Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
- 1 -
Page 4
DIGITAL KITCHEN SCALE
KH 1156
Intended use
The kitchen scale Bifinett KH 1156 is intended for
use in private households to weigh fluids and solids
that are not corrosive, aggressive or abrasive. The
weighing of medications and non-permitted materials is considered to be improper use.
Technical Data
Weighing Range:0,1 oz-11 lb,
in 0,1 oz steps
Temperature Display:0°C - 40°C, in
0,5°C steps; with a
tolerance of ± 2°C
Power Supply:2 x CR 2032 Lithium
batteries
Safety Instructions
Attention!
Observe the following safety instructions exactly.
Failure to comply with them can damage the scale
and possibly nullify your claims under the warranty
provisions.
• Do not allow individuals (including children) to
use the appliance whose physical, sensorial or
mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if they have
not previously been supervised or instructed in its
correct usage.
• Tell children about the appliance and its potential dangers so that they do not play with it.
• Ensure that the batteries are inserted with the
correct polarity and do not apply excessive force when inserting them.
• Remove the batteries if you do not use the scale
for an extended period.
• Replace used batteries in good time.
• Never place more than 11 lb on the scale.
• Ensure that no fluids can enter the scale.
• Avoid contact with solvents and with corrosive or
abrasive cleaning materials.
• Only use the scale on level and firm surfaces.
• Do not place anything on the display.
• Do not press on the buttons with excessive force
or sharp objects.
• Do not subject the scale to high temperatures or
powerful magnetic fields.
• Avoid electrostatic charging and discharging.
These can cause erroneous displays and/or the
sudden deactivation of the scales.
Description
The Bifinett KH 1156 is equipped with:
• Automatic switch-out,
• Tare function (returning the display to zero),
• Overload indicator,
• Battery charge indicator,
• Temperature display,
• Count-Down Timer (up to 99 minutes)
• Switching between grammes/ounces.
Operating Elements
On/Off Button
q
Z/T-Button (ZERO/TARA)
w
Time-Button
e
KG/LB-Button (gramme/ounces-switch)
r
Display
t
- 2 -
Page 5
Package Contents
• Bifinett KH 1156 kitchen scale
•Bowl
• 2 x CR 2032 Lithium batteries
• Instructions for use
u
y
Operation
Inserting the batteries
The batteries are already installed before delivery.
You only need to remove the plastic strip from the
battery holder in the lid of the battery compartment.
When you want to change the batteries proceed as
follows:
• Open the battery compartment lid on the bottom
of the scales.
• Remove the old batteries from the battery holder
in the battery compartment lid.
• Place two CR 2032 Lithium batteries on top of
each other into the battery holder. Make sure that
the side marked with a + sign is facing upwards.
• Close the battery compartment lid so that it locks
into place.
Poison Hazard!
Batteries can be swallowed by children and cause
impairment of health. Keep batteries out of the reach of children.
Warning!
Pay attention to the correct polarity when exchanging batteries. Incorrect battery exchange could
lead to the danger of an explosion Only exchange
batteries for identical or equivalent types.
Weighing
If you switch the scale on and then place the
bowl
the bowl will be shown.
on the weighing plate, the weight of
u
• If you place the bowl on the scale and then
switch the scale on, the weight of the bowl is not
shown.
• If the display
„0“, press once on the Z/T-Button
³ Place the bowl on the weighing plate
³ Press the On/Off-Button q, to switch the scale
on.
³ Select the desired measurement units
(gramm/ounce). To do this, press the KG/LB-Button
.
r
does not automatically show
t
w
‚
You can choose between the metric and the
Anglo-American (Imperial) system. The selected unit appears under the weight-details in the
dis-play. From 0g-999g the unit is shown in
g/oz and from 999g in kg/lbs and g/oz.
The scale shows the weight "0".
³ Place the item(s) to be weighed into the bowl.
The weight is shown on the display.
If you would like to switch the display between
grammes and ounces, press the KG/LB-Button
.
r
Adding & Weighing (Tare Function)
You can repeatedly set the scale back to 0 in order
to weigh additional partial quantities.
³ To do this, press the Z/T-Button once w. The
scale shows 0 Gramm again.
³ Place the item(s) to be weighed in the bowl.
In the display, the weight of the newly placed
item(s) is shown.
You can repeat this procedure several times.
However, never place more than 11 lb on the
scale.
- 3 -
Page 6
Removing Weighed Items
³ Press the Z/T-Button once w. The scale shows 0
gramme again
³ Remove the desired amount of material.
The weight value of the removed material appears
in the display as a negative value.
Temperature Display
When the scale is switched on, the display
shows the temperature in °C at the top right.
t
Switching the scale off
If you do not weigh anything for ca. 90 seconds,
the automatic power off switches the scale off.
You can repeat this procedure several times.
Setting the Timer
The Timer enables you to set the clock for a specific
period of time, at the end of which a signal tone
sounds. The preset time runs as in a countdown.
³ Press once on the Clock-Button
The bell symbol appears in the display
top left, next to the clock.
³ Enter the desired time period with the Z/T
resp. the KG/LB-button r.
You can set the time in 10 second steps. If you hold
the Z/T wresp. the KG/LB-button rdown continuously, the figures run through faster.
³ Press the Clock-Button e, to start the count-
down.
You can stop the timer.
³ Press once on the Clock-Button
Timer.
You can reset the timer.
³ Press twice on the Clock-Button
Timer.
When the configured time has elapsed, a signal
tone sounds for 60 seconds.
This signal tone can be switched off by pressing the
On/Off-Button
q
.
.
e
, to stop the
e
, to reset the
e
t
at the
w
³ To switch the scale off manually, press the
On/Off-Button
q
.
Troubleshooting
³ If the display tshows „Err“, the scale is over-
burdened. Remove material from the scale. Never place more than 11 lb on the scale.
³ If the display shows „Err“ for a short time and
the scale cannot be switched on, the scale is
overburdened. Remove material from the scale
and switch the scale on again. Place less than
11 lb on the scale.
³ If your scale does not function as expected, re-
place the batteries. Should this not correct the
malfunctioning, please contact the manufacturer.
³ If the display shows „LO“, the batteries are de-
pleted. Replace the batteries.
Cleaning
Attention!
Ensure that liquids cannot enter the scale. Permeating liquids can damage the scale.
Wipe the scale with a soft cloth moistened with mild
soap suds. Do not use abrasive or solvent cleaners.
The bowl can be cleaned in the dishwasher. The
bowl is suitable for use in dishwashers.
- 4 -
Page 7
Disposal
Warranty & Service
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been
manu-factured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Puhdistus10
Hävittäminen11
Takuu ja huolto11
Maahantuoja12
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä
käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
- 7 -
Page 10
DIGITAALINEN KEITTIÖVAAKA KH 1156
Käyttötarkoitus
Keittiövaaka Bifinett KH 1156 on tarkoitettu syövyttämättömien, ei-agressiivisten tai hankaamattomien
nesteiden ja kiinteiden aineiden punnitsemiseen
yksityistalouksissa. Lääkeaineiden ja ei-sallittujen
aineiden punnitseminen ei ole määräystenmukaista.
Tekniset tiedot
Punnitusalue:1 g - 5000 g,
1 gramman välein
Lämpötilannäyttö:0 °C - 40 °C,
0,5 °C:n välein;
± 2 °C toleranssilla
Virransyöttö:2 x CR 2032
litiumparistot
Turvallisuusohjeet
Huomaa!
Noudata seuraavia turva-ohjeita tarkkaan. Noudattamatta jättäminen saattaa vaurioittaa vaakaa ja
oikeutesi takuuseen saattaa raueta.
• Vaihda käytetyt paristot riittävän ajoissa uusiin.
• Älä koskaan laita vaa'alle enempää kuin 5 kg.
• Varmista, ettei vaakaan pääse nesteitä.
• Vältä kosketusta liuotinaineisiin ja syövyttäviin tai
hankaaviin puhdistus-aineisiin.
• Aseta vaaka ainoastaan tasaiselle ja tukevalle
alustalle.
• Älä aseta mitään näytön päälle.
• Älä paina painikkeita väkisin tai terävillä
esineillä.
• Älä altista vaakaa korkeille lämpöti-loille tai
magneettikentille.
• Vältä sähköstaattista latausta tai purkauksia.
Muussa tapauksessa saattaa seurauksena olla
virheellisiä tuloksia tai vaa'an äkillinen sammuminen.
Kuvaus
Keittiövaaka Bifinett KH 1156:n varustuksena on:
• Sammutusautomatiikka,
• Taaraustoiminto (näytön nollaus),
• Ylikuormitusnäyttö,
• Paristojen lataustilan näyttö,
• Lämpötilanäyttö,
• Alaslaskeva ajastin (99 minuuttiin saakka)
• Muuntaminen grammat/unssit.
Käyttöelementit
• Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute
estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti,
jollei heitä ole aikaisemmin valvottu tai opastettu
laitteen käytössä.
• Selvitä lapsille laite ja sen vaarat, jotta he eivät
leikkisi laitteella.
³ Aseta haluttu yksikkö (gramma/unssi). Paina tätä
varten KG/LB-painiketta
ei näytä automaattisesti „0“:aa,
t
‚
w
.
r
Paristojen asettaminen
Akut ovat toimitettaessa jo paikoillaan. Poista vain
muoviliuska paristokotelon kannen paristopidikkeestä. Jos haluat vaihtaa paristot, toimi seuraavasti:
• Avaa vaa’an alapuolella sijaitsevan paristokotelon kansi.
• Poista vanhat paristot paristokotelon kannen paristopidikkeestä.
• Aseta kaksi CR 2032 -litiumparistoa paristopidikkeeseen päällekkäin. Varmista, että paristojen +merkitty puoli osoittaa ylöspäin.
• Sulje paristokotelon kansi niin, että se lukittuu
paikoilleen.
Myrkytysvaara!
Lapset saattavat nielaista paristot, jotka aiheuttavat
terveyshaittoja. Säilytä paristot lasten saavuttamattomissa.
Varoitus!
Huomaa paristoja vaihtaessasi niiden oikea
napaisuus. Asiattomassa paristojen vaihdossa on
olemassa räjähdysvaara. Vaihda paristot
ainoastaan samanlaiseen tai samanarvoiseen
paristotyyppiin.
Voit valita metrijärjestelmän ja angloamerikka-
laisen järjestelmän välillä. Asetettu yksikkö näkyy näytössä painon alla. Välillä 0-999 g
näytetään yksikkö g/oz:ina ja 999 g:sta
lähtien kg/lb:ina ja g/oz:ina.
Vaaka näyttää painoa "0“.
³ Täytä punnittava tuote kulhoon.
Paino näytetään näytössä.
Jos haluat vaihtaa näytön grammosta unsseihin
tai päin vastoin, paina KG/LB-painiketta
Punnitustuotteen punnitseminen
(taaraustoiminto)
Vaaka voidaan asettaa 0:aan muita osajoukkoja
punnittaessa.
³ Paina tätä varten kerran Z/T-painiketta w.
Vaaka näyttää jälleen 0 grammaa.
³ Täytä punnittava tuote kulhoon.
Näytössä näytetään lisätyn punnitustuotteen paino.
r
.
Punnitseminen
Kun käynnistät vaa'an ja asetat sitten kulhon
punnituslautaselle, näytetään kulhon paino.
Tämä vaihe voidaan toistaa useita kertoja. Älä
u
- 9 -
laita kuitenkaan koskaan vaakaan enempää
kuin 5 kg.
Page 12
Punnitustuotteen poistaminen
³ Paina kerran Z/T-painiketta w.
Vaaka näyttää jälleen 0 grammaa.
³ Ota haluttu määrä punnittavaa ainetta.
Poistetun punnitustuotteen paino ilmes-tyy näyttöön
negatiivisena arvona.
Lämpötilanäyttö
Kun vaaka on päällä, näytön tyläoikealla näytetään lämpötilaa (°C).
Vaa'an poiskytkeminen
Kun ei punnita mitään n. 90 sekuntiin, katkaisuautomatiikka kytkee vaa'an pois päältä.
Tämä vaihe voidaan toistaa useita kertoja.
Ajastimen asetus
Ajastin mahdollistaa aikavälin asettamisen, jonka
jälkeen kuuluu merkkiääni. Säädetty aika kulkee
lähtölaskennan tavoin alaspäin.
³ Paina kerran kello-painiketta
ilmestyy kellosymboli ylävasemmalle kellon
viereen.
³ Aseta Z/T-
aika.
Voit asettaa ajan 10 sekunnin asteikolla. Kun pidät
Z/T-
. tai KG/LB- painiketta rpainettuna, luvut
w
vaihtuvat nopeammin.
³ Paina kello-painiketta eajanmittauksen aloitta-
miseksi.
Voit pysäyttää ajastimen.
³ Paina kerran kello-painiketta
pysäyttämiseksi.
tai KG/LB-painikkeella rhaluttu
w
. Näyttöön
e
ajastimen
e
t
³ Sammuttaaksesi vaa'an käsin paina
käynnistys/sammutus-painiketta
q
.
Toimintahäiriön korjaus
³ Jos näytössä tnäkyy „Err“, vaaka on ylikuor-
mitettu. Poista punnittava aine. Älä milloinkaan
laita vaalle enempää kuin 5 kg.
³ Jos näytössä näkyy lyhyesti „Err“ eikä vaakaa
voida käynnistää, vaaka on ylikuormitettu. Poista
punnittava aine vaa'asta ja kytke vaaka uudelleen päälle. Laita vaa'alle vähemmän kuin 5 kg.
³ Jos vaaka ei toimi odotetulla tavalla, vaihda pa-
ristot uusiin. Jos virhetoimintoa ei näin saada poistettua, käänny valmistajan puoleen.
³ Kun näytössä näkyy „LO“, paristot ovat lähes
tyhjät. Vaihda paristot uusiin.
Puhdistus
Huomaa!
Varmista, ettei vaakaan pääse nesteitä. Sisääntunkeutuvat nesteet voivat vahingoittaa vaakaa.
Voit palauttaa ajastimen alkutilaan.
³ Paina kello-painiketta
palauttamiseksi.
Kun asetettu aika on kulunut, kuuluu 60 sekunnin
mittainen äänimerkki. Tämän äänimerkin voit
sammuttaa painamalla käynnistys/sammutuspainiketta
q
.
kaksi kertaa ajastimen
e
Pyyhi vaaka kevyesti miedolla saippualiuoksella
kostutetulla liinalla. Älä käytä hankaus- tai liuotinaineita. Voit puhdistaa kulhon astianpesukoneessa.
Kulho soveltuu konepesuun.
- 10 -
Page 13
Hävittäminen
Takuu ja huolto
Älä missään tapauksessa heitä laitetta
tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä
tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin
2002/96/EY kanssa.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai
kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.
Noudata voimassa olevia määräyksiä.
Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen
jätehuoltoviranomaiseen.
Paristot
Älä missään tapauksessa heitä paristoja tavallisen
kotitalousjätteen joukkoon.
Paristot saattavat sisältää myrkkyjä, jotka vahingoittavat ympäristöä. Hävitä paristot siksi ehdottomasti
voimassa olevien lakisääteisten määräysten
mukaisesti.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit
ympäristöystävällisesti.
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen.
Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei
kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan
lakisääteisiä oikeuksia.
Lägga i batterier15
Väga15
Lägga till lite i taget vid vägning (tarafunktion)15
Ta bort en del av det som ska vägas15
Inställning av timer15
Temperaturvisning16
Stänga av vågen16
Åtgärda fel16
Rengöring16
Kassering17
Garanti och service17
Importör18
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda hushållsvågen och spara den för senare bruk.
Lämna över den tillsammans med vågen till en ev. ny användare.
- 13 -
Page 16
DIGITAL HUSHÅLLSVÅG
KH 1156
Föreskriven användning
Bifinett KH 1156 hushållsvåg ska användas för att
väga upp vätskor och fasta livsmedel som inte är
frätande, aggressiva eller har slipande verkan i ett
privat hushåll. Den är inte avsedd för att väga läkemedel och otillåtna ämnen.
Tekniska specifikationer
Väger mellan:1g - 5000g, med 1 gram i taget
Temperaturvisning:0°C - 40°C
med 0,5°C i taget;
med ± 2°C tolerans
Strömförsörjning : 2 st. CR 2032 litiumbatterier
Säkerhetsanvisningar
Varning!
Läs noga igenom och följ nedanstående säkerhetsanvisningar. Om du inte gör det kan vågen skadas
och garantin upphör att gälla.
• Låt aldrig personer (inklusive barn) som av psykiska, sensoriska eller mentala skäl eller på grund
av bristande erfarenhet och kunskap inte kan använda apparater på ett säkert sätt använda den
här apparaten utan att de först övervakats eller
instruerats av någon ansvarig person.
• Förklara för barnen hur apparaten fungerar och
vilka risker som är förbundna med den så att de
inte leker med apparaten.
• Se till så att polerna hamnar åt rätt håll och använd inte våld när du lägger i batterierna.
• Ta ut batterierna när du inte ska använda vågen
under en längre tid.
• Ersätt förbrukade batterier i god tid.
• Lägg aldrig mer än 5 kg på vågen.
• Se till att det inte kommer in vätska i vågen.
• Undvik kontakt med lösningsmedel och frätande
eller slipande rengöringsmedel.
• Ställ bara upp vågen på ett jämnt och stabilt
underlag.
• Ställ ingenting på displayen.
• Tryck inte för hårt och använd inga spetsiga föremål när du trycker på knapparna.
• Utsätt inte vågen för höga temperaturer eller
magnetfält.
• Undvik elektrostatisk upp- och urladdning. Annars kan vågen visa fel eller plötsligt stängas av.
Beskrivning
Bifinett hushållsvåg KH 1156 är utrustad med:
• avstängningsautomatik,
• tarafunktion (viktvisningen nollställs),
• visning av överbelastning,
• visning av batteriets laddningsnivå,
• temperaturvisning,
• nedräkningstimer (till 99 minuter)
• omkoppling gram/ounce.
Kontrollelement
På/Av-knapp
q
Z/T-knapp (ZERO/TARA)
w
Klockknapp
e
KG/LB-knapp, (omkoppling gram/ounce)
r
Display
t
Leveransomfång
• Köksvåg Bifinett KH 1156
• Skål
u
• 2 st. CR 2032 litiumbatterier
• Bruksanvisning
y
- 14 -
Page 17
Använda vågen
Lägga i batterier
Batterierna sitter redan i vid leveransen. Du behöver
bara dra ut plastremsan ur hållaren i batterifackets
lock. Gör så här när du ska byta batterier:
• Öppna locket till batterifacket på vågens und
ersida.
• Ta ut de gamla batterierna ur hållaren på locket.
• Lägg två litiumbatterier av typ CR 2032 ovanpå
varandra i hållaren. Försäkra dig om att de sidor
som är märkta med ett plus (+) är vända uppåt.
• Stäng locket till batterifacket. Det ska höras att
det snäpper fast.
Giftiga ämnen!
Barn kan svälja batterier och skadas. Förvara
batterier oåtkomligt för barn.
Varning!
Kom ihåg att lägga polerna åt rätt håll när du byter
batterier. Om batterierna läggs i på fel sätt finns risk
för att de ska explodera. Byt bara ut batterier mot
nya av samma eller likvärdig typ.
Man kan välja mellan det metriska eller det
angloamerikanska systemet. Den enhet som
ställts in visas under viktvisningen på displayen.
Vid 0 g - 999 g visas enheten som g/oz och
från 999 g visas den i KG/LB och g/oz.
Vågen visar vikten 0.
³ Fyll skålen med det som ska vägas.
På displayen visas vikten.
Om du vill växla från gram till ounce och vice
versa trycker du på KG/LB-knappen
Lägga till lite i taget vid vägning
(tarafunktion)
För att väga flera delmängder efter varandra kan
du ställa vågen på 0.
³ Tryck då på Z/T-knappen w.
Vågen visar åter 0 gram.
³ Fyll skålen med det som ska vägas.
På displayen visas vikten på det som lagts på.
r
.
Väga
Om du sätter på vågen och sedan sätter skå-
len
på vågens platta visas skålens vikt.
u
• Om du ställer skålen på vågen innan du sätter
på vågen kommer skålens vikt inte att visas.
• Om displayen
du en gång på Z/T-knappen
³ Ställ skålen på vågen.
³ Tryck på På/Av-knappen qför att sätta på
vågen.
³ Ställ in önskad enhet (gram/ounce). För att göra
det trycker du på KG/LB-knappen
inte visar 0 automatiskt trycker
t
.
w
.
r
Det här steget kan upprepas flera gånger. Ställ
emellertid aldrig mer än 5 kg på vågen.
Ta bort en del av det som ska vägas
³ Tryck en gång på Z/T-knappen w.
Vågen visar åter 0 gram.
³ Ta bort önskad mängd av det som ska vägas.
Hur mycket du tagit bort visas som negativt värde i
displayen.
Det här steget kan upprepas flera gånger.
Inställning av timer
Timern kan användas för att ställa in en tid som avslutas med en akustisk signal. Den inställda tiden räknas bakåt (count down).
- 15 -
Page 18
³ Tryck en gång på klockknappen e.
På displayen
vänster bredvid klockan.
³ Ställ in önskad tid med knapparna Z/T
KG/LB
r
Du kan ställa in tiden i 10-sekunders steg. Om du
håller knapparna Z/T w resp. KG/LB rinne går
inställningen snabbare.
³ Tryck på klockknappen eför att starta
nedräkningen.
visas klocksymbolen uppe till
t
.
w
resp.
Åtgärda fel
³ Om displayen tvisar Err är vågen överbela-
stad. Ta bort produkter.
Lägg aldrig mer än 5 kg på vågen.
³ Om Err visas en kort stund på displayen och vå-
gen inte går att sätta på betyder det att den är
överbelastad. Ta bort en del av det som ska vägas och koppla på vågen igen. Lägg mindre än
5 kg på vågen.
³ Om vågen inte fungerar som den ska bör du
byta batterier. Om det inte hjälper ska du vända
dig till tillverkaren.
Du kan stoppa timern.
³ Tryck en gång på klockknappen
stoppa timern.
Du kan ställa tillbaka timern.
³ Tryck två gånger på klockknappen
ställa tillbaka timern.
När den inställda tiden har löpt ut ljuder en signalton under 60 sekunder. Du kan stänga av signalen
genom att trycka på På/Av-knappen
e
q
för att
för att
e
.
Temperaturvisning
När vågen är påkopplad visar displayen ttemperaturen i °C längst uppe till höger.
Stänga av vågen
Om du inte väger någonting på 90 sekunder stängs
vågen av automatiskt.
³ För att stänga av vågen manuellt trycker du på
På/Av-knappen
q
.
³ Om displayen visar LO är batterierna förbruka-
de. Byt batterier.
Rengöring
Varning!
Se till att ingen vätska kan komma in i vågen. Om
det kommer in vätska i den kan den skadas.
Torka av vågen med en trasa som är lätt fuktad med
mild tvållösning. Använd inte skur- eller lösningsmedel. Skålen kan diskas i maskin.
- 16 -
Page 19
Kassering
Garanti och service
Apparaten får absolut inte kastas
bland de vanliga hushållssoporna.
Denna produkt uppfyller kraven i
EU-direktiv 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om kasserade apparater av den här typen
eller till rätt återvinningsstation på din kommuns
avfallsanläggning.
Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du
fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Kassering av batterier
Den som använder någon typ av batterier är skyldig att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin
kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till
affären där de köptes.
Den här bestämmelsen är till för att skydda miljön.
Lämna bara in urladdade batterier.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från
och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann
kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst
per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten
skickas in fraktfritt.
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador
på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får
inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna
garanti.
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel.: 031-491080
Fax: 031-497490
e-mail: support.sv@kompernass.com
Ilægning af batterier21
Vejning21
Afvejning af flere forskellige produkter (tareringsfunktion)21
Fjern afvejningsemnet.21
Indstilling af timer22
Temperaturvisning22
Slukning af vægten22
Afhjælpning af funktionsfejl22
Rengøring22
Bortskaffelse23
Garanti og service23
Importør24
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger køkkenvægten første gang, og gem den til senere
brug. Giv den videre til modtageren, hvis du videregiver køkkenvægten.
- 19 -
Page 22
DIGITAL KØKKENVÆGT
KH 1156
Anvendelsesformål
Køkkenvægten Bifinett KH 1156 anvendes til vejning af ikke-ætsende, ikke-aggressive og ikke-skurende væsker og faste stoffer i private husholdninger.
Vejning af medikamenter og ikke-tilladte materialer
er ikke bestemmelsesmæssig anvendelse.
• Undgå kontakt med opløsningsmidler samt ætsende eller skurende rengøringsmidler.
• Stil kun vægten på et jævnt og stabilt underlag.
• Stil ikke noget på displayet.
• Tryk ikke med magt eller med spidse genstande
på knapperne.
• Udsæt ikke vægten for høje temperaturer eller
magnetfelter.
• Undgå elektrostatisk op- eller afladning. I modsat fald kan der komme forkerte visninger, eller
vægten kan svigte pludseligt.
Tekniske data
Vejeområde:1g - 5000 g, i 1 gram-trin
Temperaturvisning:0°C - 40°C, i 0,5°C-trin;
med ± 2°C unøjagtighed
Strømforsyning : 2 x CR 2032-lithium-batterier
Sikkerhedsanvisninger
Obs!
Følg de følgende sikkerhedsanvisninger nøje. Ved
manglende overholdelse kan vægten blive beskadiget, og garantien kan bortfalde.
• Enheden må ikke bruges af personer (inklusive
børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller mangel på erfaring og viden forhindrer en
sikker brug af enhederne, hvis de ikke i forvejen
er blevet overvåget eller undervist.
• Forklar børnene enheden og dens farer, så at de
ikke leger med enheden.
• Sørg for korrekt polaritet ved ilægning af batterierne, og brug ikke magt, når du lægger batterierne i.
• Tag batterierne ud, hvis du ikke bruger vægten i
længere tid.
• Fjern opbrugte batterier rettidigt.
• Stil aldrig over 5 kg på vægten.
• Sørg for, at der ikke kommer væske ind i vægten.
Beskrivelse
Køkkenvægten Bifinett KH 1156 er udstyret med:
• Slukke-automatik
• Tareringsfunktion, (nulstilling af visning)
• Overbelastningsvisning
• Batteriladetilstandsvisning
• Temperaturvisning
• Nedtællingstimer (op til 99 minutter)
• Omskiftning gram/unse.
Betjeningskomponenter
Tænd-/sluk-knap
q
Z/T-knap (ZERO/TARA)
w
Ur-knap
e
KG/LB-knap, (gram/unse-omskifter)
r
Display
t
Medfølger ved levering
• Køkkenvægt Bifinett KH 1156
• Skål
u
• 2 x CR 2032-lithium-batterier
• Betjeningsvejledning
y
- 20 -
Page 23
Betjening
³ Indstil den ønskede enhed (gram/unse). Dette
gør du ved at trykke på KG/LB-knappen
r
.
Ilægning af batterier
Batterierne er allerede sat i enheden ved udlevering. Fjern plastikstrimlen fra batteriholderen i batterirummets batterilåg. Hvis du vil skifte batterierne,
skal du gøre som følger:
• Åbn låget til batterirummet på undersiden af
vægten.
• Fjern de gamle batterier fra batteriholderen i
låget til batterirummet.
• Læg to CR 2032 lithium-batterier over hinanden
i batteriholderen. Sørg for, at de sider, der er
markeret med +, sidder øverst.
• Luk låget til batterirummet, indtil det går i
indgreb.
Fare for forgiftning!
Børn kan sluge batterier, som derved bliver til fare
for helbredet. Opbevar batterierne uden for børns
rækkevidde.
Advarsel!
Sørg for korrekt polaritet ved udskiftning af
batterierne. Der er eksplosionsfare ved ukorrekt
udskiftning af batterierne. Udskift kun batterierne
med en identisk eller lignende type.
Vejning
Hvis du tænder vægten og derefter stiller skå-
len
på vejetallerkenen, vises skålens vægt.
u
Man kan vælge mellem det metriske og det an-
gloamerikanske system. Den indstillede enhed
vises under vægtangivelsen på displayet. Fra
0 g - 999 g vises enheden i g/oz og fra 999 g
i KG/LB og g/oz.
Vægten viser vægten "0".
³ Fyld det materiale, der skal vejes, i skålen.
På displayet vises vægten.
Hvis du ønsker at skifte visning mellem gram
og unse, skal du trykke på KG/LB-knappen
Afvejning af flere forskellige produkter (tareringsfunktion)
Hvis du vil afveje flere delmængder, kan du stille
vægten på 0.
³ Det gør du ved at trykke én gang på Z/T-knap-
pen
. Vægten viser igen 0 gram.
w
³ Fyld det materiale, der skal vejes, i skålen.
På displayet vises vægten af det tilkomne
vejemateriale.
r
Dette trin kan du gentage flere gange. Du må
dog aldrig komme over 5 kg på vægten.
.
• Hvis du stiller skålen på vægten og derefter
tænder vægten, visesskålens vægt ikke.
• Hvis displayet
du trykke én gang på Z/T-knappen
³ Stil skålen på vejetallerkenen.
³ Tryk på tænd-/sluk-knappen qfor at tænde
vægten.
ikke automatisk viser "0", skal
t
w
.
Fjern afvejningsemnet.
³ Tryk én gang på Z/T-knappen w.
Vægten viser igen 0 gram.
³ Fjern den ønskede mængde vejemateriale.
Vægten på den fjernede del af produktet vises som
negativ værdi på displayet.
Dette trin kan du gentage flere gange.
- 21 -
Page 24
Indstilling af timer
Timeren gør det muligt at indstille et tidsrum, hvor
der høres et signal, når tidsrummet er udløbet. Den
indstillede tid forløber som nedtælling.
³ Tryk én gang på ur-knappen
På displayet
venstre ved siden af uret.
³ Indstil den ønskede tid med Z/T-
knapperne
Du kan indstille tiden i 10 sekunders trin. Hvis du bliver ved med at trykke på Z/T- weller KG/LB- knapperne
, løbes tallene hurtigere igennem.
r
vises klokkesymbolet øverst til
t
.
r
e
.
eller KG/LB-
w
Afhjælpning af funktionsfejl
³ Hvis displayet tviser "Err", er vægten overbela-
stet. Fjern noget af det, du vil veje. Stil aldrig
over 5 kg på vægten.
³ Hvis der kortvarigt vises "Err" på dis-playet, og
vægten ikke kan tændes, er vægten overbelastet.
Fjern det, du vil veje, fra vægten, og tænd vægten igen. Stil mindre end 5 kg på vægten.
³ Hvis vægten ikke fungerer som forventet, skal du
udskifte batterierne. Hvis dette ikke afhjælper
fejlfunktionen, skal du kontakte producenten.
³ Hvis displayet viser "LO", er batterierne opbrugt.
Udskift batterierne.
³ Tryk på ur-knappen
Du kan standse timeren.
³ Tryk én gang på ur-knappen
timeren.
Du kan nulstille timeren.
³ Tryk to gange på ur-knappen
timeren.
Når den indstillede tid er udløbet, høres der en signaltone i 60 sekunder. Du kan deaktivere denne signaltone ved at trykke på tænd/sluk-knappen
for at starte tidsmålingen.
e
for at standse
e
for at nulstille
e
q
.
Temperaturvisning
Når vægten er tændt, vises temperaturen i °C
øverst til højre på displayet
t
.
Slukning af vægten
Hvis du ikke har vejet noget i ca. 90 sekunder, slukker slukke-automatikken for vægten.
³ Du slukker manuelt ved at trykke
på tænd/sluk-knappen
q
.
Rengøring
Obs!
Sørg for, at der ikke kommer væske ind i vægten.
Indtrængende væske kan beskadige vægten.
Tør vægten af med en klud, der er vædet med en
mild sæbeopløsning. Brug ikke skure- eller opløsningsmidler. Du kan rengøre skålen i opvaskemaskinen.
Skålen er egnet til opvask i opvaskemaskinen.
- 22 -
Page 25
Bortskaffelse
Garanti og service
Kom under ingen omstændigheder
afspilleren i det normale husholdningsaffald. Dette produkt overholder
Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2002/96/EF.
Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt
gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du
er i tvivl.
Batterier
Smid aldrig batterierne ud med det almindelige
husholdningsaffald.
Batterier kan indeholde giftige stoffer, som kan ødelægge miljøet. Bortskaf derfor altid batterierne efter
de gældende regler i loven.
Bortskaffelse af emballage
Aflever alle emballagematerialer på et
affaldsdepot, så miljøet skånes.
På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. Maskinen er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar
kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde
bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på
den måde kan der garanteres gratis indsendelse af
din vare.
Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, med ikke ved sliddele eller beskadigelser
ved skrøbelige dele, f.eks. kontakten eller akkumulatorer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til
erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede
service-afdeling, ophører garantien. Dine
juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne
garanti.
Sett inn batteriene27
Veiing27
Veiing av flere like delmengder (tareringsfunksjon)27
Ta ut materiale27
Innstilling av timeren27
Temperaturangivelse28
Deaktivering av vekten28
Reparering av funksjonsfeil28
Rengjøring28
Deponering29
Garanti og service29
Importør30
Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk.
Når apparatet gis videre til andre bør de også få bruksanvisningen.
- 25 -
Page 28
DIGITAL KJØKKENVEKT
KH 1156
Påregnet bruk
Kjøkkenvekten Bifinett KH 1156 brukes for å veie
ikke etsende, aggressive eller skurende væsker og
faste materialer i private husholdninger. Det er ikke
hensiktsmessig å veie medikamenter og stoffer som
er ulovelige.
Tekniske spesifikasjoner
Veieområde:1 g-5000 g,
i -gram trinn
Temperaturangivelse:0°C - 40°C, i
0,5°C-trinn;
med ± 2°C toleranse
Elektrisitetskilde:2 x CR 2032
litiumbatterier
Sikkerhetshenvisninger
Obs!
Observer de følgende sikkerhetshenvisningene
nøye. Hvis de ikke tas hensyn til kan vekten skades
og garantikravene dine kan forfalle.
• Apparatet må ikke brukes av personer som på
grunn av reduserte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller manglende erfaring og
kunnskap ikke vil kunne bruke apparatet på en
forskriftsmessig måte. Slike personer bør i så fall
ha tilsyn og tilstrekkelig opplæring.
• Forklar barn hvilke farer som er forbundet med
apparatet slik at de ikke leker med apparatet.
• Når du legger inn batteriet må du ta vare på
riktig polaritet og ikke bruke vold for å sette det
inn.
• Ta ut batteriene når du ikke bruker vekten i
lengre tid.
• Erstatt forbrukte batterier i tide.
• Aldri sett mer enn 5 kg på vekten.
• Vær sikker på at ingen væsker kan komme på
innsiden av vekten.
• Unngå kontakt med løsningsmidler og med etsende eller skurende rengjøringsmidler.
• Still vekten kun på flat og fast undergrunn.
• Still intet på displayet.
• Trykk ikke på tastene med vold eller med spisse
gjenstander.
• Ikke utsett vekten for høye temperaturer eller
magnetfelter.
• Unngå elektrostatisk opp- eller utlading. Ellers
kan feilaktige angivelser eller plutselig
deaktivering av vekten forårsakes.
Beskrivelse
Kjøkenvekten Bifinett KH 1156 er utrustet med:
• Automatisk deaktivering,
• Tareringsfunksjon (nullstilling i displayet),
• Overlastangivelse,
• Batteri-ladetilstandsangivelse,
• Temperaturangivelse
• Count-Down timer (opptil 99 minutter)
• Omkobling gram/unser.
Kontrollelementer
På-/av-taste
q
Z/T-taste (ZERO/TARA)
w
Ur-taste
e
KG/LB-taste, (gram/unse-omkobling)
r
Display
t
Leveringsomfang
• Kjøkkenvekt Bifinett KH 1156
• Skål
u
• 2 x CR 2032 litiumbatterier
• Bruksanvisning
y
- 26 -
Page 29
Betjening
Sett inn batteriene
Batteriet er allerede satt inn ved levering. Fjern bare
plaststripen fra batteriholderen på lokket til batterihuset. Når du vil bytte batteri, gjør du følgende:
• Åpne batterihuslokket på vektens underside.
• Fjern de gamle batteriene fra batteriholderen i
batterihuslokket.
• Legg inn to CR 2032 litiumsbatterier oppå
hverandre i batteriholderen. Sørg for at sidene
med + tegnene peker opp.
• Lukk batterihuslokket til det klikker på plass.
Fare for forgiftning!
Batterier kan svelges av barn og forårsake alvorlige
sunnhetsskader. Oppbevar batterier slik at de ikke
er tilgjengelige for barn.
Advarsel!
Ta vare på at polariteten til batteriene er riktig. Ved
uordentlig utbytting av batteriene består eksplosjonsfare. Bytt batteriene kun mot en identisk eller
likeverdig batteritype.
Veiing
Hvis du slår på vekten og da stiller skålen
på veieplaten vil vekten til skålen angis.
• Hvis du stiller skålen på vekten og slår på vekten
da, vil vekten til skålen ikke angis.
• Hvis displayet
trykk en gang Z/T-tasten
³ Still skålen på veieplaten.
³ Trykk på/av-tasten qfor å slå på vekten.
³ Innstill den ønskete enheten (gram/unser). For
dette, trykk KG/LB-tasten
ikke automatisk angir „0“,
t
‚
w
.
r
Man kan velge mellom det metriske og det an-
gloamerikanske systemet. Den innstilte enheten
vises under vektsangivelsen i displayet. Fra
0g-999g angis enheten i g/oz, og fra 999g i
KG/LB og g/oz.
u
Vekten viser vekt „0“.
³ Fyll veiegodset inn i skålen.
I displayet vises vekten.
Hvis du ønsker å skifte angivelsen mellom
gram og unser, trykk KG/LB-tasten
Veiing av flere like delmengder
(tareringsfunksjon)
For å veie ytterligere delmengder kan vekten stilles
til 0.
³ For dette trykk en gang Z/T-tasten w.
Vekten vil igjen angi 0 gram.
³ Fyll veiegodset inn i skålen.
I displayet angis vekten til det tilføyde veiegodset.
r
.
Dette skrittet kan gjentas flere ganger. Men
aldri legg mer enn 5 kg på vekten.
Ta ut materiale
³ Trykk en gang Z/T-tasten w.
Vekten vil igjen angi 0 gram.
³ Ta ut den onskete mengden veiegods.
Vekten av materialet som har blitt tatt ut vil angis i
displayet som negativ verdi.
Dette skrittet kan gjentas flere ganger.
Innstilling av timeren
Timeren gjør det mulig for deg å angi en tidsperiode etter hvilken et signal høres. Den innstilte tiden
telles ned som en Count Down.
³ Trykk en gang ur-tasten
klokkesymbolet ovenfor til venstre ved siden av
uret.
³ Bruk Z/T
tiden.
eller KG/LB - tasten rfor å innstille
w
. I displayet tvises
e
- 27 -
Page 30
Tiden kan innstilles i trinn av 10 sekunder. Hvis du
holder Z/T
tallene gåes igjennom fortere.
³ Trykk ur-tasten efor å starte tidsmålingen.
Timeren kan stoppes.
³ Trykk en gang ur-tasten
Timeren kan stilles tilbake.
³ Trykk to ganger ur-tasten
tilbake.
eller KG/LB - tasten rtrykket, vill
w
for å stoppe timeren.
e
for stille timeren
e
³ Hvis vekten din ikke fungerer slik det ventes må
batteriene byttes ut. Hvis feilfunksjonen består videre må du henvende deg til produsenten.
³ Hvis displayet angir „LO“ er batteriene forbrukt.
Bytt ut batteriene.
Rengjøring
Obs!
Vær sikker på at ingen væsker kan komme på innsiden av vekten. Væsker på innsiden av apparatet
kan skade vekten.
Når den innstilte tiden er forbi vil en signallyd kunne
høres i 60 sekunder. Denne signallyden kan slåes
av ved å trykke på/av-tasten
q
.
Temperaturangivelse
Når vekten er aktivert vil displayet tvise
temperaturen i °C til høyre på overkanten.
Deaktivering av vekten
Hvis vekten ikke brukes for veiing i ca. 90 sekunder
vil vekten automatisk slåes av.
³ For å aktivere manuelt, trykk på/av-tasten q.
Reparering av funksjonsfeil
³ Hvis displayet tangir „Err“ er vekten overbela-
stet. Ta bort en del av godset som skal veies. Aldri sett mer enn 5 kg på vekten.
³ Hvis displayet viser „Err“ i ett kort øyeblikk og
vekten ikke kan slåes på, er vekten overbelastet.
Ta veiegodset fra vekten og slå på vekten på
nytt. Sett mindre enn 5 kg på vekten.
Rens vekten med et tørkle som er litt fuktig med såpevann. Bruk ingen skuremidler eller løsningsmidler.
Skålen kan renses i oppvaskmaskinen. Skålen er av
et materiale som kan renses i oppvaskmaskin.
- 28 -
Page 31
Deponering
Garanti og service
Apparatet må ikke kastes i
husholdningsavfallet. Dette produktet
er i overensstemmelse med EU-direktiv
2002/96/EC.
Deponer apparatet via et godkjent avfallsmottak
eller via kommunalt mottak for spesialavfall.
Ta hensyn til gjeldende forskrifter for denne typen
avfall. Ta kontakt med den kommunale
renholdsetaten hvis du er i tvil.
Batterier
Kast aldri batteriene i vanlig husholdningsavfall.
Batteriene kan inneholde giftstoffer som skader
miljøet. Derfor skal batteriene absolutt fjernes i overensstemmelse med de gjeldende bestemmelsene.
All emballasje skal kildesorteres.
Garantien på dette apparatet gjelder i tre år etter
kjøpsdato. Apparatet er produsert med omhu og er
nøye kontrollert før levering. Ta vare på kjøpskvitteringen. Ved et eventuelt garantikrav må du kontakte
vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes
kostnadsfritt til oss.
Denne garantien gjelder kun for material- eller produksjonsfeil, ikke for slitasjedeler eller skader på
ømfintlige deler som f.eks. brytere eller akkumulatorer.
Garantien bortfaller ved uriktig og ikke-forskriftsmessig behandling, hvis det er brukt makt eller hvis det
er foretatt inngrep av andre enn autorisert servicepersonell. Dine lovmessige rettigheter innskrenkes
ikke av denne garantien.
Σκοπός χρήσης32
Τεχνικά δεδοµένα32
Υποδείξεις ασφαλείας 32
Περιγραφή32
Στοιχεία χειρισµού33
Σύνολο αποστολής 33
Χειρισµός 33
Τοποθέτηση των µπαταριών33
Ζύγισµα33
Ζύγισµα προϊόντος προς ζύγισµα (λειτουργία απόβαρου)34
Αποµάκρυνση προϊόντος προς ζύγισµα34
Ρύθµιση χρονοδιακόπτη34
Ένδειξη θερµοκρασίας34
Απενεργοποίηση ζυγαριάς34
∆ιόρθωση βλαβών34
Καθαρισµός35
Αποµάκρυνση35
Εγγύηση και σέρβις36
Εισαγωγέας36
∆ιαβάστε το εγχειρίδιο χειρισµού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για µια µελλοντική
χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε οποίον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
- 31 -
Page 34
Ψηφιακή ζυγαριά
κουζίνας KH 1156
Σκοπός χρήσης
Η ζυγαριά κουζίνας Bifinett KH 1156 εξυπηρετεί στο
ζύγισµα µη καυστικών, επιθετικών ή τριβικών υγρών
και στερεών σε ιδιωτικά νοικοκυριά.
Το ζύγισµα φαρµάκων και µη επιτρεπόµενων υλών
δεν είναι σύµφωνο µε τους κανονισµούς.
Τεχνικά δεδοµένα
Πεδίο ζυγίσµατος: 1 g-5000 g, σε βήµατα του
1 γραµµαρίου
Ένδειξη
θερµοκρασίας:0°C - 40°C, σε βήµατα
• Προσέξτε κατά την τοποθέτηση της µπαταρίας
για τη σωστή πολικότητα και µην χρησιµοποιείτε
βία όταν τις τοποθετείτε.
• Αποµακρύνετε τις µπαταρίες όταν δεν
χρησιµοποιείτε την ζυγαριά για µεγάλο χρονικό
διάστηµα.
• Αντικαθιστάτε έγκαιρα τις χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες.
• Μην τοποθετείτε ποτέ περισσότερα από 5 kg
επάνω στη ζυγαριά.
• Εξασφαλίζετε ότι δεν θα φτάνουν υγρά στην
ζυγαριά.
• Αποφεύγετε την επαφή µε διαλυτικά µέσα και µε
καυστικά καθαριστικά µέσα ή µέσα τριβής.
• Τοποθετείτε τη ζυγαριά µόνο σε ίσια και σταθερή
βάση.
• Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στην οθόνη.
• Μην πιέζετε µε βία ή µε αιχµηρά αντικείµενα τα
πλήκτρα.
• Μην εκθέτετε τη ζυγαριά σε υψηλές
θερµοκρασίες ή µαγνητικά πεδία.
• Αποφεύγετε ηλεκτροστατική φόρτιση ή εκφόρτιση.
Σε άλλη περίπτωση ίσως υπάρξουν εσφαλµένες
ενδείξεις ή αιφνίδιες απενεργοποιήσεις.
Προσοχή!
Προσέξτε επακριβώς τις ακόλουθες υποδείξεις
ασφαλείας. Σε µη τήρηση τους µπορεί να προκληθεί
βλάβη στην ζυγαριά και ίσως οι απαιτήσεις
εγγύησης λήξουν.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων παιδιών) µε
περιορισµένες, φυσικές, αισθητηριακές ή
πνευµατικές δυνατότητες ή µε έλλειψη εµπειρίας
και/ή µε έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται
µέσω ενός υπεύθυνου ατόµου για την ασφάλειά
τους ή εάν αυτά τα άτοµα έχουν λάβει υποδείξεις
για το πως χρησιµοποιείται η συσκευή.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν µε τη συσκευή.
Περιγραφή
Η ζυγαριά κουζίνας Bifinett KH 1156 είναι
εξοπλισµένη µε:
Οι µπαταρίες έχουν ήδη τοποθετηθεί κατά την
αποστολή. Αποµακρύνετε µόνο τις πλαστικές
λωρίδες από τον συγκρατητήρα µπαταριών στο
καπάκι της θήκης µπαταριών. Εάν θέλετε να αλλάξετε
τις µπαταρίες, ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
• Ανοίξτε το καπάκι της θήκης µπαταριών στην
κάτω πλευρά της ζυγαριάς.
• Αποµακρύνετε τις παλιές µπαταρίες από τον
συγκρατητήρα µπαταριών στο καπάκι της θήκης
µπαταριών.
• Τοποθετήστε δύο µπαταρίες λιθίου CR 2032 τη
µια επάνω στην άλλη στον συγκρατητήρα
µπαταριών. Βεβαιώνεστε ότι οι πλευρές µε το
σύµβολο + βρίσκονται από επάνω.
• Κλείστε το καπάκι θήκης µπαταριών έως ότου
κουµπώσει.
Κίνδυνος δηλητηρίασης!
Κίνδυνος κατάποσης των µπαταριών από παιδιά και
επίδρασης στην υγεία . Φυλάτε τις µπαταρίες ώστε
να µην είναι προσβάσιµες από παιδιά.
Προειδοποίηση!
Προσέξτε κατά την αλλαγή των µπαταριών για τη
σωστή πολικότητα. Σε εσφαλµένη αλλαγή των
µπαταριών υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Αλλάζετε τις
µπαταρίες µόνο µε ίδιου τύπου ή ίδιας ποιότητας
µπαταρίες .
Ζύγισµα
Όταν ενεργοποιείτε τη ζυγαριά και µετά
τοποθετείτε το µπολ
εµφανίζεται το βάρος του µπολ.
• Όταν τοποθετείτε το µπολ στη ζυγαριά και µετά
ενεργοποιείτε αυτήν, δεν εµφανίζεται το βάρος
του µπολ.
• Όταν η οθόνη
πιέστε µια φορά το πλήκτρο Z/T
Τοποθετείστε το µπολ στο πιάτο ζυγίσµατος.
Πιέστε στο πλήκτρο On/Off
ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά.
Ρυθµίστε την επιθυµητή µονάδα (γραµµάρια/
ουγκιές). Πιέστε για αυτό το πλήκτρο KG/LB
t
στο πιάτο ζυγίσµατος,
u
δεν εµφανίζει αυτόµατα 0“
w
, για να
q
r
Μπορείτε να επιλέξετε µεταξύ του µετρικού και
αµερικανικού συστήµατος. Η ρυθµισµένη
µονάδα εµφανίζεται κάτω από την ένδειξη
βάρους στην οθόνη. Από 0g-999g εµφανίζεται
η µονάδα σε g/oz και από 999g σε KG/LB και
g/oz .
Η ζυγαριά δείχνει το βάρος “0“.
Βάλτε το προς ζύγισµα προϊόν
στο µπολ.
Στην οθόνη εµφανίζεται το βάρος.
Όταν επιθυµείτε εναλλαγή στην ένδειξη µεταξύ
γραµµαρίων και ουγκιών, πιέστε το πλήκτρο
KG/LB
r
.
.
- 33 -
Page 36
Ζύγισµα προϊόντος προς ζύγισµα
(λειτουργία απόβαρου)
Για το ζύγισµα περαιτέρω τµηµατικών ποσοτήτων
µπορείτε να θέσετε τη ζυγαριά στο 0 .
Πιέστε για αυτό µια φορά το πλήκτρο Z/T w. Η
ζυγαριά δείχνει πάλι 0 γραµµάρια.
Βάλτε το προς ζύγισµα προϊόν στο µπολ.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το χρόνο σε βήµατα των 10
δευτερολέπτων. Όταν κρατήσετε πατηµένα τα
πλήκτρα Z/T
τρέχουν γρηγορότερα.
Πιέστε στο πλήκτρο ρολογιού e, για να
εκκινήσετε τη µέτρηση χρόνου.
Μπορείτε να σταµατήσετε τον χρονοδιακόπτη.
ενδεχοµένως KG/LB rοι αριθµοί
w
Στην οθόνη εµφανίζεται το βάρος του προς εκροή
προϊόντος ζυγίσµατος.
Μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το βήµα πολλές
φορές. Ωστόσο µην τοποθετείτε ποτέ
περισσότερα από 5 kg επάνω στη ζυγαριά.
Αποµάκρυνση προϊόντος προς
ζύγισµα
Πιέστε µια φορά το πλήκτρο Z/T w.
Η ζυγαριά δείχνει πάλι 0 γραµµάρια.
Αποµακρύνετε την επιθυµητή ποσότητα
προϊόντος ζυγίσµατος.
Η ένδειξη βάρους του αποµακρυσµένου προϊόντος
ζυγίσµατος εµφανίζεται σαν αρνητική τιµή στην
οθόνη.
Μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το βήµα πολλές
φορές.
Ρύθµιση χρονοδιακόπτη
Ο χρονοδιακόπτης σας διευκολύνει
να ρυθµίσετε µια περίοδο, µετά το πέρας της οποίας
ακούγεται ένα σήµα. Ο ρυθµισµένος χρόνος τρέχει
σαν αντίστροφη µέτρηση.
Πιέστε µια φορά το πλήκτρο ρολογιού
οθόνη
αριστερά επάνω δίπλα από το ρολόϊ.
Ρυθµίστε µε τα πλήκτρα Z/T
KG/LB
εµφανίζεται το σύµβολο καµπάνας
t
ενδεχοµένως
w
τον επιθυµητό χρόνο.
r
e
. Στην
Πιέστε µια φορά το πλήκτρο ρολογιού
σταµατήσετε τον χρονοδιακόπτη.
Μπορείτε να επαναρυθµίσετε τον χρονοδιακόπτη.
Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο ρολογιού
να επαναρυθµίσετε τον χρονοδιακόπτη.
Εάν έχει τελειώσει ο ρυθµισµένος χρόνος ακούγεται
για 60 δευτερόλεπτα ένα σήµα ήχου. Αυτό τον ήχο
σήµατος µπορείτε να τον απενεργοποιήσετε
πατώντας το πλήκτρο On/Off
q
.
e
e
, για να
, για
Ένδειξη θερµοκρασίας
Όταν η ζυγαριά είναι ενεργοποιηµένη, η οθόνη
δείχνει δεξιά επάνω την θερµοκρασία σε °C .
t
Απενεργοποίηση ζυγαριάς
Όταν για περίπου 90 δευτερόλεπτα δεν ζυγίζετε
τίποτα, ο αυτόµατος απενεργοποίησης
απενεργοποιεί τη ζυγαριά.
Για χειροκίνητη απενεργοποίηση πιέστε το
πλήκτρο On/Off
q
.
∆ιόρθωση βλαβών
Όταν η οθόνη tδείχνει “Err“, η ζυγαριά έχει
υπερφορτωθεί. Αποµακρύνετε το προϊόν
ζυγίσµατος. Μην τοποθετείτε ποτέ περισσότερα
από 5 kg επάνω στη ζυγαριά.
- 34 -
Page 37
Όταν η οθόνη εµφανίζει για λίγο “Err“ και η
ζυγαριά δεν µπορεί να ενεργοποιηθεί, η ζυγαριά
έχει υπερφορτωθεί. Πάρτε το προϊόν ζυγίσµατος
από τη ζυγαριά και ενεργοποιείστε τη ζυγαριά εκ
νέου. Τοποθετείστε λιγότερα από 5 kg επάνω στη
ζυγαριά.
Όταν η ζυγαριά σας δεν λειτουργεί όπως
αναµενόταν, αντικαταστήστε τις µπαταρίες. Εάν η
εσφαλµένη λειτουργία δεν διορθωθεί έτσι,
απευθυνθείτε παρακαλούµε στον κατασκευαστή.
Όταν η οθόνη δείχνει LO“ οι µπαταρίες έχουν
καταναλωθεί. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Καθαρισµός
Προσοχή!
Εξασφαλίζετε ότι δεν φτάνουν υγρά στην ζυγαριά.
Τα υγρά που διεισδύουν µπορούν να προκαλέσουν
βλάβη στη ζυγαριά.
Σκουπίστε τη ζυγαριά µε ένα πανί ελαφρά νωπό µε
νερό και απαλό σαπούνι. Μην χρησιµοποιείτε µέσα
τριβής ή διαλυτικά. Μπορείτε να πλύνετε το µπολ
στο πλυντήριο πιάτων.
Το µπολ αντέχει το πλύσιµο εκεί.
Αποµάκρυνση
Σε καµία περίπτωση µην πετάξετε τη
συσκευή στα οικιακά απορρίµµατα.
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/E.Κ.
Αποµακρύνετε τη συσκευή µέσω µιας εγκεκριµένης
επιχείρησης απόρριψης ή µέσω της κοινοτικής
επιχείρησης απόρριψης.
Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.
Σε περίπτωση αµφιβολιών ελάτε σε επαφή µε την
επιχείρηση απόρριψης.
Απόρριψη µπαταριών
Σε καµία περίπτωση µην πετάξετε τις µπαταρίες στα
φυσιολογικά απορρίµµατα.
Κάθε καταναλωτής είναι νοµικά υποχρεωµένος να
παραδίδει τις µπαταρίες/ τους συσσωρευτές σε ένα
σηµείο συλλογής της κοινότητάς / του δήµου ή στο
κατάστηµα αγοράς. Αυτό το καθήκον εξυπηρετεί στο
ότι οι µπαταρίες µπορούν να οδηγηθούν σε µια φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη. Παραδίδετε τις
µπαταρίες/ τους συσσωρευτές µόνο σε
εκφορτισµένη κατάσταση.
Αποµακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας
µε έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
- 35 -
Page 38
Εγγύηση και σέρβις
Εισαγωγέας
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από
την ηµεροµηνία αγοράς.
Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε
προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούµε
φυλάξτε την απόδειξη ταµείου ως απόδειξη για την
αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία
µε το τµήµα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι
µπορεί να εξασφαλιστεί µια δωρεάν αποστολή του
εµπορεύµατός σας.
Η απόδοση εγγύησης ισχύει µόνο για σφάλµατα
υλικού ή κατασκευής, όχι όµως για εξαρτήµατα
φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήµατα,
π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν
προορίζεται µόνο για την ιδιωτική και
όχι για την επαγγελµατική χρήση. Σε περίπτωση
κακής µεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε
χρήση βίας και σε παρεµβάσεις οι οποίες δεν
διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτηµένο µας τµήµα
σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νοµικά σας
δικαιώµατα δεν περιορίζονται µέσω αυτής της
εγγύησης.
Kompernass Service Eλλάδα
Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str.
14231 N.Ionia Athens
Tel.: 210 2790865
Fax: 210 2796982
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 37 -
Page 40
DIGITALE
KÜCHENWAAGE
KH 1156
Verwendungszweck
Die Küchenwaage Bifinett KH 1156 dient zum
Wiegen von nicht ätzenden, aggressiven oder
scheuernden Flüssigkeiten und Feststoffen in privaten Haushalten. Das Wiegen von Medikamenten
und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht bestimmungsgemäß.
Technische Daten
Wiegebereich:1g - 5000g,
in 1 Gramm-Schritten
Temperaturanzeige:0°C - 40°C, in
0,5°C- Schritten;
mit ± 2°C Toleranz
Stromversorgung:2 x CR 2032 Lithium
Batterien
Sicherheitshinweise
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt
an, wenn Sie die Batterien einlegen.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die
Waage längere Zeit nicht benutzen.
• Ersetzen Sie rechtzeitig die verbrauchten
Batterien.
• Stellen Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln
und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln.
• Stellen Sie die Waage nur auf ebenem und festem Untergrund auf.
• Stellen Sie nichts auf das Display.
• Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen
Gegenständen auf die Tasten.
• Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen oder Magnetfeldern aus.
• Vermeiden Sie Elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Waage kommen.
Achtung!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise genau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschädigt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche
können erlöschen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Beschreibung
Die Küchenwaage Bifinett KH 1156 ist ausgestattet
mit:
• Abschaltautomatik,
• Tarierfunktion (Nullstellung der Anzeige),
• Überlastanzeige,
• Batterie-Ladezustandsanzeige,
• Temperaturanzeige,
• Count-Down Timer (bis 99 Minuten)
• Umschaltung Gramm/Unzen
- 38 -
Page 41
Bedienelemente
Ein-/Aus-Taste
q
Z/T-Taste (ZERO/TARA)
w
Uhr-Taste
e
KG/LB-Taste,
r
(Gramm/Unzen-Umschalter)
Display
t
Lieferumfang
Warnung!
Beachten Sie beim Austauschen der Batterien die
korrekte Polarität. Bei unsachgemäßen Auswechseln
der Batterien besteht Explosionsgefahr. Tauschen
Sie die Batterien nur gegen einen identischen oder
gleichwertigen Typ aus.
Wiegen
Wenn Sie die Waage einschalten und dann
die Schüssel
wird das Gewicht der Schüssel angezeigt.
auf den Wiegeteller stellen,
u
• Küchenwaage Bifinett KH 1156
• Schüssel
• 2 x CR 2032 Lithium Batterien
• Bedienungsanleitung
u
y
Bedienen
Einlegen der Batterien
Die Batterien sind bei Auslieferung bereits eingesetzt. Entfernen Sie nur den Plastikstreifen aus der
Batteriehalterung im Deckel des Batteriefaches.
Wenn Sie die Batterien wechseln wollen, gehen Sie
wie folgt vor:
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Waage.
• Entfernen Sie die alten Batterien aus der Batteriehalterung im Batteriefachdeckel.
• Legen Sie zwei CR 2032 Lithium Batterien übereinander in die Batteriehalterung ein. Stellen Sie
sicher, dass sich die mit + gekennzeichneten
Seiten oben befinden.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er
einrastet.
• Wenn Sie die Schüssel auf die Waage stellen
und dann die Waage einschalten, wird das Gewicht der Schüssel nicht angezeigt.
• Wenn das Display
zeigt, drücken Sie einmal die Z/T-Taste
³ Stellen Sie die Schüssel auf den Wiegeteller.
³ Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste q, um die
Waage einzuschalten.
³ Stellen Sie die gewünschte Einheit (Gramm/Un-
zen) ein. Drücken Sie dazu auf die KG/LB-Taste
.
r
nicht automatisch „0“ an-
t
w
.
Man kann zwischen dem metrischen- und dem
angloamerikanischen System wählen. Die eingestellte Einheit erscheint unter der Gewichtsangabe im Display. Von 0g-999g wird die Einheit in g/oz und ab 999g in KG/LB und g/oz
angezeigt.
Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an.
³ Füllen Sie das zu wiegende Gut in die Schüssel.
Im Display wird das Gewicht angezeigt.
Vergiftungsgefahr!
Batterien können von Kindern verschluckt werden
und zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich
auf.
Wenn Sie die Anzeige zwischen Gramm und
Unzen umschalten möchten, drücken Sie die
KG/LB-Taste
- 39 -
r
.
Page 42
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)
Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Sie
die Waage auf 0 stellen.
³ Drücken Sie dazu einmal die Z/T-Taste w.
Die Waage zeigt wieder 0 Gramm an.
³ Füllen Sie das zu wiegende Gut in die Schüssel.
Im Display wird das Gewicht des zugeschütteten
Wiegegutes angezeigt.
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederho-
len. Stellen Sie jedoch nie mehr als 5 kg auf
die Waage.
Sie können den Timer anhalten.
³ Drücken Sie ein Mal die Uhr-Taste e, um den
Timer anzuhalten.
Sie können den Timer zurücksetzen.
³ Drücken Sie zwei Mal die Uhr-Taste
Timer zurückzusetzen.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ca. 60
Sekunden lang ein Signalton. Diesen Signalton können Sie durch Drücken der Ein-/Aus-Taste
schalten.
, um den
e
q
ab-
Wiegegut entnehmen
³ Drücken Sie einmal die Z/T-Taste w.
Die Waage zeigt wieder 0 Gramm an.
³ Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiege-
gut.
Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiegegutes erscheint als negativer Wert im Display.
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen.
Timer einstellen
Der Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeit-spanne einzustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Die
eingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab.
³ Drücken Sie einmal die Uhr-Taste
Im Display
links oben neben der Uhr.
³ Stellen Sie mit der Z/T-
die gewünschte Zeit ein.
Sie können die Zeit in 10 Sekunden-Schritten einstellen. Wenn Sie die Z/T- w bzw. KG/LB-Taste rgedrückt halten, laufen die Zahlen schneller durch.
³ Drücken Sie auf die Uhr-Taste e, um die Zeit-
messung zu starten.
erscheint das Glocken-Symbol
t
bzw. KG/LB -Taste
w
e
.
r
Temperaturanzeige
Wenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das
Display
rechts oben die Temperatur in °C an.
t
Waage ausschalten
Wenn Sie ca. 90 Sekunden nichts wiegen, schaltet
die Abschaltautomatik die Waage aus.
³ Um manuell auszuschalten, drücken Sie die Ein-
/Aus-Taste
q
.
Fehlfunktionen beseitigen
³ Wenn das Display t„Err“ anzeigt, ist die Waa-
ge überlastet. Entnehmen Sie Wiegegut. Stellen
Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage.
³ Wenn das Display kurz „Err“ anzeigt und die
Waage nicht eingeschaltet werden kann, ist die
Waage überlastet. Nehmen Sie das Wiegegut
von der Waage und schalten Sie die Waage erneut ein. Stellen Sie weniger als 5 kg auf die
Waage.
³ Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionie-
ren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte die
Fehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden
Sie sich bitte an den Hersteller.
³ Wenn das Display „LO“ anzeigt, sind die Batte-
rien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.
- 40 -
Page 43
Reinigen
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten können die Waage beschädigen.
Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder
Seifenlauge befeuchteten Tuch ab. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Sie können die
Schüssel in der Spülmaschine reinigen.
Die Schüssel ist spülmaschinengeeignet.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur
im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.