Bifinett KH 1157 User Manual [es]

BALANZA DE COCINA BILANCIA DA CUCINA
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1157-10/08-V2
KH 1157
BALANZA DE COCINA
Instrucciones de uso
BILANCIA DA CUCINA
Istruzioni per l'uso
KITCHEN SCALES
Operating instructions
Bedienungsanleitung
KH 1157
q
w
e
r
tyui
ÍNDICE PÁGINA
Uso previsto 2 Datos técnicos 2 Indicaciones de seguridad 2 Elementos de mando 3 Volumen de suministro 3 Puesta en servicio 3
Ajustar la hora ..................................................................................................................................3
Colocación........................................................................................................................................3
Manejo 3
Ajuste de la unidad de medida ......................................................................................................3
Pesar ..................................................................................................................................................4
Adición al producto que se pesa (función tara)...........................................................................4
Retirar el producto que se pesa......................................................................................................4
Ajustar el cronómetro.......................................................................................................................4
Indicación de temperatura ..............................................................................................................5
Desconectar la función de pesaje..................................................................................................5
Eliminación de fallos 5 Cambio de pilas 5 Conservación 6 Limpieza 6 Evacuación 6 Importador 6 Garantía y servicio 7
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!
- 1 -
BALANZA DE COCINA KH 1157
Uso previsto
La báscula de cocina sirve para pesar líquidos no corrosivos, agresivos ni abrasivos (especialmente agua y leche) y productos sólidos en el hogar. No se considera conforme a lo previsto el pesaje de medicamentos o sustancias no autorizadas.
Datos técnicos
Rango de pesaje: 1 g-5000 g, en pasos
de 1
Indicación de temperatura: 0 °C - 40 °C, en pasos
de 0,5 °C; con ± 2 °C tolerancia
Alimentación de tensión: 2 pilas de litio de 3 V
CR 2032
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de lesiones!
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Atención!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de se­guridad. La no observancia de las mismas, puede dañar la báscula y pueden anularse los derechos de garantía.
• Al introducir las pilas tenga en cuenta la polaridad correcta y no aplique demasiada fuerza al hacerlo.
• No coloque más de 5 kg sobre la báscula.
• Asegúrese de que no entre ningún líquido en la báscula.
• Evite el contacto con disolventes y con productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
• Coloque la báscula únicamente sobre una superficie plana y sólida.
• No coloque nada sobre la pantalla.
• No presione los campos de los sensores con fuerza o con objetos puntiagudos.
• No exponga la báscula a altas temperaturas o a campos magnéticos.
• Evite carga o descarga electrostática. De otro modo puede provocar indicaciones erróneas o bien la desconexión repentina de la báscula.
Nota acerca de la manipulación
de las pilas
El aparato utiliza pilas.Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:
¡Riesgo de explosión!
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas nunca.
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Cuando no vaya a utilizar un aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
• Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes de protección. Limpie el compartimiento de las pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte inmediatamente con un médico.
- 2 -
Elementos de mando
Colgador
q
Zona de pesaje
w
Pantalla
e
Compartimiento de pilas
r
Campo de sensor ON/OFF
t
(encendido/apagado) Campo de sensor L Z/T (ZERO/TARA)
y
Campo de sensor M UNIT
u
(convertidor de unidades) Campo de sensor T-SET
i
(ajuste del cronómetro/reloj)
³ Presione el campo de sensor L Z/T
M la tecla UNIT
do los minutos.
³ Presione el campo de sensor T-SET La hora está ahora ajustada.
Si posteriormente usted desea modificar la hora, pulse y mantenga presionado el campo de sensor T-SET
hasta que el indicador de las horas parpadee.
i
Proceda de la manera descrita anteriormente.
, hasta que se hayan ajusta-
u
i
y
o bien
.
Colocación
Coloque la báscula sobre una superficie plana y no deslizante.
Volumen de suministro
• Báscula de cocina
• 2 pilas de litio CR 2032
• Instrucciones de uso
Puesta en servicio
³ Abra el compartimiento de pilas ren la parte
inferior de la báscula.
³ Extraiga la lámina protectora del compartimento
de las pilas
³ Cierre la tapa del compartimento de la pilas
hasta que quede encajada. La báscula se encuentra en el modo hora y está lista para el funcionamiento.
Ajustar la hora
En la primera puesta en funcionamiento o después de un cambio de pilas, será necesario ajustar la hora. ³ En cuanto coloque las pilas, parpadeará el indi-
cador de las horas. Presione sobre el campo de
sensor L Z/T
se ajuste la hora. ³ Presione el campo de sensor T-SET
al indicador de minutos.
.
r
o bien M UNIT u, hasta que
y
i
para cambiar
Este aparato incorpora patas antideslizantes. Ya que las superficies de los muebles están compuestas de los materiales más diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede ase­gurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten y reblandezcan las patas del aparato. Coloque en su caso una base antides­lizante debajo de las patas del aparato.
Manejo
Ajuste de la unidad de medida
Puede elegir entre el sistema métrico y el anglo­americano. De 0g a 999g se muestra la unidad en g/on y a partir de 999g en KG/LB y g/on. También puede medir líquidos. Con el sistema métrico:
• Milímetros (ml) de agua (Water)
• Milímetros (ml) de leche (Milk). Con el sistema angloamericano:
• Onzas de líquido (fl´oz) de agua (Water)
• Onzas de líquido (fl´oz) de leche (Milk).
- 3 -
³ Pulse sobre el campo de sensor ON/OFF t.
La báscula se encuentra ahora en el modo pe-
sar. La unidad ajustada aparecerá debajo o a
la derecha de la indicación del peso en la pan-
talla
.
e
³ Para elegir entre el sistema métrico y el anglo-
sajón, pulse y mantenga presionado el campo
de sensor UNIT
dad de medida. ³ Para cambiar en un sistema métrico entre
g/kg - ml de agua - ml de leche
oz/lb:oz - fl´oz de agua - fl´oz de leche pulse brevemente el campo de sensor UNIT hasta que aparezca en la pantalla ela unidad de medida deseada.
, hasta que se cambie la uni-
u
o
u
Pesar
³ Presione el campo de sensor ON/OFF t, para
encender la báscula (modo pesar).
³ Ajuste la unidad de medida deseada (véase ca-
pítulo "Ajuste de la unidad de medida").
La báscula mostrará el peso "0". En la pantalla a la izquierda, aparecerá "O".
³ Coloque un recipiente sobre la báscula y presione
el campo de sensor Z/T a mostrar "0" y no tendrá en cuenta el peso del recipiente.
³ Introduzca en el recipiente el producto que quiere
pesar.
. La báscula volverá
y
e
Adición al producto que se pesa (función tara)
Para la adición de otras cantidades parciales, puede poner la báscula a "0".
³ Para ello, pulse una vez el campo de sensor Z/T
. En la pantalla eaparecerá a la izquierda
y
"TARE". La báscula mostrará de nuevo "0" gramos.
³ Introduzca en el recipiente el producto que quie-
re pesar.
En la pantalla añadido.
se mostrará el peso del producto
e
Puede repetir varias veces este paso. Sin embargo
no deberá colocar sobre la báscula ningún peso que supere los 5 kg. Si saca todo el producto de la báscula y pre­siona el campo de sensor Z/T a la izquierda de la pantalla
e
y
"O".
Retirar el producto que se pesa
³ Pulse una vez el campo de sensor Z/T y. En la
pantalla La báscula mostrará de nuevo "0" gramos.
³ Extraiga la cantidad del producto deseada.
La indicación de peso del producto a pesar retirado aparece como valor negativo en la pantalla
, a la izquierda, aparecerá "TARE".
e
Puede repetir varias veces este paso.
Si saca todo el producto de la báscula y presiona el campo de sensor Z/T y, se mostrará a la
,
izquierda de la pantalla
e
"O".
Ajustar el cronómetro
Se puede usar el cronómetro tanto en el modo hora como el en modo pesar. El cronómetro le permite ajustar un lapso de tiempo, después del cual suena una señal de aviso. El tiempo ajustado transcurre como una cuenta atrás.
³ Pulse una vez el campo de sensor T-SET
la pantalla pana , arriba a la izquierda.
aparecerá el símbolo de la cam-
e
Puede ajustar el tiempo incluso con segundos.
Al mantener pulsado el campo de sensor L Z/T
o bien M UNIT u, las cifras avanzan
y
más rápido.
³ A través del campo de sensor L Z/T yo bien
M UNIT
adas.
, ajuste las decenas de minutos dese-
u
, se mostrará
.
e
. En
i
- 4 -
³ Pulse una vez el campo de sensor T-SET i.
A través del campo de sensor L Z/T M UNIT de-seados.
³ Pulse una vez el campo de sensor T-SET
A través del campo de sensor L Z/T M UNIT deseadas.
³ Pulse una vez el campo de sensor T-SET
A través del campo de sensor L Z/T M UNIT deseados.
³ Presione el campo de sensor T-SET
iniciar el cronometraje.
Puede reposicionar el cronómetro
³ Presione el campo de sensor T-SET
reiniciar el cronómetro.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, sonará una señal acústica. Puede apagar esta señal acústica presionando el campo del sensor que prefiera.
, ajuste los minutos individuales
u
, ajuste las decenas de segundos
u
, ajuste los segundos individuales
u
i
i
o bien
y
i
o bien
y
i
o bien
y
, para
, para
.
.
Indicación de temperatura
Si la báscula está encendida, se muestra la tempe­ratura en °C en la parte superior derecha de la pantalla
e
.
Desconectar la función de pesaje
Si durante aprox. 2 minutos no pesa nada, se acti­vará la desconexión automática al modo hora.
³ Para cambiar al modo hora manualmente, pulse
la tecla ON/OFF
t
.
Eliminación de fallos
³ Si en la pantalla eaparece "Err", la báscula
está sobrecargada. Retire el producto a pesar. È No coloque sobre la báscula ningún peso que supere los 5 kg.
³ Si en la pantalla
no se puede conectar el modo pesar, la báscula está sobrecargada. Retire el producto a pesar de la báscula y conecte de nuevo el modo pesar. Coloque menos de 5 kg sobre la báscula.
³ Si en la pantalla
gastadas.Cambie las pilas.
aparece brevemente "Err" y
e
aparece "Lo", las pilas están
e
La indicación "Lo" aparece sólo en el modo
pesar.
³ Si en la pantalla eaparece "- - - -", espere unos
segundos.
³ Si la báscula no funcionase como debe, cambie
las pilas. Si con ello no se solucionase el error, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (véase "Garantia y asistencia técnica“).
Cambio de pilas
¡Advertencia!
Al cambiar las pilas tenga en cuenta la polaridad correcta. Si se cambian las pilas de forma inadecuada existe peligro de explosión. Cambie las pilas únicamente por otras de tipo idéntico o equivalentes. Para cambiar las pilas derramadas, utilice guantes de protección y limpie el comparti­miento de pilas con un paño seco.
Peligro de toxicidad!
Los niños pueden tragarse las pilas, provocando perjuicios para su salud. Guarde las pilas de manera que sean inaccesibles para los niños.
³ Para cambiar las pilas, abra la tapa del comparti-
miento de las pilas, en la parte inferior de la báscula.
³ Presione hacia afuera la pestaña metálica del
soporte de las pilas, de manera que la pila salga hacia afuera.
³ Retire la pila y coloque una nueva. Tenga en
cuenta la polaridad correcta: la parte de la pila identificada con "+" debe colocarse hacia arriba.
- 5 -
Conservación
Cuando no utilice la báscula puede colgarla, por ejemplo en un listón de cocina, gracias al colgador integrado
q
.
Limpieza
Atención!
Asegúrese de que no entre ningún líquido en la báscula. Los líquidos que penetran pueden destruir la báscula.
Limpie la báscula con un paño ligeramente hume­decido con agua jabonosa suave, o utilice un producto de limpieza especial para el acero. No utilice ningún disolvente abrasivo. Limpie la pantalla humedecido y séquela con un paño seco sin pelusa.
sólo con un paño ligeramente
e
Evacuación
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura domésti­ca. Por lo tanto, retire siempre las pilas/baterías de los aparatos antes de su evacuación. Cada usuario está obligado por ley de evacuar o entregar las/os pilas/acumuladoresen un centro de recogida de su ayuntamiento/barrio o en el comercio. Esta obliga­ción tiene el objetivo de que las pilas puedan elimi­narse de forma ecológica. Devuelva las pilas/acu­mula-dores sólo en estado sin carga.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
- 6 -
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles. Este pro­ducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga­rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/884663 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
- 7 -
Loading...
+ 20 hidden pages