Bestimmungsgemäßer Gebrauch2
Sicherheitshinweise2
Lieferumfang2
Technische Daten2
Gerätebeschreibung2
Vor dem ersten Gebrauch3
Crêpes backen3
Reinigen und Pflegen4
Aufbewahren4
Rezepte4
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Page 5
CRÊPE-MAKER KH 1137
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Backen von
Crêpes bestimmt. Benutzen Sie den Crêpe-Maker
nur in privaten Haushalten und in geschlossenen
Räumen. Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke konzipiert.
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommt, solange der Netzstecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn
Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle
verwenden.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Um Brand- und Verletzungsgefahr
zu vermeiden:
• Stellen Sie sicher, dass das eingeschaltete Gerät
rundum stets einen Abstand von mindestens 50
cm zu Wänden, Möbelstücken und anderen
Gegenständen hat.
• Backwaren können brennen! Stellen Sie das
Gerät deshalb niemals unter brennbaren
Gegenständen ab, insbesondere nicht unter
brennbaren Gardinen.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
arbeiten.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
betreiben.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom
Gerät.
• Wischen Sie die Backplatte 1 mit einem feuchten Tuch ab.
• Stellen Sie die Basis 5 auf eine hitzeunempfindliche und ebene Fläche.
• Platzieren Sie die Backplatte 1 auf der Basis5, so dass sie gut aufliegt und stabil ist.
• Verbinden Sie das Netzkabel 2 mit der Buchse
am Gerät und danach den Netzstecker 2 mit
dem Stromnetz. Die Kontrollleuchte 9 leuchtet.
• Stellen Sie den Thermostat 8 auf MAX und las-
sen Sie das Gerät für ca. 10 Minuten aufheizen.
Hinweis:
Während der ersten Inbetriebnahme kann es durch
fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauchund Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig normal und ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichend
Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
• Stellen Sie den Thermostat 8 auf “off” und zie-
hen Sie den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte 9 erlischt.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen und wischen Sie
noch einmal die Backplatte 1 mit einem feuchten Tuch ab.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Crêpes backen
1. Stecken Sie den Netzstecker 2 in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte 9 leuchtet.
2. Stellen Sie den Thermostat 8 auf MAX und war-
ten Sie ca. 10 Minuten, bis das Gerät aufgeheizt
ist.
3. Geben Sie ca. einen Schöpflöffel Teig auf die
Backplatte 1.
Hinweis:
Um die richtige Teigmenge zu bestimmen, geben
Sie soviel Teig auf die Backplatte 1 , bis sie zu 2/3
mit Teig bedeckt ist. Achten Sie darauf, dass der
Teig nicht über den Rand der Backplatte 1 läuft.
Falls nötig, verringern oder erhöhen Sie die Teigmenge beim nächsten Crepe.
4. Verteilen Sie den Teig mit Hilfe des Teigverteilers 7
gleichmäßig auf der Backplatte 1. Der Teig sollte
nur dünn auf der Backplatte 1 verteilt werden.
Hinweis:
Tauchen Sie den Teigverteiler 7 nach jedem
Gebrauch in Wasser. Dadurch lässt sich der Teig
besser verteilen.
5. Nach ca. 45 Sekunden wenden Sie den Teig mit
Hilfe des Crêpewenders 6.
Hinweis:
Die angegebenen Backzeiten sind nur Richtwerte.
Die Backzeit des Crêpe kann je nach Geschmack
variieren. Finden Sie die optimale Backzeit durch
Probieren heraus.
6. Nach weiteren 45 Sekunden nehmen Sie den
Crêpe mit Hilfe des Crêpewenders 6 von der
Backplatte 1 und geben ihn auf einen Teller.
7. Sie können den Crêpe nun nach belieben belegen.
Vorsicht! Geräteschäden!
• Bestreichen oder verzieren Sie den Crêpe nicht
auf der Backplatte 1.
• Schneiden Sie den Crêpe nicht auf der Backplatte 1.
• Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen
Gegenstände um den Crêpe zu wenden oder
von der Backplatte 1 zu heben.
Das führt zu irreparablen Schäden an der Backplatte 1!
8. Verfahren Sie mit folgenden Crêpes genauso.
- 3 -
Page 7
Reinigen und Pflegen
Rezepte
Gefahr!
Ziehen Sie immer zuerst das Netzkabel 2 aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen! Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Achtung!
Warten Sie nach dem Betrieb bis sich das Gerät abgekühlt hat! Anderenfalls besteht die Gefahr von
Verbrennungen!
Achtung!
Tauchen Sie die Basis 5 zur Reinigung niemals in
Wasser! Anderenfalls kann das Gerät irreparabel
beschädigt werden!
• Wischen Sie die Backplatte 1 und die Basis 5
mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren
Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Die Backplatte 1 ist spülmaschinengeeignet.
• Reinigen Sie den Teigverteiler 7 und den Crêpewender 6 in mildem Spülwasser. Spülen Sie
sie mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie
danach mit einem Trockentuch.
Hinweis:
Aus den angegebenen Mengen lassen sich ca. 12
Crêpes / Galettes backen.
Grundrezept Crêpe
6 Eier
1 l Milch
500 g Mehl
3 EL Öl (Speiseöl)
Verquirlen Sie die Eier und die Milch. Geben Sie
das Mehl und das Öl hinzu und verarbeiten Sie alles zu einem glatten Teig.
Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
Grundrezept Galette
Galettes sind die herzhafte Variante eines Crêpe.
2 Eier
1 l Milch
500 g Buchweizenmehl
100 g Weizenmehl
Salz
100 g zerlassene Butter
300 ml Wasser
Aufbewahren
Bewahren Sie das Gerät nur im abgekühlten und
gereinigtem Zustand auf.
Wickeln Sie das Netzkabel 2 um die Kabelauf-
wicklung unter dem Geräteboden. Stecken Sie den
Netzstecker 2 in die dafür vorgesehen Löcher.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und
sauberen Ort auf.
Verquirlen Sie die Eier, die Milch und das Wasser.
Mischen Sie die beiden Mehlsorten und geben Sie
eine Prise Salz hinzu. Verrühren Sie das Mehl mit
der Flüssigkeit. Geben Sie die zerlassene und abgekühlte Butter hinzu und verarbeiten Sie alles zu einem glatten Teig.
Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
- 4 -
Page 8
Crêpes mit Zucker und Zitrone
Schinken-Ei-Galette
Crêpe-Grundrezept
Kristallzucker
3 Zitronen
Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX
ca. 1 Minute. Wenden Sie den Crêpe und backen
Sie ihn ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und
legen Sie ihn auf einen Teller. Bestreuen Sie ihn mit
Zucker und beträufeln Sie ihn mit Zitronensaft.
Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie den
Crêpe.
Crêpes nach Normandieart
Crêpe-Grundrezept
1 kg Äpfel
100 g Butter
300 g Zucker
150 ml Calvados
250 g Crème fraîche
Zimt
Schälen Sie die Äpfel und schneiden Sie diese in
dünne Scheiben. Rösten Sie die Äpfel in einer
Pfanne mit der Butter und dem Zucker an. Streuen
Sie etwas Zimt darüber. Geben Sie den Calvados
und die Crème fraîche dazu und vermengen Sie alles gut.
Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX
ca. 1 Minute. Wenden Sie den Crêpe und backen
Sie ihn ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und
legen Sie ihn auf einen Teller. Verteilen Sie die
Apfel-Zubereitung auf dem Crêpe.
Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie den
Crêpe.
Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der
Backplatte 1 und backen Sie die Galette
ca. 1 Minute bei maximaler Themostateinstellung.
Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere
Seite ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und
legen Sie sie auf einen Teller.
Den Schinken, Eischeiben und ein wenig Parmesan
auf der Galette verteilen und mit Salz und Pfeffer
würzen.
Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie die
Galette.
Galettes mit Räucherlachs
Galette-Grundrezept
500 g Räucherlachs in Scheiben
250 ml Crème fraîche
2 Zitronen
Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der
Backplatte 1 und backen Sie die Galette
ca. 1 Minute bei maximaler Thermostateinstellung.
Wenden Sie diese und backen Sie die andere Seite
ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und
legen Sie sie auf einen Teller.
Belegen Sie die Galette mit einer Scheibe Räucherlachs, einer dünnen Scheibe Zitrone und etwas Crème fraîche.
Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie die
Galette.
- 5 -
Page 9
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Gebruik in overeenstemming met bestemming8
Veiligheidsvoorschriften8
Inhoud van het pakket8
Technische gegevens8
Apparaatbeschrijving8
Vóór de eerste ingebruikname9
Crêpes bakken9
Reinigen en onderhouden10
Opbergen10
Recepten10
Milieurichtlijnen12
Garantie en service 12
Importeur12
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig
gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 7 -
Page 11
CRÊPE MAKER KH 1137
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bakken
van crêpes. Gebruik de Crêpe-Maker alleen in privé
huishoudens en in gesloten ruimtes. Dit apparaat
is niet gemaakt voor bedrijfsmatige en industriële
doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften
Om levensgevaar door een
elektrische schok te voorkomen:
• verzekert u zich ervan, dat het apparaat nooit
met water in aanraking komt als de stekker in het
stopcontact steekt en vooral dan niet als u het
in een keuken in de buurt van een gootsteen gebruikt.
• Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig
wordt wanneer het apparaat in bedrijf is.
Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of
anderszins beschadigd kan worden.
• Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
• Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door deskundig personeel of door
de klantenservice vervangen om gevaarlijke
situaties te vermijden.
Om brand- en letselgevaar te
voorkomen:
• Verzekert u zich ervan, dat het ingeschakelde ap-
paraat altijd rondom een afstand heeft van ten
minste 50 cm ten opzichte van wanden, meubilair
en andere voorwerpen.
• Brood en banket kan branden! Plaats het apparaat daarom nooit onder brandbare voorwerpen,
vooral niet onder brandbare gordijnen.
• Laat het apparaat nooit werken zonder dat iemand
erop toeziet.
• Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
separaat systeem voor afstandsbediening om
het apparaat te bedrijven.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het
gebruik van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
1 Bakplaat
2 Netsnoer met netstekker
3 Stekkeraansluiting
4 Gloeispiralen
5 Basis
6 Bakspaan
7 Beslagverdeler
8 Thermostaat
9 Indicatielampje
0 Kabelspoel met opening voor de stekker
- 8 -
Page 12
Vóór de eerste ingebruikname
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het
apparaat.
• Veeg de bakplaat 1 af met een vochtige doek.
• Plaats de basis 5 op een hittebestendig en
egaal oppervlak.
• Plaats de bakplaat 1 op de basis 5, zodat
deze er goed en stabiel op rust.
• Verbind het netsnoer 2 met de stekkeraansluiting
op het apparaat en de stekker 2 daarna met
het stroomnet. Het indicatielampje 9 brandt.
• Zet de thermostaat 8 op MAX en laat het appa-
raat ca. 10 minuten lang opwarmen.
OPMERKING:
tijdens de eerste ingebruikname kan er, veroorzaakt
door restanten van het productieproces, sprake zijn
van een lichte geurontwikkeling. Dat is volkomen
gewoon en ongevaarlijk. Zorg voor voldoende
ventilatie, open bijvoorbeeld een raam.
• Zet de thermostaat 8 op “off” en haal de stekker 2 uit het stopcontact. Het indicatielampje 9
gaat uit.
• Laat het apparaat afkoelen en veeg de bakplaat
1 nog een keer af met een vochtige doek.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
OPMERKING:
om de juiste hoeveelheid beslag te bepalen, doet u
zoveel beslag op de bakplaat 1, totdat deze voor
2/3 met beslag is bedekt. Let erop, dat het beslag
niet over de rand van de bakplaat 1 loopt. Indien
nodig verlaagt of verhoogt u de hoeveelheid beslag
bij de volgende crêpe.
4. Verdeel het beslag met de hulp van de beslagverdeler 7 gelijkmatig op de bakplaat 1. Het beslag
moet alleen dun op de bakplaat 1 worden verdeeld.
OPMERKING:
dompel de beslagverdeler 7 na ieder gebruik onder water. Daardoor kan het beslag beter worden
verdeeld.
5. Na ca. 45 secondes draait u de crêpe om met
hulp van de bakspaan 6.
OPMERKING:
de opgegeven baktijden zijn richtwaarden. De baktijd van de crêpe kan verschillen afhankelijk van
smaak. Stel de optimale baktijd vast door proberen.
6. Na verdere 45 secondes haalt u de crêpe met
de hulp van de bakspaan 6 van de bakplaat 1
af en doet u deze op een bord.
7. U kunt de crêpe nu naar believen beleggen.
Crêpes bakken
1. Steek de stekker 2 in een stopcontact. Het indicatielampje 9 brandt.
2. Zet de thermostaat 8 op MAX en wacht ca.
10 minuten totdat het apparaat verwarmd is.
3. Doe ca. één pollepel beslag op de bakplaat 1.
Voorzichtig! Schade aan het apparaat!
• De crêpe niet bestrijken of versieren als deze op
de bakplaat 1 ligt.
• De crêpe niet op de bakplaat 1 snijden.
• Gebruik geen voorwerpen met punten of van
metaal om de crêpe om te draaien of van de
bakplaat 1 te tillen.
Dat veroorzaakt onherstelbare schade aan de
bakplaat 1!
8. Ga met de volgende crêpes eender te werk.
- 9 -
Page 13
Reinigen en onderhouden
Recepten
Gevaar!
Haal altijd eerst het netsnoer 2 uit het stopcontact
voordat u het apparaat reinigt! Anders bestaat er
gevaar van een elektrische schok!
Let op!
Wacht totdat het apparaat is afgekoeld nadat het
in werking was! Anders bestaat er verbrandingsgevaar!
Let op!
Dompel de basis 5 nooit onder in water om schoon
te maken! Anders kan het apparaat onherstelbaar
beschadigd raken!
• Veeg de bakplaat 1 en de basis 5 af met een
vochtige doek. Bij hardnekkig vuil doet u een
mild afwasmiddel op het doek.
De bakplaat 1 is vaatwasmachinebestendig.
• Reinig de beslagverdeler 7 en de bakspatel 6
in mild zeepsop. Naspoelen met helder water
en daarna afdrogen met een droogdoek.
Opbergen
Berg het apparaat alleen op als het afgekoeld en
schoongemaakt is.
Wikkel het netsnoer 2 om de kabelspoel op de
bodem van het apparaat. Steek de netstekker 2 in
de gaten die hiervoor zijn voorzien.
Bewaar het apparaat op een droge en schone
plaats.
OPMERKING:
van de opgegeven hoeveelheden kunnen ca.
12 crêpes / galettes worden gebakken.
Basisrecept Crêpe
6 eieren
1 l melk
500 g meel
3 EL olie (spijsolie)
Eieren en melk door elkaar klutsen. Het meel en
de olie toevoegen en dit alles tot een glad beslag
verwerken.
Laat het beslag een uur rusten.
Basisrecept Galette
Galettes zijn de hartige variant van een crêpe.
2 eieren
1 l melk
500 g boekweitmeel
100 g tarwemeel
Zout
100 g gesmolten boter
300 ml water:
De eieren, de melk en het water door elkaar klutsen.
De beide soorten meel met elkaar vermengen en
een snufje zout toevoegen. Het meel en de vloeistof
door elkaar roeren. De gesmolten boter toevoegen
en dit alles tot een glad beslag verwerken.
Laat het beslag een uur rusten.
- 10 -
Page 14
Crêpes met suiker en citroen
Galette met ham en ei
Crêpe-basisrecept
Kristalsuiker
3 citroenen
Bak de crêpe op instelling MAX ca. 1 minuut. Draai
de crêpe en bak deze dan ca. 2 minuten.
Haal de crêpe van de bakplaat 1 af en leg de crêpe
op een bord. Met suiker bestrooien en bedruppelen
met citroensap.
Vouw de crêpe op, zodat er een vierkant “deegkussentje” ontstaat. Serveer de crêpe.
Crêpes op Normandische wijze
Crêpe-basisrecept
1 kg appels
100 g boter
300 g suiker
150 ml Calvados
250 g crème fraîche
Kaneel
Schil de appels en snijd deze in dunne plakken. De
appels licht met de boter en de suiker aanbakken
in een pan. Strooi er een beetje kaneel overheen.
Voeg de Calvados en de crème fraîche toe en meng
alles goed door elkaar.
Bak de crêpe op instelling MAX ca. 1 minuut. Draai
de crêpe en bak deze dan ca. 2 minuten.
Haal de crêpe van de bakplaat 1 af en leg de
crêpe op een bord. Verdeel de appel-toebereiding
op de crêpe.
Vouw de crêpe op, zodat er een vierkant “deegkussentje” ontstaat. Serveer de crêpe.
Galette-basisrecept
12 plakken ham
150 g geraspte Parmezaanse kaas
12 eieren
Zout
Peper
Verdeel het beslag voor een galette op de bakplaat 1
en bak de galette ca. 1 minuut op maximale thermostaatinstelling. Draai de galette om en bak de andere
kant ca. 2 minuten.
Haal de galette van de bakplaat 1 af en leg deze
op een bord.
De ham, plakjes ei en een beetje Parmezaanse
kaas op de galette verdelen en kruiden met zout
en peper.
Vouw de galette op, zodat er een vierkant “deegkussentje” ontstaat. Serveer de galette.
Galettes met gerookte zalm
Basisrecept galette
500 g gerookte zalm in plakken
250 ml crème fraîche
2 citroenen
Verdeel het beslag voor een galette op de bakplaat 1
en bak de galette ca. 1 minuut op maximale thermostaatinstelling. Draai de galette om en bak de andere
kant ca. 2 minuten.
Haal de galette van de bakplaat 1 af en leg deze
op een bord.
Beleg de galette met een plak gerookte zalm, een
dun schijfje citroen en een beetje crème fraîche.
Vouw de galette op, zodat er een vierkant “deegkussentje” ontstaat. Serveer de galette.
- 11 -
Page 15
Milieurichtlijnen
Deponeer het toestel in geen geval bij
het normale huisvuil. Voor dit product
geldt de Europese richtlijn
2002/96/EG.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan het
gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet ingeperkt.
Utilização correcta14
Indicações de segurança14
Material fornecido14
Dados técnicos14
Descrição do aparelho14
Antes da primeira utilização15
Confeccionar crepes15
Limpeza e conservação16
Conservação16
Receitas16
Eliminação18
Garantia e Assistência Técnica 18
Importador18
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consulta futura. Ao
entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 13 -
Page 17
MÁQUINA PARA FAZER
CREPES KH 1137
Utilização correcta
Este aparelho destina-se exclusivamente à confecção
de crepes. Utilize a máquina de crepes apenas no
âmbito privado e em espaços fechados. Este aparelho não se destina a fins comerciais ou industriais.
Indicações de segurança
Para evitar o perigo de morte por
choque eléctrico:
• Certifique-se de que o aparelho nunca entra em
contacto com água, enquanto a ficha de rede se
encontrar na tomada, especialmente se o utilizar
na cozinha, perto do lava-louça.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação nunca
fica molhado ou húmido enquanto se encontra
em funcionamento. Disponha o cabo de modo a
que este não fique entalado nem danificado.
• Após a utilização, retire sempre a ficha da tomada.
• Em caso de danos, a ficha ou o cabo de alimentação devem ser imediatamente substituídos por
técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio
ao cliente, de modo a evitar perigos.
Para evitar o perigo de
queimaduras e de ferimentos:
• Certifique-se que o aparelho ligado está sempre
a uma distância mínima de 50 cm das paredes,
do mobiliário e de outros objectos.
• Os alimentos podem queimar-se! Por isso, nunca
coloque o aparelho sob objectos inflamáveis,
especialmente cortinas.
• Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem
vigilância.
• Não utilize temporizadores externos ou sistemas
de comando à distância independentes para comandar o aparelho.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência
e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
Material fornecido
Máquina de crepes
Utensílio para espalhar a massa
Espátula para virar os crepes
Manual de instruções
Dados técnicos
Tensão:220-240V~50Hz/60Hz
Consumo de energia: 1400 W
Descrição do aparelho
1 Disco
2 Cabo de alimentação com ficha de rede
3 Entrada
4 Serpentinas de aquecimento
5 Base
6 Espátula para virar os crepes
7 Utensílio para espalhar a massa
8 Termóstato
9 Luz de controlo
0 Dispositivo de enrolamento do cabo com
alojamento para tomada
- 14 -
Page 18
Antes da primeira utilização
• Remova todos os materiais de embalagem do
aparelho.
• Limpe o disco 1 com um pano húmido.
• Coloque a base 5 sobre uma superfície plana
e resistente ao calor.
• Posicione o disco 1 sobre a base 5, de modo
que este assente correctamente e fique estável.
• Ligue o cabo de alimentação 2 à entrada do
aparelho e, de seguida, a ficha de rede 2 à
corrente eléctrica. A luz de controlo 9 acende-se.
• Ajuste o termóstato 8 para MAX e deixe o
aparelho aquecer durante aprox. 10 minutos.
Nota:
Durante a primeira colocação em funcionamento,
pode haver uma ligeira libertação de odores e fumo,
devido a resíduos de fabrico. Isto é totalmente normal
e inofensivo. Certifique-se de que existe ventilação
suficiente, abrindo, por exemplo, uma janela.
• Ajuste o termóstato 8 para “off” e retire a ficha
de rede 2 da tomada. A luz de controlo 9
apaga-se.
• Deixe o aparelho arrefecer e limpe novamente
o disco 1 com um pano húmido.
O aparelho encontra-se agora operacional.
Confeccionar crepes
1. Insira a ficha de rede 2 numa tomada. A luz
de controlo 9 acende-se.
2. Ajuste o termóstato 8 para MAX e aguarde
aprox. 10 minutos, até que o aparelho arrefeça.
3. Coloque aprox. uma concha de massa no disco 1.
Nota:
Para determinar a quantidade de massa correcta,
coloque tanta massa no disco 1 quanto necessário
para que 2/3 deste fiquem cobertos. Certifique-se
de que a massa não se expande além dos rebordos do disco 1. Caso necessário, reduza ou aumente a quantidade de massa no crepe seguinte.
4. Espalhe a massa uniformemente sobre o disco 1
com o auxílio do utensílio para espalhar a
massa 7. A massa deve ficar bem distribuída
sobre o disco 1 e pouco espessa.
Nota:
Após cada utilização, mergulhe o utensílio para
espalhar a massa 7 em água. Deste modo, pode
espalhar melhor a massa.
5. Após aprox. 45 segundos, vire a massa com o
auxílio da espátula para virar os crepes 6.
Nota:
Os períodos de confecção indicados são apenas
valores de referência. O período de confecção do
crepe pode variar a gosto. Teste qual o período de
confecção ideal.
6. Após outros 45 segundos, retire o crepe do disco 1
com o auxílio da espátula para virar os crepes 6
e coloque-o num prato.
7. Pode agora guarnecer o crepe a seu gosto.
Cuidado! Danos no aparelho!
• Não cubra, nem guarneça o crepe sobre o
disco 1.
• Não corte o crepe sobre o disco 1.
• Não utilize objectos metálicos ou pontiagudos
para virar ou retirar o crepe do disco 1. Isto
poderá provocar danos irreparáveis no disco 1!
8. Siga exactamente os mesmos procedimentos
com os crepes seguintes.
- 15 -
Page 19
Limpeza e conservação
Receitas
Perigo!
Antes de limpar o aparelho, retire sempre o cabo
de alimentação 2 da tomada! Caso contrário,
existe o perigo de choque eléctrico!
Atenção!
Após a utilização, aguarde até que o aparelho
tenha arrefecido! Caso contrário, existe perigo de
queimaduras!
Atenção!
Nunca mergulhe a base 5 em água para a sua
limpeza! Caso contrário, o aparelho poderá ficar
irreparavelmente danificado!
• Limpe o disco 1 e a base 5 com um pano
húmido. No caso de sujidade profunda, aplique
um detergente suave no pano.
O disco 1 pode ser lavado na máquina de lavar
louça.
• Limpe o utensílio para espalhar a massa 7 e a
espátula para virar os crepes 6 em água com
detergente suave. Enxagúe-os com água limpa
e seque-os depois com um pano seco.
Conservação
Armazene o aparelho apenas frio e limpo.
Enrole o cabo de alimentação 2 em torno do dispositivo de enrolamento do cabo na parte inferior
do aparelho. Insira a ficha de rede 2 nos orifícios
para isso previstos.
Armazene o aparelho num local seco e limpo.
Nota:
As quantidades indicadas são suficientes para
cerca de 12 crepes / galettes.
Receita base para crepes
6 ovos
1 l de leite
500 g de farinha
3 c.s. de óleo (óleo alimentar)
Bata os ovos com o leite. Adicione a farinha e
o óleo e misture, até obter uma massa fofa.
Reserve a massa durante uma hora.
Receita base para galette
A galette é a variante salgada do crepe.
2 ovos
1 l de leite
500 g de farinha de trigo sarraceno
100 g farinha de trigo
Sal
100 g de manteiga derretida
300 ml de água
Bata os ovos, o leite e a água. Junte ambos os tipos
de farinha e adicione uma pitada de sal. Misture a
farinha ao líquido. Adicione a manteiga derretida
e arrefecida e misture, até obter uma massa fofa.
Reserve a massa durante uma hora.
- 16 -
Page 20
Crepes com açúcar e limão
Galette de ovo e fiambre
Receita base para crepes
Açúcar pilé
3 limões
Cozinhe o crepe, no ajuste MAX, durante aprox.
1 minuto. Vire e cozinhe-o durante aprox. 2 minutos.
Retire o crepe do disco 1 e coloque-o num prato.
Polvilhe-o com açúcar e deite umas gotas de sumo
de limão.
Dobre o crepe, de modo a formar uma bolsa
quadrada. Sirva o crepe.
Crepes à moda da Normandia
Receita base para crepes
1 kg de maçãs
100 g de manteiga
300 g de açúcar
150 ml de Calvados
250 g de crème fraîche
Canela
Descasque as maçãs e corte-as em fatias finas. Cozinhe as maçãs numa frigideira com a manteiga e o
açúcar. Polvilhe com um pouco de canela. Adicione
Calvados e crème fraîche e misture tudo muito bem.
Cozinhe o crepe, no ajuste MAX, durante aprox.
1 minuto. Vire e cozinhe-o durante aprox. 2 minutos.
Retire o crepe do disco 1 e coloque-o num prato.
Distribua o preparado de maçã sobre o crepe.
Dobre o crepe, de modo a formar uma bolsa
quadrada. Sirva o crepe.
Receita base para galette
12 fatias de fiambre
150 g de queijo parmesão ralado
12 ovos
Sal
Pimenta
Espalhe a massa para uma galette no disco 1 e
cozinhe-a durante aprox. 1 minuto à temperatura
máxima. Vire a galette e cozinhe o outro lado
durante aprox. 2 minutos.
Retire a galette do disco 1 e coloque-a num prato.
Distribua o fiambre, as fatias de ovo e um pouco de
queijo parmesão sobre a galette e tempere com sal
e pimenta.
Dobre a galette, de modo a formar uma "bolsa"
quadrada. Sirva a galette.
Galette com salmão fumado
Receita base para galette
500 g de salmão fumado em fatias
250 ml de crème fraîche
2 limões
Espalhe a massa para uma galette sobre o disco 1
e cozinhe-a durante aprox. 1 minuto à temperatura
máxima. Vire-a e cozinhe o outro lado durante
aprox. 2 minutos.
Retire a galette do disco 1 e coloque-a num prato.
Guarneça a galette com uma fatia de salmão fumado,
uma rodela fina de limão e um pouco de crème
fraîche.
Dobre a galette, de modo a formar uma "bolsa"
quadrada. Sirva a galette.
- 17 -
Page 21
Eliminação
Nunca elimine o aparelho juntamente
com o lixo doméstico comum. Este
produto está em conformidade com
a Directiva Europeia 2002/96/CE.
Elimine o aparelho através de uma instituição de
recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município.
Respeite os regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvidas, entre em contacto com a
entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
Garantia e Assistência Técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de aquisição. Este aparelho foi fabricado com
o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição. Guarde o talão de caixa como
comprovativo da compra. Em caso de reclamação
de garantia, entre em contacto com o seu ponto de
Assistência Técnica por telefone. Só assim pode ser
garantido um envio gratuito do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material e
de fabrico, mas não peças de desgaste ou danos
em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso privado
e não para uso comercial.
Em caso de utilização incorrecta e indevida, exercício
de força excessiva e intervenções que não foram
efectuadas pelo nosso representante autorizado
de Assistência Técnica, a garantia perde a validade.
Os seus direitos legais não são limitados por esta
garantia.
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: support.pt@kompernass.com