BFT Hide User Manual

8
027908 367358
QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL
D811703 00100_04 02-12-11
MONTAGEANLEITUNG
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
HIDE SW
HIDE SW
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
CB-HIDE
CB- HIDE
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias”en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen”tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT,
2
2x0,75 mm
PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN.
2
6x1,5 mm
2
5x0,75 mm
2
5x0,75 mm
3x0,75 mm
RG58
2x1,5 mm
6x1,5 mm
2x0,75 mm
2
2
2
2
A
3x1,5 mm
Ø16
2
B
1
110° max
2
110° max
Ø12
2 - HIDE SW
ITALIANO ENGLISH
D811703 00100_04
50
Ø 80
35
F
JP3
620
544
Collegamento di 1 coppia di fotocellule non vericate // Connection of 1 pair of non-tested photocells // Connexion 1 paire photocellules no vériées // Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen // Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas // A ansluiting van 1 paar fotocellen anders dan “trusted device”.
181211 15
COM
24V ~
Tx 1
5 4 3
2
2
1
1
Rx 1
PHOT
LOGICA test fotocellule OFF, Photocell test LOGIC OFF, LOGIQUE essai photocellules Désactivée, LOGIK Test Fotozellen OFF, LÓGICA prueba fotocélulas OFF, LOGICA test fotocellen OFF.
Ø10
ANT.
M8
Ø20
C
E
Ø50
Ø30
236
194
100
D
FRANÇAIS ESPAÑOL
1
SCA II
JP9
(*)
22
33
24V
44
11 12 21
24 V~
Connettore programmatore palmare, Palmtop programmer connector, Connecteur programmateur de poche, Steckverbinder Palmtop-Programmierer, Conector del programador de bolsillo, Connector programmeerbare palmtop.
Display + tasti programmazione,
Display plus programming keys, Acheur et touches de programmation, Display und Programmierungstasten, Pantalla mas botones de programacion, Display meerdere toetsen programmeur.
230V
°
CH
JP9
1920 21 22
(*) 110V
24V
Altre tensioni disponibili a richiesta
*
Other voltages available on request Autres tensions disponibles sur demande Weitere Spannungen auf Anfrage erhältlich Otras tensiones disponibles a petición Andere spanningen op aanvraag beschikbaar
JP21
ANT
SHIELD
29 30
FAULT-BAR
BAR
27
CLOSE
S2
S1
S3
24 25 26 28
20 21 22
OPEN
COM FC
PED FAULT PHOT STOP START
NO NC NO
NO
NO NO NC
NC NO
DEUTSCH
COM
VSafe ­VSafe +
24V ~(-) 24V ~(+)
F2 1AT
F1 1,25 AT (230V)
F1 2,5 AT (110V)
230V ~
25W max.
FC M2
+
FC M1
+
*
N
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 131415 16 1718 19
230V ~
*
4
6
5
3
1
M2
2
5
6
3
2
1
4
NEDERLANDS
M1
HIDE SW - 3
G
MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO MEMORIZING REMOTE CONTROLS MÉMORISATION RADIOCOMMANDE
ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG MEMORIZACION DEL RADIOMANDO MEMORISEREN AFSTANDSBEDIENINGD
+
8888
OK
REGOLAZIONE FINECORSA, ADJUSTING THE LIMIT SWITCHES, REGLAGE DE LA FIN DE COURSE, EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER, REGULACION DE LOS FINALES DE CARRERA, REGELING EINDAANSLAGEN.
+
8888
OK
+
OK
PArA
x 2
x 2
H
REGOLAZIONE AUTOSET, ADJUSTING AUTOSET, REGLAGE AUTOSET, EINSTELLUNG AUTOSET, REGULACION AUTOSET, REGELING AUTOSET.
+
8888
OK
I
OK
x 2
PArA
x 2
RADIO
OK
Agg.start - Adjouter start - zufuegstart ­anad start
OK
tasto nascosto-hidden button-
touche
cachee-verst.taste
rilascia-release­relache -
-loslassen-suelte
x 6
REG FC
OK
APERTURA / OPENING / OUVERTURE ÖFFNUNG / APERTURA / OPENING:
op 2
OK
+
1 2
OK
op 1
prg
+
21
OK
CHIUSURA / CLOSING / FERMETURE
SCHLIESSUNG / CIERRE / SLUITING:
cl 1
prg
OK
PArA
OK
. . .3 . . .2 . . .1
AUTO OPEN
+
x 2
x 5
autoset
. . . . . . . .
Fine
- End - Fin
4 - HIDE SW
tasto desiderato­desider button touche
gevue
desiree­taste-tecla deseada
ok 01
+
x 3
ok
OK
OK
cl 2
21
prg
21
prg
-
-
Ersu
. . .3 . . .2 . . .1
AUTO CLOSE
ko
ok
FOTOCELLULE FOTOZELLEN
Morsettiera,
D811703 00100_04
Terminal board, Bornier, Kemmleiste Tablero de bornes, Aansluitkast,
TEST PHOT=OFF
1
2
3
PHOTOCELLS FOTOCÉLULAS
11 12
1-PHOT
13 14
1-PHOT
13 14
2-PHOT
13 14
VSafe -
VSafe +
24V~ (-)
24V~ (+)
1
TX1 RX1
2
1
TX1 RX1
2
1
TX1 RX1
2
1
TX2 RX2
2
PHOTOCELLULES FOTOCELLEN
1
11
2
12
3
15
4
5
18
1
11
2
12
3
15
4
19
5
18
11
1
12
2 3
15
4
18
5
11
1
12
2 3
19
4
15
5
COSTE LEISTEN
24 25 26 27 28
BAR
11
27
15 12 11
13 27 28 15 12 11
13 27
15
12 11
13
15
28
12 11
SAFETY EDGES CANTOS
FAULT-BAR
6 5 4
3 2
Bar 1
1
6 5 4
3 2 1
6 5 4 3 2 1
6 5 4 3 2 1
Bar 1
Bar 1
Bar 2
1-BAR
1-BAR
2-BAR
LINTEAUX RANDEN
A
C
J
TEST BAR = OFF
B
4
TEST PHOT = ON
5
3-PHOT
4-PHOT
13
1
TX1 RX1
2
14
13
1
TX2 RX2
2
14
13
1
TX3 RX3
2
14
13
1
TX1
2
14
13
1
TX2
2
14
13
1
TX3
2
14
13
1
TX4
2
14
RX1
RX2
RX3
RX4
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
11 12
15 18
11 12
2-SCS1-MA 1-SCS1-MA
11 12
3-SCS1-MA
19 15
11 12
15 18
11 12
2-SCS1-MA 1-SCS1-MA
11 12
3-SCS1-MA 5-SCS1-MA 4-SCS1-MA
11 12 6-SCS1-MA 19 15
4-SCS1-MA 5-SCS1-MA
1-SCS1-MA 2-SCS1-MA
13
6
27
5
15
4 3
12
2
11
13
1
6
Bar 1
5 4 3
12
2
11
13 27 15
12 11
13
1
6 5 4 3 2 1
6
Bar 2
Bar 1
5 4 3
12
2
11
1
Bar 2
3-BAR
6-SCS1-MA
4-BAR
4-SCS1-MA 5-SCS1-MA
3-SCS1-MA
6-SCS1-MA
D
13
6
15
5
28
4 3
12
2
11
13
12 11
13
15
28
12 11
Bar 3
1
6 5 4 3
E
2
Bar 3
1
6 5 4 3 2
Bar 4
1
TEST BAR = ON
Numero massimo di dispositivi vericati: 6 (ma non più di 4 per tipo), Maximum number of tested devices: 6 (but no more than 4 per type), Nombre maximum dispositif vériés: 6 (mais pas plus de 4 par type), Max. Anzahl der überprüften Geräte: 6 (jedoch nicht mehr als 4 je Typ), Número máximo dispositivos comprobados: 6 (pero no más de 4 por tipo), Maximumaantal “trusted devices”: 6 (maar niet meer dan 4 per type).
HIDE SW - 5
Loading...
+ 9 hidden pages