MP
28
РУССКИЙ
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
• www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
• www.beurer.com
Уважаемые покупатели!
Мы рады, что Вы выбрали изделие из нашего ассортимента. Наша марка известна высококаче
ственными и всесторонне проверенными изделиями: обогревателями, аппаратами для мягкой
терапии, измерения кровяного давления и веса, диагностики, массажа и обеспечения воздухом.
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по применению и следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями коллектив „BEURER“
Комплект поставки
– Прибор для удаления ороговевшей кожи
– 2x Ролик с грубой насадкой
– 1x Ролик с тонкой насадкой
– Защитный колпачок для ногтевой пыли
– Щетка для очистки
– 2 батарейки 1,5 В типа AA
– Данная инструкция по применению
1. Важная информация
Внимательно изучите эту инструкцию по применению перед первым использованием, сохраните для обращения к ней в будущем и обеспечьте доступ к
ней для других пользователей.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы во время использования волосы не попали на вращающиеся насадки. В
целях безопасности носите резинку для волос.
Во время использования прибора кожа может сильно нагреваться.
При использовании регулярно контролируйте результаты. Это особенно касается диабетиков, т.
–
к. они менее чувствительны к боли, в связи с чем могут легче получить травмы. Всегда работайте
предельно осторожно. В случае сомнений проконсультируйтесь с Вашим врачом.
– Это устройство может применяться только в целях, для которых оно было разработано, обра-
зом и способом, изложенными в инструкции по применению. Любое ненадлежащее использование может представлять опасность.
– При длительном интенсивном использовании аппарата, например, удалении ороговевшей кожи
ног и мозолей, аппарат может нагреваться сильнее. Чтобы при этом избежать ожогов кожи,
между отдельными использованиями следует выдерживать более длительные паузы. Для обеспечения Вашей собственной безопасности постоянно контролируйте нагрев аппарата. Это
особо касается лиц, не чувствительных к высокой температуре.
– Прибор предназначен только для индивидуального пользования, а не для медицинского или
коммерческого применения.
– По гигиеническим причинам прибором может пользоваться только один человек.
– Производитель не несет ответственности за ущерб, который причинен в результате ненадле
жащего или неправильного применения.
– Перед использованием необходимо убедиться, что аппарат и принадлежности не имеют замет-
ных повреждений. В случае сомнений не используйте его и обратитесь к Вашему продавцу или
по указанному адресу сервисной службы.
– Не допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.
– Необходимо регулярно проверять прибор на износ и повреждения. В том случае, если на
приборе имеются такие следы или он использовался не по назначению, перед дальнейшим
применением необходимо обратиться к производителю или продавцу.
– В случае обнаружения дефектов и неполадок в работе немедленно выключите аппарат.
– Ремонт разрешается выполнять только сервисной службе или авторизованному продавцу.
– Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонтировать аппарат!
– Прежде чем обращаться к продавцу или производителю с возможной рекламацией , попробуй-
те проверить батарейки и при необходимости заменить их.
– Применяйте аппарат только с прилагающимися принадлежностями.
– Не оставляйте работающий прибор без надзора, особенно, если вблизи находятся дети.
– Не использовать для животных.
– Избегайте любого контакта прибора с водой (за исключением очистки слегка смоченной тряп
кой!). Категорически запрещается попадание воды внутрь прибора. Категорически запрещается
погружать прибор в воду. Ни в коем случае не используйте прибор в ванне, в душе, в бассейне,
над раковиной, наполненной водой, или в помещении с высокой влажностью воздуха (напри-
мер, в ванной).
– Держите аппарат вдали от источников тепла.
– Не эксплуатируйте аппарат под одеялом, подушкой и т.п.
– Не допускается непрерывная работа прибора свыше 15минут. После этого периода времени
необходимо сделать паузу минимум на 15 минут, чтобы двигатель не перегревался.
– При использовании прибора руки должны быть сухими.
– Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся
под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и воз
можных опасностях.
– Прибор нельзя использовать на чувствительных или раздраженных участках кожи.
– Во избежание игр с прибором дети должны находиться под присмотром.
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых.
–
Обращение с элементами питания
• При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или в глаза необходимо промыть соответ-
ствующий участок большим количеством воды и обратиться к врачу.
•
Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут проглотить батарейки
и подавиться ими. Поэтому батарейки необходимо хранить в недоступном для детей месте!
• Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) и минус (-).
• Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой салфеткой, надев защитные
перчатки.
• Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла.
•
Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь.
• Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко.
• Если прибор длительное время не используется, извлеките из него батарейки.
• Используйте батарейки только одного типа или равноценных типов.
• Заменяйте все батарейки сразу.
• Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
• Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте батарейки.
2. Ввод в эксплуатацию
-
Прежде чем начать пользоваться прибор для удаления мозолей, необходимо вставить батарейки,
входящие в комплект поставки. Для установки батареек выполните следующие действия:
1. Снимите крышку отделения для батареек на задней стороне прибора.
2. Вставьте две входящие в комплект батарейки типа AA на 1,5В (алкалиновые, тип LR6). Обя-
3. Снова тщательно закройте крышку отделения для батареек.
3. Применение
3.1 Общие сведения
– Данный прибор предназначен исключительно для обработки стоп и пальцев ног (педикюр).
– Для смены насадки нажмите кнопку разблокировки и снимите насадку с прибора.
– Если Вы хотите удалить крупные мозоли, используйте жесткую насадку.
– Если Вы хотите удалить небольшие мозоли или хотите просто сделать кожу более гладкой,
– Включите прибор, переместив ползунковый переключатель вперед. При этом нажимайте на
–
– Не прикладывайте большого усилия и всегда подводите насадку к обрабатываемой поверхно-
– Медленно водите аппарат, слегка прижимая его, круговыми движениями по обрабатываемому
– Учтите, что шлифовальные насадки имеют пониженный эффект при работе на размягченной
– Не удаляйте мозоли полностью, чтобы сохранить естественную защиту кожи.
– Наносите после каждого применения увлажняющий крем на обработанные места.
Замена ролика:
Для замены ролика выполните следующие действия.
– Держите прибор в руке, как показано на иллюстрации.
– Другой рукой сдвиньте ролик влево и потяните вверх.
4. Очистка и уход
– Очистите аппарат чуть влажной салфеткой. При сильном загрязнении Вы можете смочить сал-
– Насадки с покрытием из наждачной бумаги очищайте только сухой салфеткой или щеткой.
– Не бросайте аппарат.
– Следите за тем, чтобы в аппарат не попала вода. Если это все же произойдет, пользуйтесь ап
– Не используйте для очистки никакие химические чистящие средства или абразивы.
– Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
5. Замена батареек
Если вложенные батарейки разрядились, их нужно заменить.
Для замены батареек следуйте инструкциям в главе «Ввод в эксплуатацию».
6. Запасные детали и детали, подверженные быстрому износу
Можно приобрести в продаже или в соответствующих сервисных центрах (согласно списку сервисных центров)
7. Утилизация
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна
производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует
утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в
местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.
Выбрасывайте использованные, полностью разряженные батарейки в специаль
ные контейнеры, сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины электрооборудования. Закон обязывает пользователей обеспечить утилизацию батареек.
эти знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ:
Pb = свинец,
Cd = кадмий,
Hg = ртуть.
-
8. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне,
который входит в комплект поставки.
зательно проследите за тем, чтобы батарейки были установлены с правильной полярностью в
соответствии с маркировкой. Не используйте заряжаемые аккумуляторы.
используйте мягкую насадку.
блокиратор включения на ползунковом переключателе в направлении вниз.
Насадки с покрытием из наждачной бумаги обладают чрезвычайно высокой эффективностью.
сти с осторожностью.
месту.
или влажной коже. По этой причине не проводите предварительную обработку в ванне с водой.
фетку также в слабом мыльном растворе.
паратом, только когда он полностью высохнет.
Запасная деталь Артикульный номер или номер для заказа
Комплект насадок с покрытием из
наждачной бумаги (продается отдельно)
758.835_0417_MP28_T1a_RU Возможны ошибки и изменения
573.07
-
-