Beurer MP100 User manual

r
Набор для маникюра и педикюра
Инструкция по применению
MP 100
РУССКИЙ
Содержание
1. Для ознакомления .................................... 4
2. Описание прибора .................................... 5
3. Подготовка к работе ................................. 7
4. Эксплуатация............................................ 7
5. Очистка ...................................................... 8
6. Что делать при возникновении
неполадок? ................................................ 8
Уважаемый покупатель,
благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для измерения массы, ар­териального давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, космети­ческого ухода, ухода за детьми и очистки воздуха. Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последую­щего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями, компания Beurer
Предостережение
Прибор предназначен для домашнего/частного пользования,
7. Запасные части и детали, подверженные
быстрому износу ...................................... 9
8. Утилизация ................................................ 9
9. Технические характеристики ................... 9
10. Гарантия/сервисное обслуживание .... 10
использование прибора в коммерческих целях запрещено.
Данный прибор может использоваться детьми старше
8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается
только под присмотром взрослых.
Если провод сетевого питания прибора поврежден,
его необходимо заменить. Если же он несъемный, то необходимо утилизировать сам прибор. Сам провод и работа по его замене платная услуга .
2
Комплект поставки
1 Базовая станция для MP 100 1 Головная часть MP 100 1 Сетевой адаптер 10 Профессиональных насадок 1 Защитный колпачок для ногтевой пыли 30 Одноразовых накладок из наждачной бумаги
Использование по назначению
Используйте прибор исключительно для ухода за ногтями и кожей рук (маникюр) и ног (педикюр).
Прибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие использования прибора не по назначению или халатного обращения с ним. Прибор пред­назначен для частного пользования, запрещается использование в медицинских и ком­мерческих целях.
Указания по технике безопасности
Таблица обозначений
В инструкции по применению используются следующие символы.
Предостережение
Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья.
Внимание
Указывает на возможность повреждения прибора/принадлежностей.
Отмечает важную информацию.
Утилизация прибора в соответствии с Директивой по отходам электриче­ского и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Важные указания по технике безопасности
Предостережение
Перед использованием прибора внимательно прочтите правила техники безопасности. Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к материальному ущербу или травмированию людей. Сохраните эту инструкцию и держите ее в месте, доступном для других пользователей. Передавайте прибор другим пользователям вместе с инструкцией по применению. Следите за тем, чтобы во время использования волосы не попали на вра­щающиеся насадки. В целях безопасности носите резинку для волос.
•
Во время обработки регулярно контролируйте результат. Это в особенности относится к больным сахарным диабетом, так как они менее восприимчивы к боли и могут с легко­стью нанести вред своему здоровью. В большинстве случаев десятью профессиональ­ными насадками, прилагающимися к MP 100, могут пользоваться и больные диабетом. Однако проследите за тем, чтобы скорость вращения была не очень высокой, и соблю­дайте особую осторожность. В случае сомнений проконсультируйтесь со своим врачом.
3
•
Данный прибор разрешается использовать исключительно в целях, для которых он был разработан, а также в соответствии с указаниями, приведенными в инструкции по при­менению. Любое применение не по назначению может быть опасным.
•
При продолжительном интенсивном использовании, например, во время удаления мо­золей на ногах, прибор может нагреваться сильнее, чем обычно. Во избежание ожогов необходимо делать длительные перерывы между отдельными применениями. В целях безопасности следует постоянно проверять степень нагрева прибора. Это особенно ка­сается людей, невосприимчивых к высоким температурам.
•
Не допускайте попадания воды на прибор, сетевой адаптер и сетевой кабель!
•
Перед использованием убедитесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
•
Необходимо регулярно проверять прибор на износ и повреждения. В том случае, если на приборе имеются такие следы или он использовался не по назначению, перед даль­нейшим применением необходимо обратиться к производителю или продавцу.
•
В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите прибор.
•
Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой или авторизо­ванными торговыми представителями. Ни в коем случае не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно! Несоблюдение этих требований ведет к потере гарантии.
•
Используйте прибор только с элементами из комплекта поставки.
•
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
•
Храните прибор в недоступном для детей месте. Прибор не предназначен для детей.
•
Не используйте прибор под одеялом, подушкой и т.д.
•
Защищайте прибор от ударов, влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний темпе­ратуры и прямых солнечных лучей.
•
Не допускается непрерывная работа прибора свыше 15 минут. После этого необходимо сделать перерыв не менее 30 минут во избежание перегрева моторчика.
•
Не используйте прибор во время мытья в ванне или приема душа. Не храните прибор в тех местах, откуда он может упасть в ванну или раковину.
•
Если прибор упал в воду, немедленно вытащите сетевой адаптер из розетки.
•
Никогда не вынимайте сетевой адаптер из розетки за кабель, а также не беритесь за него мокрыми руками.
•
Не используйте прибор, если на нем имеются видимые повреждения, если он работает некорректно, а также в случае повреждения сетевого адаптера или кабеля. В этих слу­чаях необходимо обратиться в сервисную службу.
•
Из гигиенических соображений насадками может пользоваться только один человек.
1. Для ознакомления
В набор для маникюра и педикюра MP 100 входят десять высококачественных и прочных профессиональных насадок. Профессиональные насадки имеют долговечное сапфировое покрытие или покрыты полировальным войлоком. Поэтому они идеально подходят для индивидуального ухода и отвечают самым высоким требованиям. Благодаря сочетанию плавной регулировки скорости с вращением по часовой стрелке или против нее становится возможным профессиональный уход за ногтями и стопами, кото­рый обычно может обеспечить только специалист по педикюру. Максимальная мощность MP 100 достигает 20000 оборотов в минуту, поэтому прибор также подходит для обработ­ки искусственных ногтей.
4
Loading...
+ 8 hidden pages