Beurer MG 215 User Manual [ru, de, en, fr, es, it, pl]

MG 215 HD-vital
D Shiatsu-Sitzauflage
Gebrauchsanleitung
G Shiatsu seat cover
Instruction for Use
F Siège de massage Shiatsu
E Colchoneta de asiento Shiatsu
Instrucciones para el uso
T Koltuk üstü shiatsu
Kullanma Talimatı
r
Массажная накидка шиацу на сиденье
Инструкция по применению
Q Shiatsu –
masażer na siedzenie
Instrukcja obsługi
I Coprisedile shiatsu
Instruzioni per l’uso
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
Lieferumfang
Shiatsu-Sitzauflage
Diese Gebrauchsanleitung
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf dem Typenschild verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen (Meridiansystem) im menschlichen Körper. Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden. Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen (Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper­gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.
2. Zum Kennenlernen
In Ihrem Shiatsu Massage-Gerät befinden sich rotierende Massageköpfe, die die Druck- und Knetbewegungen einer Shiatsu-Massage nachahmen. Dieses Gerät mit den 12 Massageköpfen (je 6 in Reihe rotierend) bietet eine kraftvolle, intensive Tiefenmassage für den gesamten Rücken. Sie müssen die Shiatsu-Sitzauflage dazu auf eine geeignete Sitzunterlage legen. Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge­sehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Massage des Rückens von Menschen bestimmt. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen.
WARNUNG
V
erwenden Sie das Massage-Gerät:
nicht bei einer krankhaften Veränderungen oder Verletzung im Bereich des Rückens (z.B. Band-
scheibenvorfall, offene Wunde),
nicht bei Kindern,
nicht während der Schwangerschaft,
nie während Sie schlafen,
nicht im Kraftfahrzeug,
2
nicht bei Tieren,
nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden kann,
nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit
führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),
nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung
mindestens 15 Minuten abkühlen.
F
alls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
D
ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. K
inder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. D
as Gerät verfügt über eine zuschaltbare Wärmefunktion in den Massageköpfen. Personen, die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen bei Gebrauch dieser Funktion vorsichtig sein.
B
efragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt, vor allem:
• wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,
wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
Thrombosen,
Diabetes,
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
4. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Perso­nen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
H
alten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
W
ie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massage-Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden. B
etreiben Sie das Gerät deshalb:
nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,
nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
nicht während eines Gewitters.
S
chalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen.
Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät und die Netzleitung nicht im Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
G
reifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. B
enutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen. S
etzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Benutzen Sie das Gerät deshalb nur in trockenen
3
Reparatur
WARNUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
Der Reißverschluss des Shiatsu-Massage-Gerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus
produktionstechnischen Gründen verwendet.
Bei Beschädigungen der Leitung muss dieses durch einen authorisierten Händler ersetzt werden.
WARNUNG: Brandgefahr
B
ei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanleitung besteht unter Umständen Brandgefahr! B
etreiben Sie das Massage-Gerät deshalb
nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ...
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Handhabung
ACHTUNG
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszu­stecken.
Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.
Betreiben Sie das Gerät nur in aufrechter Position, legen Sie es nie flach auf den Boden.
Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine
Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.
Entsorgung
ACHTUNG
B
efolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
5. Gerätebeschreibung
Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite)
7
1
2
3
3
5
4
3
3
6
1 Schutzbezug 2 12 Massageköpfe 3 Befestigungsbänder 4 Handschalter 5 Aufbewahrungstasche 6 abnehmbares Sitzkissen 7 Aufhänger für Kleiderbügel (hinten)
4
Handschalter
2
3 4
5 5
6
7 8 9
10
1
1 Taste 2 Taste timer (5-10-15 Minuten) 3 Taste demo 4 Taste shiatsu (Shiatsu-Massage) 5 Taste Höhenverstellbarkeit (Shiatsu-Massageeinheit) 6 Taste heat (Wärme) 7 Taste left (Linkslauf) 8 Taste right (Rechtslauf) 9 Taste soft (Geschwindigkeitsstufe 1) 10 Taste strong (Geschwindigkeitsstufe 2)
6. Inbetriebnahme
ACHTUNG
• Befestigen Sie den Schutzbezug auf der Oberfläche der Shiatsu-Sitzauflage mithilfe der Klettflächen.
Die Massage ohne Schutzbezug ist ebenfalls möglich und wird in der Regel als „härter“ empfunden.
Positionieren Sie die Sitzauflage aufrecht auf einer geeigneten Sitzgelegenheit mit Sitzfläche und
Rückenlehne (Stuhl, Sofa oder ähnliches).
Benutzen Sie zur Befestigung der Shiatsu-Sitzauflage gegebenenfalls die flexiblen Befestigungs-
bänder und Klettverschlüsse.
• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker in die Steckdose einstecken.
7. Bedienung
Pressen Sie den Rücken anfangs nur vorsichtig an das Massage-Gerät. Prüfen Sie dann vorsichtig, ob die Massageposition angenehm für Sie ist und verlagern Sie das Gewicht dann nach und nach Richtung Massage-Gerät. Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden.
ACHTUNG
Klemmen oder zwingen Sie kein Teil Ihres Körpers, insbesondere Finger, zwischen die rotie-
renden Massageköpfe und deren Halterungen im Gerät.
Setzen Sie sich bequem und aufrecht auf die Sitzauflage. Achten Sie darauf, dass Sie mittig sitzen
und sich die Massageköpfe links und rechts Ihrer Wirbelsäule bewegen können.
Schalten Sie das Massagegerät mit der Taste
Das Gerät startet automatisch mit der Shiatsu-Massage (Linkslauf, Geschwindigkeitsstufe 1).
ein.
5
Sie können andere Einstellungen wie folgt auswählen:
1. Massagerichtung (Rechts-/Linkslauf)
Mit den Tasten left und right können Sie die Drehbewegung der Massageköpfe wählen.
2. Wärmefunktion
Sie können die Wärmefunktion der Massageköpfe zuschalten, indem Sie die Taste heat drücken. Die Mas­sageköpfe werden orange beleuchtet.
3. Massagegeschwindigkeit
Das Gerät verfügt über 2 Geschwindigkeitsstufen. Drücken Sie die Taste soft um die niedrigere Geschwin­digkeitsstufe 1 zu wählen. Drücken Sie die Taste strong um die höhere Geschwindigkeitsstufe 2 zu wählen.
4. Höhenverstellbarkeit
Mit den Tasten und können Sie die Position der Massageeinheit je nach eigener Körpergröße verändern.
•
Benutzen Sie das Massage-Gerät max. 15 Minuten und lassen Sie es danach abkühlen. Bei längerer Mas­sagedauer kann eine übermäßige Stimulation der Muskeln zu Verspannungen statt Entspannung führen. Die Massage kann jederzeit durch Drücken der Taste beendet werden.
•
Trennen Sie das Gerät nicht während des Betriebes vom Stromnetz. Schalten Sie es immer zuerst aus.
•
Trennen Sie den Netzstecker nach Benutzung des Geräts vom Stromnetz.
Hinweis
•
Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die auf eine maximale Betriebsdauer von 15 Minuten eingestellt ist.
8. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
• Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
oder das Zubehör eindringen.
Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem
Feinwaschmtitel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Der abnehmbare Bezug ist maschinenwaschbar bei 40 °C. Beachten Sie die Symbole zur Pflege
und Reinigung auf dem angenähten Etikett am Bezug.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren. Alternativ können Sie das Gerät mit einem Kleiderbügel im Schrank aufhängen. Dafür muss der Kleiderbügel in die Aufhängelaschen auf der Rückseite des Gerätes eingehängt werden.
6
9. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung Massageköpfe
rotieren verlangsamt.
Massageköpfe bewegen sich nicht.
Massageköpfe werden zu stark belas tet.
Gerät nicht am Netz angeschlossen.
Gerät nicht eingeschaltet. Überhitzungsschutz ausgelöst.
Anpressdruck des Körpers verringern.
Netzstecker einstecken und Gerät ein schalten.
Schalten Sie das Gerät mit Gerät vom Stromnetz trennen, minde-
stens 15 Minuten warten, eventuell blockierte Massageköpfe freilegen, erneut einstecken und einschalten.
ein.
10. Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
für Verschleißteile,
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
7
ENGLISH
Items included in the package:
• Shiatsuseatcover
• Theseoperatinginstructions
Explanation of symbols
The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate:
WARNING Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.
Note Important information.
The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.
Only use indoors.
1. About Shiatsu massage
Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago. It is based on ideas anchored in traditional Chinese medicine, in particular the meridian system, i.e. the paths in the human body along which energy is conveyed. The aim of any Shiatsu massage is to promote the physical, emotional and mental wellbeing of the person being treated. To do this, energy blocks and bottlenecks in the meridians need to be dissolved and the self­regulating ability of the body needs to be stimulated. Shiatsu therapists achieve this by exercising pressure in flowing movements along the meridians. Although Shiatsu can be literally translated as “finger pressure”, practitioners also use the heels of their hands, their elbows and knees as well as their fingers. In the process, the therapist will use his or her full body weight in order to generate the required pressure.
2. Getting to know your appliance
Your Shiatsu massage device has rotating massage heads which imitate the pressure and kneading motions of a Shiatsu massage. This device with 12 massage heads (two rows of 6 rotating in sequence) offers a powerful and intense deep massage for the whole back. You have to place the Shiatsu seat cover on a suitable seat pad for this purpose. The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
3. Proper use
This device is solely intended for massaging the backs of human beings. It cannot replace medical treatment. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you.
WARNING
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
• notwithchangescausedbydiseaseorinjuryinthebackregion(e.g.discproblems,openwounds),
• notonchildren,
• notduringpregnancy,
• neverwhileyousleep,
• notinthecar,
• notonanimals,
• notduringactivitiesduringwhichanunexpectedreactionmaybedangerous,
• notwhileingestingsubstancesthatreducereactiontimes(e.g.painkillermedications,alcohol),
8
• neverlongerthan15 minutes(risk ofoverheating)andallowittocoolofffor atleast 15minutes
before using it again. Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you. This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or
mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given instructions on how to use the device. Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
The device has an adjustable heating function in the massage heads. Persons who do not feel heat must be careful when using this function.
You should consult your doctor before using the massage device if:
• yousufferfromaseriousillnessorarerecoveringfromanoperationontheupperbody,
• youarefittedwithacardiacpacemaker,implantorotheraid,
• Thromboses,
• Diabetes,
• incaseofpainsofunclarifiedorigin.
The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.
4. Safety information
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if you sell it or pass it on.
WARNING
K
eep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.
WARNING: Electric shock
Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at­tention in order to prevent the risk of electric shock.
For this reason, the device must only be operated as follows:
• with the mains voltage specified on the device only.
• Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.
• Neverusetheapplianceduringathunderstorm.
In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot surfaces. Do not pinch, kink or twist the cables. Do not stick in any pins, needles or sharp objects.
Ensure that the massager and the mains cable do not come into contact with water, steam or other liquids. Therefore, use the device only in dry interior rooms (e.g. never in the bath, sauna).
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains outlet. D
o not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
D
o not subject the device to any impact and do not drop it.
9
Repairs
WARNING
• Repairstoelectricalappliances mustonlybecarriedoutbyqualified persons.Incorrectrepairs
can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer
service or an authorized dealer.
• ThezipfastenerontheShiatsumassagedevicemustnotbeopened.Itisonlyfittedforreasons
relating to the manufacturing of the device.
• Please have an authorised retailer replace a damaged lead.
WARNING: Fire hazard
There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating instructions. For this reason, the massage device must only be operated as follows:
• Neverusethedeviceundercovers,suchasblanketsorpillows.
• Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyflammablematerials.
Handling
CAUTION
Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.
• Never insert any objects into openings on the device, and never insert anything into the
rotating parts. Make sure that all moving parts can move freely at all times.
• Operatethedeviceinanuprightpositiononly,neverplaceitflatonthefloor.
• Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place
objects on the device.
• Keepthedeviceawayfromhightemperatures.
Disposal
CAUTION
F
ollow local regulations regarding the disposal of materials. The appliance should be dis­posed of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment). In case of queries, contact the municipal authorities responsible for waste disposal in your area.
5. Appliance description
Shiatsu massage pillow (front)
7
1
2
3
3
5
4
3
3
6
1 Protective cover 2 12 massage heads 3 Fastening straps 4 Hand switch 5 Storage bag 6 Removable seat cushion 7 Coat hanger loops (rear)
10
Hand switch
2
3 4
5 5
6
7 8 9
10
1
1 Button 2 Timer button (5-10-15 minutes) 3 Demo button 4 Shiatsu button (shiatsu massage) 5 Height adjustment button (shiatsu massage unit) 6 Heat button (heating) 7 Left button (anti-clockwise rotation) 8 Right button (clockwise rotation) 9 Soft button (speed setting 1) 10 Strong button (speed setting 2)
6. Start-up
CAUTION
• FastentheprotectivecovertothesurfaceoftheShiatsuseatcoverwiththeVelcrostraps.Itisalso
possible to massage without the protective cover; this is generally found to be “harder”.
• Positiontheseatcoveruprightonasuitableseatingarrangementwithseatingsurfaceandbackrest
(chair, sofa, or similar).
• UsetheflexiblefasteningstrapsandVelcrostripstosecuretheShiatsuseatcover.
• Connectthedevicetothemainsbypluggingtheplugintothesocket.
7. Operation
Gently press your back against the massage device to start with. Then make sure that you are in a comfort­able position before gradually shifting your weight onto the massage device.The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change your position or the contact pressure if you find it is painful or unpleasant.
CAUTION
• Do not force any part of your body, in particular your fingers, between the rotating massage
heads and their mountings in the device.
• 
Sit comfortably and upright on the seat cover. Ensure you sit centered and such that the massage heads can move to the left and right of your spinal column.
• Switchonthemassagerwiththe button. The device starts automatically with the Shiatsu massage (anti-clockwise rotation, speed
setting 1).
11
You can select other settings as described below:
1. Massage direction (clockwise/anti-clockwise) Select the rotation of the massage heads using the left and right buttons.
2. Heat function
You can activate the heat function of the massage heads by pressing the heat button. The massage heads are illuminated orange.
3. Massage speed settings
The device has 2 speed settings. Press the soft button to select the lower speed setting 1. Press the strong button to select the higher speed setting 2.
4. Height adjustment
Using the buttons body size.
• Donotuse themassage deviceforlongerthan15 minutesandthenallowit tocool.Usingthedevice
for longer can over-stimulate the muscles and cause tension instead of relaxation. The massage can be finished at any time by pressing the
• Do not disconnect the device from the power supply while it is in operation; always switch off the device first.
• Disconnect the mains plug from the mains after using the device.
and you can adjust the position of the massage unit according to your individual
button.
Note
• Thedevicehasanautomaticshut-offmechanismsettoamaximumoperatingperiodof15minutes.
8. Care and storage
Cleaning
WARNING
• Disconnect the device before cleaning it.
• Onlycleantheappliance inthemannerspecified.Fluid mustneverbeallowedtoenterinto the
device or accessories.
• Smallerstainscanberemovedusingaclothormoistspongetogetherwithalittleliquiddetergent
for delicate fabrics if necessary. Do not use any cleaning agents containing solvents.
• Theremovablecoverismachine-washableat40°C.Pleasefollowthecleaningandcaresymbols
on the label which is sewn into the cover.
• Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry.
Storage
If you do not use the device for longer periods, we recommend storing it in the original packaging in a dry place without weighting it down. Alternatively, you can hang the device in a wardrobe with a coat hanger. To do so, the coat hanger must be threaded through the hanging loops on the rear side of the device.
12
9. In the event of problems
Problem Cause Remedy Massage heads
rotating at reduced speed.
Massage heads not moving.
The load on the massage heads is too great.
Appliance not connected to the power supply.
Device not switched on. Overheating protection trig-
gered.
Reduce the contact pressure on the head.
Connect the plug to the mains supply and switch on the appliance.
Switch the device on with Disconnect the device from the power supply, wait
at least 15 minutes, uncover any blocked massage heads as necessary, plug in the device again and switch it on.
.
FRANÇAIS
Fourniture
Siège de massage Shiatsu
Le présent mode d’emploi
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/
les accessoires.
Remarque Remarque relative à des informations importantes.
L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.
Utiliser uniquement en intérieur.
1. Au sujet du massage shiatsu
Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. Cette méthode est basée sur des notions de la médecine traditionnelle chinoise. Elle est fondée sur le système des interconnexions énergétiques (système méridien) dans le corps humain. L’objectif d’un massage shiatsu est de favoriser le bien-être physique, émotionnel et mental de la personne traitée. Pour cela, il faut supprimer les blocages et les stases dans les interconnexions énergétiques et stimuler les forces d’autorégulation du corps. Le thérapeute shiatsu y parvient en exerçant une pression le long des interconnexions énergétiques (méridiens) par des mouvements fluides. Bien que shiatsu signifie mot à mot « pression des doigts », le massage se fait avec les doigts mais aussi avec les paumes des mains, les coudes et les genoux. Le thérapeute applique alors tout son poids afin de produire la pression nécessaire.
13
2. Premières expériences
Votre appareil de massage Shiatsu est doté de têtes de massage rotatives reprenant les mouvements de pression et de pétrissage d’un massage shiatsu. Cet appareil offre un massage puissant et intensif en profondeur pour l’ensemble du dos grâce à ses 12 têtes de massage (rangées de 6 têtes rotatives). Avant toute chose, vous devez trouver un support adapté pour le coussin de Shiatsu. L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
3. Utilisation conforme aux indications
Cet appareil est exclusivement destiné au massage du dos. Il ne saurait remplacer un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des avertissements suivants.
AVERTISSEMENT
N
’utilisez pas l’appareil:
en cas de modification pathologique ou de lésions au niveau du dos (par ex. hernie discale, plaie
ouverte),
avec des enfants,
pendant la grossesse,
pendant le sommeil,
dans un véhicule,
pour les animaux,
lors d’activités au cours desquelles une réaction imprévue pourrait être dangereuse,
après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet
analgésique, alcool),
en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum
15 minutes avant de le réutiliser.
S
i vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à
votre médecin. C
e appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capa­cités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil. L
es enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.
L
’appareil possède une fonction chauffage programmable dans les têtes de massage. Les personnes
sensibles à la chaleur doivent éviter de toucher l’appareil lors de son utilisation. A
vant d’utiliser l’appareil de massage, demandez un avis médical :
si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié
supérieure du corps,
lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,
Thromboses,
Diabète,
pour toute douleur de cause indéterminée.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
4. Remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.
14
AVERTISSEMENT
N
e laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
AVERTISSEMENT : Électrocution
C
omme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout danger d’électrocution.
P
ar conséquent, n’utilisez l’appareil :
qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil,
en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,
pendant un orage.
E
n cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les câbles des surfaces chaudes. Ne pas coincer, plier ni tourner le câble. Ne pas y enfoncer d’aiguilles ou d’autres objets pointus.
Assurez-vous que l’appareil de massage et le cordon d’alimentation n’entrent pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez donc l’appareil seulement dans des pièces intérieures sèches (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).
N
’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. N
’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles. É
vitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.
Réparations
AVERTISSEMENT
Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens
qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.
La fermeture éclair de l’appareil de massage Shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle n’est utilisée
qu’à des fins techniques de production.
En cas d’endommagement du câble, vous devez le faire remplacer par un revendeur autorisé.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie
L
’utilisation non conforme de l’appareil ou le non-respect du présent mode d’emploi risque dans certains cas de provoquer un incendie! P
ar conséquent, n’utilisez l’appareil de massage :
en aucun cas sous une couverture, un coussin, ...
en aucun cas à proximité d’essence ou d’autres matériaux facilement inflammables.
Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le.
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures ni dans les pièces rotatives. Veillez à ce que les pièces
mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave.
Veillez à utiliser l’appareil uniquement en position verticale, jamais à plat sur le sol.
Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur les pièces mobiles de l’appareil. Ne posez aucun objet
sur l’appareil.
Placez l’appareil à l’abri de températures élevées.
15
Loading...
+ 33 hidden pages