Beurer MP28 User Manual

MP
28
РУССКИЙ
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
• www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com
• www.beurer.com
Уважаемые покупатели!
Мы рады, что Вы выбрали изделие из нашего ассортимента. Наша марка известна высококаче ственными и всесторонне проверенными изделиями: обогревателями, аппаратами для мягкой терапии, измерения кровяного давления и веса, диагностики, массажа и обеспечения воздухом. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по применению и следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями коллектив „BEURER“
Комплект поставки
– Прибор для удаления ороговевшей кожи – 2x Ролик с грубой насадкой – 1x Ролик с тонкой насадкой – Защитный колпачок для ногтевой пыли – Щетка для очистки – 2 батарейки 1,5 В типа AA – Данная инструкция по применению
1. Важная информация
Внимательно изучите эту инструкцию по применению перед первым исполь­зованием, сохраните для обращения к ней в будущем и обеспечьте доступ к ней для других пользователей.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы во время использования волосы не попали на вращающиеся насадки. В целях безопасности носите резинку для волос.
Во время использования прибора кожа может сильно нагреваться.
При использовании регулярно контролируйте результаты. Это особенно касается диабетиков, т.
к. они менее чувствительны к боли, в связи с чем могут легче получить травмы. Всегда работайте предельно осторожно. В случае сомнений проконсультируйтесь с Вашим врачом.
– Это устройство может применяться только в целях, для которых оно было разработано, обра-
зом и способом, изложенными в инструкции по применению. Любое ненадлежащее использо­вание может представлять опасность.
– При длительном интенсивном использовании аппарата, например, удалении ороговевшей кожи
ног и мозолей, аппарат может нагреваться сильнее. Чтобы при этом избежать ожогов кожи, между отдельными использованиями следует выдерживать более длительные паузы. Для обе­спечения Вашей собственной безопасности постоянно контролируйте нагрев аппарата. Это особо касается лиц, не чувствительных к высокой температуре.
– Прибор предназначен только для индивидуального пользования, а не для медицинского или
коммерческого применения. – По гигиеническим причинам прибором может пользоваться только один человек. – Производитель не несет ответственности за ущерб, который причинен в результате ненадле
жащего или неправильного применения. – Перед использованием необходимо убедиться, что аппарат и принадлежности не имеют замет-
ных повреждений. В случае сомнений не используйте его и обратитесь к Вашему продавцу или
по указанному адресу сервисной службы. – Не допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья. – Необходимо регулярно проверять прибор на износ и повреждения. В том случае, если на
приборе имеются такие следы или он использовался не по назначению, перед дальнейшим
применением необходимо обратиться к производителю или продавцу. – В случае обнаружения дефектов и неполадок в работе немедленно выключите аппарат. – Ремонт разрешается выполнять только сервисной службе или авторизованному продавцу. – Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонтировать аппарат! – Прежде чем обращаться к продавцу или производителю с возможной рекламацией , попробуй-
те проверить батарейки и при необходимости заменить их. – Применяйте аппарат только с прилагающимися принадлежностями. – Не оставляйте работающий прибор без надзора, особенно, если вблизи находятся дети. – Не использовать для животных. – Избегайте любого контакта прибора с водой (за исключением очистки слегка смоченной тряп
кой!). Категорически запрещается попадание воды внутрь прибора. Категорически запрещается
погружать прибор в воду. Ни в коем случае не используйте прибор в ванне, в душе, в бассейне,
над раковиной, наполненной водой, или в помещении с высокой влажностью воздуха (напри-
мер, в ванной). – Держите аппарат вдали от источников тепла. – Не эксплуатируйте аппарат под одеялом, подушкой и т.п. – Не допускается непрерывная работа прибора свыше 15минут. После этого периода времени
необходимо сделать паузу минимум на 15 минут, чтобы двигатель не перегревался. – При использовании прибора руки должны быть сухими. – Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся
под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и воз
можных опасностях. – Прибор нельзя использовать на чувствительных или раздраженных участках кожи. – Во избежание игр с прибором дети должны находиться под присмотром.
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых.
Обращение с элементами питания
• При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или в глаза необходимо промыть соответ-
ствующий участок большим количеством воды и обратиться к врачу.
Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут проглотить батарейки
и подавиться ими. Поэтому батарейки необходимо хранить в недоступном для детей месте!
• Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) и минус (-).
• Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой салфеткой, надев защитные
перчатки.
• Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла.
Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь.
• Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко.
• Если прибор длительное время не используется, извлеките из него батарейки.
• Используйте батарейки только одного типа или равноценных типов.
• Заменяйте все батарейки сразу.
• Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
• Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте батарейки.
2. Ввод в эксплуатацию
Прежде чем начать пользоваться прибор для удаления мозолей, необходимо вставить батарейки, входящие в комплект поставки. Для установки батареек выполните следующие действия:
1. Снимите крышку отделения для батареек на задней стороне прибора.
2. Вставьте две входящие в комплект батарейки типа AA на 1,5В (алкалиновые, тип LR6). Обя-
3. Снова тщательно закройте крышку отделения для батареек.
3. Применение
3.1 Общие сведения
– Данный прибор предназначен исключительно для обработки стоп и пальцев ног (педикюр). – Для смены насадки нажмите кнопку разблокировки и снимите насадку с прибора. – Если Вы хотите удалить крупные мозоли, используйте жесткую насадку. – Если Вы хотите удалить небольшие мозоли или хотите просто сделать кожу более гладкой,
– Включите прибор, переместив ползунковый переключатель вперед. При этом нажимайте на
– – Не прикладывайте большого усилия и всегда подводите насадку к обрабатываемой поверхно-
– Медленно водите аппарат, слегка прижимая его, круговыми движениями по обрабатываемому
– Учтите, что шлифовальные насадки имеют пониженный эффект при работе на размягченной
– Не удаляйте мозоли полностью, чтобы сохранить естественную защиту кожи. – Наносите после каждого применения увлажняющий крем на обработанные места.
Замена ролика:
Для замены ролика выполните следующие действия. – Держите прибор в руке, как показано на иллюстрации. – Другой рукой сдвиньте ролик влево и потяните вверх.
4. Очистка и уход
– Очистите аппарат чуть влажной салфеткой. При сильном загрязнении Вы можете смочить сал-
– Насадки с покрытием из наждачной бумаги очищайте только сухой салфеткой или щеткой. – Не бросайте аппарат. – Следите за тем, чтобы в аппарат не попала вода. Если это все же произойдет, пользуйтесь ап
– Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
5. Замена батареек
Если вложенные батарейки разрядились, их нужно заменить. Для замены батареек следуйте инструкциям в главе «Ввод в эксплуатацию».
6. Запасные детали и детали, подверженные быстрому износу
Можно приобрести в продаже или в соответствующих сервисных центрах (согласно списку сер­висных центров)
7. Утилизация
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать при­бор по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна
утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного обо­рудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.
Выбрасывайте использованные, полностью разряженные батарейки в специаль ные контейнеры, сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины электро­оборудования. Закон обязывает пользователей обеспечить утилизацию батареек. эти знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ: Pb = свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть.
8. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки.
зательно проследите за тем, чтобы батарейки были установлены с правильной полярностью в соответствии с маркировкой. Не используйте заряжаемые аккумуляторы.
используйте мягкую насадку.
блокиратор включения на ползунковом переключателе в направлении вниз. Насадки с покрытием из наждачной бумаги обладают чрезвычайно высокой эффективностью.
сти с осторожностью.
месту.
или влажной коже. По этой причине не проводите предварительную обработку в ванне с водой.
фетку также в слабом мыльном растворе.
паратом, только когда он полностью высохнет.
Запасная деталь Артикульный номер или номер для заказа
Комплект насадок с покрытием из наждачной бумаги (продается отдельно)
758.835_0417_MP28_T1a_RU Возможны ошибки и изменения
573.07
Loading...