
RICEVITORE
RECEIVER
RÉCEPTEUR
EMPFÄNGER
RECEPTOR
ONTVANGER
D811773 00100_01 17-11-10
GSM RIC 24V
GSM RIC 24V
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER’S MANUAL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!

C
D
50 mm
1
54
mm
130 mm
B
GSM
4x0,75 mm
2
4321 8765
OUT2-NC
OUT2-NO
GND
OUT1-NO
max 120V 1A
IN - 12V
A
28 mm
107 mm
J9
SW1
POWER
ON
OFF
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE
2 - GSM RIC 24 V
D811773 00100_01
SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
PREDISPOSIZIONE TUBI
TUBE ARRANGEMENT
AMÉNAGEMENT TUYAUX
VORBEREITUNG ROHRE
DISPOSICIÓN TUBOS
VOORBEREIDING BUIZEN
*
COLLEGAMENTO MORSETTIERA / TERMINAL STRIP WIRING
BRANCHEMENT BORNIER / ANSCHLUSS KLEMMLEISTE
CONEXIÓN TABLERO DE BORNES / AANSLUITING AANSLUITKAST
DIMENSIONI/ DIMENSIONS
DIMENSIONS / ABMESSUNGEN
DIMENSIONES / AFMETINGEN
non in dotazione, not provided, pas fournis,
*
nicht mitgeliefert, no incluido en el kit ,
niet meegeleverd
ROTTURA PREFORI
PUNCHING OUT KNOCKOUT HOLES
RUPTURE PRÉ-TROUS
BRUCH VORBOHRUNGEN
ROTURA ORIFICIOS CIEGOS
VOORBEREIDE GATEN OPENEN

E
F
G
2
1
3
4
5
SW1
SMS
NO PIN/PUK
SIM
number
H
1 2
I
J
4321 8765
4321 8765
c
J9
43
OUT2-NC
OUT2-NO
COM OUT 2
MAX 24V 1A
12V / 24V
4321 8
OUT2-NC
OUT2-NO
COM OUT2
MAX 1A
87
GND
12V
+
-
6
SW1
/
1234554321
1234554321
1234554321
1234554321
#PWD123456
#WHL01
=0123456789
INSERIMENTO SIM / INSERTING THE SIM CARD/ INTRODUCTION CARTE SIM// EINSETZEN DER SIM // INTRODUCCIÓN SIM //
GSM RIC 24 V - 3
D811773 00100_01
SIM AANBRENGEN
ITALIANO ENGLISH
INSERIMENTO NUOVO NUMERO SU SIM/ADDING A NEW NUMBER TO SIM CARD/
I
NTRODUCTION NOUVEAU NUMÉRO SUR CARTE SIM/
EINGEBEN EINER NEUEN NUMMER AUF DER SIM/
INTRODUCCIÓN NUEVO NÚMERO EN SIM/NIEUW NUMMER INVOEREN OP DE SIM
Numero cell. 0123456789/
Mobile number 0123456789/
Numéro de cellulaire 0123456789/
Mobil-Nr. 0123456789 /
Número móvil 0123456789/
Nummer mobiele tel. 0123456789
invia a...*
ATTIVAZIONE USCITA CONTATTO OUT 1
ACTIVATING THE OUT 1 CONTACT OUTPUT
ACTIVATION SORTIE CONTACT OUT 1
AKTIVIERUNG AUSGANG KONTAKT OUT 1
ACTIVACIÓN SALIDA CONTACTO OUT 1
ACTIVERING UITGANG CONTACT OUT 1
FRANÇAIS
* invia a...// Send to...// Envoyer à...// Senden an...// Enviar a ...// Stuurt naar....
CONFIGURAZIONE OUT 2 / OUT 2 CONFIGURATION / CONFIGURATION OUT 2
KONFIGURIERUNG OUT 2 / CONFIGURACIÓN OUT 2 / CONFIGURATIE OUT 2
UTILIZZO INGRESSO “IN”
USE OF <IN> INPUT
UTILISATION ENTRÉE <IN>
VERWENDUNG EINGANG <IN>
USO ENTRADA <IN>
GEBRUIK INGANG <IN>
LISTA PERSONALE / PERSONAL LIST/ LISTE PERSONNELLE/ PERSONALLISTE / LISTA PERSONAL/ PERSOONLIJKE LIJST
PASSWORD / MOT DE PASSE / PASSWORD / CONTRASEÑA
...............................
Numeri lista/ List of numbers/ Liste numéros/ Nummernliste/ Lista números / Lijst met nummers
01. 16. 31. 46. 61. 76. 91.
02. 17. 32. 47. 62. 77. 92.
03. 18. 33. 48. 63. 78. 93.
04. 19. 34. 49. 64. 79. 94.
05. 20. 35. 50. 65. 80. 95.
06. 21. 36. 51. 66. 81. 96.
07. 22. 37. 52. 67. 82. 97.
08. 23. 38. 53. 68. 83. 98.
09. 24. 39. 54. 69. 84. 99.
10. 25. 40. 55. 70. 85.
11. 26. 41. 56. 71. 86.
12. 27. 42. 57. 72. 87.
13. 28. 43. 58. 73. 88.
14. 29. 44. 59. 74. 89.
15. 30. 45. 60. 75. 90.
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS