kombinace 1 při výkonu 500 wattů provádějte ohřev a zapékejte po dobu 18-22 minut. Podle možnosti použijte stojan grilu O.
Makaronový nákyp s mletým masem a brokolicí
Přísady:
150 g makaronů, 500 ml vody 1 lžička soli, 1 cibule, 1 stroužek česneku 20 g másla, 300 g mletého masa 1 balíček rajčatového protlaku s
bylinkami (350 g) 400 g brokolice, 4 lžičky vody 1 kelímek smetany (200 g) 150 g plátků středně uzrálé goudy Koření: sůl, pepř
Příprava:
Přidejte 500 ml vody s 1 čajovou lžičkou soli do misky s víkem, která je určena do mikrovlnné trouby, a při plném výkonu 800 wattů ji nechte během ca 10 minut přivést do varu. Poté přidáme makarony a vaříme při 600 wattech 3-5 minut a při 300 wattech dalších cca 3-5 minut. Nako­nec je nechte odkapat ve vhodném cední­ku. Nyní podusíme cibulku a stroužek čes­neku na másle v misce vhodné k použití do mikrovlnné trouby při 600 wattech cca 4-5 minut. Poté přidáme mleté maso a rajčatový protlak a povaříme dalších 8-10 minut při 600 wattech. Vmícháme 3/4 kelímku smetany a ochutíme solí a pepřem. Brokolici omyjeme a očistíme a společně se 4 polévkovými lžícemi vody vložíme do misky vhodné pro mikrovln­nou troubu. Necháme předpéct s poklicí při 800 wattech po dobu cca 5 minut a poté necháme okapat. Makarony, zeleni­nu a omáčku s mletým masem vložíme do zapékací misky a zamícháme. Zbývající 1/4 smetany nalijte na povrch a vše obložte plátky sýra. Pomocí grilu/kombinace 1 při výkonu 500 wattů provádějte ohřev a zapékejte po dobu ca 16-18 minut. Podle možnosti použijte stojan grilu O.
- 31 -
Page 32
KH 1166
Vepřová panenka se žampiony v pikantní paprikové omáčce
Přísady:
4 plátky vepřové panenky o hmotnosti
cca 150 g 350 g bílých žampiónů 150 g slaniny nakrájené na kostičky 2 kelímky smetany (400 ml) 2 polévkové lžíce rajčatového protlaku Koření: sůl, pepř, paprika
Příprava:
Vepřové plátky okořeníme a vložíme do ploché zapékací misky. Žampiony očistíme, nakrájíme na poloviny a spolu se slaninou přidáme k plátkům masa do zapékací misky. V misce vhodné pro použití v mikro­vlnné troubě smícháme smetanu, rajča­tový protlak a papriku a povaříme při 600 wattech cca 5-6 minut. Poté přelijeme omáčku přes plátky masa. Pomocí grilu/kombinace 2 při výkonu 300 wattů provádějte ohřev a zapékejte po dobu ca 20-22 minut.
Zapékané brambory
Přísady:
1000 g brambor tuk (k vymazání zapékací misky) 2 polévkové lžíce strouhanky 1 pohárek smetany (200 ml) 50 g nastrouhaného ementálu máslo (vločky másla) Koření: sůl, pepř
Příprava:
Brambory oloupeme, omyjeme a nakrájíme na tenké plátky a okořeníme. Vymažeme zapékací misku, navrstvíme do ní plátky brambor a zalijeme smetanou. Poté posypeme sýrem a strouhankou a na povrch dáme vločky másla. Gratinujte pomocí grilu/kombinace 1 při výkonu 500 wattů po dobu ca. 20 minut. Podle možnosti použijte stojan grilu O.
- 32 -
Page 33
KH 1166
Kuřecí frikasé
Přísady:
1 kuře (cca 1000 g) 300 g žampiónů 500 g chřestu 250 ml instantního masového vývaru 100 ml smetany 2 balíčky světlé jíšky (instantní) 1 polévkové lžíce bílého vína Koření: sůl, pepř, muškátový oříšek
Příprava:
Kuře posolte a vložte do misky s víkem, která je vhodná do mikrovlnné trouby. Nakonec povaříme pod pokličkou při 800 wattech po dobu ca 16 -18 minut. Žampióny očistíme a rozkrájíme na poloviny, chřest oloupeme a nakrájíme na kousky o délce 2 až 3 cm. Z pečeného kuřete odstraníme kůži a kosti a maso nakrájíme na kousky odpovídající veliko­sti jednoho sousta. Přidáme vývar, kuřecí maso, chřest a žampióny vložíme do misky vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Zahříváme pod pokličkou při 600 wattech po dobu cca 13-15 minut a občas zamícháme. Nyní vmícháme smetanu a instantní jíšku a při 600 wattech necháme povařit dalších cca 5-6 minut. Na závěr ochutíme bílým vínem, solí, pepřem a muškátovým oříškem.
Zelená kuřecí polévka
Přísady:
400 g kuřecích prsíček 1 malá cuketa 1 malá zelená paprika 125 ml instantního kuřecího vývaru 200 g pórku 150 g kedlubny 150 g řapíkatého celeru 2 polévkové lžíce pomazánkového másla 2 polévkové Crźme fraéche 50 g čerstvého sýra s bylinkami
Příprava:
Zeleninu očistíme a omyjeme. Pórek nakrájíme na kroužky, kedlubny a celer na tenké plátky. Dusíme v nádobě s víč­kem, která je vhodná do mikrovlnné trouby, při výkonu 600 wattů po dobu ca 6-8 minut. Kuřecí prsa nakrájíme na malé kousky, cuketu na plátky, které ješ­tě rozpůlíme, a papriku na kostičky a společně s horkým kuřecím vývarem přidáme k ostatním přísadám do formy. Pečeme pod pokličkou při 600 wattech po dobu cca 12-15 minut a občas zamí­cháme. Na závěr zamícháme pomazán­kové máslo - CrŹme fraĒche a čerstvý sýr s bylinkami.
- 33 -
Page 34
KH 1166
Houskové nebo špekové knedlíky
Přísady na 4 knedlíky:
4 pšeničné housky 1/2 ČL soli 150 ml mléka 40 g másla 3 vejce 2-3 polévkové lžíce strouhanky 2-3 polévkové lžíce nadrobno pokrájené
petrželky
30 g anglické slaniny nakrájené na
kostičky (na špekové knedlíky)
Příprava:
Housky nakrájíme na malé kousky a oso­líme. Mléko zahřejeme v nádobě vhodné do mikrovlnné trouby (při 800 wattech cca 2-4 minuty), potom nalijeme mléko na housky a necháme vše stát po dobu cca 15 minut. Máslo a vejce ušleháme do pěny, přidáme namočené housky spolu se strouhankou a petrželkou a všechno dobře uhněteme do těsta (upozornění: u špekových kned­líků zapracujeme do těsta anglickou sla­ninu nakrájenou na kostičky). Navlhčete si ruce a vytvořte 4 stejně vel­ké knedlíky, které poté krátce ponoříte do studené vody. Pod pokličkou vaříme při 500 wattech po dobu cca 6-8 minut, potom jsou knedlíky hotové a můžeme je podávat.
Světlá omáčka
Přísady:
40 g mouky 30 g másla 250 ml instantního vývaru 250 ml mléka Koření: sůl, bílý pepř, cukr
Příprava:
Mouku, máslo, horký vývar a mléko vlož­íme do nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné troubě, dobře zamícháme a při plném výkonu 800 wattů povaříme cca 4-5 minut, občas silně zamícháme. Pak povaříme při 300 wattech přibližně dalších 4-5 minut. Znovu dobře zamíchá­me a ochutíme kořením.
Vanilková omáčka
Přísady:
250 ml mléka Dužina z 1/2 vanilkového lusku 1 kelímek smetany (250 ml) 2 polévkové lžíce škrobové moučky 3 PL cukru 1 žloutek
Příprava:
Smícháme mléko, dužinu z vanilky, smet­anu, škrobovou moučku a cukr v nádobě vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Necháme povařit při 800 wattech po dobu cca 4-5 minut, jednou zamícháme. Hotovou omáčku dobře promícháme a spojíme žloutkem.
- 34 -
Page 35
KH 1166
Mléčná rýže
Přísady:
250 g mléčné rýže 1 litr mléka 1 lžička másla 40 g cukru, skořice a cukr (na posypání)
nebo kompot
Koření: sůl
Příprava:
Mléčnou rýži, mléko, špetku soli, máslo a cukr vložíme do velké nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. S víč­kem při plném výkonu 800 wattů přiveď­te během ca 10-12 minut k varu, poté promíchejte a nechte vystoupnout při výkonu pouze 100 wattů po dobu ca 20-22 minut. Poté nechte ještě několik minut odstát, nato promíchejte a podle chuti posypte skořicí a cukrem nebo ozdobte ovocným kompotem.
Červená krupičná kaše (s jahodami a malinami)
Přísady:
250 g mražených jahod 250 g mražených malin 1 balíček vanilkového cukru 2 PL cukru 2 polévkové lžíce škrobové moučky
Příprava:
Nejprve vmíchejte škrobovou moučku do 3 polévkových lžic vody. Ovoce vložte do nádoby s víčkem, která je vhodná do mikrovlnné trouby. Poté nechte rozmra­zit a ohřát při plném výkonu 800 wattů po dobu ca 6-8 minut. Poté ovoce trochu rozmačkáme a přidá­me vanilkový cukr, cukr a rozmíchanou škrobovou moučku. Dobře promícháme a necháme vařit pod pokličkou při 600 wattech cca 6-8 minut. Poté naplníme krupičnou kaši do dezert­ních misek a necháme vychladnout.
Krupičnou kaši servírujte s popsanou
vanilkou polevou ...
Dobrou chuť!
Recepty jsou bez záruky. Všechny údaje o přísadách a o přípravě jsou jen orienta­ční. Tyto navrhované recepty doplňte o své osobní zkušenosti. V každém případě Vám přejeme, ať se dílo podaří a dobrou chuť.
- 35 -
Page 36
KH 1166
Seznam hesel
Čištění 22 Automatické menu 16 Automatické ohřívání 17, 20 Brambory 9, 17-18, 26, 30, 32 Chléb 24, 27, 30 Cibulačka 30 Doba ohřevu 13, 15, 19-20 Drůbež 17, 20, 27 Dětská pojistka 5, 12, 14, 17, 20-21 Funkce úspory energie 21 Grilovací funkce 18-20, 27, 29-30 Houby 27, 29 Housky 24, 27, 29, 34 Hovězí 17, 30 Hrách 26 Jahody 25 Karbanátky 18, 27-28 kotlety 28 Krůtí řízky 28 Kuchyňský časovač 5, 12-13 Kuřecí stehna 27-28 Květák 26, 31 Likvidace 23 Máslo 24, 32-35 Mikrovlnné záření 9 Nádobí 10-12, 18, 29 Nápoje 17, 20 Nastavení hodin 12 Ohřev 6, 13-15, 17, 19-20, 25-27, 29, 31-32 Ohřev pomocí grilu/kombinace 19 Ohřev v mikrovlnné troubě 13 Osolené brambory 26 Otočný talíř grilu 5, 8, 12-13, 18-19, 22, 27, 30 Paměť 5, 15 Předkrm 17 přednastavení 5, 15 Pizza 17, 29 Pokyny pro uzemnění 10 Potraviny 7, 9, 16-17, 23-28 Recepty 29, 35
Rozmrazování podle času 5, 20 Rozmrazování podle váhy 5, 20 Rybí filé 27 Ryby 17, 20, 27 Rychlý start 5, 13-20, 22 Rýže 26, 35 Stabilizační doby 23, 25 Studený nářez 24 Stupeň výkonu 14-16, 20-21 Sýr 24, 33 Technické údaje 5 Těstoviny 26 Uzenina 17 Vepřové 17, 32 Výkon 5, 13-15, 26-27 Zapékané brambory 18, 32 Záruka a servis 23 Zelenina/ovoce 17 Šlehačkový dort 24 Špenát 27 šašliky 27-28
- 36 -
Page 37
KH 1166
Mikrovlnná rúra s grilom KH 1166 Strana
Úvod 39
Používanie v súlade s účelom použitia 39 Obsah dodávky 39 Označenie jednotlivých častí 39 Technické údaje 39
Bezpečnosť 40
Bezpečnostné opatrenia na zame-dzenie možného nadmerného styku s mikrovlnnou energiou 40 Dôležité bezpečnostné pokyny 40 Pokyny pre uzemnenie/inštalácia podľa predpisu 44 Rušenie iných zariadení 44
Umiestnenie prístroja 44
Skôr než začnete 45
Základné princípy varenia v mikrovlnnej rúre 45 Používanie vhodného kuchynského riadu 45
Opis funkcií 46
Nastavenie hodín 46 Nastavenie kuchynského časovača 46
Prevádzka 47
Varenie v mikrovlnnej rúre 47 Rýchly štart 48 Funkcia pamäte 49 Voľba prednastavení 49 Menu automatiky 50 Funkcia grilovania 52 Postup pri varení s grilom/kombi 53 Rozmrazovanie podľa hmotnosti 54 Rozmrazovanie podľa času 54 Dotazovacie funkcie 55 Detská poistka 55 Šetrenie energiou 55 Pípanie 55
Čistenie a údržba 56
Likvidácia 57
- 37 -
Page 38
KH 1166
Záruka & servis 57
Dovozca 57
Tipy 57
Zmrazovanie a rozmrazovanie – tak sa to robí … 57 Varenie – tak sa to robí … 59 Grilovanie – tak sa to robí … 61
Recepty 63
Pizza 63 Cibuľová polievka zapečená so syrom 64 Hustá šošovicová polievka 64 Karfiolová polievka zapečená so syrom 65 Zapekané makaróny s mletým mäsom a brokolicou 65 Bravčové filé so šampiňónmi v pikantnej paprikovej omáčke 66 Zapekané zemiaky 66 Slepačie frikasé 67 Zelený slepačí hrniec 67 Žemľové alebo slaninové knedle 68 Svetlá omáčka 68 Vanilková omáčka 68 Ryžová kaša 69 Červená ovsená kaša (s jahodami a malinami) 69
Zoznam hesiel 70
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
- 38 -
Page 39
KH 1166
Mikrovlnná rúra s grilom KH 1166
Úvod
Používanie v súlade s účelom použi­tia
Tento prístroj je určený na zohrievanie a prípravu potravín podľa uvedeného postupu. Akákoľvek úprava prístroja platí za neoprávnenú a predstavuje výz­namné riziko úrazu. Za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore s deklarovaným účelom, nepreberá výrobca žiadnu záruku. Tento prístroj nie je určený na priemyselné využitie.
Legenda
Pozor! Varovania pred úrazmi
a poškodením prístroja.
Nebezpečenstvo! Varovanie pred
úrazom elektrickým prúdom!
Upozornenie! Pokyny a rady pre
manipuláciu s mikrovlnnou rúrou.
Obsah dodávky
Pozor! Plastové vrecká môžu byť
nebezpečné. Uchovávajte tieto vrek­ká mimo dosahu detí a batoliat, aby ste zamedzili riziku ich udusenia.
Označenie jednotlivých častí
Q otočný grilovací tanier W vetrací otvor E indikátor LED R ovládací panel T otočný regulátor Y otvárač dvierok U bezpečnostná aretácia dvierok I priezor O kovový stojan na grilovanie
Tlačidlá / regulátory ovládacieho panela
P tlačidlá pre jedenásť predprogramo-
vaných funkcií varenia (Auto Cook)
{ tlačidlo Rozmrazovanie podľa
hmotnosti
} tlačidlo Rozmrazovanie podľa času q tlačidlo Gril/Kombi w tlačidlo Hodiny/Kuchynský časovač e tlačidlo Vymazať/Stop/Detská poistka r tlačidlo Štart/Rýchly štart t tlačidlo Gril y tlačidlo Mikrovlnná rúra u tlačidlo Pamäť i tlačidlo Prednastavenia
Tento symbol na mikrovlnnej rúre vás varuje pred nebezpečenstvom popálenia.
Pred uvedením do prevádzky si overte dodávku z hľadiska jej úplnosti a prípad­ných viditeľných poškodení
1 mikrovlnná rúra, model KH 1166 1 otočný grilovací tanier 1 kovový stojan pre gril 1 návod na obsluhu 1 záručný list
Technické údaje
Menovité napätie: 230 V, 50 Hz Menovitý výkon: 1300 W Maximálny výkon mikrovlnnej rúry: 800 W Maximálny príkon: Gril: 1350 W Objem vnútorného priestoru: cca 20 l
- 39 -
Page 40
KH 1166
Bezpečnosť
Bezpečnostné opatrenia na zame­dzenie možného nadmerného styku s mikrovlnnou energiou
• Nepokúšajte sa používať prístroj
s otvorenými dvierkami, pretože prevádzka pri otvorených dvierkach môže viesť k styku so škodlivým mno­žstvom mikrovlnného žiarenia. Dôle­žité je tiež nevylomiť bezpečnostné poistky alebo nemanipulovať s nimi.
• Nič nenalepujte medzi predok prístro-
ja a dvierka a zabezpečte, aby žiadne nečistoty ani zvyšky čistiacich pro­striedkov nezostali na tesniacich plochách.
Varovanie: Nepoužívajte mikrovlnnú
rúru, keď je poškodená. Predovšetkým je dôležité, aby sa dvierka prístroja správne zatvárali a žiadne poškode­nia neboli na:
- dvierkach (skrivenie),
- pántoch a zámke (zlomené alebo uvoľnené),
- tesneniach a tesniacich plochách dvierok.
• Prístroj dajte nastaviť alebo opraviť len v uvedených opravovniach alebo zodpovedajúco kvalifikovanému opravárovi.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní elektrických prístrojov treba kvôli bezpečnosti dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, medzi nimi:
Nebezpečenstvo: Na zníženie rizika
popálenia, úrazu elektrickým prú­dom, požiaru, úrazu alebo nadmer-
ného styku s mikrovlnným žiarením: Pred používaním vášho prístroja si prečí­tajte všetky pokyny.
• Používajte tento prístroj len na to,
na čo je podľa tohto návodu určený.
Nepoužívajte v tomto prístroji žiadne
leptavé chemikálie alebo výpary. Táto
mikrovlnná rúra je skonštruovaná
špeciálne na zohrievanie, varenie,
grilovanie alebo sušenie potravín.
Nie je určená na použitie v priemysel-
nej alebo laboratórnej oblasti.
• Nepoužívajte mikrovlnnú rúru, keď
je prázdna.
• Nepoužívajte tento prístroj, keď
má poškodený kábel alebo zástrčku,
nefunguje správne alebo je poškode-
ný, príp. spadol. Poškodenú sieťovú
šnúru alebo zástrčku dajte vymeniť
len výrobcovi alebo podobne kvalifi-
kovanému opravárovi.
• Postavte mikrovlnnú rúru tak, aby
bol minimálny odstup 20 cm od
stien alebo skríň. Vetracie otvory
udržiavajte vždy voľné. Mikrovlnná
rúra nie je určená na zabudovanie
do kuchynských skriniek.
- 40 -
Page 41
KH 1166
• Na pripojenie mikrovlnnej rúry použi­te zásuvku 230 V, 50 Hz s okruhom isteným 16 A poistkou. Odporúčame, aby ste pre mikro­vlnnú rúru vyhradili samostatný napájací okruh.
• Ak ste si nie istí, ako sa má mikrovln­ná rúra pripojiť, požiadajte o radu odborníka.
• Mikrovlnná rúra nesmie byť na mies­tach, kde je vysoká vlhkosť vzduchu alebo kde sa zhromažďuje vlhkosť.
• Nenechávajte mikrovlnnú rúru bez dozoru, keď zohrievate potraviny v plastových alebo papierových obaloch.
• Neklaďte žiadne horľavé materiály do blízkosti mikrovlnnej rúry ani na jej vetracie otvory.
• Odstráňte všetky kovové uzávery z balení potravín, ktoré chcete zo-hri­ať. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
• Na výrobu pukancov používajte len vrecká na pukance vhodné pre mikrovlnné rúry.
• Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na skladovanie potravín alebo iných vecí.
• Skontrolujte naprogramovanie po spustení mikrovlnnej rúry.
• V žiadnom prípade neodstráňte plášť mikrovlnnej rúry.
• Nikdy nelejte tekutiny do vetracích otvorov ani do bezpečnostnej aretá­cie dvierok. Ak by sa tam tekutina napriek tomu dostala, ihneď odstavte mikrovlnnú rúru a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nechajte mikrovlnnú rúru preskúšať kvalifikovaným odborníkom.
• Nikdy nedávajte žiadne predmety do vetracích otvorov ani do bezpeč­nostnej aretácie dvierok.
• Lampu vo vnútri mikrovlnnej rúry dajte vymeniť len kvalifikovanému odborníkovi.
• Pri zohrievaní tekutín zachovajte opatrnosť. Používajte len otvorené nádoby, aby vzniknuté bubliny mohli uniknúť.
• Ak chcete zabrániť náhlemu zovretiu:
- Pred ohriatím tekutinu premiešajte.
- Ak je to možné, postavte sklenú
paličku do tekutiny, len čo sa zohreje.
- Po zohratí ponechajte tekutinu
20 sekúnd stáť v mikrovlnnej rúre, aby ste zamedzili neočakávanému bublaniu.
• Prepichnite šupku zemiakov, klobás a podobných potravín. Inak by mohli vybuchnúť.
• Počas prevádzky mikrovlnnej rúry držte deti ďaleko od jej dvierok. Nebezpečenstvo popálenia!
• Nedotýkajte sa dvierok, plášťa, vetra­cích otvorov a príslušenstva mikrovln­nej rúry, ani riadu hneď po príprave jedla grilom, kombi alebo automati­kou. Tieto časti sú veľmi horúce. Pred čistením ich nechajte vychladnúť.
• Vysvetlite deťom bezpečnú prácu s mikrovlnnou rúrou a objasnite aj prípadné nebezpečenstvá.
• Neopierajte sa o dvierka mikrovlnnej rúry. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru ako hračku.
• Neobostavajte mikrovlnnú rúru.
- 41 -
Page 42
KH 1166
• Nepohybujte mikrovlnnou rúrou, keď je v prevádzke.
• Pod nádoby, ktoré sa môžu veľmi zohriať, dajte vždy teplovzdorný tanier, napríklad porcelánový. Otočný tanier grilu sa môže poškodiť.
• Nikdy neprekračujte výrobcom udávané doby varenia.
• Nepoužívajte žiadne kovové pomôk­ky, ktoré odrážajú mikrovlny a vedú k vzniku iskier. Nedávajte do mikro­vlnnej rúry žiadne plechovky.
• Mikrovlnnú rúru používajte vždy len s nasadeným otočným tanierom.
• Neklaďte žiadne predmety na mikro­vlnnú rúru počas jej prevádzky.
• Nedávajte žiadne plastové nádoby do mikrovlnnej rúry ihneď varení grilom, kombi alebo automatikou. Plast sa môže roztaviť.
• Na dvierkach alebo plášti mikrovlnnej rúry sa môžu tvoriť vodné kvapky. Je to normálne a nie je to príznak poruchy.
• Dajte pozor na to, aby bola zástrčka vždy dobre prístupná, aby ste ju mohli v prípade nutnosti rýchlo vytiahnuť.
• Nikdy nedávajte mikrovlnnú rúru do blízkosti iných teplo vyžarujúcich prí­strojov, ako je napríklad rúra a pod.
• Poriadne vyčistite mikrovlnnú rúru po zohrievaní mastnotu obsahujúcich jedál, hlavne ak neboli prikryté. Po použití nechajte prístroj celkom vy­chladnúť než ho začnete čistiť. Na vyhrievacích špirálach grilu nesmú zostať žiadne zvyšky, ako je napríklad tuk. Mohli by sa prehriať a zapáliť.
• V mikrovlnnej rúre neroztápajte zamrznutú masť ani olej. Masť alebo olej sa môžu zapáliť.
• Osoby, ktoré používajú kardiostimulá­tor, by sa mali pred uvedením mikro­vlnnej rúry do prevádzky informovať u svojho lekára o možných rizikách.
• Nikdy neponárajte sieťovú šnúru ani zástrčku do vody alebo iných tekutín.
• Nikdy nenechajte sieťovú šnúru visieť zo stola alebo pracovnej plochy. Deti by za ňu mohli ťahať.
• Majte sieťovú šnúru ďaleko od zdrojov tepla. Nikdy ju neveďte pred dvierkami mikrovlnnej rúry. Horúčava by mohla šnúru poškodiť.
• Plechovky, vrecká s pukancami apod. otvárajte po zohriatí vždy tak, aby otvor smeroval preč od vášho tela. Vychádzajúca para môže spôsobiť popáleniny.
• Pri otváraní dvierok nestojte priamo pred mikrovlnnou rúrou. Vychádzajú­ca para môže spôsobiť popáleniny.
- 42 -
Page 43
KH 1166
Nebezpečenstvo: Deťom povoľte
používanie mikrovlnnej rúry bez dozoru len vtedy, ak boli primerane poučené. Deti musia pochopiť nebez­pečenstvá pri nesprávnom používaní.
• Na zníženie rizika požiaru v mikro­vlnnej rúre: Keď ohrievate jedlá v umelohmotných alebo papierových nádobách, dohliadajte stále na mikrovlnnú rúru, lebo tieto materiály sa prípadne môžu zapáliť.
• Pred vložením do mikrovlnnej rúry odstráňte drôtené spony z papier­ových alebo umelohmotných vreciek.
• Ak zacítite dym, vypnite prístroj alebo vytiahnite zástrčku a ponechaj­te dvierka zatvorené, aby sa prípadné plamene zadusili.
• Nepoužívajte vnútrajšok mikrovlnnej rúry na skladovanie. Ak mikrovlnnú rúru nepoužívate, nenechávajte v nej žiadne papierové veci, kuchynské náradie ani jedlá.
Pozor: Tekutiny a iné potraviny sa
nesmú zohrievať vo vzduchotesne zatvorených nádobách, lebo môžu vybuchnúť a poškodiť prístroj.
Pri zohrievaní nápojov v mikrovlnnej rúre môže dôjsť k časovo oneskorené­mu bublaniu, keď nápoj vrie. Buďte preto opatrní pri zaobchádzaní s nádobou.
• Nefritujte v mikrovlnnej rúre. Horúci olej môže poškodiť súčasti prístroja a náradie a spôsobiť popáleniny.
• Vajcia v škrupine a natvrdo uvarené vajcia sa nemajú zohrievať v mikro­vlnnej rúre, pretože môžu aj po skončení zohrievania v mikrovlnnej rúre vybuchnúť. Potraviny s hrubou šupkou, ako napr. zemiaky, celé tekvice, jablká a gaštany treba pred varením prepichnúť. Obsah kojeneckých fliaš alebo dets­kých pohárov treba premiešať alebo potriasť.
Nebezpečenstvo: Pred kŕmením
skontrolujte teplotu, aby ste zabránili životunebezpečným popáleninám kojencov a malých detí. Kuchynský riad sa môže teplom z horúceho jedla natoľko rozpáliť, že ho prípadne tre­ba chytať chňapkou. Pri kuchynskom riade si musíte overiť, či je vhodný pre mikrovlnnú rúru.
Nebezpečenstvo: Mikrovlnné žiare-
nie je nebezpečné! Prenechajte údrž­bu a opravy, pri ktorých treba sňať kryty chrániace pred stykom s mikrovlnným žiarením, len školené­mu odbornému personálu.
Nebezpečenstvo: Nedostatočná
čistota prístroja môže viesť k zničeniu povrchu, čo ovplyvňuje životnosť a môže viesť aj k nebezpečným situáciám.
- 43 -
Page 44
KH 1166
Pokyny pre uzemnenie/inštalácia podľa predpisu
Tento prístroj musí byť uzemnený. Tento prístroj sa smie pripojiť len k predpisovo uzemnenej zásuvke. Odporúčame použiť samostatný elektrický okruh len pre túto mikrovlnnú rúru.
Nebezpečenstvo: Nesprávne zaob-
chádzanie s uzemnenou zástrčkou môže niesť so sebou riziko úrazu elektrickým prúdom.
Upozornenie: Ak máte otázky ohľad-
ne uzemnenia alebo pokynov v elektrických záležitostiach, opýtajte sa odborníka v oblasti elektro.
Ani výrobca, ani predajca nepreberajú záruku za poškodenia mikrovlnnej rúry alebo za poranenia osôb, ktoré boli vyvolané nedodržaním pokynov pre elektrické pripojenie.
Rušenie iných zariadení
Prevádzka mikrovlnnej rúry môže vyvo­lať rušenie rozhlasového alebo televízne­ho prijímača alebo podobných zariadení. Ak sa takéto rušenia vyskytnú, skúste ich nasledujúcimi opatreniami znížiť alebo odstrániť:
• Vyčistiť dvierka a tesniace plochy mikrovlnnej rúry.
• Presmerovať prijímaciu anténu rádia alebo televízora.
• Premiestniť mikrovlnnú rúru na iné miesto než kde je prijímač.
• Oddialiť mikrovlnnú rúru od prijímača.
• Zapojiť mikrovlnnú rúru do inej zásuvky. Mikrovlnná rúra a prijímač by mali byť zapojené v rôznych elektrických obvodoch.
Umiestnenie prístroja
• Zvoľte rovnú plochu, ktorá ponechá dostatočný priestor pre vstup a výstup ventilačného vzduchu do/z prístroja.
• Bezpodmienečne zachovajte medzi prístrojom a okolitými stenami mini­málny odstup 20 cm. Zabezpečte, aby sa dvierka mikrovlnnej rúry dali voľne otvárať.
• Postarajte sa o to, aby bola zástrčka stále prístupná a v prípade nebezpe­čenstva sa dala ľahko vytiahnuť.
• Zachovajte nad mikrovlnnou rúrou odstup aspoň 20 cm.
• Neodstráňte nožičky spod mikro­vlnnej rúry.
• Nezakrývajte ventilačné otvory. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
• Postavte prístroj čo možno najďalej od rádia alebo televízora. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobovať poruchy rozhlasového alebo televíz­neho príjmu.
• Pripojte prístroj do bežnej domácej elektrickej zásuvky. Dajte pozor na to, aby napätie a kmitočet siete zodpove­dali údajom na typovom štítku prístroja.
Pozor: Nedávajte mikrovlnnú rúru
nad kuchynskú rúru alebo iné teplo vyžarujúce zariadenie. Umiestnenie na takom mieste môže viesť k poško­deniu prístroja, a tým aj zániku záruky.
- 44 -
Page 45
KH 1166
• Odstráňte obalový materiál a prípad­ne na hornej strane prístroja umiest­nenú ochrannú fóliu.
Upozornenie: Neodstraňujte svetlosi-
vú sľudovú kryciu dosku, ktorá je vo varnom priestore na ochranu magne­trónu!
Skôr než začnete
Základné princípy varenia v mikrovlnnej rúre
• Rozvážne usporiadajte jedlá.
• Najhrubšie miesta patria na okraj taniera.
• Dajte pozor na doby varenia. Zvoľte si najkratšiu uvádzanú dobu varenia a v prípade potreby ju predlžujte. Príliš dlho varené jedlá môžu začať dymiť alebo sa zapália.
• Prikryte jedlá v priebehu varenia pre mikrovlnnú rúru vhodným krytom. Kryt zabraňuje vystrekovaniu a okrem toho prispieva k rovnomerné­mu vareniu pokrmu.
• Raz obráťte jedlá v priebehu prípravy v mikrovlnnej rúre, aby sa pokrmy, ako hydina alebo hamburgery rýchlejšie „prehriali“.
• Veľké kusy jedál, ako napr. pečeň, sa musia, aspoň raz obrátiť.
• Popremiestňujte kúsky jedál, ako napr. guľky z mletého mäsa po polča­se varenia. Obráťte ich a preložte guľky zo stredu taniera na okraj.
Používanie vhodného kuchynského riadu
• Ideálny materiál pre mikrovlnnú rúru prepúšťa mikrovlny, takže prepúšťa energiu do nádoby, čím sa jedlá ohrievajú. Mikrovlny nedokážu prejsť cez kovy. Preto nepoužívajte žiadne kovové nádoby a žiadny kovový riad.
• Pri ohrievaní v mikrovlnnej rúre nepoužívajte žiadne výrobky z recy­klovaného papiera. Môžu obsahovať jemné kovové čiastočky, ktoré potom iskria a/alebo spôsobia požiar.
• Odporúčame používať radšej okrúhly/ oválny riad namiesto hranatého/podlhovastého, lebo jedlá v rohoch sa mierne prevaria. Nasledujúci zoznam je všeobecnou pomôckou pre výber správneho riadu.
- 45 -
Page 46
KH 1166
Riad
Teplovzdorné sklo
Nie teplo­vzdorné sklo
Varná keramika
Do mikrovlnnej rúry vhodný plastikový riad
Papierové kuchynské utierky
Kovové podno­sy- /tácky
Kovový stojan
O
Hliníková fólia (alobal) & hli­níkové misky
Otočný grilova­cí tanier
Q
Mikro­vlnka
Áno Áno Áno
Nie Nie Nie
Áno Áno Áno
Áno Nie Nie
Áno Nie Nie
Nie Áno Nie
Nie Áno Nie
Nie Áno Nie
Áno Áno Áno
Gril
Kombi­nácia
1. Raz stlačte tlačidlo w „Hodiny/Kuch­ynský časovač“ na asi 3 sekundy. Na indikátore LED sa zobrazí 24 hodino­vý režim údajom „Hr 24“. Keď chcete zmeniť režim na 12 hodinový, ešte raz stlačte tlačidlo w „Hodiny/Kuchynský časovač“. Na indikátore LED sa zobrazí 12 hodino­vý režim údajom „Hr 12“.
2. Otáčajte otočným regulátorom T, aby ste nastavili hodinu.
3. Teraz stlačte tlačidlo w „Hodiny/Kuch-ynský časovač“ a na displeji bliká údaj minút.
4. Otáčajte otočným regulátorom T, aby ste nastavili minútu.
5. Pre ukončenie stlačte tlačidlo w „Hodiny/Kuchynský časovač“.
Upozornenie: Keď stlačíte tlačidlo
„Vymazať/Stop/Detská poistka“ e, prepne sa prístroj automaticky späť do pohotovostného režimu.
Nastavenie kuchynského časovača
Mikrovlnná rúra má kuchynský časovač, ktorý môžete použiť nezávisle od pre­vádzky mikrovlnnej rúry.
Opis funkcií
Nastavenie hodín
Po pripojení zástrčky do zásuvky raz otvorte dvierka mikrovlnnej rúry. Na displeji LED sa zobrazí „1:00“. Zároveň zaznie pípnutie a prístroj sa prepne do pohotovostného režimu.
1. Stlačte tlačidlo w „Hodiny/Kuchynský časovač“, keď je prístroj v pohoto­vostnom režime. Na indikátore LED sa zobrazí „0:00“, dvojbodka bliká a červený symbol hodín svieti.
2. Nastavte teraz otočným regulátorom T čas. Môžete nastaviť časy od 5 sekúnd po 95 minút.
3. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“. Zaznie pípnutie a začne odpočítavanie času dozadu.
- 46 -
Page 47
Po 5 sekundách sa na indikátore LED zobrazí normálny čas a červený symbol hodín zhasne. Kuchynský časovač odpočítava napriek tomu ďalej. 5 sekúnd pred uplynutím nastavenej doby sa zno­va zobrazí kuchynský časovač a červený symbol hodín . Kedykoľvek si môžete pozrieť aktuálny stav kuchynského časovača, ak stlačíte tlačidlo w „Hodiny/Kuch-ynský časovač“.
Len čo uplynie nastavená doba, bude znieť pípanie, kým nestlačíte ľubovoľné tlačidlo.
Prevádzka
Bezpečnostná aretácia dvierok U
Stlačením otvárača dvierok Y otvoríte dvierka. Otvorením dvierok v priebehu varenia sa prevádzka preruší, ale nasta­vený program alebo funkcia zostanú zachované. Varenie bude pokračovať, keď dvierka zatvoríte a stlačíte tlačidlo „Štart/Rýchly štart“ r.
Otočný grilovací tanier Q
Položte otočný grilovací tanier Q tak, aby kolík v strede mikrovlnnej rúry presne zapadol do priehlbiny v spodnej strane otočného taniera Q. Nechajte otočný grilovací tanier Q počas prevádzky vždy v prístroji. Otáčaním grilovacieho taniera Q sa zabezpečí rovnomerné pôsobenie energie a mikrovĺn.
KH 1166
Ak mikrovlnný program (varenie, grilovanie, rozmrazovanie) skončí, zaz­nie päťnásobné pípnutie a na displeji LED sa striedavo zobrazí „End“ a „Hot“.
Varenie v mikrovlnnej rúre
Pred prvým použitím grilu zapnite
funkciu „Spodné ohrievanie“ na 10 minút na plný výkon: Trikrát stlačte tlačidlo Gril t. Na displeji sa zobrazí symbol grilovacej funkcie „Spodné ohrievanie“ . Otočným reguláto­rom T nastavte 10 minút. Stlačte tlačidlo „Štart/Rýchly štart“ r. Pretože sú vyhrievacie špirály jemne naolejované, môže byť cítiť mierny zápach. Tento zápach je neškodný a po chvíli prestane. Zabezpečte dostatočné vetranie. Otvorte okno.
Keď chcete používať klasické základné funkcie mikrovlnnej rúry (zohrievanie, varenie, dusenie), musíte si zvoliť mikrovlnný výkon a nastaviť požadovanú dobu varenia. Na výber máte osem výko­nových stupňov od 800 do 100 W a maximálnu dobu varenia 95 minút.
- 47 -
Page 48
KH 1166
1) Voľba výkonu
• Postupným stláčaním tlačidla y „Mikrovlnná rúra“ si zvoľte požadovaný výkonový stupeň.
1x pre 800 W výkonu.
2x pre 700 W výkonu.
3x pre 600 W výkonu.
4x pre 500 W výkonu.
5x pre 400 W výkonu.
6x pre 300 W výkonu.
7x pre 200 W výkonu.
8x pre 100 W výkonu.
Výkon sa zobrazí na displeji LED (napr. P 800 pri 800 W výkone (Power)).
2) Nastavenie doby varenia
Otáčaním otočného regulátora T nastavte dobu varenia.
Stupne nastavenia času pre otočný regulátor sú takéto:
• od 0 do 1 min.: v 5-sekundových krokoch
• od 1 do 5 min.: v 10-sekundových krokoch
• od 5 do 10 min.: v 30-sekundových krokoch
• od 10 do 30 min.: v 1-minútových krokoch
• od 30 do 95 min.: v 5-minútových krokoch
3) Začatie varenia
Pre začatie varenia stlačte tlačidlo r „Štart / Rýchly štart“. Na indikátore LED sa zobrazí symbol mikrovlnnej prevádzky
. Čas sa odpočítava dozadu.
Prerušenie (Vymazať / Stop)
Postup môžete zastaviť, prerušiť alebo pokračovať.
Postup zadávania prerušiť/ukončiť
Ak chcete postup zadávania prerušiť a zastaviť, raz stlačte tlačidlo e „Vyma­zať/ Stop/Detská poistka“. Prístroj sa prepne späť do pohotovostného režimu.
Prerušenie varenia
Raz stlačte tlačidlo e „Vymazať/Stop/ Detská poistka“, ak chcete prerušiť varenie. Prístroj preruší varenie a zastaví odpočítavanie zvyšného času. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“, ak chcete vo varení opäť pokračovať.
Ukončiť varenie
Dvakrát stlačte tlačidlo e „Vymazať/Stop/ Detská poistka“, ak chcete varenie uko­nčiť. Prístroj sa prepne späť do pohoto­vostného režimu.
Rýchly štart
S touto funkciou môžete bezodkladne začať s varením pri 100 % výkone.
• Otočným regulátorom T nastavte požadovaný čas.
• Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“. Na indikátore LED sa zobrazí symbol mikrovlnnej prevádzky . Čas sa odpočítava dozadu.
alebo...
- 48 -
Page 49
KH 1166
• Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“. Na indikátore LED sa zobrazí symbol mikrovlnnej prevádzky . Čas sa automaticky nastaví na 30 sekúnd a odpočítava sa k nule. Každým stlače­ním tlačidla r „Štart/Rýchly štart“ sa predĺži doba varenia o 30 sekúnd.
Funkcia pamäte
Používajte funkciu pamäte, keď chcete vykonať až 3 postupy po sebe. Pri viace­rých postupoch musíte, ak má niektorý obsahovať rozmrazenie, tento nastaviť ako prvý. Po skončení jedného postupu zaznie jedno pípnutie, následne začne ihneď nasledujúci postup.
Upozornenie: Rozmrazovací program
sa má naprogramovať vždy ako prvý.
Upozornenie: „Rozmrazovanie
podľa hmotnosti“ a „Auto Menu“ sa nedajú naprogramovať.
4. Otáčajte otočným regulátorom T, aby ste nastavili dobu varenia (trvanie: 10:00).
5. Stlačte tlačidlo u „Pamäť“. Na displeji LED sa zobrazí „--:--“ a „M3“.
6. Dvakrát stlačte tlačidlo t „Gril“, aby ste nastavili horný aj dolný grilovač.
7. Otáčajte otočným regulátorom T, aby ste nastavili dobu grilovania (trvanie: 10:00).
8. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“, čím aktivujete prednastavenie.
Voľba prednastavení
Týmto programom si môžete predpro­gramovať určitý čas pre začatie varenia alebo grilovania jedla. Keď ste správne urobili nastavenia, začne prístroj auto­maticky pracovať v nastavený čas.
Upozornenie: Hodiny musia byť
nastavené, aby ste si mohli vybrať funkciu „Prednastavenia“.
Príklad použitia
Chcete jedlo 15 minút rozmrazovať + 10 minút variť v mikrovlnnej rúre s výko­nom 600 W + 10 minút grilovať s horným aj dolným ohrievačom.
1. Stlačte tlačidlo } „Rozmrazovanie podľa času“ a otočným regulátorom T nastavte dobu rozmrazovania na 15 minút. Na displeji LED sa zobrazí „M1“.
2. Stlačte tlačidlo u „Pamäť“. Na displeji svieti „--:--“ a „M2“.
3. Trikrát stlačte tlačidlo y „Mikrovlnná rúra“, čím nastavíte výkon 600 W na varenie. Na displeji LED sa zobrazí „P600“.
1. Nastavte požadovanú funkciu mikrovlnnej rúry (rozmrazovanie, varenie alebo grilovanie): Pre mikrovlnnú prevádzku: Postup­ným stláčaním tlačidla y „Mikrovln­ná rúra“ si zvoľte poža dovaný výkonový stupeň. Nastavte dobu varenia otočným regulátorom T. Pre grilovanie: Postupným stláčaním tlačidla t „Gril“ aktivujte funkciu grilu. Otočným regulátorom T nastavte požadovanú dobu grilovania. Pre rozmrazovanie: Stlačte tlačidlo } „Rozmrazovanie podľa času“. Otočným regulátorom T nastavte požadovanú dobu rozmrazovania.
- 49 -
Page 50
KH 1166
2. Stlačte tlačidlo i „Prednastavenia“. Displej LED ukáže aktuálne nastavený čas, číslica hodín sa rozbliká a symbol presýpacích hodín sa zobrazí na displeji LED.
3. Otáčajte otočným regulátorom T, aby ste nastavili hodinu.
4. Stlačte tlačidlo i „Prednastavenia“, teraz blikajú číslice minút.
5. Otáčajte otočným regulátorom T, aby ste nastavili minútu.
6. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“. Symbol presýpacích hodín bliká. Mikrovlnná rúra automaticky spustí postup v nastavenom čase.
Príklad použitia:
Je 12:30. Chcete si jedlo ohriať o 12:45 automaticky so 400 W výkonom po dobu 10 minút.
1. Päťkrát stlačte tlačidlo y „Mikrovlnná rúra“ pre voľbu výkonu P400.
2. Otočným regulátorom T nastavte 10 minút.
3. Stlačte tlačidlo i „Prednastavenia“. Indikátor LED zobrazí aktuálne nasta­vený čas (12:30), zobrazí sa symbol presýpacích hodín a číslica hodín bliká.
4. Znova stlačte tlačidlo i „Prednasta­venia“ a otočným regulátorom T nastavte minúty na „:45”.
5. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“, čím spustíte prednastavený postup. Symbol presýpacích hodín
bliká.
Menu automatiky
Pre jedlá, ktoré sa majú pripraviť v reži­me menu automatiky, nie je potrebné nastavovať trvanie varenia ani výkon. Úplne stačí zadať, aký druh pokrmu sa má dusiť alebo variť a hmotnosť tohto pokrmu. Na to stlačte príslušné tlačidlo na kláves­nici P, na ktorom je jedlo zobrazené. Potom musíte nastaviť hmotnosť jedla otočným regulátorom T.
Zadávanie hmotnosti jedla
Údaj hmotnosti je potrebný pre to, aby sa dala určiť potrebná doba varenia. Keď ste stlačili príslušný symbol, zobrazí sa na displeji LED údaj o hmotnosti v gramoch „g“; pri predjedlách počet porcií a pri nápojoch v „ml“. Otočným regulátorom T zmeňte príslušný údaj. Len čo sa zobrazí hmotnosť jedla, stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“. Na disple­ji LED sa zobrazí „Auto-Cook“ a „M1“.
Upozornenie: Pri niektorých jedlách,
ako je napríklad hovädzie, bravčové, hydina a klobása, je potrebné po asi 1/2 doby varenia jedlo obrátiť. Pípnu­tie zaznie päťkrát a na displeji sa na 30 sekúnd zobrazí „turn“ (otočiť), čím vám pripomenie potrebu otočenia.
1. Stlačte tlačidlo e „Vymazať/ Stop/ Detská poistka“, ak chcete prerušiť varenie. Otvorte dvierka a obráťte jedlá.
- 50 -
Page 51
KH 1166
2. Zatvorte dvierka, aby ste mohli pokračovať vo varení. Stlačte tlačidlo r Štart/Rýchly štart. Mikrovlnná rúra automaticky pokračuje v prevádzke po zvyšný čas.
Upozornenie: Keď chcete vynechať
obracanie jedla, čakajte po pípnutí. Mikrovlnná rúra pokračuje v progra­me automaticky ďalej.
Upozornenie: Odporúčame jedlo
obrátiť. Tým dosiahnete rovnomerné spracovanie. Dajte si však pozor pri obracaní - pri zaobchádzaní s veľmi horúcimi jedlami v mikrovlnnej rúre treba byť veľmi opatrný.
Nasledujúce hmotnosti rôznych potravín dokáže mikrovlnná rúra uvariť:
Potravina
Hovä­dzie
Bravčové 100 - 1500 g
Hydina 400 - 1400 g
Klobása 100 - 500 g
Ryby 100 - 1200 g -
Zeleni­na/ovo­cie
Pizza
Sym
Hmotnosť
bol
100 - 1500 g
100 - 1000 g -
P1 150 -
P2 150 -
P3 300 -
900 g
900 g
900 g
otočiť po...
1/2 doby
varenia
1/2 doby
varenia
1/2 doby
varenia
1/2 doby
varenia
-
Predkrmy 1 - 2 porcie -
Zemiaky 100 - 800 g -
Nápoje 200 - 500 ml -
Automa­tické ohrieva­nie
300 - 700 g -
Upozornenie: Pípnutie zaznie päť-
krát, aby vás upozornilo na potrebu obrátiť jedlo.
- 51 -
Page 52
KH 1166
Príklad použitia 1:
Takto postupujte, keď chcete variť 400 g zeleniny alebo ovocia:
1. Stlačte (v pohotovostnom režime) tlačidlo „Zelenina/Ovocie“.
2. Otočným regulátorom T zvoľte „400 g“.
3. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“.
Príklad použitia 2:
Takto postupujte, keď chcete zohriať 300 ml vody:
1. Stlačte (v pohotovostnom režime) tlačidlo „Nápoje“.
2. Otočným regulátorom T zvoľte „300 ml“.
3. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“.
Príklad použitia 3:
Takto postupujte, keď chcete zohriať dve predjedlá:
1. Stlačte (v pohotovostnom režime) tlačidlo „Predjedlo“.
2. Otočným regulátorom T zvoľte „2“.
3. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“.
• trikrát pre čerstvú pizzu. Teplota cca 20 stupňov, hmotnosť 300 - 900 g („P-3“ sa zobrazí na displeji LED)
Príklad použitia:
Takto postupujte, keď chcete upiecť pizzu:
1. Položte pizzu na otočný grilovací tanier Q, na ktorom je papier na pečenie.
2. Raz stlačte tlačidlo „Pizza“. Na displeji LED sa zobrazí „P-1“. („P-2“, „P-3“ pri stlačení dva, resp. trikrát)
3. Otáčaním otočného regulátora T, nastavte hmotnosť pizzy.
4. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“, čím spustíte grilovanie. Na displeji LED sa bude zobrazovať čas.
Upozornenie: Podľa druhu pizzy
a osobnej chuti môže byť potrebné predĺžiť dobu pečenia. Prečítajte si o tom kapitolu „Funkcia grilovania“.
Pečenie pizzy
V mikrovlnnej rúre si môžete pripraviť chrumkavú pizzu. Na to slúži tlačidlo „Pizza“. Na klávesnici P stlačte tlačidlo „Pizza":
• raz pre hlboko zmrazenú pizzu. Teplota cca -18 stupňov, hmotnosť 150 - 900 g (na displeji LED sa zobrazí „P-1“)
• dvakrát pre chladenú pizzu. Teplota cca 5 stupňov, hmotnosť 150 - 900 g (na displeji LED sa zobrazí „P-2“)
Funkcia grilovania
Funkciu grilovania t môžete použiť na tenké plátky mäsa, rezne, frikadely, klo­básky alebo časti kureniec. Vynikajúco sa hodí na prepečené sendviče, gratiny a na vypekanie chrumkavých žemlí.
Varovanie! Varný priestor, dvierka,
vonkajšia strana, otočný grilovací tanier Q, kovový stojan O, riad a hlavne vyhrievacie špirály pod otoč­ným tanierom Q sú veľmi horúce.
- 52 -
Page 53
KH 1166
Nebezpečenstvo popálenia! Pri
vyberaní jedál a otočného taniera Q vždy používajte chňapky, ochranné rukavice pre rúry alebo niečo podob­né, aby ste sa vyhli popáleniu.
Môžete si vybrať spomedzi troch spôsobov grilovania: horné vyhrievanie, dolné vyhrievanie alebo horné aj dolné vyhrievanie. Pri grilovaní s horným vyhrievaním vždy používajte kovový stojan O. Tým dosiah­nete optimálny výsledok grilovania. Umiestnite kovový stojan O vždy do stredu otočného taniera Q.
1. Raz stlačte tlačidlo t „Gril“, aby ste aktivovali funkciu grilovania s „horným vyhrievaním“. Na displeji LED sa zobrazí červený symbol pre grilovanie s „horným vyhrievaním“ .
2. Dvakrát stlačte tlačidlo t „Gril“, aby ste aktivovali grilovanie s „hor­ným aj dolným vyhrievaním“. Na displeji LED sa zobrazia červené symboly pre grilovanie s „horným aj dolným vyhrievaním“ a .
3. Trikrát stlačte tlačidlo t „Gril“, aby ste aktivovali funkciu grilovania s „dolným vyhrievaním“. Na displeji LED sa zobrazí červený symbol pre grilovanie s „dolným vyhrievaním“ .
4. Otočným regulátorom T nastavte požadovanú dobu varenia. Maximál­na nastaviteľná doba je 95 minút.
5. Pre spustenie grilovania stlačte tlačidlo r „Štart / Rýchly štart“.
Postup pri varení s grilom/kombi
Táto funkcia spája grilovanie s normál­nou prácou mikrovlnnej rúry. Počas kom­binovaného postupu sa po určitý čas varí a zvyšný čas griluje s automatickým pre­pínaním v jednom postupe. Moment pre­pnutia prístroja si uvedomíte pri tichom kliknutí.
Gril/Kombi 1
1. Raz stlačte tlačidlo q „Gril/Kombi“. Na displeji LED sa zobrazí červený symbol pre mikrovlnnú prevádzku
a grilovanie s „horným
vyhrievaním“ .
2. Otočným regulátorom T nastavte požadovanú dobu varenia. Maximál­na nastaviteľná doba je 95 minút.
3. Pre začatie stlačte tlačidlo r „Štart / Rýchly štart“.
Gril/Kombi 2
1. Dvakrát stlačte tlačidlo q „Gril/Kom­bi“. Na displeji LED sa zobrazia červe­né symboly pre mikrovlnnú prevádz­ku a grilovanie s „horným aj dolným vyhrievaním“ a .
2. Otočným regulátorom T nastavte požadovanú dobu varenia. Maximál­na nastaviteľná doba je 95 minút.
3. Pre začatie stlačte tlačidlo r „Štart / Rýchly štart“.
- 53 -
Page 54
KH 1166
Gril/Kombi 3
1. Trikrát stlačte tlačidlo q „Gril/Kombi“. Na displeji LED sa zobrazia červené symboly pre mikrovlnnú prevádzku
a grilovanie s dolným vyhrieva-
ním .
2. Otočným regulátorom T nastavte požadovanú dobu varenia. Maximál­na nastaviteľná doba je 95 minút.
3. Pre začatie stlačte tlačidlo r „Štart / Rýchly štart“.
Rozmrazovanie podľa hmotnosti
Touto funkciou môžete bez problémov rozmrazovať mäso, hydinu a ryby. Doba rozmrazovania a výkon sa po zadaní hmotnosti automaticky vypočítajú a nastavia.
1. Stlačte tlačidlo { „Rozmrazovanie podľa hmotnosti“: Na displeji LED bliká „:“ a zobrazia sa červené symboly „Rozmrazovanie“
, „Auto Cook“ a „M1“.
2. Zvoľte rozmrazovanú potravinu na klávesnici pre prednastavené funkcie varenia P (Auto Cook). Z tejto funk- cie sú vyňaté funkcie Nápoje, Pred­jedlá a Autoohrev.
3. Otočným regulátorom T zadajte hmotnosť.
4. Na spustenie rozmrazovania podľa hmotnosti stlačte tlačidlo r „Štart / Rýchly štart“. Vypočítaný čas sa odpočítava dozadu.
Upozornenie: Pri niektorých jedlách,
ako je mäso, hydina, ryby, zelenina a klobása, je nutné po určitom čase jedlo obrátiť. Pípnutie zaznie päťkrát a na displeji sa na 30 sekúnd zobrazí „turn“ (otočiť), čím vám pripomenie potrebu otočenia.
1. Stlačte tlačidlo e „Vymazať/ Stop/ Detská poistka“, ak chcete prerušiť varenie. Otvorte dvierkaa obráťte jedlá.
2. Znova zatvorte dvierka. Stlačte tlačid­lo r Štart/Rýchly štart. Mikrovlnná rúra pokračuje automaticky v pre­vádzke po zvyšný čas.
Upozornenie: Keď chcete vynechať
obracanie jedla, vyčkajte na pípnutie. Mikrovlnná rúra pokračuje v progra­me automaticky ďalej. Odporúčame jedlo obrátiť. Tým dosiahnete rovno­merné rozmrazenie.
Rozmrazovanie podľa času
1. Stlačte tlačidlo } „Rozmrazovanie podľa času“. Na displeji LED sa zobra­zia červené symboly pre rozmrazova­nie , Auto Cook a „M1“.
2. Otočným regulátorom T nastavte dobu rozmrazovania. Maximálna nastaviteľná doba rozmrazovania je 95 minút.
3. Stlačte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“, čím spustíte rozmrazovanie. Vypočítaný čas sa odpočítava dozadu.
- 54 -
Page 55
KH 1166
Dotazovacie funkcie
Zisťovanie mikrovlnného výkonu počas prevádzky
Počas varenia stlačte tlačidlo y „Mikrov­lnná rúra“. Na displeji LED sa na 3 sekun­dy zobrazí aktivovaný výkonový stupeň.
Detská poistka
Toto nastavenie zapnite, keď chcete zabrániť spusteniu mikrovlnnej rúry malými deťmi a inými, s obsluhou prí­stroja neoboznámenými ľuďmi bez dozoru.
Symbol pre detskú poistku sa zobrazí na displeji LED, a prístroj sa nedá spustiť dovtedy, kým je táto funkcia aktivovaná.
Nastavenie detskej poistky
Držte tlačidlo e „Vymazať/Stop/Detská poistka“ asi 3 sekundy stlačené. Zaznie najprv pípnutie, potom sa na displeji LED zobrazí symbol detskej poistky .
Vypnutie detskej poistky
Podržte tlačidlo e „Vymazať/Stop/Dets­ká poistka“ stlačené znova po dobu asi 5 sekúnd, až zaznie pípnutie a symbol detskej poistky zmizne.
Šetrenie energiou
Môžete zapnúť šetrenie energiou, keď nepoužívate mikrovlnnú rúru.
Zapnutie funkcie šetrenia energiou
Na jednu sekundu stlačte (v pohotovost­nom režime) tlačidlo i „Prednastave­nia“. Displej LED zhasne a šetrenie energiou je zapnuté.
Vypnutie funkcie šetrenia energiou
Len čo stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zapne sa mikrovlnná rúra do pohotovostného režimu a hodiny začnú ukazovať čas.
Upozornenie: Hodiny idú aj napriek
funkcii šetrenia energiou na pozadí ďalej.
Pípanie
Po skončení varenia zaznie 5 krátkych pípnutí a na displeji sa striedavo zobra­zuje „End“ a „Hot“. Ak sa do dvoch minút neotvoria dvierka, znova zaznejú 4 krátke pípnutia.
Upozornenie:
Keď ste stlačili tlačidlo a aktivovali
platnú funkciu, zaznie jedno pípnu­tie. Ak ste však zvolili neplatné tlač­idlo / funkciu, zaznejú 2 pípnutia.
- 55 -
Page 56
KH 1166
• Ak po úspešnom nastavení varenia do 15 sekúnd nestlačíte tlačidlo r „Štart/Rýchly štart“, prejde prístroj späť do pohotovostného režimu (zobrazujú sa hodiny) a zaznie jedno pípnutie.
Čistenie a údržba
Varovanie: Pred čistením vypnite
mikrovlnnú rúru a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Udržiavajte vnútrajšok mikrovlnnej rúry v čistote.
• Ak sa vyprsknuté jedlo alebo rozliate tekutiny zachytia na stenách mikrovlnnej rúry, utrite ich vlhkou utierkou.
• Použite jemný čistiaci prostriedok, ak sú na mikrovlnnej rúre hrubšie nečistoty.
• Vyhnite sa používaniu čistiacich sprejov a iných silných čistiacich prostriedkov, lebo môžu spôsobiť fľa­ky, pásy alebo zakalenie povrchu dvierok.
• Vonkajšie steny čistite vlhkou utierkou.
• Aby ste sa vyhli poškodeniu súčiastok vo vnútri mikrovlnnej rúry, nenechaj­te žiadnu vodu vniknúť do ventilač­ných otvorov.
• Pravidelne odstraňujte nečistoty a prskance. Dvierka a pozorovacie okienko čistite z oboch strán, tesne­nia dvierok a susediace časti vlhkou utierkou. Nepoužívajte žiadne pro­striedky na drhnutie.
• Ak sa na alebo okolo vonkajšej strany dvierok usadzuje prach, utrite ho mäkkou utierkou. Dochádza k tomu vtedy, keď mikrovlnná rúra pracuje v prostredí, kde je vysoká vlhkosť.
• Pravidelne čistite otočný grilovací tanier vlhkou hubou. Dobre ho osuš­te. Keď pri čistení zdvihnete otočný tanier zo spodnej časti priestoru na varenie, dajte pozor, aby ste ho zase správne nasadili naspäť.
• Taktiež pravidelne čistite dvierka, aby ste zabránili nadmernému hluku.
• Vyutierajte vnútorný priestor mikro­vlnnej rúry jemným čistiacim pro­striedkom. V žiadnom prípade sa pritom nedotknite vyhrievacích špirál vo vnútornom priestore!
• Pravidelne odstraňujte zápachy. Po­stavte hlbokú misku pre mikrovlnnú rúru naplnenú pohárom vody, šťavou a šupkou z citróna do mikrovlnnej rúry. Zohrievajte ju 5 minút. Poriadne poumývajte a mäkkou utierkou vysu­šte.
• Ak je treba v mikrovlnnej rúre vyme­niť žiarovku, nechajte si ju vymeniť u predajcu alebo sa obráťte na náš servis (pozri záručný list).
- 56 -
Page 57
KH 1166
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevy­hadzujte do normálneho domového odpadu.
Možnosti likvidácie nepotrebného prí­stroja zistíte na miestnej alebo mestskej správe. Dodržte aktuálne platné predpisy. Balenie sa skladá výlučne z materiálov, ktoré neškodia životnému prostrediu. Môžete ho vyhodiť do nádob na zber a recykláciu odpadov.
Záruka & servis
Záručné podmienky a adresu servisu nájdete v prílohe k záručnému listu.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Tipy
Zmrazovanie a rozmrazovanie – tak sa to robí …
Mikrovlnná rúra je ideálny prístroj na rovnomerné a rýchle rozmrazovanie hlboko zmrazených potravín. Pritom je voľba výkonu, doby rozmrazovania a odstátia závislá od vlastností a množ­stva potraviny. Mikrovlny prenikajú do potravín vždy zvonku dovnútra. Preto sa obzvlášť veľké kusy nedajú až do stredu dobre rozmra­ziť, lebo inak by sa už vonkajšie vrstvy mohli upiecť. Správne rozmrazovanie začína už pri zmrazovaní. Pracujte rozvážne a porciuj­te jednotlivé množstvá podľa možnosti malé, ploché a zodpovedajúce potrebám vašej domácnosti. Zohľadnite pritom aj veľkosti rôznych misiek alebo tanierov, na ktorých budete neskôr hlboko zmra­zené potraviny v mikrovlnnej rúre rozm­razovať. V nasledujúcej tabuľke rozmra­zovania sú uvedené doby rozmrazovania niektorých bežných potravín. Nájdete v nej okrem údajov o dobách a množ­stvách aj takzvanú „dobu odstátia“. Tá slúži na vyrovnanie teploty a počas nej sa zvyšné teplo z rozmrazených vrstiev dostáva do stredu, k prípadne ešte zmrznutým vrstvám. Ponechajte hlboko zmrazené potraviny v priebehu tejto doby odstátia vo vypnutej mikro­vlnnej rúre alebo mimo prístroja. Pri uvedených hodnotách môže dôjsť k odchýlkam. Tieto sú podmienené rôznymi faktormi týkajúcimi sa potravín.
- 57 -
Page 58
KH 1166
Používajte integrované funkcie rozmra­zovania. Pozri kapitola „Rozmrazovanie podľa hmotnosti“ a „Rozmrazovanie podľa doby“.
Potravina Žemľa
Hmotnosť/ množstvo
Doba rozmrazova-
nia
Doba odstátia
Rady/tipy
50 g / 2 ks
cca 1 min.
- -
- -
Potravina Chlieb
Hmotnosť/ množstvo
Doba rozmrazova-
nia
500 g
8 - 10 min.
Doba odstátia 10 - 20 min.
Rady/tipy
- -
Potravina Šľahačková torta
Hmotnosť/ množstvo
Doba rozmrazova-
nia
Doba odstátia
Rady/tipy
400 - 800 g
8 - 12 min.
90 - 120 min.
nechajte tortu len rozmraziť
Potravina Maslo
Hmotnosť/ množstvo
Doba rozmrazova-
niavania
Doba odstátia
250 g
cca 1 min.
20 - 30 min.
odstráňte balenie
Rady/tipy
a položte maslo na tanier
Potravina Syr (kus)
Hmotnosť/ množstvo
Doba rozmrazova-
niavania
Doba odstátia
Rady/tipy
500 g
5 - 6 min.
60 - 90 min.
otočte kus raz po polovici času
Potravina Klobásový nárez
Hmotnosť/ množstvo
Doba rozmrazova-
nia
Doba odstátia
200 g
cca 3 min.
10 - 15 min.
otočte nárez po polovici času,
Rady/tipy
plátky opatrne oddeľte nožom pred odstátím
- 58 -
Page 59
KH 1166
Potravina Jahody
Hmotnosť/ množstvo
Doba rozmrazova-
nia
Doba odstátia
Rady/tipy
O rozmrazovaní mäsa, hydiny a rýb si prečítajte kapitolu „Rozmrazovanie podľa hmotnosti“.
250 g
cca 8 min.
5 - 10 min.
Rozmrazte jahody alebo iné ovocie v miske s pokriev­kou. Po polovici času raz opatrne premiešajte.
Varenie – tak sa to robí …
• Na varenie potravín používajte vždy (ak nie je inak uvedené) pre mikrovln­nú rúru vhodnú formu s pokrievkou. Údaje o varení sa vzťahujú na potra­viny s teplotou chladničky. Najprv rozmrazte potraviny, ktoré chcete variť.
Upozornenie: Pri hlboko zmrazenej
zelenine (-18°C, cca 100-1000 g) môže byť doba rozmrazovania medzi 5 a 15 minútami. Riaďte sa podľa prípadných údajov na obale. Zeleninu si priprav­te zodpovedajúcim spôsobom, pri ktorom ju umyjete a očistíte.
Pokyny pre prípravu sú dôležité
• Bezpodmienečne sa riaďte rôznymi pokynmi pre prípravu. Zatiaľ čo niek­toré potraviny si vyžadujú pridanie tekutiny (zelenina spravidla na 100 g 1-2 PL), iné, napr. uhorky, cibuľa, hríby a špenát nepotrebujú žiadnu tekutinu. Ďalšie potraviny je zasa potrebné medzičasom aspoň raz zamiešať.
Dajte pozor na odstátie
• Obzvlášť dôležitá je, podobne ako pri rozmrazovaní, takzvaná „doba odstátia“. Vyrovnanie teplôt a s ním spojené dovarenie má trvať vždy 5 až 10 minút.
• Ponechajte potraviny v priebehu tejto doby odstátia vo vypnutej mikrovlnnej rúre alebo mimo prístroja.
• Zeleninu môžete po odstátí prikore­niť alebo ešte pridať trochu masla.
• Pri pokrmoch v miskách alebo pri hlboko zmrazených hotových jedlách sa orientujte podľa časov uvedených pre prípravu v mikrovlnnej rúre na obale.
• Údaje v nasledujúcej tabuľke sú len orientačné.
- 59 -
Page 60
KH 1166
Potravina Solené zemiaky
Hmotnosť/ množstvo
Pridanie tekutiny
Výkon/W
Doba varenia v min.
250 g
3 PL vody
600 W
cca 5 min.
podľa možnosti
Rady pre prípravu
rovnako veľké kusy - hneď po varení zliať vodu
Potravina Rezance
Hmotnosť/ množstvo
Pridanie tekutiny
Výkon/W
Doba varenia v min.
125 g
600 ml vody
500 W
cca 5 min.
Najprv uveďte vodu do varu pri
Rady pre prípravu
800 W (asi 7 min.). Pridajte rezance a varte bez pokrievky
Potravina Ryža
Hmotnosť/ množstvo
Pridanie tekutiny
Výkon/W Doba varenia
v min.
100 g
300 ml vody 600 W
cca 3 - 4 min.
Potravina Karfiol
Hmotnosť/ množstvo
Pridanie tekutiny
Výkon/W
Doba varenia v min.
Rady pre prípravu
400 g
4 PL vody
600 W
cca 6 - 7 min.
Hodnoty platia aj pre brokolicu
Potravina Hrášok
Hmotnosť/ množstvo
Pridanie tekutiny
Výkon/W
Doba varenia v min.
Rady pre prípravu
300 g
3 PL vody
600 W
cca 3 - 4 min.
- -
Potravina Špenát
Hmotnosť/ množstvo
Pridanie tekutiny
Výkon/W
Doba varenia v min.
Rady pre prípravu
500 g
- -
600 W
cca 6 min.
dajte trochu smo­tany na špenát
Rady pre prípravu
Doba bobtnania závisí od druhu ryže. Prírodná ryža potrebuje viac času.
- 60 -
Page 61
KH 1166
Potravina Hríby/šampiňóny
Hmotnosť/ množstvo
Pridanie tekutiny
Výkon/W
Doba varenia v min.
Rady pre prípravu
Potravina Rybie filé
Hmotnosť/ množstvo
Pridanie tekutiny
Výkon/W
Doba varenia v min.
Rady pre prípravu
400 g
- -
600 W
cca 5 - 6 min.
pred varením pri­dajte trochu masla
400 - 600 g
pozri rady
500 W
cca 8 - 12 min.
na 100 g ryby pri­dajte 1 PL vody, citrón, vývar alebo víno
Grilovanie – tak sa to robí …
• Pri každom grilovaní s horným vyh­rievaním používajte kovový stojan O. Vždy dajte otočný tanier Q pod kovový stojan O. Ten zachytí šťavu z pečenia / tuk, mäsový vývar a neči­stoty, ktoré vyprsknú.
• Grilovanie je vhodné napr. pre tenké plátky mäsa, ryby, frikadely, šašlik, klobásky alebo časti kureniec. Aj toastový chlieb alebo žemle si môžete v grile vypiecť (prečítajte si o tom v „tipoch“), prípadne pripraviť prepe­čené toasty (napr. havajský).
• Môžete si priamo zvoliť grilovanie alebo niektoré potraviny vybrať tlačidlami prednastavených funkcií.
• Pre niektoré potraviny, príp. spôsob ich prípravy sa ponúka aj zmiešaný postup z varenia a grilovania. Pri oboch možných funkciách sa pritom varenie a grilovanie automaticky vykoná v príslušnom trvaní. Prečítajte si o tom aj v kapitole „Postup pri varení s grilom/kombi“.
• Pripravte si potraviny, ktoré chcete grilovať, tak ako ste zvyknutí. To zna­mená najprv odstráňte šupiny z rýb a vyčistite ich. Potrite hydinu korením a opekajte kuracie stehná vždy najprv zo strany kože.
• Obráťte potraviny po prvej uvedenej dobe (1. strana). Po otočení sa musia potraviny variť ešte po druhú uvede­nú dobu (2. strana).
- 61 -
Page 62
KH 1166
Upozornenie: Bezpodmienečne
zadajte obe doby pre prvú aj druhú stranu oddelene.
Pri ďalej uvedených hodnotách môže dôjsť k odchýlkam. Tie sú spôsobené rôznymi faktormi (napr. teplota, tvar) potravín.
Potravina
Funkcia
Doba (1. strana) v min.
Funkcia
Doba (2. strana) v min.
Potravina
Funkcia
Doba (1. strana) v min.
Funkcia
Doba (2. strana) v min.
2 morčacie rezne 400 g
Gril (horný/dolný ohrievač)
cca 12 min.
Gril (horný/dolný ohrievač)
cca 10 min.
2 kuracie stehná 500 g
Gril (horný/dolný ohrievač)
cca 8 min.
Gril (horný/dolný ohrievač)
cca 7 min.
Potravina 2 pstruhy 400 g
Funkcia
Doba (1. strana) v min.
Funkcia
Doba (2. strana) v min.
Gril/Kombi 2
cca 8 min.
Gril (horný ohrievač)
cca 7 min.
Potravina 4 frikadely 600 g
Funkcia
Doba (1. strana) v min.
Funkcia
Doba (2. strana) v min.
Potravina
Funkcia
Doba (1. strana) v min.
Funkcia
Doba (2. strana) v min.
Gril/Kombi 2
cca 12 min.
Gril (horný/dolný ohrievač)
cca 8 min.
2 kotlety 600 g
Gril (horný/dolný ohrievač)
cca 15 min.
Gril (horný/dolný ohrievač)
cca 13 min.
Potravina 2 šašliky 400 g
Funkcia
Doba (1. strana) v min.
Funkcia
Doba (2. strana) v min.
Gril (horný/dolný ohrievač)
cca 12 min.
Gril (horný/dolný
ohrievač)
cca 12 min.
- 62 -
Page 63
KH 1166
Vhodný riad
Na rozmrazovanie, varenie, atď. použí­vajte, vždy do mikrovlnnej rúry vhodný riad alebo misky. Vo väčšine prípadov sa na varenie núkajú zodpove­dajúce riady zo skla. Podľa možnosti si zaobstarajte mikrovlnný riad rôznych veľkostí s pokrievkou.
Chrumkavo vypečené žemle
Pomocou grilu vo vašej mikrovlnnej rúre si môžete rozmrazené žemle vypiecť do chrumkava. Navlhčite žemľu pred vype­kaním trochou vody. Pečte žemle podľa množstva a druhu asi 2 minúty. Aby boli žemle aj zvnútra „čerstvé ako z pece“, odporúčame vám po prvom grilovaní žemle rozrezať a znova minútu piecť, potom obrátiť a ešte minútu piecť.
Recepty
Pizza
Suroviny:
300 g hotového cesta 200 g pretlačených rajčín 150 g obloženie (podľa chuti, napr.
šunka, saláma, hríby) 50 g strúhaného syra Koreniny: bazalka, oregano, tymián, soľ, korenie
Príprava:
Pripravte cesto podľa údajov výrobcu. Vyvaľkajte cesto na veľkosť otočného grilovacieho taniera. Jemne pomastite otočný tanier a položte naň základ piz­zy. Prepichnite do cesta niekoľko otvor­ov. Rozdeľte rajčiny s koreninami na piz­zový základ. Na to položte požadované obloženie. Nakoniec posypte pizzu syrom. Postavte otočný tanier s pizzou do mikro­vlnnej rúry a pečte s nastavením „čerstvá pizza“ (P-3).
- 63 -
Page 64
KH 1166
Cibuľová polievka zapečená so syrom
Suroviny na 4 porcie
300 g cibule 30 g masla, soľ, biele korenie, 500 ml instantného mäsového vývaru 125 ml suchého bieleho vína 2 plátky hriankovaného chleba 2 plátky mladej goudy
Príprava:
Olúpte cibuľu a pokrájajte ju na kolie­ska. Spolu s maslom a korením dajte do misky vhodnej pre mikrovlnnú rúru, polej­te mäsovým vývarom, zakryte pokriev­kou a varte pri 800 W cca 12-15 minút. Potom pridajte biele víno a podľa chuti dochuťte. Potom nakrájajte hriankovaný chlieb na malé kocky. Rozdeľte cibuľovú polievku do 4 poliev­kových tanierov a rozdeľte na ňu aj kocky chleba. Navrch každého taniera položte pol plátka syra. Postavte 4 tanie­re na otočný tanier a prepečte polievku grilovaním s horným vyhrievaním asi 10 minút. Podľa možnosti použite grilovací stojan O.
Hustá šošovicová polievka
Suroviny:
200 g sušenej šošovice 50 g prerastenej slaniny 125 g bravčového bôčika 1 zväzok polievkovej zeleniny 500 ml vody: 1 bobkový list 250 g zemiakov 2 údené klobásy Koreniny: soľ, korenie, ocot, cukor
Príprava:
Nechajte šošovicu cez nabobtnať v dostatku vody. Očistite a umyte zeleninu do polievky a nadrobno ju pokrájajte. Na kocky nakrájajte mäso a slaninu. Pridajte sce­denú šošovicu spolu s 500 ml vody, ako aj mäso, slaninu, zeleninu do polievky a bobkový list, všetko do misy vhodnej pre mikrovlnnú rúru. Prikryte pokrievkou a s výkonom 600 W 10-12 minút varte. Medzitým olúpte, umyte a na kocky nakrájajte zemiaky a na plátky pokrájajte klobásu. Kúsky zemiakov a klobásy vhoďte do misy a dobre premiešajte. Prikryte pokrievkou a s výkonom 500 W varte asi 18 minút. Potom dochuťte koreninami.
- 64 -
Page 65
KH 1166
Karfiolová polievka zapečená so syrom
Suroviny:
500 g očisteného karfiolu 250 ml vody soľ 1 PL maizeny 2 bielky 2 žĺtky 1 odmerka smotany (200 ml) 2 PL pažítky, štipka kajenského korenia 150 g surovej šunky (málo tučnej) 50 g strúhaného ementálu
Príprava:
Rozdeľte karfiol na ružičky a dajte ho spolu s 250 ml vody a soľou do misky vhodnej pre mikrovlnnú rúru. Varte s pokrievkou pri plnom výkone 800 W asi 5 minút. Potom zlejte mäsový vývar a nechajte odstáť. Zamiešajte maizenu do smotany a pridajte k mäsovému vývaru. Nechajte vrieť s viacnásobným premiešaním pri plnom výkone 800 W asi 2 až 3 minúty. Pridajte žĺtky, pažítku a kajenské kore­nie, bielky vyšľahajte na tuhý sneh a opatrne vmiešajte. Teraz dajte karfiol a šunku (v pásikoch) na plochú nákypovú formu, polejte omáčkou a posypte syrom. Funkciou Gril/Kombi 1 pri výkone 500 W varte 18-22 minút a prepečte. Podľa možnosti použite grilovací stojan O.
Zapekané makaróny s mletým mäsom a brokolicou
Suroviny:
150 g makarónov, 500 ml vody 1 ČL soli, 1 cibuľa, 1 strúčik cesnaku 20 g masla, 300 g mletého mäsa
„polovica-polovica“
1 balíček rajčinového pyré s bylinkami
(cca 350 g) 400 g brokolice, 4 PL vody 1 odmerka šľahačky (200 g) 150 g plátkov stredne starej goudy Koreniny: soľ, korenie
Príprava:
Dajte 500 ml vody s 1 ČL soli do misky vhodnej pre mikrovlnnú rúru s pokriev­kou a pri plnom výkone 800 W za asi 10 minút priveďte do varu. Potom pridaj­te makaróny a varte pri 600 W 3-5 minút a pri 300 W ďalších asi 3-5 minút. Potom dajte do sitka a nechajte odkvapkať. Teraz poduste cibuľu a strúčik cesnaku s maslom v miske vhodnej pre mikrovlnnú rúru pri 600 W asi 4-5 minút. Potom pri­dajte mleté mäso a rajčinové pyré – všetko varte ďalších 8-10 minút pri výkone 600 W. 3/4 odmerky šľahačky primiešajte a dochuťte soľou a korením. Umyte a oči­stite brokolicu a pridajte ju so 4 PL vody do misky vhodnej pre mikrovlnnú rúru. S pokrievkou predvarte pri 800 W asi 5 minút a potom nechajte odkvapkať. Makaróny, zeleninu a šťavu z mletého mäsa dajte do nákypovej formy a zmieš­ajte. Zvyšnú 1/4 šľahačky rozdeľte na to a všetko obložte plátkami syra. Funkciou Gril/Kombi 1 pri výkone 500 W varte asi 16-18 minút a prepečte. Podľa možnosti použite grilovací stojan O.
- 65 -
Page 66
KH 1166
Bravčové filé so šampiňónmi v pikantnej paprikovej omáčke
Suroviny:
4 bravčové filé ą cca 150 g 350 g bielych šampiňónov 150 g na kocky pokrájanej slaniny 2 odmerky smotany (400 ml) 2 PL rajčinového pretlaku Koreniny: soľ, korenie, paprika
Príprava:
Okoreňte bravčové filé a dajte do plo­chej nákypovej formy. Očistite šampiňóny, rozdeľte ich na polovice a so slaninou pridajte k filé vo forme. V miske vhodnej pre mikrovlnnú rúru zmiešajte smotanu, rajčinový pretlak a papriku a nechajte vrieť pri 600 W asi 5-6 minút. Potom dajte túto omáčku na filé. Funkciou Gril/Kombi 2 pri výkone 300 W varte asi 20-22 minút a prepečte.
Zapekané zemiaky
Suroviny:
1000 g zemiakov tuk (na vymastenie formy) 2 PL múky na panírovanie 1 odmerka smotany (200 ml) 50 g strúhaného ementálu maslo (vločky) Koreniny: soľ, korenie
Príprava:
Po olúpaní a umytí pokrájajte zemiaky na tenké plátky a okoreňte ich. Vymastite formu, naklaďte na ňu plátky zemiakov a polejte smotanou. Nakoniec posypte syrom a panírovacou múkou a navrch dajte vločky masla. Funkciou Gril/Kombi 1 pri výkone 500 W varte asi 20 minút a zapečte. Podľa mož­nosti použite grilovací stojan O.
- 66 -
Page 67
KH 1166
Slepačie frikasé
Suroviny:
1 kura (asi 1000 g) 300 g šampiňónov 500 g špargle 250 ml instantného mäsového vývaru 100 ml smotany 2 balíčky svetlej omáčky (instantnej) 1 PL bieleho vína Koreniny: soľ, korenie, muškát
Príprava:
Posypte kura soľou a dajte do misky s pokrievkou vhodnej pre mikrovlnnú rúru. Potom varte s výkonom 800 Watt asi 16-18 minút. Očistite a na polovice nakrájajte šampi­ňóny, olúpte špargľu a pokrájajte na 2 až 3 cm dlhé kúsky. Odstráňte z uvareného kuraťa kožu a kosti, a pokrájajte kura na kúsky vhodné do úst. Dajte mäsový vývar, kuracie mäso, špar­gľu a šampiňóny do misky vhodnej pre mikrovlnnú rúru. S pokrievkou pri občas­nom pomiešaní zohrievajte s vý-konom 600 W asi 13-15 minút. Teraz primiešajte smotanu a omáčkový prášok a s výkonom 600 W nechajte vrieť ďalších asi 5-6 minút. Na záver dochuťte bielym vínom, soľou, korením a muškátom.
Zelený slepačí hrniec
Suroviny:
400 g filetov z kuracích pŕs 1 malá cukina 1 malá zelená paprika 125 ml instantného slepačieho vývaru 200 g póru 150 g kalerábu 150 g zelerovej vňate 2 PL kyslej smotany 50 g bylinkového tvarohu
Príprava:
Očistite a umyte zeleninu. Nakrájajte pór na kolieska, kaleráb a zeler na tenké plátky. Duste vo forme vhodnej pre mikrovlnnú rúru s pokrievkou pri výkone 600 W asi 6-8 minút. Pokrájajte filety z kuracích pŕs na malé kúsky, cukinu na polovice a papriku na kocky, a spolu s horúcim slepačím vývarom dajte k ostatným prísadám do formy. S pokrievkou pri občasnom pomiešaní varte s výkonom 600 W asi 12-15 minút. Potom pridajte kyslú smotanu a bylinko­vý tvaroh.
- 67 -
Page 68
KH 1166
Žemľové alebo slaninové knedle
Suroviny pre 4 knedle:
4 pšeničné žemle 1/2 ČL soli 150 ml mlieka 40 g masla 3 vajcia 2 -3 PL múky na panírovanie 2-3 PL posekaného petržlenu 30 g na kocky pokrájanej šunkovej
slaniny (pre slaninové knedle)
Príprava:
Pokrájajte žemle na malé kúsky a posypte ich soľou. Zohrejte mlieko vo forme vhodnej pre mikrovlnnú rúru (pri 800 W asi 2-4 minúty), potom ho nalejte na žemle a nechajte všetko asi 15 minút stáť. Maslo a vajcia vymiešajte do peny, pridajte namočené žemle spolu s paníro­vacou múkou a petržlenom a všetko dobre zamieste na cesto (Upozornenie: pri slaninových knedliach pridajte aj na kocky pokrájanú slaninu). Navlhčite si ruky a vyformujte 4 rovnako veľké knedle, ktoré potom na chvíľu pono­ríte do studenej vody. Varte s pokrievkou pri 500 W asi 6-8 minút, potom sú knedle pripravené na servírovanie.
Svetlá omáčka
Suroviny:
40 g múky 30 g masla 250 ml instantného vývaru 250 ml mlieka Koreniny: soľ, biele korenie, cukor
Príprava:
Dajte múku, maslo, horúci vývar a mlie­ko do formy vhodnej pre mikrovlnnú rúru, dobre zamiešajte a pri plnom výko­ne 800 W povarte asi 4-5 minút s občas­ným silným pomiešaním. Potom varte pri 300 W ďalších asi 4-5 minút. Znova dobre pomiešajte a dochuťte koreninami.
Vanilková omáčka
Suroviny:
250 ml mlieka dreň z 1/2 lusku vanilky 1 odmerka smotany (250 ml) 2 PL maizeny 3 PL cukru 1 žĺtok
Príprava:
Zamiešajte mlieko, dreň z vanilky, smo­tanu, maizenu a cukor do formy vhodnej pre mikrovlnnú rúru. Nechajte vrieť pri 800 W asi 4-5 minút, medzitým raz pomiešajte. Hotovú omáčku dobre premiešajte a zahustite ju žĺtkom.
- 68 -
Page 69
KH 1166
Ryžová kaša
Suroviny:
250 g ryžovej kaše 1 liter mlieka 1 ČL masla 40 g cukru, škorica s cukrom (na
posypanie) alebo ovocný kompót
Korenie: soľ
Príprava:
Dajte ryžovú kašu, mlieko, trošku soli, maslo a cukor do veľkej formy vhodnej pre mikrovlnnú rúru. S pokrievkou pri­veďte do varu s plným výkonom 800 W za asi 10-12 minút, potom pomiešajte a len s výkonom 100 W asi 20-22 minút nechajte bobtnať. Potom ešte niekoľko minút nechajte stáť a nakoniec premie­šajte a podľa chuti buď posypte škorico­vým cukrom alebo pridajte ovocný kom­pót.
Červená ovsená kaša (s jahodami a malinami)
Suroviny:
250 g hlboko zmrazených jahôd 250 g hlboko zmrazených malín 1 balíček vanilkového cukru 2 PL cukru 2 PL maizeny
Príprava:
Zamiešajte maizenu do 3 PL vody. Vložte ovocie do pre mikrovlnnú rúru vhodnej formy s pokrievkou. Potom s plným výko­nom 800 W asi 6-8 minút rozmrazujte a ohrievajte. Potom trocha pretlačte ovocie a pridajte vanilkový cukor, cukor a premiešanú maizenu. Dobre premiešané nechajte s pokrievkou pri 600 W variť asi 6-8 minút. Potom naplňte kašu do dezertných misiek a nechajte vychladnúť.
Kašu servírujte s opísanou vanilkovou
omáčkou ...
Dobrú chuť!
Recepty bez záruky. Všetky údaje o suro­vinách a príprave sú orientačné. Doplňte si tieto recepty o vaše vlastné, ktoré ste si vyskúšali. Želáme vám úspech a dobrú chuť.
- 69 -
Page 70
KH 1166
Zoznam hesiel
Čistenie 56 Autoohrev 54 Bravčové 50-51, 66 Chlieb 58, 61, 64 Cibuľová polievka 64 Detská poistka 39, 46, 48, 50, 54-55 Doba odstátia 58-59 Doba varenia 49-50, 60-61 Frikadely 52, 61-62 Funkcia pamäte 49 Grilovanie 39-40, 47, 49, 52-54, 61 Hovädzie 50 Hrášok 60 Hríby 59, 61, 63 Hydina 45, 50-51, 54 Žemľa 58 Jahody 59 Karfiol 60, 65 Klobása 50-51, 54 Klobásový nárez 58 Kotlety 62 Kuchynský časovač 39, 46-47 Kuracie stehná 61-62 Likvidácia 57 Maslo 58, 66, 68-69 Menu automatiky 50 Mikrovlnné žiarenie 43 Minimálny odstup 40 Morčacie rezne 62 Nápoje 51, 54 Nastavenie hodín 46 Otočný grilovací tanier 39, 46-47, 52, 56 Pizza 51, 63 Pokyny pre uzemnenie 44 Postup pri varení s grilom/kombi 53 Predjedlá 52, 54 Prednastavenia 39 Pstruhy 62 Recepty 63, 69 Rezance 60 Riad 43, 45-46, 52, 63
Rozmrazovanie podľa času 39, 54 Rozmrazovanie podľa hmotnosti 54 Rybie filé 61 Ryby 51, 54, 61 Ryža 60 Rýchly štart 39, 46-54, 56 Solené zemiaky 60 Syr 58 Technické údaje 39 Varenie v mikrovlnnej rúre 47 Výkon 39, 47-50, 54, 60-61 Výkonový stupeň 48-49, 55 Začatie 48-49, 53-54 Zapekané zemiaky 66 Záruka & servis 57 Zelenina/ovocie 51 Zemiaky 43, 51, 60, 64, 66 Šetrenie energiou 55 Špenát 60 Šľahačková torta 58 šašliky 62
- 70 -
Page 71
KH 1166
- 71 -
Page 72
CZ/SK
KOMPERNASS GMBH • BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IČO: KH1166-11/06-V1
Loading...