Beurer JBY86 User Manual [ru]

JBY 86
r
Радио-няня
Инструкция по применению
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 www.beurer.de
Mail: kd@beurer.de
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
РУССКИЙ
Многоуважаемый покупатель!
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются продуктами высочайшего качества, используемые для измерения веса, артериального давления, температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа. Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям.
С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer
Объем поставки
Блок для родителей с базой для
•
подзарядки Блок для ребенка
•
2 сетевых адаптера: 6 В / 650 мA
•
NiMH аккумуляторы (3 x 1,2 В, AAA)
•
600 мA/ч
Данная инструкция по применению
•
Пояснение символов
Следующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях
травмирования или опасностях для Вашего здоровья.
ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о возможных повреждениях прибора/ принадлежностей.
Указание Указание на важную информацию.
1. Для знакомства
Функции прибора
Эта аналоговая радио-няня позволяет Вам в любой момент быть рядом с ребенком, даже если Вы находитесь в других помещениях или в саду. Два различных канала и 16 пилот-сигналов сводят к минимуму неисправности и обеспечивают высокое качество передачи.
2
Прибор оснащен следующими функциями:
контроль звуков,
•
дисплей с подсветкой, показывающий,
•
спит ребенок или нет, ЖК-дисплей с затемнением при
•
отсутствии передачи звуков, 16 пилот-сигналов и 2 канала с
•
различными частотами, радиус действия 800 м при свободной
•
видимости, акустический и оптический контроль
•
радиуса действия, индикатор состояния батареек,
•
поясной зажим и возможность
•
подвешивания.
2. Использование по назначению
Прибор предназначен только для
•
наблюдения за младенцами в тот момент, когда Вы не можете следить за ним непосредственно. Он не сможет заменить Ваше личное присутствие и не снимает с Вас ответственности! Прибор предназначен для домашнего/
•
частного использования, использование прибора в коммерческих целях запрещено.
Данный прибор не предназначен для
•
использования лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и /или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как пользоваться прибором.
Любое применение не по назначению
•
может быть опасным.
3. Важные указания
Указания по технике безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Храните мелкие предметы в
•
недоступном для детей месте.
Не допускайте попадание упаковочного
•
материала в руки детей. Грозит опасность удушья.
Никогда не устанавливайте радионяню
•
в детской кроватке или в зоне досягаемости Вашего ребенка. Следите за тем, чтобы провода не
•
находились в зоне досягаемости ребенка.
3
Расположите радионяню на расстоянии
•
2 м от младенца, это минимизирует электросмог и шумовые помехи. Перед началом использования
•
радионяни убедитесь в том, что приборы функционируют безупречно, и что аккумуляторы/батарейки достаточно заряжены (если приборы работают от батареек). При использовании неправильных
•
аккумуляторов/батареек существует опасность взрыва! Никогда не касайтесь зарядных
•
контактов и контактов штекера острыми или металлическими предметами. Никогда не погружайте приборы в воду.
•
Не промывайте их под проточной водой. Запрещается использование прибора
•
вблизи источников влажности. Не накрывайте радионяню полотенцем
•
или одеялом. Используйте только сетевые адаптеры,
•
входящие в комплект поставки. Не тяните, не перекручивайте и не
•
перегибайте соединительный кабель. Если прибор не используется, следует
•
отсоединить от сети сетевой адаптер. Избегайте контакта прибора и сетевого
•
адаптера с горячими поверхностями или предметами с острыми углами.
Не используйте дополнительные детали,
•
не рекомендованные изготовителем или не предлагаемые им в качестве принадлежностей.
Общие указания
Запрещается заряжать или
•
реактивировать батарейки иными способами, разбирать их, бросать в огонь или замыкать накоротко. Перед
предъявлением претензий проверьте и при необходимости замените аккумуляторы/батарейки. Ни в коем случае не открывайте прибор
•
и не ремонтируйте его самостоятельно, поскольку надежность функционирования в таком случае больше не гарантируется. Несоблюдение этих требований ведет к потере гарантии.
При возникновении вопросов по
•
использованию прибора обращайтесь в сервисный центр.
Указания по обращению с аккумуляторами и батарейками
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Аккумуляторы/батарейки могут быть
•
опасны для жизни при их проглатывании. Аккумуляторы/батарейки и другие
4
части прибора следует хранить в недосягаемом для маленьких детей месте. При проглатывании аккумулятора/батарейки следует немедленно обратиться к врачу.
Запрещается заряжать или
•
реактивировать батарейки иными способами, разбирать их, бросать в огонь или замыкать накоротко.
Аккумуляторы/батарейки могут содержать
•
ядовитые вещества, наносящие вред здоровью и окружающей среде. Поэтому при утилизации аккумуляторов/батареек следует соблюдать соответствующие действующие правила. Никогда не выбрасывайте аккумуляторы/батарейки в обычный бытовой мусор.
ВНИМАНИЕ
Разряженные аккумуляторы/батарейки
•
могут повредить прибор. Если Вы длительное время не используете прибор, выньте аккумуляторы/батарейки из отсека для батареек. При вытекании аккумулятора/батарейки,
•
наденьте защитные перчатки и очистите отсек для батареек сухой тряпкой.
4. Описание прибора
Блок для ребенка
1 Антенна 2 Дисплей 3 Микрофон 4 Регулятор чувствительности 5 Переключатель включения/
выключения каналов
6 Гнездо блока питания
1
2
3
6
5
4
5
Loading...
+ 11 hidden pages