wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern
zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
13 Was tun bei Problemen? ...........................8
14 Garantie und Service .................................9
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1 Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
Dieses Video Babyphone ermöglicht Ihnen, Tätigkeiten in anderen Räumen bzw. im Garten nachzugehen
und währenddessen Ihr Baby im Auge zu behalten. Die DECT-Technologie gewährleistet eine maximal
störungsfreie und abhörsichere Verbindung.
Das Gerät verfügt über folgende Funktionen:
• Videoüberwachung
• Nachtsichtfunktion über Infrarot
• ECO-Funktion
• 3 zuschaltbare Einschlafmelodien
• Nachtlicht für das Baby
• Warnung bei Überschreiten der Reichweite oder Störungen in der Verbindung während der
Videoüberwachung
• Reichweite 150 m bei freier Sicht
2
2 Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet.
WarnungWarnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit
Achtung
Hinweis
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör
Hinweis auf wichtige Informationen
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Verwenden Sie das Gerät nur zum Überwachen Ihres Babys, wenn Sie Ihr Baby nicht direkt beaufsichtigen können. Es ist kein Ersatz für Ihre persönliche verantwortungsvolle Aufsicht!
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein.
4 Hinweise
Hinweis zum ECO-Modus
Mit dem ECO-Modus können Sie die Strahlung zwischen Baby- und Elterneinheit während ihr Baby ruhig
ist, komplett ausschalten. Dies dient zur Sicherheit ihres Babys, da es keiner unnötigen Strahlung ausgesetzt wird. Bevor Sie in den ECO-Modus schalten, stellen Sie eine störungsfreie Übertragung sicher. Bitte
beachten Sie, dass Sie im ECO-Modus nicht gewarnt werden, wenn Sie sich außerhalb der Reichweite
aufhalten oder das Babyteil aufgrund einer fehlenden Stromversorgung aus sein sollte.
Sicherheitshinweise
Warnung:
• Platzieren Sie das Gerät und die Zuleitungnie in Reichweite des Kindes. Durch die Zuleitung kann es zu Strangulation und Verletzungen des Kindes kommen.
• Halten Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr).
• Stellen Sie die Kamera niemals in das Kinderbett oder in Reichweite Ihres Kindes.
• Platzieren Sie die Kamera in einer Entfernung von 1,5 m zu Ihrem Baby, um eine mögliche
Elektrosmog-Belastung und eine Geräuschstörung zu minimieren.
• Achten Sie darauf, dass Kabel nicht in Reichweite Ihres Kindes sind.
• Überzeugen Sie sich vor dem Einsatz der Geräte von deren einwandfreiem Funktionieren und
davon, dass die Geräte bei Batteriebetrieb mit ausreichend geladenen Batterien versehen sind.
• Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser. Spülen Sie sie niemals unter fließendem Wasser ab.
• Benutzen Sie die Geräte niemals in der Nähe von Feuchtigkeit.
• Bedecken Sie die Geräte nicht mit einem Handtuch oder einer Decke.
• Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Netzteile.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil nicht am Kabel aus der Steckdose.
3
Warnung:
• Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel nicht.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil im Falle von Betriebsstörungen, vor der Reinigung, nach einem
Ladevorgang und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
• Das Gerät und das Steckernetzteil dürfen nicht mit heißen Oberfl ächen oder scharfkantigen
Gegenständen in Berührung kommen.
• Verwenden Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.
Allgemeine Hinweise
• Prüfen Sie vor jeder Reklamation erst die Batterien und wechseln Sie diese ggf. aus.
• Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler durchgeführt werden. Sie
selbst dürfen das Gerät keinesfalls ö nen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion
nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an den Kundenservice.
Lieder
4 ECO-Taste
5 Kontroll-/Funktions-LEDs
6 Lautsprecher
7 Tasten zur Einstellung der Display-Helligkeit
8 On/O -Schalter/Lautstärkeregler
9 Netzteilbuchse
10 Standfuß/Gürtelclip
11 Batteriefach
4
1
3
4
5
6
2
10
7
8
11
9
6 Inbetriebnahme
Sie können die Geräte mit Batterien bzw. Akku oder mit Netzteil betreiben.
Kamera
Betrieb mit Batterien
• Lösen Sie die Schraube im Batteriefachdeckel und ziehen Sie diesen nach unten ab.
• Legen Sie vier Batterien 1,5 V, Typ AAA gemäß der Polung ein.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel und schrauben Sie ihn wieder zu. Das Verschrauben dient der
Sicherheit Ihres Kindes.
Betrieb mit Netzteil
• Schließen Sie die Kamera mit dem Steckernetzteil an eine Steckdose an.
Stellen Sie nun die Kamera auf den magnetischen Standfuß.
Monitor
Betrieb mit Akku
• Ziehen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Gerätes nach unten ab.
• Legen Sie den Akku in der im Gerät angezeigten Richtung ein und schließen Sie den Deckel.
Ladevorgang
Der Akku muss vor erstmaliger netzunabhängiger Benutzung des Gerätes mindestens 3 Stunden aufgeladen werden. Währenddessen können Sie das Gerät bereits betreiben.
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED
Bei niedrigem Batterieladezustand beginnt die LED
angeschlossen, schaltet er sich nach ca. 10 Minuten automatisch aus.
Wenn die Geräte mit Netzteil betrieben werden und es zu einem Stromausfall kommt, wechselt der
Monitor in den Akku-Betrieb. Hierbei ist die Stand-by-Zeit abhängig vom Ladezustand des Akkus.
Wurden in die Kamera keine Batterien eingesetzt, schaltet sie sich bei Stromausfall aus und es
erfolgt eine akustische und optische Warnung am Monitor, die LED
Power
blau. Sobald der Akku vollgeladen ist, leuchtet sie rot.
Power
zu blinken. Wird der Monitor nicht zum Laden
Link
blinkt rot.
7 Bedienung
• Stellen Sie die Kamera so auf, dass sie dabei an einer erhöhten Position und nicht in der Nähe von
anderen evtl. störenden Geräten steht.
• Stellen Sie den Kamerawinkel durch Drehen der Kamera ein.
• Schalten Sie die Kamera mit dem On/O-Schalter ein. Die Power-LED der Kamera leuchtet.
• Stellen Sie den Monitor in dem Raum auf, in dem Sie sich aufhalten, bzw. befestigen Sie ihn mithilfe
des Gürtelclips an Ihrem Gürtel, wenn Sie sich z. B. im Freien aufhalten.
• Schalten Sie den Monitor ein. Die LED
• Befinden sich Kamera und Monitor innerhalb der maximal möglichen Reichweite, leuchtet die
Link
LED
grün.
• Besteht zwischen den Geräten keine Verbindung (Kamera nicht eingeschaltet oder außerhalb
der Reichweite), ertönt ein akustisches Warnsignal, die Anzeige „OUT OF RANGE“ erscheint
auf dem Display und die LED
Power
des Monitors leuchtet.
Link
blinkt rot.
5
ECO-Funktion
• Drücken Sie die Taste
Die LED
ECO
ECO
, um den ECO-Modus zu aktivieren. Hinweise hierzu finden Sie unter Punkt 4.
leuchtet blau. Bitte beachten Sie, dass die LED Link im ECO-Modus erlischt, da nur
eine Übetragung stattfindet, wenn das Baby unruhig ist.
• Findet eine Geräuschübertragung statt, schaltet sich das Display automatisch ein. Wenn keine weiteren
Geräusche folgen, schaltet es sich automatisch nach ca. 30Sek. wieder aus.
• Um zurück in die Viedeoüberwachung zu wechseln, drücken Sie erneut die Taste
Anzeige wird aktiviert und die LED
ECO
erlischt.
ECO
. Die Display-
Einschlafmelodien
• Drücken Sie die Taste , um das erste Lied abzuspielen. Die LED leuchtet rot.
• Drücken Sie die Taste
, um zum jeweils nächsten Lied oder in den Wiederholungsmodus zu wech-
seln, in dem die Lieder durchgehend abgespielt werden. Ihre Auswahl wird am Monitor angezeigt.
• Drücken Sie die Taste
, um das Abspielen der Musik zu beenden. Die LED erlischt.
Nachtlicht
Um das Nachtlicht einzuschalten, drücken Sie die Taste an der Kamera.
8 Einstellungen
Sie können an Ihrem Monitor folgende Einstellungen vornehmen:
Drücken Sie die Taste
Die Kamera verfügt über neun Infrarot-LEDs, um auch im Dunklen gut erkennbare Bilder zu übertragen. Ein eingebauter Fotosensor registriert, wenn das Licht in der Umgebung der Kamera zu
schwach wird. In diesem Fall werden die LEDs automatisch aktiviert.
Drehen Sie den Lautstärkeregler nach oben oder unten, um die Empfängerlautstärke am Monitor
zu erhöhen oder zu verringern.
bzw. , um die Display-Anzeige in 5 Stufen heller bzw. dunkler einzustellen.
Die Intensität des Geräusches wird zusätzlich durch ein LED-Lichtband abgebildet, wodurch das
Gerät auch für Schwerhörige oder Gehörlose verwendbar ist.
9 Technische Daten
• DECT-Technologie
• Frequenz 2,4 GHz
• digitales Empfangsgerät
• 2,36" TFT Display
• Infrarottechnik (automatisches Umschalten der Kamera bei Dämmerung oder Dunkelheit)
• ECO-Modus
• Maße: Kamera: Ø 8,9 cm x 11 cm Fuß: Ø 7,5 cm; Monitor: 14 x 6,5 x 4 cm
• Gewicht: Kamera 154 g, Monitor + Akku 147 g
• Reichweite 150 m bei freier Sicht
6
BetriebKamera: 4 Batterien 1,5 V, Typ AAA oder
Netzteil (6 V DC / 800 mA / 10 W)
Monitor: Li-Ionen Akku (1 x 3,7 V 1050 mAh) oder
Netzteil (6 V DC / 800 mA / 10 W)
Batteriehaltedauer (abhängig von den
verwendeten Batterien)
Akkuhaltedauer (abhängig von Akkuzustand, Umgebungstemperatur, Art und Weise und Häufigkeit des Ladevorgangs, usw.)
Kamera: ca. 5 Std. im Tageslicht-Modus
ca. 3 Std. im Infrarot-Modus
ca. 1,5 Std. im Infrarot-Modus m. Nachtlicht
Monitor: ca. 8 Std. im ECO-Modus
ca. 6 Std. im LCD-Modus
10 Wissenswertes rund ums Babyphone
• Der Betrieb des Babyphones mit Batterie oder Akku minimiert Elektrosmog durch elektrische und magnetische Wechselfelder.
• Sie können die Reichweite eines Babyphones erhöhen, indem Sie die Kamera in der Nähe einer Tür
oder eines Fensters sowie möglichst weit oben platzieren und sicherstellen, dass die Batterien nicht zu
schwach sind.
• Andere Funkwellen können die Übertragung des Babyphones evtl. stören. Stellen Sie das Babyphone
deshalb nicht in der Nähe von Geräten, wie zum Beispiel Mikrowelle, WLAN etc. auf.
• Folgende weitere Faktoren können die Übertragung des Babyphones stören bzw. die Reichweite verkürzen: Möbel, Wände, Häuser, Bäume, Umwelteinflüsse (z. B. Nebel, Regen)
11 Aufbewahrung und Pflege
Die Lebensdauer der Geräte hängt vom sorgfältigen Umgang ab:
Achtung:
• Nehmen Sie die Batterien und Akkus heraus, wenn die Geräte längere Zeit nicht in Gebrauch
sind.
• Sie erhalten eine maximale Kapazität des Akkus, wenn Sie den Akku mindestens alle 6 Monate entladen. Trennen Sie dazu das Gerät vom Netz und entleeren Sie den Akku durch normale
Benutzung. Laden Sie den Akku danach wieder vollständig auf.
• Die maximale Kapazität des Akkus wird erst nach mehreren Ladevorgängen erreicht und ist von
mehreren Faktoren abhängig (Akkuzustand, Umgebungstemperatur, Art und Weise und Häufigkeit
des Ladevorgangs, usw.)
• Schützen Sie die Geräte vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen (Öfen,
Heizungskörper).
• Wischen Sie ein verschmutztes Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Reinigen Sie die Geräte mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel.
7
12 Entsorgen
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreenden Art verkauft
werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes dürfen die Geräte einschließlich der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in
Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
13 Was tun bei Problemen?
FehlerMaßnahmen
Power-LED leuchtet nicht nach
dem Einschalten
Am Monitor ertönt ein akustisches Signal und „out of range“
erscheint
Signal ist schwach, die Verbindung bricht immer wieder ab
oder Störungen treten auf
Prüfen Sie, ob
• das jeweilige Steckernetzteil richtig eingesteckt ist.
• die Batterien voll sind bzw. der Akku geladen werden muss oder
beschädigt ist.
Prüfen Sie, ob
• die maximale Reichweite überschritten ist.
• das Steckernetzteil der Kamera richtig eingesteckt ist.
• die Kamera eingeschaltet ist.
• die Batterien voll sind bzw. der Akku geladen werden muss oder
beschädigt ist.
• Befindet sich ein anderes technisches Gerät wie zum Beispiel eine
Mikrowelle im Pfad zwischen der Kamera und dem Monitor, entfernen Sie das Gerät oder schalten Sie es aus.
• Prüfen Sie, ob andere Faktoren wie zum Beispiel Bäume o. Ä. im Pfad
zwischen den Geräten liegen, und platzieren Sie Ihre Geräte um, bis
der Monitor eine Verbindung signalisiert.
• Prüfen Sie, ob sich Kamera und Monitor innerhalb des maximalen
Empfangsbereichs befinden.
8
Gerätesignale aufeinander
abstimmen.
Wenn keinerlei Übertragung
möglich ist und nur „OUT OF
RANGE“ angezeigt wird, haben
Sie die Möglichkeit die Gerätesignale neu digital aufeinander
abzustimmen = Pairing
Am Monitor ertönt kein akustisches Signal
Kamera oder Monitor schaltet
sich aus
Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europäischen R&TTE Richtlinie 1999/5/EC
entspricht.
Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, um detailliertere Angaben – wie zum Beispiel die CEKonformitätserklärung – zu erhalten.
Monitor und Kamera in 30 cm Abstand aufstellen.
1. Beide Geräte anschalten
2. „VOX“ Knopf der Monitors und Nachtlicht Knopf der Kamera
gleichzeitig 3 - 5 Sekunden gedrückt halten.
3. Monitor zeigt „SINGAL SEARCHING“ und die Power LED des
Monitors und das Nachtlicht blinkt 3 mal. Dann die Knöpfe wieder
loslassen.
4. Kamera und Monitor ausschalten.
5. Beim erneuten Einschalten von Kamera und Monitor sollte die LINK
LED grün aufleuchten und ein klarer Ton und ein gutes Bild
übertragen werden.
• Passen Sie die Lautstärke am Empfängergerät (Monitor) an.
• Tauschen Sie die Batterien aus bzw. laden Sie den Akku neu.
• Wenn die Betriebsanzeige leuchtet, jedoch nur ein Geräuschsignal
erkannt wird, kann sich der Monitor in der im ECO-Modus befinden. Drücken Sie die Taste
ECO
, um den Bildschirm einzuschalten.
14 Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die
Garantie gilt nicht:
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH
Söflinger Straße 218
89077 Ulm
Germany
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem
eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden
(aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
9
English
Contents
1 Getting to know your instrument ..................10
2 Signs and symbols .......................................11
3 Intended use .................................................11
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy,
massage and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to
make them accessible to other users and observe the notes they contain.
13 What if there are problems? .........................16
1 Getting to know your instrument
Functions of the device
This video baby monitor enables you to see your baby at all times whilst you pursue activities in other
rooms or in the garden. The DECT technology ensures a maximum interference-free and tap-proof
connection.
The device has the following functions:
• Video surveillance
• Night vision function using infrared
• ECO function
• 3 adjustable lullabies
• Night light for baby
• Warning when the range is exceeded or if there is interference with the connection during video
surveillance
• 150 m range with a clear view
10
2 Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions.
WarningWarning instruction indicating a risk of injury or damage to health
Attention
Note
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory
Note on important information
3 Intended use
• Only use the device to monitor your baby when you cannot mind your baby directly. It is not a substitute for your own personal, responsible supervision!
• The device is only intended for domestic/private use, not for commercial use.
• This device is not intended for use by people (including children) with restricted physical, sensory
or mental skills or a lack of experience and/or a lack of knowledge, unless they are supervised or
instructed, for their own safety, by a person who is familiar with the device.
• Children should be supervised around the device to ensure they do not play with it.
• Every improper use can be dangerous.
4 Notes
Notes for the ECO mode
With ECO mode you can completely turn o the radiation between the baby and parent unit when the
baby is quiet. This ensures the safety of your baby as he is not exposed to any unnecessary radiation.
Before switching to ECO mode, ensure that the transmission is free from interference. Please note that in
ECO mode you will not be warned if you are outside the range or if the baby unit is o because of a lack
of power supply.
Safety notes
Warning:
• Always position the device and power cord out of the reach of children. The power cord
may cause strangulation or injury to children.
• Keep small parts out of reach of children.
• Keep packaging material away from children (risk of suocation).
• Never place the camera in the cot or within the reach of your child.
• Place the camera 1.5 m away from your baby, in order to minimise the possibility of electros-
mog pollution and noise pollution.
• Make sure that cables are out of the reach of your child.
• Always make sure that the devices are fully functioning before use and check that the devices
have suciently charged batteries when on battery operation.
• Never submerge the devices in water. Never rinse them in running water.
• Never use the devices in proximity to moisture.
• Do not cover the devices with a towel or cover.
• Only use the power supply units included with the delivery.
• Do not use the cable to pull the adapter plug out of the socket.
11
Warning:
• Do not pull, screw up or bend the mains cable.
• Pull the mains plug out in the case of operational faults, before cleaning, after charging and
when the device is not in use.
• The device and the adapter plug should not come into contact with hot surfaces or sharpedged objects.
• Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or o ered as
equipment.
General notes
• Before making a claim, please check the batteries fi rst and replace them if necessary.
• Repairs must only be carried out by Customer Services or authorised suppliers. Under no
circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality could
no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of the warranty.
• If you should have any questions about using our devices, please contact either your retailer or
Customer Services.
5 Unit description
Overview
Camera
1 On/o switch
2 Power supply jack
3 Antenna
4 Power LED
5 Infrared LEDs
6 Lens
7 Magnetic stand
8 Microphone
9 Night vision switch
10 Night vision LEDs
11 Speaker
12 Battery compartment
3
5
6
1
2
7
8
104
9
11
12
Monitor
1 Antenna
2 Display
3 Buttons for selection and playback of songs
4 ECO button
5 Control/function LEDs
6 Speaker
7 Buttons to set display brightness
8 On/o switch/volume control
9 Power supply jack
10 Stand/belt clip
11 Battery compartment
12
1
3
4
5
6
2
10
7
8
11
9
6 Initial use
You can operate the devices using disposable/rechargeable batteries, or using the power supply unit.
Camera
Battery operation
• Loosen the screw in the battery compartment lid and remove downwards.
• Insert four 1.5 V AAA batteries the correct way round.
• Close the battery compartment lid and screw it back on. The screw is a child safety feature.
Mains operation
• Using the power supply, connect the camera to a socket.
Now position the camera on the magnetic stand.
Monitor
Battery operation
• Slide down the battery compartment lid to the rear of the device.
• Insert the battery in the device the correct way round and close the lid.
Charging
The battery must be charged for at least three hours before the device can be first used independently of
the mains. During this time, you can begin using the device.
Whilst charging, the LED
battery is low, the LED
approx. 10 minutes.
If the devices are operated using the power supply unit and there is a power cut, the monitor switches to
battery operation. For this reason, the standby time is dependent on the battery charge status. If no batteries were inserted in the camera, it switches o in the event of a power cut and there is an acoustic and
visual warning on the monitor, the LED
Power
glows blue. As soon as the battery is fully charged, it glows red. When the
Power
begins to flash. If the monitor is not charging, it shuts o automatically after
Link
flashes red.
7 Operation
• Position the camera so that it is in an elevated position and is not in proximity to any other devices that
may cause interference.
• Set the camera angle by turning the camera.
• Use the on/o switch to switch the camera on. The power LED of the camera lights up.
• Position the monitor in the room where you are, or use the belt clip to attach it to your belt if you are
outside for example.
• Switch on the monitor. The monitor's LED
• If the camera and monitor are outside of the maximum possible range, the LED
• If there is no connection between the devices (camera not switched on or outside of range), an
acoustic warning signal sounds, the message “OUT OF RANGE” appears on the display and
the LED
Link
flashes red.
ECO function
• Press the
ECO
button to activate ECO mode. You can find notes on this in section 4. The
glows blue. Please note that in ECO mode the LED link goes o as transmission only takes place when
the baby is unsettled.
• If there is noise transmission, the display switches on automatically. If there are no further noises, it
switches o again automatically after approx. 30 seconds.
• To switch back to video surveillance, press the
ECO
LED fades.
Power
lights up.
ECO
button again. The display is activated and the
Link
glows green.
ECO
LED
13
Lullabies
• Press the button to start playing the first song. The LED glows red.
• Press the
tinuously. Your selection is displayed on the monitor.
• Press the
button to go to the next song or switch to repeat mode, so that songs are played con-
button to stop the music from playing. The LED goes out.
Night vision
To switch night vision on, press the button on the camera.
8 Settings
You can select the following settings on your monitor:
Press the
button or on the display to make the display lighter or darker in five stages.
The camera is equipped with nine infrared LEDs, so that a good picture can be transmitted even
in the dark. The built-in photo sensor detects when the light surrounding the camera is too dim. In
this case, the LEDs are automatically activated.
Turn the volume control up or down in order to increase or reduce the receiver volume on the
monitor.
The sound intensity is also pictured using an LED light band so that the device can also be used
by the hard of hearing or the deaf.
9 Technical data
• DECT technology
• 2.4 GHz frequency
• Digital receiver
• 2.36" TFT display
• Infrared technology (automatic switching of camera at twilight or in darkness)
• ECO mode
• Dimensions: Camera: Ø 8.9 cm x 11 cm foot: Ø 7.5 cm; monitor: 14 x 6.5 x 4 cm
• Weight: Camera 154 g, monitor + battery 147 g
• 150 m range with a clear view
OperationCamera: 4 batteries 1.5 V, type AAA or
power supply unit (6 V DC/800 mA/10 W)
Monitor: Lithium-ion battery (1 x 3.7 V 1050 mAh) or
power supply unit (6 V DC/800 mA/10 W)
Battery life (dependent on batteries used)
Rechargeable battery life (dependent on
battery condition, ambient temperature,
method and frequency of charging, etc.)
Camera: approx. 5 hours in daylight mode
approx. 3 hours in infrared mode
approx. 1.5 hours in infrared mode with night
vision
Monitor: approx. 8 hours in ECO mode
approx. 6 hours in LCD mode
14
10 Good to know about the baby monitor
• Battery operation of the baby monitor minimises electrosmog from electrical and magnetic alternating
fields.
• You can increase the range of the baby monitor by positioning the camera as high up as possible near
a door or window and ensuring that the batteries are not too weak.
• Other radio waves may interfere with the transmission of the baby monitor. Therefore, do not position
the baby monitor near devices such as microwaves, WLAN, etc.
• The following other factors can interfere with the baby monitor's transmission or shorten its range:
furniture, walls, houses, trees, environmental factors (such as fog and rain).
11 Storage and maintenance
The service life of the devices depends on careful use:
Important:
• Remove batteries when the device is not in use for a long period.
• You will get the maximum capacity from your battery if you run down the battery at least once
every 6 months. To do this, disconnect the device from the mains and run the battery down
through normal use. Then fully charge the battery up again.
• The maximum battery capacity can only be reached after it has been charged several times
and is dependent on many factors (battery state, ambient temperature, means and frequency of
charging, etc.).
• Protect the devices from knocks, damp, dust, chemicals, drastic changes in temperature, electromagnetic fields and nearby sources of heat (ovens, heaters).
• If dirty, wipe the device with a soft, dry cloth.
• Clean the device with a dry cloth. Do not use any abrasive cleaning products.
12 Disposal
Batteries do not belong in household waste. As a consumer, you are required by law to recycle used batteries. You can recycle your old batteries at public collection points in your community or wherever the
same batteries are sold.
Note:
The codes below are printed on batteries containing harmful substances:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose of the devices with the batteries in the household waste at the
end of their service life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point.
Observe the local regulations for material disposal.
Dispose of the unit in accordance with EC Directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
15
13 What if there are problems?
FaultsActions
Power LED does not light up
after switch-on
On the monitor, an acoustic signal sounds and “out of range”
appears
The signal is weak, the connection keeps breaking up or there
is interference
Tuning the device signals.
If no transmission is possible
and only “OUT OF RANGE” is
shown, you have the option to
retune the device signals digitally = pairing.
On the monitor, there is no
acoustic signal
Camera or monitor switches
itself o
Check whether
• the relevant power supply unit is correctly connected.
• the batteries are full or the rechargeable battery needs charging or
is damaged.
Check whether
• the maximum range has been exceeded.
• the power supply unit for the camera is correctly connected.
• the camera is switched on.
• the batteries are full or the rechargeable battery needs charging or
is damaged.
• If another technical device such as a microwave is in the area
between the camera and the monitor, remove the device, or switch
it o.
• Check whether other factors, such as trees or anything else are
in the area between the devices, and change the position of the
devices until the monitor signals a connection.
• Check whether the camera and monitor are inside the maximum
receiving range.
Position the monitor and camera 30 cm apart.
1. Turn on both units
2. Press and hold the “VOX” button on the monitor and night vision
button on the camera for 3 - 5 seconds.
3. The monitor displays “SINGAL SEARCHING” and the power LEDs
on the monitor and the night vision flash 3 times. Then release the
buttons.
4. Switch o camera and monitor.
5. When the camera and monitor are switched on again, the LINK LED
should glow green and a clear tone and good picture are transmitted.
• Adjust the volume on the receiving device (monitor).
• Change the batteries or recharge the battery.
• If the operating display lights up, but only a noise signal is regis-
tered, the monitor could be in ECO mode. Press the
switch on the screen.
ECO
button to
We hereby guarantee that this product complies with the European R&TTE Directive 1999/5/EC.
Please contact the specified service address to obtain further information, such as the CE Declaration of
Conformity.
16
Français
Sommaire
1 Familiarisation avec l’appareil .......................17
2 Explication des symboles .............................18
13 Que faire en cas de problème?....................23
Livraison
• Caméra
• Support magnétique
• Écran
• 2 adaptateurs secteur
• Batterie Lithium-Ion
• La présente notice d’utilisation
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence
de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines
suivants: chaleur, contrôle de poids, diagnostic de la pression artérielle, mesure de température du corps
et du pouls, thérapies douces, massage et purification d’air. Lisez attentivement cette notice, conservezla pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y
figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
1 Familiarisation avec l’appareil
Fonctions de l’appareil
Ce babyphone vidéo vous permet d’eectuer des activités dans d’autres pièces ou dans le jardin tout en
gardant votre bébé à l’oeil. La technologie DECT garantit une liaison avec un minimum d’interférences et
anti écoute.
L’appareil dispose des fonctions suivantes:
• Surveillance vidéo
• Fonction de vision nocturne par infrarouge
• Fonction ECO
• 3 berceuses activables
• Veuilleuse pour le bébé
• Alarme en cas de dépassement de la portée ou de perturbations dans la liaison pendant la surveillance
vidéo
• Portée de 150m sans obstacle
17
2 Explication des symboles
Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation:
AvertissementCe symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre
santé.
Attention
Remarque
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou
d’un accessoire.
Ce symbole indique des informations importantes.
3 Utilisation conforme aux recommandations
• N’utilisez l’appareil que pour surveiller votre bébé lorsque vous ne pouvez pas le voir directe ment. Il ne
remplace pas votre surveillance personnelle responsable!
• L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et pas dans un cadre
professionnel.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (un enfant, par exemple) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n’ayant pas l’expérience et/ou les
connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par
une personne compétente ou doit recevoir vos recommandations sur la manière d’utiliser l’appareil.
• Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.
• Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
4 Remarques
Remarques relatives au Mode ECO
Avec le Mode ECO, vous pouvez éteindre complètement le rayonnement entre les unités bébé et parents
lorsque votre bébé est au calme. Cela sert de mesure de sécurité pour votre bébé, afin qu’il ne soit pas
exposé à des rayonnements inutiles. Avant de passer en Mode ECO, assurez-vous d’avoir une transmission sans perturbations. Veuillez remarquer qu’en Mode ECO, vous ne serez pas averti si vous vous
trouvez hors de portée ou si l’unité bébé est éteinte en raison d’une éventuelle panne d’alimentation
électrique.
Avis de sécurité
Avertissement:
• Ne laissez jamais l’appareil et l’alimentation à portée des enfants. L’alimentation pourrait
causer l’étranglement ou des blessures aux enfants.
• Gardez les petites pièces hors de portée des enfants.
• Éloignez les enfants du matériel d’emballage (risque d’étouement).
• Ne placez jamais la caméra dans le lit d’enfant ou à portée de votre enfant.
• Placez la caméra à une distance de 1,5m de votre bébé afin de réduire une possible exposition
aux ondes EM et les perturbations sonores.
• Assurez-vous que le câble n’est pas à portée de main de votre enfant.
• Avant la mise en service des appareils, assurez-vous qu’ils fonctionnent correctement et en cas
de fonctionnement sur piles, que celles-ci sont susamment chargées.
• N’immergez jamais les appareils. Ne les rincez jamais sous l’eau courante.
• N’utilisez jamais les appareils à proximité d’humidité.
• Ne recouvrez pas les appareils d’une serviette ou d’une couverture.
• Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs fournis.
• Ne retirez pas l’adaptateur secteur de la prise en tirant sur le câble.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.