vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unser
Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den
Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/ Diagnose, Gewicht, Massage,
Beauty und Luft. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern
zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
WARNUNG
•
Das Gerät und der Adapter sind nur für den Einsatz im
häuslichen/privaten Gebrauch, jedoch nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
•
Das Gerät ist nur für Personen über 18 Jahren geeignet.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Unversehrtheit
des Gerätes und der Netzleitung. Bei Beschädigungen
darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
•
Das Gerät und der Adapter dürfen nicht nass werden.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von feuchten Umgebungen wie z.B. Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Behältern mit Wasser
oder sonstigen Flüssigkeiten– Stromschlaggefahr!
•
Schauen Sie niemals in das Licht.
•
Führen Sie keine Objekte in das Gerät ein.
•
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
•
Berühren Sie keine inneren Komponenten, wenn das Gerät beschädigt ist, um einen Stromschlag zu vermeiden.
3
Page 4
1. Zeichenerklärung
In dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät sind folgende Symbole zu finden:
WARNUNG
ACHTUNG
Hinweis
GEFAHR
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für die Gesundheit
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör
Hinweis auf wichtige Informationen
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z.B.
Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Stromschlaggefahr!
Gebrauchsanweisung lesen
Von Augen fernhalten!
Nicht auf gebräunter Haut oder nach Sonnenexposition verwenden
Entsorgung gemäß der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
2. Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät IPL 7000 ist für die Entfernung von unerwünschter Körperbehaarung bei Frauen
und Männern bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch an Beinen, Achselhöhlen, Bikinizone,
Brust, Bauch, Rücken und Gesicht unterhalb der Wangenknochen (im Gesicht nur
für Frauen geeignet).
Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde, und auf
die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch
kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen
oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
4
Page 5
Funktionsweise der IPL-Technologie
Das IPL 7000 ist ein auf Licht basierendes Gerät zur langfristigen Haarentfernung für den
persönlichen Gebrauch. Der Vorgang lichtbasierender Haarentfernung ist gut bekannt und
bewährt. Er hat sich in der klinischen Anwendung auf der ganzen Welt in über 15 Jahren als
sicher und wirksam erwiesen, um eine langfristige Haarreduktion zu erreichen.
Wie entfernt das Licht die Haare?
Die auf Licht basierende Haarentfernung gründet auf der Theorie der selektiven Fotothermolyse, bei der optische Energie verwendet wird, um das Haarwachstum zu deaktivieren.
Um eine solche thermische Wirkung zu erzielen, muss die Haarwurzel Lichtenergie selektiv
aufnehmen und sie in Hitze umwandeln.
Diese Selektivität wird erreicht, wenn die optische Energie, die an das Gewebe abgegeben
wird, hauptsächlich durch das im Haar befindliche Pigment Melanin aufgenommen wird.
Das hochenergetische Licht wird in Wärme (Hitze) umgewandelt, die letztendlich das Haarwachstum deaktiviert.
Welchen Einfluss hat der Haarwuchszyklus auf die auf Licht basierende Haarentfernung?
Jedes Haar an unserem Körper durchläuft die drei Phasen des Haarwuchszyklus: Anagen, Katagen und Telogen. Nur Haare, die sich in der anagenen
Phase, also der Wachstumsphase, befinden, reagieren auf die Behandlung
mit IPL.
Anagen – Wachstumsphase
Die Dauer eines vollständigen Haarwuchszyklus ist von Mensch zu Mensch
verschieden und von der Körperstelle der Behaarung abhängig, beträgt aber
Katagen – Ruhephase
Telogen – Ruhephase
in der Regel 18–24 Monate.
Es ist unbedingt zu beachten, dass mindestens ein kompletter Haarwuchszyklus benötigt
wird, um eine dauerhafte Haarentfernung mit
dem beurer IPL 7000 zu erreichen.
Telogen
Anagen
18–24
Monate
Catagen
3. Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie sie genau, wenn Sie das Gerät verwenden. Die Nichtbeachtung der folgenden
Hinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für späteren Gebrauch auf und machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich.
5
Page 6
•
Dieses Gerät ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht während der Schwangerschaft oder in der Stillzeit.
•
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
•
Wenn Sie extreme Rötung, Bläschenbildung oder Verbrennungen auf der Haut feststellen,
stellen Sie die Verwendung sofort ein!
•
Schauen Sie keinesfalls direkt in das aus der Kartusche austretende Licht.
•
Versuchen Sie nie einen Lichtimpuls an die Luft abzugeben!
•
Stellen Sie anhand der „Haar- und Hautfarbentabelle“ auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung fest, welche Lichtintensitäten für die Farbe Ihrer Haut und Ihrer Körperbehaarung am besten geeignet sind bzw. ob diese Methode überhaupt für Sie geeignet ist (falls
nicht, wird dies durch ein ‘x’ in der Tabelle angegeben).
•
Verwenden Sie das Gerät nicht auf natürlich dunkler Haut.
•
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu önen oder zu reparieren. Beim Önen des Geräts können
Sie mit gefährlichen elektrischen Komponenten oder mit gepulster Lichtenergie in Kontakt
kommen, was zu ernsthaften Verletzungen und/oder bleibenden Augenschäden führen kann.
Hinweis
Das Gerät funktioniert am besten bei dunkleren Haartypen oder bei Haaren, die mehr Melanin enthalten. Schwarz und Dunkelbraun reagieren am besten und obwohl braune und
hellbraune Haare auch reagieren werden, benötigen diese normalerweise mehr Haarentfernungssitzungen. Rot könnte eine Reaktion zeigen. Weiße, graue oder blonde Haare reagieren
gewöhnlich nicht auf das Gerät, obwohl einige Benutzer nach mehrfachen Haarentfernungssitzungen Resultate wahrgenommen haben.
GEFAHR
Halten Sie Gerät und Adapter von Wasser fern! Das IPL 7000 ist ein elektrisches Gerät. Legen Sie es nicht in Wasser und lassen Sie es nicht in Wasser
oder in eine andere Flüssigkeit fallen.
Dies kann zu einem schweren Stromschlag führen!
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sie gerade ein Bad nehmen.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es feucht oder nass geworden ist.
•
Greifen Sie nicht nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
•
Ziehen Sie sofort den Netzadapter, wenn es ins Wasser gefallen ist.
•
Fassen Sie den Netzadapter und das Gerät nie mit nassen Händen an!
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie an einer der folgenden Krankheiten leiden:
•
Wenn Sie an Hautkrebs erkrankt sind oder waren oder potentielle Malignome an den zu
behandelnden Hautpartien hatten.
•
Wenn Sie an Epilepsie mit Blitzempfindlichkeit leiden.
•
Wenn Sie unter Collagenstörungen leiden, einschließlich der Bildung von Wulstnarben
oder schlechter Wundheilung.
6
Page 7
•
Wenn Sie unter Herpes oder Psoriasis im Behandlungsbereich leiden, es sei denn Sie
haben einen Arzt konsultiert und eine vorbeugende Behandlung erhalten.
•
Wenn Sie fotosensibel sind oder an anderen Lichtempfindlichkeiten leiden, wie zum Beispiel Porphyria, polymorpher Lichtdermatose, Lichturtikaria, Lupus usw.
•
Wenn Sie an Stowechselkrankheiten leiden, wie zum Beispiel Diabetes.
•
Wenn Sie an einer Störung der Blutgerinnung leiden.
Verwenden Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie eines der folgenden Medikamente einnehmen:
•
Wenn Sie Medikamente einnehmen, die die Haut lichtempfindlicher machen, einschließlich
nichtsteroidaler Antirheumatika (zum Beispiel Aspirin, Ibuprofen, Paracetamol), Tetracycline, Phenothiazine, Thiazid-Diuretika, Sulfonylharnstoe, Sulfonamide, DTIC, Fluorouracil, Vinblastin, Griseofulvin, Alpha-Hydroxysäuren (AHAs), Beta-Hydroxysäuren (BHAs),
Retin-A®, Accutane® und/oder topischer Retinoide.
•
Wenn Sie vor kurzem oder gegenwärtig mit Azelainsäure behandelt wurden oder werden.
•
Wenn Sie in den vergangenen 3 Monaten eine steroide Kur gemacht haben.
•
Wenn Sie in den letzten 6–8 Wochen ein Hautpeeling oder eine sonstige Hautglättungsmethode haben machen lassen.
•
Wenn Sie sich in den letzten 3 Monaten einer Strahlen- oder Chemotherapie unterzogen haben.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls an den folgenden Stellen:
•
Über Schleimhäuten im Nasen-Ohren-Bereich.
•
Über oder neben einem aktiven Implantat, wie zum Beispiel einem Herzschrittmacher,
einem Gerät für die Inkontinenz, einer Insulinpumpe usw.
•
Auf dem Gesicht oberhalb der Wangenlinie, um die Augen, Augenbrauen oder
Wimpern, da dies zu schweren Augenschäden führen könnte.
•
An Brustwarzen, Brustwarzenhöfen, inneren Schamlippen, Vagina, Anus,
Nasen und Ohren.
•
Bei Männern das Gerät auf keinen Fall am Hodensack und im Gesicht verwenden.
•
Über Piercings oder anderen Metallgegenständen, wie zum Beispiel Ohrringen oder Schmuck.
•
Über einem Tattoo oder Permanent-Makeup in der zu behandelnden Zone.
•
Über dunkelbraunen oder schwarzen Flecken, wie zum Beispiel großen Sommersprossen,
Muttermalen, Leberflecken, Blasen oder Warzen.
•
Über Ekzemen, Psoriasis, Läsionen, oenen Wunden oder akuten Infektionen. Warten Sie,
bis die betroene Stelle abgeheilt ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
•
An geschädigter oder rissiger Haut oder an Stellen, an denen ein Malignitätsrisiko besteht.
•
An einer Körperstelle, an der Sie später vielleicht behaart sein möchten.
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
Wenn Sie verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen, aufgrund einer Krankheit regelmäßig kontrolliert werden und / oder nicht sicher sind, ob das Gerät für Sie
sicher zu verwenden ist, konsultieren Sie zuerst Ihren Arzt oder Dermatologen bevor
Sie das Gerät verwenden.
7
Page 8
Mögliche Nebenwirkungen:
Wenn das Gerät entsprechend den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung verwendet
wird, sind Nebenwirkungen und Komplikationen im Zusammenhang mit der Verwendung
des Geräts selten.
•
Es ist möglich, dass die Haut nach der Behandlung leicht gerötet ist, juckt oder sich warm
anfühlt. Diese Reaktionen sind harmlos und klingen schnell ab.
•
Für kurze Zeit kann eine Hautreaktion ähnlich wie Sonnenbrand auf der behandelten Partie auftreten. Wenn diese Reaktion nicht innerhalb von drei Tagen abklingt, sollten Sie
einen Arzt aufsuchen.
•
Trockene Haut und Juckreiz können aufgrund der Rasur oder einer Kombination aus Rasur
und Lichtbehandlung auftreten. Diese Reaktion ist harmlos und lässt innerhalb weniger
Tage nach. Sie können die Hautpartie mit etwas Eis oder einem feuchten Tuch kühlen.
•
Sollte die Haut weiterhin zu trocken sein, können Sie 24 Stunden nach der Behandlung
eine unparfümierte Feuchtigkeits-Creme auftragen.
•
In seltenen Fällen kann die behandelte Haut sehr rot werden und anschwellen. Dies ist
in der Regel die Folge davon, dass Sie eine zu hohe Intensitätsstufe gewählt haben und
tritt eher in empfindlichen Körperzonen auf. Rötungen und Schwellungen sollten innerhalb von 2 bis 7 Tagen abklingen und durch häufiges Aufbringen von Eis behandelt werden. Eine sanfte Reinigung ist in Ordnung, aber Sie sollten es vermeiden, sich der Sonne
auszusetzen.
•
Hautverfärbungen treten sehr selten auf und zeigen sich als dunklere oder hellere Flecken
auf der betroenen Hautpartie. Die Ursache kann die Verwendung einer zu hohen Intensitätsstufe für Ihren Hautton sein. Wenn die Verfärbung nicht innerhalb von zwei Wochen
zurückgeht, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Behandeln Sie die verfärbten Bereiche erst
wieder, wenn die Verfärbung vollständig verschwunden ist.
•
Sehr selten können Verbrennungen oder Wunden in der Haut im Anschluss an die Anwendung auftreten. Die Verbrennung oder Wunde kann ein paar Wochen zur Heilung
benötigen und äußerst selten kann eine sichtbare Narbe zurückbleiben.
•
In sehr seltenen Fällen können Hautinfektionen und -entzündungen auftreten. Diese können durch die Anwendung des Geräts auf Wunden oder Schnitten, die durch eine Rasur
entstanden sind, oder auf bereits vorhandenen Wunden bzw. eingewachsenen Haaren
verursacht werden.
•
Stärkere Schmerzen können während oder nach der Behandlung in folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät auf unrasierter Haut anwenden; wenn Sie eine Intensitätsstufe
einsetzen, die zu stark für Ihren Hautton ist; wenn Sie dieselbe Hautpartie mehrmals mit
Lichtimpulsen behandeln; wenn Sie das Gerät auf oenen Wunden, Entzündungen, Tätowierungen, Verbrennungen usw. anwenden.
•
In sehr seltenen Fällen, kann eine dauerhafte Narbenbildung auftreten. Eine eventuelle
Narbenbildung tritt normalerweise in Form einer flachen, weißen Läsion auf der Haut auf.
Anschließende ästhetische Behandlungen können erforderlich sein, um das Erscheinungsbild der Narbe zu verbessern.
•
Die Verwendung des Geräts kann in sehr seltenen Fällen zu blaulilafarbenen Hämatomen
führen, die 5 bis 10 Tage anhalten können. Wenn die Hämatome verblassen, kann es zu
8
Page 9
einer rostbraunen Verfärbung der Haut (Hyperpigmentierung) kommen, die dauerhaft
sein kann.
Warnhinweise zu Sonnenbädern vor und nach der Behandlung!
Sonnenbad vor der Behandlung
1. Nach dem Sonnenbad mindestens 2 Wochen warten, bevor Sie das Gerät
verwenden.
2.
Vor der Behandlung die Haut auf Sonnenbrand überprüfen. Wenn der Sonnenbrand nicht
abgeheilt ist, mit der Verwendung des Geräts warten, bis der Sonnenbrand vollständig
abgeheilt ist.
3.
Nun einen Hautverträglichkeitstest an der gebräunten Haut durchführen (siehe Kapitel
5.1), um die passende Energieintensität zu ermitteln.
Sonnenbad nach der Behandlung
1.
Nach der Behandlung mindestens 48 Stunden mit dem Sonnenbad warten. Noch gerötete
Haut nicht der Sonne aussetzen!
2. Die ersten zwei Wochen nach der Behandlung die behandelte Haut bei Sonnenkontakt
mit Kleidung bedecken oder Sunblocker (mindestens LSF 30) auftragen.
Bräunen mit künstlichem Licht
Die Anweisungen aus „Sonnenbad vor der Behandlung“ und „Sonnenbad nach der
Behandlung“ gelten auch für das Bräunen mit künstlichem Licht und Bräunungslotionen.
Legen Sie vor und nach einem Sauna-/Schwimmbadbesuch eine Pause von 24 Stunden ein, bevor Sie das Gerät verwenden, da es ansonsten durch das Chlor zu Hautreizungen kommen kann.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Schäden
•
Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät zu önen oder zu reparieren. Der Versuch, es zu önen,
kann das Gerät beschädigen und führt zum Erlöschen Ihrer Garantie.
•
Das Gerät sollte niemals unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es in eine Steckdose
eingesteckt ist.
•
Nehmen Sie da Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, ein Kabel oder ein Stecker beschädigt ist, und halten Sie das Netzkabel fern von erhitzten Oberflächen.
•
Stecken Sie das Gerät immer sofort nach der Verwendung aus.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht mit Aufsätzen oder Zubehörteilen, die nicht von beurer
GmbH empfohlen werden.
•
Setzen Sie das Gerät während der Verwendung keinen Temperaturen unter 10 °C oder
über 35 °C aus.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie während der Verwendung des Geräts Rauch
sehen oder riechen.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Gebläseönung am Gerät gerissen ist, sich
löst oder ganz fehlt.
9
Page 10
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Hautfarbensensor am Gerät, die Kartusche oder
die Lichtfläche gerissen oder gebrochen ist.
•
Richten Sie den Lichtimpuls auf keine anderen Oberflächen als die Haut. Andernfalls können schwere Schäden am Lichtaustrittsfenster bzw. dem Sensor für die Hautfarbe verursacht werden. Auch können Schäden an der geblitzten Oberfläche auftreten. Aktivieren
Sie den Lichtimpuls nur, wenn das Gerät in Kontakt mit der Haut ist.
•
Bewahren Sie das Gerät nach der Anwendung im Orignalkarton auf.
•
Setzen Sie das Gerät nicht über mehrere Stunden direktem Sonnen- oder UV-Licht aus,
um Schäden zu vermeiden.
Das Gerät verfügt über einen Hautfarbensensor. Dieser Hautfarbensensor verhindert, dass
Sie Ihre Haut behandeln, wenn sie zu dunkel oder zu stark gebräunt ist.
Das
Gerät verfügt außerdem über einen eingebauten UV-Filter, durch den schädliche UV-
Strahlen blockiert werden.
Zum Schutze der Augen besitzt das Gerät einen eingebauten Hautkontakt-Sensor. Er
wurde entwickelt, damit ein Lichtimpuls nicht ausgesendet werden kann, wenn das Gerät
in die Luft gehalten wird. Der Sicherheitsschalter wird nur aktiviert, wenn der HautkontaktSensor in vollständigem Kontakt mit der Haut steht.
5. Anwendung vorbereiten
Bevor Sie mit der Anwendung beginnen können, müssen Sie zuerst folgende Punkte ausführen
1. Überprüfen Sie anhand der Haar- und Hautfarbentabelle (befindet sich auf der Rückseite
der Gebrauchsanweisung), welche Intensitätsstufe für Sie geeignet ist. Ein „x“ in der Tabelle bedeutet, dass das Gerät nicht für Sie geeignet ist.
2. Rasieren Sie vor jeder Anwendung die Körperpartien, die Sie behandeln
möchten. Verwenden Sie keine Enthaarungscremes anstatt eines Rasierers.
3.
Stellen Sie sicher, dass die zu behandelnden Hautpartien rasiert, trocken
und sauber sind (frei von jeglichen Rückständen wie Puder, Creme, Makeup oder Deodorant).
WARNUNG
Reinigen Sie die Haut nicht mit entzündlichen Flüssigkeiten wie Alkohol oder Aceton, kurz
bevor Sie das Gerät verwenden.
4.
Reinigen Sie die Lichtfläche und den Hautkontaktsensor mit einem
fusselfreien trockenen Tuch.
5. Führen Sie an jeder Körperpartie, die Sie behandeln möchten, 48 Stunden vor der voll-
ständigen Behandlung einen Hautverträglichkeitstest durch.
5.1 Hautverträglichkeitstest durchführen
1.
Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und stecken Sie den
Netzadapter in die Steckdose. Die Kontrollleuchte beginnt grün zu
blinken (Stand-By).
11
Page 12
2. Drücken Sie die EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste. Auf der Intensitäts-
anzeige beginnt ein Lämpchen (Stufe1) dauerhaft grün zu leuchten
und der Lüfter des Geräts schaltet sich ein.
Hinweis
Bei Gesichtsbehandlungen sollte der Hautverträglichkeitstest an einer haarlosen Fläche,
wie zum Beispiel unter dem Ohr oder seitlich am Hals, durchgeführt werden.
3. Setzen Sie die Lichtfläche auf die Haut auf und drücken Sie die Auslö-
setaste, um einen Lichtimpuls auf Stufe1 auszulösen. Achten Sie darauf,
dass die Lichtfläche und der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut
aufliegen. Nur wenn der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut aufliegt, kann ein Lichtimpuls abgegeben werden. Sie sehen einen hellen
Blitz, hören ein knallendes Geräusch und fühlen eventuell ein leichtes
Brennen und/oder eine Wärmewirkung. Das Gerät ist innerhalb von 1-3
Sekunden (je nach Intensitätsstufe) bereit für den nächsten Impuls und die Kontrollleuchte
am Gerät leuchtet stetig grün.
4. Setzen Sie den Hautkontaktsensor auf einen anderen Behandlungsbereich. Erhöhen Sie
durch erneutes Drücken der EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste die Intensitätstufe und geben
Sie einen Lichtimpuls mit der Auslösetaste ab. Erhöhen Sie die Intensität nicht über die
maximal erlaubte /empfohlene Intensität für Ihren Hautton hinaus (siehe Haar- und Hautfarbentabelle auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung).
Hinweis
Erhöhen Sie die Energiestufe nur dann, wenn Ihnen die vorherige Energiestufe nicht unangenehm ist. Sollte Ihnen Energiestufe 1 bereits unangenehm sein, erhöhen Sie die Energiestufe nicht.
Sollten Sie nach dem Blitzen ein unangenehmes Gefühl verspüren, verringern Sie die
5.
Intensität.
6. Beenden Sie den Hautverträglichkeitstest. Warten Sie 48 Stunden und untersuchen Sie
die behandelte Hautfläche. Wenn die behandelte Hautfläche normal erscheint (keine Reaktion oder leichte Rötung), können Sie die getesteten Hautpartien mit der beim Hautverträglichkeitstest eingestellten Intensität behandeln.
12
Page 13
Hinweis
Wenn Ihre behandelte Hautfläche Reaktionen zeigt (z.B. Rötungen oder Schwellungen),
warten Sie bis die Symptome vollständig abgeklungen sind. Führen Sie dann erneut einen Hautverträglichkeitstest mit einer niedrigeren Intensität durch. Sollte die behandelte
Hautfläche erneut Reaktionen zeigen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
6. Anwendung starten
1. Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und stecken Sie den
Netzadapter in die Steckdose. Die Kontrollleuchte beginnt grün zu
blinken (Stand-By).
2.
Drücken Sie die EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste. Auf der Intensitätsanzeige beginnt ein Lämpchen (Stufe1) dauerhaft grün zu leuchten
und der Lüfter des Geräts schaltet sich ein.
3. Wenn Sie eine Anwendung mit einer höheren Intensität durchfüh-
ren möchten, erhöhen Sie die Intensität durch erneutes Drücken
der EIN-/AUS-/Energiewahltaste, bis Sie die gewünschte Intensität
eingestellt haben.
4. Setzen Sie die Lichtfläche auf die Haut auf und drücken Sie die Aus-
lösetaste, um einen Lichtimpuls auszulösen. Achten Sie darauf, dass
die Lichtfläche und der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut aufliegen. Nur wenn der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut aufliegt, kann ein Lichtimpuls abgegeben werden. Sie sehen einen hellen
Blitz, hören ein knallendes Geräusch und fühlen eventuell ein leichtes
Brennen und/oder eine Wärmewirkung. Das Gerät ist innerhalb von 1-3
Sekunden (je nach gewählter Intensität) bereit für den nächsten Impuls
und die Kontrollleuchte am Gerät leuchtet stetig grün.
6.1 Anwendungsmethoden
WARNUNG
Behandeln Sie den gleichen Bereich nicht zweimal innerhalb einer Behandlung. Wenn Sie
einen Bereich mehr als einmal behandeln, erhöht sich das Risiko für Nebenwirkungen.
Hinweis
Die Impulse des Geräts sollten in Reihen appliziert werden – an einem Ende jeder Reihe
beginnend und zum anderen Ende hin fortschreitend. Diese Technik ermöglicht eine bes-
13
Page 14
sere Kontrolle der bereits behandelten Hautflächen und hilft Ihnen, die mehrfache Behandlung derselben Fläche oder die Behandlung überlappender Hautflächen zu vermeiden. Die
Lichtfläche des Geräts ist so konzipiert, dass auf der behandelten Hautfläche kurzzeitige
Druckstellen hinterlassen werden. Diese sichtbare Druckstellen können Sie für die exakte
Platzierung des nächsten Impulses nutzen.
Anwendungsmethode 1 „Blitz-Gleit-Funktion“:
Halten Sie die Auslösetaste gedrückt. Das Gerät gibt nacheinander
jeweils einen Lichtimpuls aus, solange der Hautkontaktsensor in vollständigem Kontakt mit der Haut steht. Schieben Sie das Gerät nach
jedem Lichtimpuls zum nächsten Bereich. Halten Sie die Lichtfläche
weiterhin auf die Haut gedrückt. Dieser Modus eignet sich besonders
für die Behandlung größerer Bereiche wie zum Beispiel der Beine.
Anwendungsmethode 2 „Auslösen einzelner Blitze“:
Lassen Sie die Blitztaste nach jedem Lichtimpuls los. Positionieren Sie das Gerät für den
nächsten Lichtimpuls auf den Bereich direkt neben der gerade behandelten Stelle. Vergewissern Sie sich, dass die Lichtläche und der Hautkontaktsensor vollständig auf der Haut
liegen. Dieser Modus garantiert eine präzise Behandlung von z. B. Knien oder Knöcheln.
Hinweis
Wenn das Gerät keinen Lichtimpuls abgibt und die Kontrollleuchte orange leuchtet, verfügt
der Hautsensor nicht über ausreichend Hautkontakt.
Wenn das Gerät keinen Lichtimpuls abgibt und die Kontrollleuchte rot leuchtet, ist die zu
behandelnde Hautfläche zu dunkel.
6.2 Spezielle Hinweise zu Behandlungen im Gesicht
WARNUNG
•
Verwenden Sie das Gerät nicht im Gesicht von Männern.
•
Verwenden Sie das Gerät im Gesicht nicht auf einer höheren Energiestufe als 2.
Verwenden Sie das Gerät im Gesicht nicht oberhalb der Wangenknochen oder an den
Augen, Augenbrauen und Wimpern, da dies zu schweren Augenschäden führen kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht über Schleimhäuten im Nasen-Ohren-Bereich.
•
Die Gesichtshaut ist sehr empfindlich und bedarf einer besonderen Pflege. Beachten Sie
unbedingt alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung, um nachteilige Folgen zu vermeiden. Wir empfehlen, zunächst eine Körperbehandlung vorzunehmen und das Gerät kennenzulernen, bevor Sie zu Gesichtsbehandlungen übergehen. Mit
dem Gerät können alle Gesichtszonen unterhalb der Wangenknochen wie zum Beispiel
Oberlippe, Wange, Kiefer, Kinn und Hals behandelt werden.
1.
Führen Sie unbedingt 48 Stunden vor der Behandlung einen punktuellen Hautverträglichkeitstest durch (siehe Kapitel 5.1). Der Hautverträglichkeitstest sollte an einer haarlosen
14
Page 15
Zone, wie zum Beispiel unter dem Ohr oder seitlich am Hals, durchgeführt werden, um
die geeignete Energiestufe zu ermitteln.
WARNUNG
Behandeln Sie die getestete Fläche frühestens 1 Woche nach dem Hautverträglichkeitstest.
2.
Markieren Sie die behandelte Fläche mit einem weißen Kajalstift. Verwenden Sie die Markierung als Orientierungslinie für die Abgabe der Impulse. Auf diese Weise können Sie
vermeiden, dass sich Behandlungsflächen überschneiden oder unerwünschte Gesichtszonen behandelt werden.
3.
Verwenden Sie einen Spiegel, um das Gerät korrekt auf die Behandlungsfläche aufzusetzen.
4. Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen (siehe Kapitel 6) und beachten Sie besonders
die nachfolgenden spezifischen Anweisungen.
Behandlung der Oberlippe
Platzieren Sie die Lichtfläche des Geräts wie in der Abbildung markiert. Lösen
Sie in jeder markierten Zone einen Impuls aus.
Vermeiden Sie die Behandlung der Nasenlöcher und der Lippen, da diese
Stellen empfindlicher sind.
Hinweis
Sie können Ihre Lippen nach innen „klappen“ oder zusammendrücken, um die Behandlungsfläche zu straen, oder weißen Kajalstift dick auf Lippen und Lippenrand auftragen.
Durch diese weiße Linie wird sichergestellt, dass die Energie des Blitzes reflektiert wird
und ihre Lippen nicht erreicht, wenn Sie einen Impuls versehentlich auf die Lippen richten.
Behandlung der Wangen- und Kieferzone
Platzieren Sie die Lichtfläche des Geräts wie in der Abbildung markiert.
Lösen Sie an jedem Punkt einen Impuls aus und bewegen Sie sich dabei
von einer Seite der Wange bzw. des Kiefers zur anderen.
Behandlung des Hals- und Kinnbereichs
Platzieren Sie die Lichtfläche des Geräts wie in der Abbildung markiert.
Lösen Sie an jedem Punkt einen Impuls aus und bewegen Sie sich dabei
von einer Seite des Halses bzw. des Kinns zur anderen.
Pflege nach einer Gesichtsbehandlung
•
Tragen Sie eine beruhigende Lotion wie zum Beispiel Aloe Vera auf.
•
Vermeiden Sie mindestens 24Stunden die Anwendung von Peeling- und Bleichcremes
oder entsprechenden Produkten, da dies zu Reizungen der behandelten Haut führt.
•
Vermeiden Sie mindestens 48 Stunden nach der Behandlung mehr als 15 Minuten direkte Sonneneinwirkung. Wenn die behandelte Haut während dieses Zeitraums dennoch
15
Page 16
Sonnenlicht ausgesetzt wird, müssen Sie unbedingt Sonnenschutz mit LSF30 oder höher auftragen.
•
Vermeiden Sie es, Haare an den behandelten Flächen mit Wachs oder durch Zupfen zu
entfernen.
Denken Sie daran, dass es einen kompletten Haarwachstumszyklus dauern kann, bis
dauerhafte Haarentfernungsergebnisse vorliegen.
6.3 Anwendungsrhythmus
Bei Körperbehandlungen:
•
Die ersten 3–4 Haarentfernungssitzungen mit beurer SalonPro System sollten ungefähr
jeweils zwei Wochen auseinander liegen.
•
Die Haarentfernungssitzungen 5 bis 7 mit beurer SalonPro System sollten ungefähr jeweils
vier Wochen auseinander liegen. Danach werden Sie beurer SalonPro System normalerweise von Zeit zu Zeit verwenden und wenn es vonnöten ist, bis langfristige Resultate
erreicht werden.
Bei Gesichtsbehandlungen:
•
Die ersten 6 Haarentfernungssitzungen mit beurer SalonPro System sollten ungefähr jeweils zwei Wochen auseinander liegen.
•
Die Haarentfernungssitzungen 7 bis 12 mit beurer SalonPro System sollten ungefähr
jeweils vier Wochen auseinander liegen. Danach werden Sie beurer SalonPro System
normalerweise von Zeit zu Zeit verwenden und wenn es vonnöten ist, bis langfristige
Resultate erreicht werden.
Dies entspricht dem empfohlenen Behandlungsplan, mit dem nachweislich die besten Resultate erzielt werden. Sie können Ihren persönlichen Behandlungsplan aber auch anders
gestalten und dennoch zufrieden stellende Ergebnisse erhalten.
6.4 Nach der Behandlung mit dem Gerät
1. Wenn Sie die Haarentfernungssitzung abgeschlossen haben, halten Sie die EIN-/AUS-/
Energiewahl-Taste für 3 Sekunden gedrückt. Stand-by wird durch Blinken der kleinen
grünen Kontrollleuchte angezeigt.
2. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
3. Nach jeder Haarentfernungssitzung wird empfohlen, dass Sie das Gerät, besonders die
Lichtfläche, reinigen (siehe „Reinigung und Instandhaltung“).
4. Nach dem Reinigen wird empfohlen, dass Sie das Gerät in seiner Originalschachtel auf-
bewahren und von Wasser fern halten.
5.
Nach der Behandlung kein Antitranspirant/Deodorant benutzen, da dies zu Hautirritationen führen kann.
16
Page 17
7. Reinigung und Instandhaltung
7.1 Reinigung des Geräts
Nach jeder Haarentfernungssitzung wird empfohlen, dass Sie Ihr Gerät, besonders die
Lichtfläche, reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder andere aggressive Reinigungsoder Scheuermittel, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.
Tauchen Sie das Gerät oder eines seiner Teile niemals in Wasser ein!
1. Ziehen Sie den Netzadapter des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
2. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem trockenen, sauberen Reinigungstuch.
3.
Reinigen Sie die Lichtfläche und den Hautkontaktsensor sanft mit
einem, fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch.
7.2 Austausch der Kartusche
Die Kartusche hat eine Lebensdauer von bis zu 100.000 Lichtimpulsen, was bei normalem
Gebrauch (Einzelnutzer, Ganzkörperbehandlung mit Beine, Arme, Achselhöhlen, Bikinizone,
Gesicht) bis zu 26 Jahre ausreicht. Daher muss bei diesem Modell die Kartusche normalerweise nicht ausgetauscht werden.
Wenn die Kontrollleuchte rot blinkt, sind 90 % der Lebensdauer der Lampe erreicht.
Hinweis
Die Kartusche sollte nur dann ausgetauscht werden, wenn große Flecken darin sichtbar
sind oder wenn die Linse zerbrochen ist. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich an den
beurer Kundendienst.
8. Was tun bei Problemen?
„Das Gerät lässt sich nicht einschalten.“
•
Vergewissern Sie sich, dass das Steckerkabel korrekt mit dem Gerät verbunden ist.
•
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter in eine Wandsteckdose eingesteckt ist.
„Beim Drücken der Auslösetaste wird kein Lichtimpuls abgegeben“
•
Vergewissern Sie sich, dass Sie einen guten Kontakt mit der Haut haben und dass die
Lichtfläche und der Hautkontaktsensor gleichmäßig und fest in die Haut gedrückt wird.
Zu Ihrer Sicherheit aktiviert die Blitztaste nur dann einen Impuls, wenn der Hautkontaktsensor komplett von der Haut bedeckt ist.
•
Wenn die Kontrollleuchte am Gerät rot aufleuchtet, deutet dies darauf hin, dass Ihre Hautfarbe, die durch den Hautfarbensensor gemessen wurde, für eine sichere Anwendung zu
dunkel ist. Probieren Sie das Gerät versuchsweise an einer anderen Stelle am Körper aus
oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
17
Page 18
•
Wenn die Kontrollleuchte am Gerät orange aufleuchtet, deutet dies darauf hin, dass der
Hautkontakt, der durch den Hautkontaktsensor gemessen wurde, zu gering ist. Erhöhen
Sie den Hautkontakt oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
9. Häufig gestellte Fragen
Ist die im Gerät verbaute Technologie tatsächlich wirksam?
Ja. In klinischen Tests, die von Ärzten durchgeführt wurden, wurde nachgewiesen, dass
sich mit der im Gerät befindlichen Technologie, langfristige Haarentfernungsresultate auf
sichere Art erreichen lassen.
Wie lange dauert eine Behandlungssitzung mit dem Gerät?
Die Zeit kann je nach behandelter Körperzone variieren. Eine komplette Körperbehandlung
(Beine, Arme, Achselhöhlen, Bikinizone und Gesicht unterhalb der Wangenknochen) dauert ungefähr 20 Minuten auf der niedrigsten Intensitätsstufe. Da das Gerät ganz normal mit
elektrischem Strom betrieben wird, kann es so lange wie erforderlich verwendet werden,
um eine vollständige Haarentfernungssitzung an dem bzw. den gewünschten Körperteilen
durchzuführen.
Ist das Gerät sicher?
Das Gerät wurde mit verstärktem Augenmerk auf Ihre Sicherheit entwickelt und verwendet
eine klinisch geteste Technologie. Allerdings muss dieses Gerät, wie jedes andere zur Anwendung auf der Haut bestimmte Produkt oder elektronische Gerät, in Übereinstimmung
mit den Gebrauchsanweisungen und Sicherheitshinweisen für Anwender verwendet werden.
Verursacht das Gerät Schmerzen?
Bei korrekter Anwendung berichten die meisten Anwender des Geräts, dass Sie zum Zeitpunkt des Lichtimpulses ein leichtes Wärmegefühl verspüren. Anwender mit dickeren und
dunkleren Haaren können etwas mehr Unbehagen empfinden, aber dieses Unbehagen
lässt nach, sobald die Haarentfernungssitzung abgeschlossen ist. Das Gerät verfügt über
drei Energieeinstellungen, die Sie entsprechend Ihrer Empfindlichkeit verwenden können.
Wie oft sollte ich das Gerät verwenden?
Bei Behandlungen von Körperhaaren mit dem Gerät sollten die ersten vier Sitzungen im
Abstand von zwei Wochen durchgeführt werden. Die fünfte bis einschließlich siebte Sitzung
sollten in einem Abstand von vier Wochen erfolgen. Alle weiteren Sitzungen sollten durchgeführt werden, falls die Haare nachgewachsen sind, bis die erwünschten Resultate erreicht
werden. Bei Behandlungen von Haaren im Gesicht unterhalb der Wangenknochen sollten
die ersten sechs Sitzungen im Abstand von zwei Wochen durchgeführt werden. Die siebte
bis einschließlich zwölfte Sitzung sollten in einem Abstand von vier Wochen erfolgen. Alle
weiteren Sitzungen sollten durchgeführt werden, falls die Haare nachgewachsen sind, bis
die erwünschten Resultate erreicht werden.
Ist das Gerät auch bei weißen, grauen oder blonden Haaren wirksam?
18
Page 19
Das Gerät wirkt am besten bei dunkleren Haartypen oder bei Haaren, die mehr Melanin
enthalten. Melanin ist das Pigment, das den Haaren und der Haut die Farbe verleiht und
Lichtenergie aufnimmt. Schwarze und dunkelbraune Haare reagieren am besten. Braune
und hellbraune Haare reagieren ebenfalls, allerdings erfordern sie normalerweise mehr
Haarentfernungssitzungen. Bei roten Haaren kann eine gewisse Wirkung zu sehen sein.
Weiße, graue oder blonde Haare reagieren gewöhnlich nicht auf das Gerät, obwohl einige
Anwender nach mehrfachen Haarentfernungssitzungen Resultate wahrgenommen haben.
Kann ich das Gerät auf brauner oder schwarzer Haut anwenden?
Das Gerät funktioniert nicht bei natürlich dunkler Hautfarbe. Das Gerät ist ein auf Licht basierendes Gerät, das unerwünschte Behaarung durch die selektive Behandlung des Haarpigments entfernt. Im umgebenden Hautgewebe ist ferner eine unterschiedliche Menge an
Pigmenten vorhanden. Die Menge der Pigmente in der Haut einer bestimmten Person, die
sich durch die Hautfarbe bemerkbar macht, bestimmt den Risikograd, dem sie bei der Anwendung des Geräts ausgesetzt ist. Das Behandeln von dunkler Haut mit auf Licht basierender Haarentfernung kann nachteilige Folgen, wie zum Beispiel Verbrennungen, Blasen
und Veränderungen der Hautfarbe (Hyper- oder Hypopigmentierung), haben. In dem Gerät
ist ein Hautfarbensensor integriert, der vor jedem Blitz die Farbe der zu behandelnden Haut
misst. Der Hautfarbensensor verhindert die weitere Impulsabgabe, wenn er erkennt, dass
das Gerät bei dunkleren Hauttönen verwendet wird.
Ab wann kann ich mit sichtbaren Resultaten rechnen?
Wie bei jedem anderen Haarentfernungsgerät, das auf Licht oder Laser basiert, sind die
Resultate nicht unmittelbar zu sehen, und Sie könnten sogar denken, dass überhaupt nichts
passiert ist. Die Haare scheinen manchmal nach einer Haarentfernungssitzung nachzuwachsen, aber normalerweise fallen viele dieser Haare nach zwei Wochen einfach aus.
Zusätzlich wachsen die Haare in drei unterschiedlichen Phasen und nur die Haare in einer
aktiven Wuchsphase werden von dem Gerät beeinflusst. Das ist einer der Hauptgründe dafür, dass mehrfache Sitzungen erforderlich sind, um das gewünschte Ergebnis zu erreichen.
Können auch Männer das Gerät verwenden?
Das Gerät ist nicht für männliche Gesichtsbehaarungen zugelassen.
Obwohl das Gerät für Frauen entwickelt wurde, kann es auch für Männer geeignet sein.
Jedoch benötigen die Haare bei Männern, typischerweise diejenigen auf der Brust, mehr
Haarentfernungssitzungen als bei Frauen, um die gewünschten Ergebnisse zu erhalten.
Warum wachsen meine Haare, obwohl ich sie vor einer Woche behandelt habe?
Es kann durchaus so erscheinen, als ob die Haare bis zu zwei Wochen nach einer Haarentfernungssitzung mit dem Gerät immer noch wachsen. Dieser Vorgang ist als „Ausstoßung“
bekannt und nach ungefähr zwei Wochen werden Sie feststellen, dass diese Haare einfach
ausfallen oder mit einem leichten Ruck herausgezogen werden können. (Dennoch empfehlen
wir nicht, an den Haaren zu ziehen – lassen Sie sie einfach auf natürliche Weise herauskommen.) Es ist auch möglich, dass einige Haare wegen einer vergessenen Anwendung oder
verschiedener Wuchsphasen nicht von dem Gerät beeinflusst werden. Diese Haare werden
19
Page 20
in Nachfolgesitzungen behandelt und demzufolge ist das der Grund, dass mehrfache Haarentfernungssitzungen benötigt werden, um das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erhalten.
Ich habe gehört, dass einige Haare nach einer auf Licht basierenden Haarentfernung
dünner und feiner nachwachsen?
Dieses Phänomen wurde von Kosmetikern und Ärzten, die Licht- und Lasergeräte zur Haarentfernung verwenden, ausführlich dokumentiert. Es ist möglich, dass einige Haare nach
einer Haarentfernung mit dem Gerät dünner und feiner nachwachsen. Normalerweise sind
diese Haare ein Bruchteil derer, die ursprünglich dort waren, und eine weiterführende Behandlung kann die gewünschte Wirkung auf sie haben.
Warum kann ich mich nicht selbst behandeln, wenn ich eine „aktive“ Sonnenbräune
habe?
Verwenden Sie das Gerät nicht auf gebräunter Haut oder nach einer Sonnenexposition. Gebräunte Haut, insbesondere nach einer Sonnenexposition, enthält eine große Menge des
Pigments Melanin. Dies trit auf alle Hauttypen und -farben zu, einschließlich derjenigen,
die nicht zu schnell braun zu werden scheinen. Das Vorhandensein einer großen Menge
von Melanin setzt die Haut einem höheren Risiko von negativen Folgen im Zusammenhang
mit der Verwendung des Geräts, einschließlich Verbrennungen, Blasen und Veränderungen
der Hautfarbe (Hyper- oder Hypopigmentierung), aus.
Ist eine langfristige Verwendung des Geräts für meine Haut gefährlich?
Die Verwendung von Licht- und Laserenergie in der ästhetischen Medizin wird seit über 15
Jahren in professionellen, von Experten geprüften Fachzeitschriften und durch angesehene
Einrichtungen wie der Mayo Klinik ausführlich dokumentiert. Diese Zeitschriften und Einrichtungen haben über keinerlei Nebenwirkungen oder Schädigungen infolge einer langfristigen
Verwendung von Licht- oder Lasergeräten berichtet.
Wie lange sollte ich mit einer Behandlung mit dem Gerät nach einer ungeschützten
Sonnenexposition warten?
Man sollte 2 Wochen warten, bevor man das Gerät nach einer ungeschützten Sonnenexposition anwendet. Wenn Sie dennoch unsicher wegen einer Sonnenexposition sind, sollten
Sie sich an Ihren Arzt wenden.
Sollte ich vor der Verwendung des Geräts etwas Bestimmtes tun?
Vor jeder Sitzung mit dem Gerät ist es wichtig, dass eine Sonnenexposition der behandelten
Fläche für mindestens 2 Wochen vermieden wird. Hilfreich ist dabei UV-Sonnenschutzcreme
(LSF50+) sowie Kleidung, die die behandelte Fläche bedeckt. Die zu behandelnde Fläche
sollte außerdem mit einer milden Seife und Wasser gereinigt werden, und die Haare sollten
bis zur Hautoberfläche herunter rasiert werden.
20
Page 21
Wie sollte ich die behandelte Hautfläche nach einer Behandlung pflegen?
Die behandelte Hautfläche kann mit handelsüblichen Hautpflegeprodukten gereinigt und
gepflegt werden. Achten Sie besonders darauf, dass bis 48 Stunden nach der Behandlung
eine ungeschützte Sonnenexposition vermieden wird. Sonnenschutzcremes mit hohem
Lichtschutzfaktor (50+) sowie bedeckende Kleidung bilden einen geeigneten Sonnenschutz.
10. Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-EG-Richtlinie
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
11. Technische Daten
Behandlungsfläche3,1 cm
Technologie
Wellenlänge
Max. Energieniveau
Wählbare Energiestufen
Stromversorgung
Geschwindigkeit1 Impuls im Abstand von:
Max. Impulse in Lampe
Temperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
SchutzklasseDieses Gerät ist zweifach isoliert (Klasse II)
Betrieb10 – 40 °C
Lagerung-10 – 70 °C
Betrieb30 – 70 % relative Luftfeuchtigkeit
Lagerung0 – 90 % bei 55 °C (nicht kondensierend)
1 Sekunde auf Stufe 1
2 Sekunden auf Stufe 2
3 Sekunden auf Stufe 3
100.000
2
21
Page 22
WEEE – Waste Electrical and Electronic Equipment
CE-Kennzeichen
Gebrauchsanweisung beachten
Technische Änderungen vorbehalten.
12. Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile (z.B. Akkus),
•
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren
ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware
bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiter gehende Rechte
werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
22
Page 23
ENGLISH
Table of contents
1. Signs and symbols ......................................................................................25
11. Technical data ............................................................................................... 41
23
Page 24
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality,
thoroughly tested products for applications in the areas of heat, gentle therapy,
blood pressure/diagnosis, weight, massage, beauty and air. Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
With kind regards,
Your Beurer team
WARNING
•
The device and adapter are only intended for use in
the home/private use and are not intended for commercial use.
•
The device is only suitable for adults over the age of
18.
•
Children must not play with the device.
•
Check that the device and the mains cable are in perfect working order before each usage. In the event of
damage, the device must not be used.
•
The device and adapter must not get wet.
•
Do not use the device in damp environments, for example near bathtubs, wash basins, showers or other
containers with water or other liquids– risk of electric
shock!
•
Never look into the light.
•
Do not insert any objects into the device.
•
Make sure that the device’s vents are not covered.
•
In order to avoid an electric shock, do not touch any
internal components if the device is damaged.
24
Page 25
1. Signs and symbols
The following symbols can be found in the instructions for use and on the device itself:
WARNING
IMPORTANT
Note
DANGER
Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory
Note on important information
This device must not be used near to water or in water itself (e.g. in
a wash basin, or in the shower or bathtub) – risk of electric shock!
Read the instructions for use.
Keep away from eyes!
Do not use on tanned skin or after exposure to the sun.
Disposal in accordance with the Directive on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This product satisfies the requirements of the applicable European
and national directives.
2. Introduction
Intended use
The IPL 7000 device is intended for the removal of unwanted body hair in both women
and men.
The device must only be used on the legs, armpits, bikini line, chest, stomach, back and face below the cheekbones (only suitable for facial use by women).
The device may only be used for the purpose for which it is designed and in the manner
specified in the instructions for use. Any improper use can be dangerous. The manufacturer
is not liable for damage resulting from improper or careless use.
25
Page 26
IPL technology – how it works
The IPL7000 is a light-based device for lasting hair removal for private use. The light-based
hair removal process is a well-known and proven method. In 15 years of clinical applications around the world, it has proven to be a safe and eective method for achieving lasting hair reduction.
How does the light remove the hair?
Light-based hair removal is founded on the principle of selective photothermolysis, which
uses optical energy to deactivate hair growth. To achieve such a thermal eect, the hair root
must selectively absorb the light energy and convert it into heat.
This selectivity is achieved when the optical energy that is released into the tissue is mainly
absorbed by the melanin pigment in the hair. The high-energy light is converted into thermal
energy (heat), which ultimately deactivates hair growth.
What eect does the hair growth cycle have on light-based hair removal?
Every hair on our body goes through the three phases of the hair growth
cycle: anagen, catagen and telogen. Only hairs that are in the anagen phase,
or growth phase, respond to treatment with IPL.
Anagen – growth
phase
Although the duration of a complete hair growth cycle diers from person
to person and depends on the area of the body the hair is growing on, the
cycle generally lasts 18 to 24 months.
Telogen
Anagen
18–24
months
Catagen
Catagen – resting
phase
Telogen – resting
phase
Please note that at least one complete hair
growth cycle is required in order to achieve
permanent hair removal using the beurer
IPL7000.
3. Warnings and safety notes
WARNING
Before using the device, read the safety notes carefully and follow the instructions exactly
whenever using the device. Non-observance of the following instructions can result in injury or material damage. Store the instructions for use for future reference and make them
accessible to other users.
•
This device may be used by persons with limited physical, sensory or mental capabilities,
provided they are supervised by a responsible person or they receive detailed instructions
on how to use the device.
26
Page 27
•
Do not use the device when pregnant or breastfeeding.
•
Do not allow children to play with the device.
•
If you discover extreme reddening, blistering or burns on the skin, stop using the device
immediately!
•
Never look directly into the light emitted from the cartridge.
•
Never attempt to release a light pulse into the air!
•
On the basis of the “Hair and skin colour chart” on the back page of these instructions for
use, determine which light intensities are best suited to the colour of your skin and your
body hair and whether this method is suitable for you to use at all (if not, this is marked
by an ‘x’ in the chart).
•
Do not use the device on naturally dark skin.
•
Do not attempt to open or repair the device. If the device is opened, you could come into
contact with dangerous electrical components or with pulsed light energy, which could result in serious injury and/or permanent damage to the eyes.
Note
The device works best on dark hair types or on hair with a high melanin content. Black and
dark brown hair shows the best response and, although brown and light brown hair will also
respond to the treatment, it usually requires more hair removal sessions. Red hair could produce a reaction. White, grey or blond hair does not usually respond to the device, although
some users have noticed results after multiple hair removal sessions.
DANGER
Keep the device and adapter away from water! The IPL 7000 is an electrical
device. Do not place it in water or allow it to fall into water or any other liquid.
This can lead to severe electric shock.
•
Do not use the device when taking a bath.
•
Do not use the device when it is damp or wet.
•
Do not reach for the device if it has fallen into water.
•
Immediately unplug the mains adapter if it has fallen into water.
•
Never touch the mains adapter or the device with wet hands!
WARNING
Do not use the device under any circumstances if you suer from one of the following
ailments:
•
If you suer from skin cancer or have done in the past, or if you have had potential malignancies on the skin areas to be treated.
•
If you suer from epilepsy with flash sensitivity.
•
If you suer from collagen disorders, including the formation of keloids or poor tissue repair.
•
If you suer from herpes or psoriasis in the treatment area, unless you have consulted a
doctor and received preventative treatment.
•
If you are photosensitive or suer from another form of light sensitivity, such as porphyria,
polymorphic photodermatosis, solar urticaria, lupus, etc.
27
Page 28
•
If you suer from a metabolic disorder, such as diabetes.
•
If you suer from a blood clotting disorder.
Do not use the device under any circumstances if you are taking any of the following
medication:
•
If you are taking medication that makes the skin more sensitive to light, including
non-steroidal anti-inflammatory drugs (for example, aspirin, ibuprofen, paracetamol),
tetracyclines, phenothiazines, thiazide diuretics, sulphonylurea, sulfonamide, DTIC,
fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, alpha hydroxy acids (AHAs), beta hydroxy acids
(BHAs), Retin-A®, Accutane® and/or topical retinoids.
•
If you are undergoing or recently underwent treatment with azelaic acid.
•
If you have been on a course of steroids in the past three months.
•
If you have had a skin exfoliation treatment or other skin smoothing procedure in the last
six to eight weeks.
•
If you have undergone radiation or chemotherapy in the past three months.
Do not use the device under any circumstances in the following areas:
•
On mucous membranes in the nose or throat area.
•
On or next to an active implant, such as a pacemaker or a device for incontinence, insulin pump, etc.
•
On the face above the cheekbones, around the eyes, eyebrows or eyelashes,
as this could result in severe damage to the eyes.
•
On nipples, areolae, inner labia, vagina, anus, nose and ears.
•
Men must never use the device on the scrotum or face.
•
On piercings or other metal objects, such as earrings or jewellery.
•
On tattoos or permanent make-up in the area to be treated.
•
On dark brown or black patches, such as large freckles, birthmarks, moles, blisters or
warts.
•
On eczema, psoriasis, lesions, open wounds or acute infections. Wait until the aected
area has healed before using the device.
•
On damaged or cracked skin or in areas at risk of malignancy.
•
On an area of your body where you may like to have hair in the future.
This list is not exhaustive.
If you take prescription medicine, are monitored regularly due to an illness and/or are
unsure whether the device is safe for you to use, consult your doctor or dermatologist before using the device.
Possible side eects:
If the device is used in accordance with these instructions for use, side eects and complications rarely occur in relation to the use of the device.
•
After treatment, it is possible that the skin will be slightly red, itchy or warm to the touch.
These reactions are harmless and will quickly wear o.
28
Page 29
•
For a short time, you may experience a skin reaction similar to sunburn on the treated area.
If this reaction does not wear o within three days, consult a doctor.
•
Dry or irritated skin may occur as a result of shaving or a combination of shaving and light
therapy. This reaction is harmless and will wear o within a few days. If you wish, you can
cool the aected area with some ice or a damp cloth.
•
If the skin continues to be too dry, you can apply an unscented moisturising cream 24
hours after treatment.
•
In rare cases, the treated skin can become very red and swollen. This is usually because
the intensity level you selected was too high and is more likely to occur in sensitive parts
of the body. Reddening and swelling should subside within two to seven days and should
be treated by frequent application of ice. Gentle cleaning is OK, but you should avoid
exposure to the sun.
•
Discolouration of the skin is very rare and appears as darker or lighter patches on the affected skin area. It can be caused by using an intensity level that is too high for your skin
tone. If the discolouration does not subside within two weeks, consult a doctor. Do not
treat the discoloured areas again until the discolouration has fully disappeared.
•
In very rare cases, burns or lesions to the skin can occur after the treatment. The burn or lesion may take a few weeks to heal and, in extremely rare cases, you may be left with a scar.
•
In very rare cases, skin infections and inflammations may occur. These may be caused
through use of the device on wounds or cuts caused by shaving, or existing wounds or
ingrown hairs.
•
Severe pain may occur during or after treatment in the following cases: if you use the device on unshaven skin; if you select an intensity level that is too high for your skin tone; if
you treat the same skin area several times with light pulses; if you use the device on open
wounds, inflammations, tattoos, burns, etc.
•
In very rare cases, permanent scarring may occur. Scarring usually occurs in the form of a
flat, white lesion on the skin. Subsequent aesthetic treatment may be required to improve
the appearance of the scar.
•
In very rare cases, using the device can result in a blue/purple haematoma that may last
five to ten days. Once the haematoma fades, rusty brown discolouration of the skin (hyperpigmentation) can occur, which may be permanent.
Warning to sunbathers before and after treatment!
Sunbathing before treatment
1. After sunbathing, wait at least 2 weeks before using the device.
2. Before treatment, check the skin for signs of sunburn. If you have sunburn
that has not healed, wait until it has completely healed to use the device.
3. Carry out a skin sensitivity test on the tanned skin (see section 5.1) to determine which
energy intensity is right for you.
29
Page 30
Sunbathing after treatment
1. After treatment, wait at least 48 hours before sunbathing. Skin that is still reddened must
be kept out of the sun.
2.
For the first two weeks after the treatment, the treated skin must be covered with clothing
or sunblock (at least SPF 30) when you are out in the sun.
Tanning with artificial light
The instructions for “sunbathing before treatment” and “sunbathing after
treatment” also apply to tanning using an artificial light and tanning lotion.
Do not use the device 24 hours before or after using a sauna/swimming pool, as the
chlorine may lead to skin irritation.
IMPORTANT
To prevent damage
•
Do not attempt to open or repair your device. Attempting to open the device may damage
it and invalidates your warranty.
•
The device should never be left unattended when it is plugged into a socket.
•
Do not operate the device if the device itself, a cable or a plug is damaged and keep the
mains cable away from hot surfaces.
•
Always unplug the device from the mains immediately after use.
•
Do not use the device with attachments or accessories that are not recommended by
beurer GmbH.
•
During use, do not expose the device to temperatures below 10 °C or above 35 °C.
•
Do not use the device if you see or smell smoke during use.
•
Do not use the device if the fan opening on the device is cracked, is becoming detached
or is missing entirely.
•
Do not use the device if the skin colour sensor on the device, the cartridge or the light
area is cracked or broken.
•
Do not direct the light pulse at any other surfaces other than the skin. Otherwise, this may
result in serious damage to the light emission window or the skin colour sensor. Damage
may also be caused to the flashed surface. Only activate the light pulse once the device
is in contact with the skin.
•
After use, store the device in its original box.
•
Do not expose the device to several hours of direct sunlight or UV light in order to prevent damage.
The device has a skin colour sensor. This skin colour sensor prevents you from treating
your skin if it is too dark or too tanned.
The
device also has a built-in UV filter that blocks harmful UV rays.
The device has a built-in skin contact sensor to protect the eyes. The sensor was developed
so that no light pulses can be emitted when the device is held in the air. The safety switch
is only activated when the skin contact sensor is in full contact with the skin.
31
Page 32
5. Preparing for the application
Before you can start the application, you must first complete the following:
1.
Using the hair and skin colour chart (on the back page of these instructions for use), check
which intensity level is suitable for you. An “x” in the table indicates that the device is not
suitable for you to use.
2.
Before each application, shave the body parts that you wish to treat.
Donot use a hair removal cream instead of a razor.
3. Ensure that the skin areas to be treated are shaved, dry and clean (free
from any residue such as powder, cream, make-up or deodorant).
WARNING
Do not clean the skin with flammable liquids such as alcohol or acetone shortly before using the device.
4. Clean the light area and skin contact sensor using a dry, lint-free cloth.
5. Perform a skin sensitivity test on every body part that you would like to treat 48 hours
prior to the full treatment.
5.1 Carrying out the skin sensitivity test
1. Insert the device plug into the device and insert the mains plug into
the mains socket. The indicator lamp begins to flash green (stand-by).
2. Press the ON/OFF/power selection button. On the intensity display,
a small light (level 1) begins to illuminate continuously in green and
the device fan switches on.
Note
In the case of facial treatment, the skin sensitivity test should be performed on an area
without hair, for example below the ear or on the side of the neck.
32
Page 33
3. Position the light area on the skin and press the trigger button in order
to release a light pulse at level 1. Ensure that the light area and skin
contact sensor come into full contact with the skin. A light pulse can
only be released once the skin contact sensor is in full contact with the
skin. You will see a bright flash, hear a cracking noise and may feel a
slight burning sensation and/or warmth. Within 1-3 seconds (depending
on the intensity level), the device is ready for the next pulse and the indicator lamp on the device is continuously illuminated green.
4.
Position the skin contact sensor on another treatment area. Increase the intensity level by
pressing the ON/OFF/power selection button again and release a light pulse using the trigger button. Do not exceed the maximum permitted/recommended intensity for your skin
tone (see the hair and skin colour chart on the back page of these instructions for use).
Note
Only increase the energy level if the previous level is not uncomfortable for you. If energy
level 1 is uncomfortable for you, do not increase the energy level.
5. If you experience an uncomfortable feeling after the flash, reduce the intensity.
Complete the skin sensitivity test. Wait 48 hours and examine the treated skin area. If the
6.
treated skin surface appears normal (no reaction or only slight reddening), you can treat
the tested skin areas at the intensity level set for the skin sensitivity test.
Note
If your treated skin surface produces a reaction (e.g. reddening or swelling), wait until the
symptoms have fully subsided and then carry out another skin sensitivity test at a lower
intensity. If the treated skin surface reacts again, consult your doctor.
6. Starting the application
1. Insert the device plug into the device and insert the mains plug into
the mains socket. The indicator lamp begins to flash green (stand-by).
2. Press the ON/OFF/power selection button. On the intensity display, a
small light (level 1) begins to illuminate continuously in green and
the device fan switches on.
If you wish to carry out an application at a higher intensity level,
3.
increase the intensity by repeatedly pressing the ON/OFF/power
selection button until you have reached the desired intensity.
33
Page 34
4. Position the light area on the skin and press the trigger button in
order to release a light pulse. Ensure that the light area and skin
contact sensor come into full contact with the skin. A light pulse can
only be released once the skin contact sensor is in full contact with
the skin. You will see a bright flash, hear a cracking noise and may
feel a slight burning sensation and/or warmth. Within 1-3 seconds
(depending on the selected intensity level), the device is ready for
the next pulse and the indicator lamp on the device is continuously
illuminated green.
6.1 Application methods
WARNING
Do not treat the same area twice within one treatment. The risk of side eects is increased
if an area is treated more than once.
Note
The pulses from the device should be applied in rows – beginning at one end of each row,
continuing to the other end. This technique allows better monitoring of the areas of skin that
have already been treated and helps you to avoid treating the same area more than once
or treating overlapping areas of skin. The light area of the device is designed in such a way
that it leaves a temporary impression on the treated area of skin. These visible impressions
can be used for precise placement of the next pulse.
Application method 1 “flash-glide function”:
Hold down the trigger button. The device emits a series of consecutive light pulses so long as the skin contact sensor is in full contact
with the skin. Move the device onto the next area after each light
pulse. Continue to hold the light area down on the skin. This mode
is suitable for treating larger areas in particular, for example the legs.
Release the trigger button after each light pulse. For the next light pulse, position the device
on the area directly next to the area that has just been treated. Ensure that the light area
and skin contact sensor come into full contact with the skin. This mode guarantees precise
treatment, e.g. for knees or ankles.
Note
If the device does not emit any light pulses and the indicator lamp is orange, this indicates
that there is not enough contact between the skin sensor and the skin.
If the device does not emit any light pulses and the indicator lamp is red, this indicates that
the skin surface to be treated is too dark.
34
Page 35
6.2 Special instructions for facial treatments
WARNING
•
Men must not use this device on the face.
•
Do not use the device on the face at an energy level higher than 2. Do not use the device
on the face above the cheekbones or on the eyes, eyebrows or eyelashes, as this could
result in severe damage to the eyes. Do not use the device on mucous membranes in
the nose or throat area.
•
The skin on your face is very sensitive and requires special care. Observe all warning and
safety notes in these instructions for use to prevent adverse consequences. We recommend that you first perform a treatment on your body and get to know the device before
performing facial treatment. The device can be used to treat all areas of the face below
the cheekbones, such as the upper lip, cheeks, jaw, chin and neck.
1. You must carry out a skin sensitivity test 48 hours before treatment (see section 5.1). The
skin sensitivity test should be performed on an area without hair, such as below the ear
or on the side of the neck, to determine the suitable energy level.
WARNING
Do not treat the tested area until at least one week after performing the skin sensitivity test.
2. Mark the treated area with a white eyeliner pencil. Use the marking as an orientation line
for issuing the pulses. This way you can prevent overlapping the treatment areas or treating other areas of the face by mistake.
3. Use a mirror to position the device correctly on the treatment area.
4. Follow the instructions for use (see section 6) and observe the following specific instruc-
tions in particular.
Treating the upper lip
Position the light area of the device as shown in the figure. Trigger a pulse in
every marked zone.
Avoid applying the treatment to the nostrils and lips, as these areas are more
sensitive.
Note
You can “fold in” your lips or press them together to make the treatment area more taut, or
apply a thick layer of white eyeliner to the lips and around the edge of the lips. The white
line ensures that the energy of the flash is reflected and does not reach your lips, should
you accidentally apply a pulse to your lip.
Treating the cheeks and jaw
Position the light area of the device as shown in the figure. At each point,
trigger a pulse and move from one side of the cheek or jaw to the other.
35
Page 36
Treating the neck and chin
Position the light area of the device as shown in the figure. At each point,
trigger a pulse and move from one side of the neck or chin to the other.
Care after facial treatment
•
Apply a soothing lotion such as aloe vera.
•
Do not use exfoliators, whitening lotions or similar products for at least
24hours, as this could irritate the treated skin.
•
For at least 48 hours after the treatment, avoid more than 15 minutes of direct exposure
to the sun. If the treated skin is exposed to sunlight during this period, sun protection with
SPF30 or higher must be applied.
•
Do not remove hair on the treated areas using wax or tweezers.
Remember that it may take a complete hair growth cycle for hair removal to be
complete.
6.3 Application cycle
For body treatment:
•
The first three or four hair removal sessions using the beurer SalonPro System should be
performed around two weeks apart.
•
The fifth to seventh hair removal sessions using the beurer SalonPro System should be
performed around four weeks apart. Afterwards, you may use the beurer SalonPro System
from time to time as necessary, until lasting results are achieved.
For facial treatment:
•
The first six hair removal sessions using the beurer SalonPro System should be performed
around two weeks apart.
•
The seventh to twelfth hair removal sessions using the beurer SalonPro System should be
performed around four weeks apart. Afterwards, you may use the beurer SalonPro System
from time to time as necessary, until lasting results are achieved.
This corresponds to the recommended treatment plan that has proven to achieve the best
results. You can, however, create a dierent personal treatment plan and still achieve satisfactory results.
6.4 After treatment using the device
1. When you have completed the hair removal session, hold and press the ON/OFF/power
selection button for 3 seconds. The device is in stand-by mode when the the small, green
indicator lamp flashes.
2. Remove the mains adapter from the mains socket.
3.
After each hair removal session, it is recommended that you clean the device, in particular
the light area (see “Maintenance and cleaning”).
4. After cleaning, it is recommended that you store the device in its original box and keep
it away from water.
5.
After treatments, do not use any antiperspirants/deodorants as these may cause skin
irritation.
36
Page 37
7. Maintenance and cleaning
7.1 Cleaning the device
After each hair removal session it is recommended that you clean your device, paying particular attention to the light area.
When cleaning, do not use any solvents or other aggressive or abrasive cleaning
agents, as the surface may become damaged.
Never immerse the device or any of its parts in water!
1. Before cleaning, remove the mains adapter of the device from the socket.
2. Clean the housing of the device with a dry, clean cloth.
3.
Gently clean the light area and skin contact sensor using a slightly
damp, lint-free cloth.
7.2 Replacing the cartridge
The cartridge has a life cycle of up to 100,000 light pulses, which is sucient for up to
26years for normal use (one user, full body treatment including legs, arms, armpits, bikini
zone and face). This means that the cartridge for this model does not usually need to be
replaced.
If the indicator lamp flashes red, the lamp has reached 90% of its service life.
Note
The cartridge should only be replaced if there are large spots visible or if the lens is broken.
If this is the case, please contact beurer Customer Services.
8. What if there are problems?
“The device will not switch on”
•
Ensure that the mains cable is correctly connected to the device.
•
Ensure that the mains adapter is inserted into a wall socket.
“No light pulse is emitted when I press the trigger button”
•
Ensure that the device is in full contact with the skin and that the light area and skin contact sensor are pressed onto the skin evenly and firmly. For your safety, the trigger button only activates a pulse if the skin contact sensor is completely covered by the skin.
•
If the indicator lamp on the device is illuminated red, this indicates that your skin colour,
as measured by the skin colour sensor, is too dark for safe application. Test the device
on another part of your body or contact Customer Services.
37
Page 38
•
If the indicator lamp on the device is illuminated orange, this indicates that the contact
with the skin, as measured by the skin contact sensor, is insucient. Increase the level of
contact with the skin or contact Customer Services.
9. Frequently asked questions
Does the device technology really work?
Yes. In clinical tests performed by doctors, it was proven that the technology in the device
can be used to safely achieve lasting hair removal results.
How long does a treatment session last using the device?
The time can vary depending on the area of the body being treated. A full body treatment
(legs, arms, armpits, bikini zone and face below the cheekbones) takes approximately
20 minutes at the lowest intensity level. As the device is operated using electricity, it can
be used for as long as is necessary to perform a full hair removal session on the desired
area(s) of the body.
Is the device safe?
The device was developed with a strong focus on your safety and employs clinically tested
technology. However, this device – like any other product or electronic device intended for
application on the skin – must be used in accordance with the instructions for use and the
safety notes for users.
Is the device painful to use?
When used correctly, most users of the device report a slight warm feeling when the light
pulse is issued. Users with thicker and darker hair may experience slightly more discomfort,
however this subsides once the hair removal session is complete. The device has three
power settings, which you can select depending on the sensitivity of your skin.
How often should I use the device?
In the case of body hair treatment with the device, the first four sessions should be performed
two weeks apart. The fifth to seventh sessions inclusive can be performed four weeks apart.
Any further sessions should be performed if the hair has grown back until the desired results
have been achieved. In the case of treatment of hair on the face below the cheekbones, the
first six sessions should be performed two weeks apart. The seventh to twelfth sessions
can be performed four weeks apart. Any further sessions should be performed if the hair
has grown back until the desired results have been achieved.
Is the device also eective on white, grey or blond hair?
The device is most eective on dark hair types or on hair with a high melanin content. Melanin
is the pigment that gives hair and skin its colour and absorbs light energy. Black and dark
brown hair shows the best response. Brown and light brown hair also responds to treatment, but it usually requires more hair removal sessions. A limited eect can be seen on
38
Page 39
red hair. White, grey or blond hair does not usually respond to the device, although several
users have noticed results after multiple hair removal sessions.
Can I use the device on brown or black skin?
The device is not eective on naturally dark skin. The device is a light-based device that
removes undesired hair by means of the selective treatment of the hair pigment. A dierent amount of pigment is present in the surrounding skin tissue. The amount of pigment
in the skin of any given person – which can be seen by the colour of the skin – determines
the degree of risk that the person is exposed to when using the device. Treating dark skin
with a light-based hair removal procedure can have adverse consequences, such as burns,
blisters or discolouration of the skin (hyper- or hypopigmentation). The device contains an
integrated skin colour sensor, which measures the colour of the skin to be treated prior to
each flash. The skin colour sensor prevents the device from issuing further pulses if it detects that the device is being used on darker skin tones.
When can I expect to see noticeable results?
As with all other hair removal devices that are based on light or lasers, the results cannot
be seen immediately and you could even think that nothing has happened at all. After a
hair removal session, the hair sometimes appears to grow back, but normally, the majority
of these hairs will simply fall out after two weeks. Additionally, hair grows in three dierent
stages and the device only has an eect on the hairs in the active growth phase. This is
one of the main reasons why multiple sessions are necessary to achieve the desired result.
Is the device also suitable for use by men?
Men must not use the device on their facial hair.
Although the device was developed for women, it may also be suitable for use by men.
However, men’s hair – typically on the chest – will require more hair removal sessions than
women do to achieve the desired results.
Why is my hair still growing although I treated it a week ago?
It may seem as though the hair is still growing up to two weeks after a hair removal session
using the device. This is know as the “ejection” process and, after around two weeks, you
will find that the hairs simply fall out or can be pulled out with a slight tug. (However, we do
not recommend that you pull on the hairs – simply let them fall out naturally). It is also possible that some hairs are not aected by the device due to a missed application or dierent
growth phases. These hairs are treated in subsequent sessions and this is why several hair
removal sessions are required to achieve the best results with the device.
Is it true that some hairs grow back thinner and finer after a light-based hair removal
treatment?
This phenomenon has been excessively documented by beauticians and doctors who use
light- and laser-based hair removal devices. It is possible that some hairs grow back thinner
and finer after hair removal using the device. Normally, these hairs are a mere fraction of
those that were originally there and further treatment can have the desired eect on them.
39
Page 40
Why can’t I perform a treatment when I have an “active” tan?
Do not use the device on tanned skin or after exposure to the sun. Tanned skin, especially
after exposure to the sun, contains a large amount of the pigment melanin. This applies to
all skin types and colours, including those that do not seem to tan quickly. The presence of
a large amount of melanin exposes the skin to an increased risk of negative consequences
in relation to the use of the device, including burns, blistering and discolouration of the skin
(hyper- or hypopigmentation).
Is long-term usage of the device bad for my skin?
The use of light and laser energy in aesthetic medicine has been excessively documented
for over 15 years in professional journals that are checked by experts, and by reputable
institutions such as the Mayo Clinic. These journals and institutions have not reported
any side eects or damage as a result of long-term use of light- and laser-based devices.
After unprotected exposure to the sun, how long should I wait before performing a
treatment with the device?
You should wait two weeks after unprotected exposure to the sun before using the device.
If you are still unsure about exposure to the sun, you should consult your doctor.
Are there any particular steps I need to take before using the device?
Before each session using the device, it is important that exposure of the treated surface to
the sun is avoided for at least two weeks. This can be aided by UV sun cream (SPF 50+) and
clothing that covers the treated area. Furthermore, the area to be treated should be cleaned
with mild soap and water and the hair should be shaved down to the surface of the skin.
How should I look after the treated skin surface following a treatment?
The treated skin surface can be cleaned and cared for using commercially available skin
care products. Take particular care to avoid unprotected exposure to the sun for up to 48
hours after the treatment. Sun cream with a high sun protection factor (50+) and clothing
that covers the area provide sucient protection from the sun.
10. Disposal
Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for
waste disposal.
40
Page 41
11. Technical data
Treatment surface3.1 cm
Technology
Wavelength
Max. energy level
Selectable energy levels
Power supply
2
IPL (Intense Pulsed Light – for use in the home)
475 – 1200 nm
> 5 joules/cm
2
3
110 – 240 VAC, 50 – 60 Hz
Speed1 pulse at intervals of:
1 second at level 1
2 seconds at level 2
3 seconds at level 3
Max. pulses in light
Temperature
Relative humidity
Operation10 – 40 °C
Storage-10 – 70 °C
Operation30 – 70% relative humidity
Storage0 – 90% at 55 °C (non-condensing)
100,000
Protection classThis device is double-insulated (class II)
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est
réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants: chaleur, thérapie
douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage, beauté
et purification d’air. Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour
un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les
consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
AVERTISSEMENT
•
L’appareil et l’adaptateur sont uniquement destinés à
une utilisation domestique ou privée, et non à une utilisation commerciale.
•
Cet appareil est uniquement conçu pour des personnes
âgées de plus de 18ans.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•
Vérifiez avant chaque utilisation que l’appareil et le câble
d’alimentation sont intacts. En cas de dommages, l’appareil ne doit pas être utilisé.
•
L’appareil et l’adaptateur ne doivent pas être mouillés.
•
N’utilisez pas l’appareil à proximité de milieux humides
tels que baignoires, lavabos, douches ou autres conteneurs d’eau ou d’autres liquides - risque d’électrocution!
•
Ne regardez jamais directement la lumière.
•
N’insérez pas d’objet dans l’appareil.
•
Veillez à ce que les fentes d’aération de l’appareil ne
soient pas couvertes.
•
Ne touchez aucun composant interne si l’appareil est
endommagé afin d’éviter une électrocution.
43
Page 44
1. Symboles utilisés
Les symboles suivants figurent dans ce mode d’emploi et sur l’appareil:
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Remarque
RISQUE
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des
dangers pour la santé
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau
de l’appareil ou d’un accessoire
Indication d’informations importantes
L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans
l’eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) – risque
d’électrocution!
Veuillez lire le mode d’emploi
Maintenir loin des yeux!
Ne pas utiliser sur une peau bronzée ou après une exposition
au soleil
Élimination selon la directive relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Ce produit répond aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur.
2. Introduction
Utilisation conforme aux recommandations
L’appareil IPL 7000 est conçu pour l’élimination de la pilosité corporelle indésirable chez
les femmes et les hommes.
L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation sur les jambes, les aisselles, le maillot,
le torse, le ventre, le dos et le visage sous les pommettes (sur le visage uniquement
adapté aux femmes).
L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux
indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une
utilisation inappropriée ou non conforme.
44
Page 45
Fonctionnement de la technologie IPL
L’IPL 7000 est un appareil lumineux pour l’épilation durable à usage personnel. Le processus d’épilation lumineuse est bien connu et avéré. Elle s’est avérée être sûre et ecace en
milieu clinique dans le monde entier depuis 15ans afin de réduire durablement la pilosité.
Comment la lumière élimine-t-elle les poils?
L’épilation à la lumière se base sur la théorie de la photothermolyse sélective, utilisant
l’énergie optique pour désactiver la croissance des poils. Pour obtenir un tel eet thermique, la racine du poil doit absorber l’énergie lumineuse de manière sélective et la transformer en chaleur.
Cette sélectivité est atteinte quand l’énergie optique envoyée sur les tissus est absorbée
principalement par la mélanine, le pigment contenu dans les poils. La lumière puissante est
transformée en chaleur, qui désactive la croissance du poil.
Quelle influence le cycle de croissance des poils a-t-il sur l’épilation à la lumière?
Chaque poil de notre corps traverse les trois phases du cycle de croissance
du poil: anagène, catagène et télogène. Seuls les poils en phase anagène,
c’est-à-dire en phase de croissance, réagissent au traitement par IPL.
Anagène - phase de
croissance
La durée d’un cycle de croissance du poil complet dière d’une personne
à l’autre et dépend de la zone de pilosité, mais se situe généralement entre
18 et 24mois.
Télogène
Anagène
18–
24mois
Catagène
Catagène – phase
de repos
Télogène – phase
de repos
Veuillez noter qu’il faut au moins un cycle de
croissance complet du poil pour atteindre une
épilation durable avec le système beurer IPL
7000.
3. Consignes d’avertissement et de mise en garde
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité et suivez-les avec
précision lors de l’utilisation de l’appareil. Le non-respect des consignes suivantes peut
provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Conservez le mode d’emploi pour un
usage ultérieur et mettez-le également à la disposition des autres utilisateurs.
•
Cet appareil est adapté aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
psychiques limitées uniquement si une surveillance adaptée ou des instructions complètes
pour l’utilisation de l’appareil sont assurées par une personne responsable.
45
Page 46
•
N’utilisez pas l’appareil pendant la grossesse ou l’allaitement.
•
Ne laissez pas vos enfants jouer avec l’appareil.
•
Si vous constatez des rougeurs extrêmes, des ampoules ou des brûlures sur la peau,
arrêtez immédiatement l’utilisation!
•
Ne regardez en aucun cas directement dans la lumière émanant de la cartouche.
•
N’essayez jamais de déclencher une impulsion lumineuse en l’air!
•
Grâce au «tableau des couleurs de poils et de peau» au dos de ce mode d’emploi, vous
pouvez vérifier les intensités lumineuses adaptées à la couleur de votre peau et votre
pilosité, et si cette méthode vous convient (dans le cas contraire, ceci est indiqué par un
«x» dans le tableau).
•
N’utilisez pas l’appareil sur une peau naturellement foncée.
•
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil. En cas d’ouverture de l’appareil, vous pouvez
entrer en contact avec des composants électriques dangereux ou de l’énergie lumineuse
pulsée, ce qui peut provoquer de graves blessures et/ou des dégâts oculaires permanents.
Remarque
L’appareil fonctionne au mieux sur les types de poils foncés ou contenant beaucoup de
mélanine. Ce sont les poils noirs et brun foncé qui réagissent le mieux. Bien que les poils
bruns et châtains réagissent aussi, ils nécessitent normalement plus de séances d’épilation. Le roux peut subir une réaction. Les poils blancs, gris ou blonds ne réagissent généralement pas à l’appareil, bien que certains utilisateurs aient remarqué des résultats après
plusieurs séances d’épilation.
RISQUE
Conservez l’appareil et l’adaptateur à l’écart de l’eau! L’IPLS 7000 est un
appareil électrique. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne le laissez pas tomber
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Cela pourrait causer un grave choc électrique!
•
N’utilisez pas l’appareil en prenant un bain.
•
N’utilisez pas l’appareil s’il est humide ou mouillé.
•
Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
•
Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur s’il est tombé dans l’eau.
•
Ne touchez jamais l’adaptateur secteur et l’appareil avec les mains mouillées!
AVERTISSEMENT
N’utilisez en aucun cas l’appareil si vous sourez de l’une de ces maladies:
•
Si vous avez ou avez eu un cancer de la peau ou si vous avez eu des tumeurs malignes
potentielles sur les parties de la peau à traiter.
•
Si vous sourez d’épilepsie avec sensibilité aux éclairs.
•
Si vous sourez de troubles collagéniques, y compris la formation de chéloïdes ou mauvaise guérison de plaies.
•
Si vous sourez d’herpès ou de psoriasis dans la zone de traitement, sauf si vous avez
consulté un médecin et bénéficiez d’un traitement préventif.
46
Page 47
•
Si vous êtes photosensible ou sourez d’autres sensibilités à la lumière, par exemple porphyrie, photodermatose polymorphe, urticaire solaire, lupus, etc.
•
Si vous sourez d’une maladie métabolique, par exemple le diabète.
•
Si vous sourez d’un trouble de la coagulation.
N’utilisez en aucun cas l’appareil si vous prenez l’un de ces médicaments:
•
Si vous prenez des médicaments qui sensibilisent la peau à la lumière, y compris des
antirhumatismaux non stéroïdiens (par exemple aspirine, ibuprofène, paracétamol),
tétracycline, phénothiazine, diurétiques thiazidiques, sulfonylurées, sulfamides, DTIC,
fluorouracile, vinblastine, griséofulvine, acides alpha-hydroxylés (AHA), acides bêtahydroxylés (BHA), Retin-A®, Accutane® et/ou rétinoïdes topiques.
•
Si vous avez été traité récemment ou êtes traité avec de l’acide azélaïque.
•
Si vous avez fait une cure de stéroïdes au cours des 3derniers mois.
•
Si vous avez eectué un gommage de la peau ou tout autre traitement lissant pour la peau
au cours des dernières 6 à 8semaines.
•
Si vous avez subi une radiothérapie ou chimiothérapie dans les 3derniers mois.
N’utilisez l’appareil en aucun cas sur les endroits suivants:
•
Sur les muqueuses dans la zone du nez et des oreilles.
•
Sur ou près d’un implant actif, par exemple un stimulateur cardiaque, un appareil pour
l’incontinence, une pompe à insuline, etc.
•
Sur le visage au-dessus des pommettes, autour des yeux, des sourcils ou des
cils, car ceci peut provoquer de graves dommages aux yeux.
•
Autour des mamelons, sur les cicatrices mammaires, les petites lèvres, le vagin,
l’anus, le nez et les oreilles.
•
Chez les hommes, n’utiliser l’appareil en aucun cas sur les testicules et le visage.
•
Sur des piercings ou d’autre objets métalliques, par exemple des boucles d’oreilles ou des
bijoux.
•
Sur un tatouage ou du maquillage permanent dans la zone à traiter.
•
Sur des taches marron foncé ou noires, par exemple de grosses taches de rousseur, grains
de beauté, taches de vin, ampoules ou verrues.
•
Sur de l’eczéma, du psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes ou d’autres infections.
Attendez que la zone aectée soit guérie avant d’utiliser l’appareil.
•
Sur une peau abîmée ou craquelée ou des zones à risque de malignité.
•
À un endroit du corps où vous voudrez peut-être de nouveau avoir des poils plus tard.
Cette liste n’a pas la prétention d’être exhaustive.
Si vous prenez des médicaments sur ordonnance, eectuez des examens réguliers en
raison d’une maladie et/ou n’êtes pas sûr que l’appareil est sûr pour vous, consultez
d’abord votre médecin ou dermatologue avant d’utiliser l’appareil.
Eets indésirables possibles:
Si l’appareil est utilisé conformément aux instructions de ce mode d’emploi, les eets secondaires et complications associés à l’utilisation de l’appareil sont rares.
47
Page 48
•
Il est possible que la peau soit légèrement rouge après le traitement, qu’elle démange ou
soit chaude. Ces réactions sont anodines et disparaissent rapidement.
•
Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître sur la zone traitée
pendant une courte période. Si cette réaction ne disparaît pas dans un délai de trois jours,
consultez un médecin.
•
La peau sèche et les démangeaisons peuvent apparaître suite au rasage ou à une combinaison du rasage et du traitement lumineux. Cette réaction est anodine et disparaît en
quelques jours. Vous pouvez rafraîchir la zone de la peau avec un peu de glace ou un
chion humide.
•
Si la peau reste sèche, vous pouvez appliquer une crème hydratante non parfumée
24heures après le traitement.
•
Dans de rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et gonfler. Ceci est généralement dû au fait que vous avez choisi une intensité trop élevée et se produit plutôt dans
les zones du corps sensibles. Les rougeurs et gonflements doivent diminuer en 2 à 7jours
et être traités en posant souvent de la glace dessus. Un nettoyage doux est acceptable,
mais toute exposition au soleil est à éviter.
•
Les décolorations cutanées sont très rares et apparaissent comme des taches plus foncées ou claires sur la zone de la peau concernée. La cause peut être l’utilisation d’une
intensité trop élevée pour votre couleur de peau. Si la décoloration ne disparaît pas dans
un délai de deux semaines, consultez un médecin. Traitez de nouveau les zones décolorées uniquement une fois la décoloration entièrement disparue.
•
Exceptionnellement, des brûlures ou des blessures peuvent apparaître sur la peau après
l’utilisation. La brûlure ou la blessure peut prendre quelques semaines à guérir et, très
rarement, une cicatrice visible peut rester.
•
Dans de très rares cas, des infections et inflammations cutanées peuvent apparaître.
Celles-ci peuvent être causées par l’utilisation de l’appareil sur des plaies ou coupures
dues à un rasage, sur des plaies déjà existantes ou des poils incarnés.
•
Des douleurs plus fortes peuvent apparaître pendant ou après le traitement dans les cas
suivants: si vous utilisez l’appareil sur la peau non rasée; si vous réglez une intensité trop
élevée pour votre couleur de peau; si vous traitez la même zone de la peau plusieurs fois
avec des impulsions lumineuses; si vous utilisez l’appareil sur des plaies ouvertes, des
inflammations, des tatouages, des brûlures, etc.
•
Dans de très rares cas, une cicatrice permanente peut se former. Une éventuelle cicatrice
survient normalement sous la forme d’une lésion lisse et blanche sur la peau (hypotrophie). Des traitements esthétiques peuvent alors être nécessaires pour améliorer l’apparence de la cicatrice.
•
Très rarement, l’utilisation de l’appareil peut provoquer des hématomes bleu-violet pouvant
persister de 5 à 10jours. Si les hématomes pâlissent, cela peut provoquer une coloration
brune de la peau (hyperpigmentation) pouvant être permanente.
Avertissements à propos de l’exposition au soleil avant et après le traitement!
Exposition au soleil avant le traitement
1.
Après une exposition au soleil, attendez au moins 2semaines avant d’utiliser
l’appareil.
48
Page 49
2. Avant le traitement, vérifiez que la peau ne présente aucun coup de soleil. Si le coup de
soleil n’est pas guéri, attendez la guérison complète avant d’utiliser l’appareil.
3. Eectuez alors le test de tolérance cutanée sur la peau bronzée (voir chapitre 5.1) pour
déterminer l’intensité énergétique appropriée.
Exposition au soleil après le traitement
1.
Après le traitement, attendez au moins 48heures avant de vous exposer au soleil. N’exposez pas votre peau au soleil si elle présente encore des rougeurs.
2. Pendant deux semaines après le traitement, couvrez la peau traitée avec des vêtements
pour éviter tout contact avec le soleil ou appliquez de la crème solaire (SPF 30 minimum).
Bronzage à la lumière artificielle
Les consignes dans «Exposition au soleil avant le traitement» et «Exposition au soleil
après le traitement» s’appliquent aussi au bronzage à la lumière artificielle et aux lotions
autobronzantes.
Avant et après une visite au sauna/à la piscine, faites une pause de 24heures avant
d’utiliser l’appareil, car le chlore peut provoquer des irritations de la peau.
ATTENTION
Pour éviter les dégâts
•
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil. Si vous tentez d’ouvrir l’appareil, vous
risquez d’endommager l’appareil et votre garantie sera annulée.
•
L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance s’il est branché dans une prise.
•
N’utilisez pas l’appareil si celui-ci, un câble ou une fiche est endommagé et maintenez le
câble d’alimentation éloigné des surfaces chauées.
•
Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’utilisation.
•
N’utilisez pas l’appareil avec des embouts ou accessoires non recommandés par Beurer GmbH.
•
Pendant l’utilisation, n’exposez pas l’appareil à des températures inférieures à 10°C ou
supérieures à 35°C.
•
N’utilisez pas l’appareil si vous voyez ou sentez de la fumée pendant l’utilisation de
l’appareil.
•
N’utilisez pas l’appareil si la bouche d’air de l’appareil est fendue, desserrée ou absente.
•
N’utilisez pas l’appareil si le détecteur de couleur de peau de l’appareil, la cartouche ou
la surface lumineuse est déchiré ou cassé.
•
N’orientez l’impulsion lumineuse sur aucune autre surface que la peau. Sinon, cela peut
causer des dommages graves de la fenêtre de sortie de lumière ou du détecteur de couleur de peau. La surface visée peut aussi être endommagée. Activez l’impulsion lumineuse
uniquement quand l’appareil est en contact avec la peau.
•
Après l’utilisation, rangez l’appareil dans le carton d’origine.
•
N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures à la lumière directe du soleil ou aux
UV afin de ne pas l’endommager.
49
Page 50
4. Description de l’appareil
1Surface lumineuse5Voyant de contrôle
2Détecteur de couleur de peau/capteur
de contact avec la peau
3Achage de l’intensité (3niveaux) 7Adaptateur secteur
4Bouton MARCHE/ARRÊT/niveau
d’énergie
6Prise pour fiche de
l’appareil
8Touche de déclenchement
1
3
4
5
2
8
7
123
SatinSkin Pro
6
Caractéristiques de sécurité
L’appareil dispose d’un détecteur de couleur de peau. Ce détecteur de couleur de peau
évite que vous ne traitiez votre peau si elle est trop foncée ou trop bronzée.
L’
appareil dispose également d’un filtre UV intégré permettant de bloquer les rayons UV
nuisibles.
Pour la protection des yeux, l’appareil dispose d’un capteur de contact avec la peau
intégré. Il a été conçu afin qu’une impulsion lumineuse ne puisse pas être émise quand
50
Page 51
l’appareil est tenu en l’air. L’interrupteur de sécurité s’active uniquement quand le capteur
de contact avec la peau est entièrement en contact avec la peau.
5. Préparer l’utilisation
Vous devez suivre les étapes suivantes avant de pouvoir débuter l’utilisation.
1. À l’aide du tableau des couleurs de poils et de peaux (situé au verso du mode d’emploi),
vérifiez le niveau d’intensité qui vous convient. Un «X» dans le tableau signifie que
l’appareil n’est pas adapté pour vous.
2. Avant chaque utilisation, rasez les parties du corps que vous souhaitez
traiter. N’utilisez pas de crème dépilatoire à la place du rasoir.
3. Assurez-vous que les zones de la peau à traiter sont rasées, sèches et
propres (exemptes de tout résidu tels que poudre, crème, maquillage
ou déodorant).
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas la peau avec des liquides inflammables comme de l’alcool ou de l’acétone
juste avant d’utiliser l’appareil.
Nettoyez la surface lumineuse et le capteur de contact avec la peau
4.
àl’aide d’un chion sec non pelucheux.
48heures avant le traitement complet, eectuez un test de tolérance cutanée sur chaque
5.
partie du corps que vous voulez traiter.
5.1 Eectuer un test de tolérance cutanée
1. Branchez la fiche de l’appareil dans l’appareil et l’adaptateur secteur
dans la prise. Le voyant de contrôle commence à clignoter en vert
(mode veille).
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT/niveau d’énergie. Sur l’a-
chage de l’intensité, un voyant (niveau1) s’allume en vert en continu
et le ventilateur de l’appareil s’allume.
51
Page 52
Remarque
Dans le cas des traitements du visage, le test de tolérance cutanée doit être eectué sur
une surface sans poils, par exemple sous l’oreille ou sur le côté du cou.
Posez la surface lumineuse sur la peau et appuyez sur la touche de
3.
déclenchement pour déclencher une impulsion lumineuse de niveau 1.
Assurez-vous que la surface lumineuse et le capteur de contact avec
la peau sont entièrement posés sur la peau. Une impulsion lumineuse
peut être émise uniquement si le capteur de contact avec la peau est
entièrement posé sur la peau. Vous voyez un éclair lumineux, entendez
un claquement et sentez éventuellement une légère brûlure et/ou un
eet de chaleur. L’appareil est prêt pour la prochaine impulsion en 1-3secondes (selon
le niveau d’intensité) et le voyant de contrôle sur l’appareil est vert en continu.
4.
Posez le capteur de contact avec la peau sur une autre zone à traiter. En appuyant de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT/niveau d’énergie, augmentez le niveau d’énergie et
déclenchez une impulsion lumineuse à l’aide de la touche de déclenchement. N’augmentez
pas l’intensité au-delà de l’intensité maximale autorisée/recommandée pour votre couleur de peau (voir tableau des couleurs de poils et de peaux au verso du mode d’emploi).
Remarque
Augmentez le niveau d’énergie uniquement si le niveau précédent n’est pas désagréable.
Si le niveau d’énergie1 est déjà désagréable, n’augmentez pas le niveau.
5. Si vous ressentez une sensation désagréable après l’éclair, diminuez l’intensité.
6. Terminez le test de tolérance cutanée. Attendez 48heures et examinez la surface de la
peau traitée. Si la surface de la peau traitée vous semble normale (aucune réaction ou
légère rougeur), vous pouvez traiter les parties de la peau testées avec l’intensité réglée
pour le test de tolérance cutanée.
Remarque
Si la surface traitée présente des réactions (par ex. rougeurs ou gonflements), attendez
que les symptômes aient entièrement disparu. Refaites alors un test de tolérance cutanée
avec une faible intensité. Si la surface de la peau traitée présente de nouveau des réactions, consultez votre médecin.
6. Démarrer l’utilisation
1. Branchez la fiche de l’appareil dans l’appareil et l’adaptateur secteur
dans la prise. Le voyant de contrôle commence à clignoter en vert
(mode veille).
52
Page 53
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT/niveau d’énergie. Sur
l’achage de l’intensité, un voyant (niveau1) s’allume en vert en
continu et le ventilateur de l’appareil s’allume.
3. Si vous souhaitez utiliser l’appareil à une intensité supérieure, aug-
mentez l’intensité en appuyant de nouveau sur la touche MARCHE/
ARRÊT/niveau d’énergie jusqu’à ce que l’intensité voulue soit réglée.
4. Posez la surface lumineuse sur la peau et appuyez sur la touche de
déclenchement pour déclencher une impulsion lumineuse. Assurezvous que la surface lumineuse et le capteur de contact avec la peau
sont entièrement posés sur la peau. Une impulsion lumineuse peut
être émise uniquement si le capteur de contact avec la peau est entièrement posé sur la peau. Vous voyez un éclair lumineux, entendez
un claquement et sentez éventuellement une légère brûlure et/ou un
eet de chaleur. L’appareil est prêt pour la prochaine impulsion en
1-3secondes (selon l’intensité choisie) et le voyant de contrôle sur
l’appareil est vert en continu.
6.1 Méthodes d’utilisation
AVERTISSEMENT
Ne traitez pas deux fois la même zone au cours d’un traitement. Si vous traitez plus d’une
fois une zone, le risque d’eets indésirables augmente.
Remarque
Les impulsions de l’appareil doivent être appliquées en lignes - commencer chaque ligne
à une extrémité et poursuivre jusqu’à l’autre extrémité. Cette technique permet un meilleur
contrôle de la surface de peau déjà traitée et vous aide à éviter le traitement multiple de la
même surface ou le traitement de surfaces superposées. La surface lumineuse de l’appareil est conçue de manière à ce que des points de pression temporaires soient laissés sur
la surface de la peau traitée. Vous pouvez utiliser ces points de pression visibles pour le
placement exact de l’impulsion suivante.
Méthode d’utilisation1 «Fonction éclairs en série»:
Maintenez la touche de déclenchement enfoncée. L’appareil émet des
impulsions lumineuses successives tant que le capteur de contact
avec la peau est en contact avec la peau. Après chaque impulsion
lumineuse, glissez l’appareil vers la zone suivante. Maintenez la surface lumineuse appuyée sur la peau. Ce mode est particulièrement
adapté au traitement de grandes zones telles que les jambes.
Relâchez le bouton d’éclair après chaque impulsion lumineuse. Positionnez l’appareil pour la
prochaine impulsion lumineuse sur la zone juste à côté de l’endroit qui vient d’être traité. Assurez-vous que la surface lumineuse et le capteur de contact avec la peau sont entièrement
posés sur la peau. Ce mode assure un traitement précis par ex. des genoux ou des chevilles.
Remarque
Si l’appareil n’émet pas d’impulsion lumineuse et si le voyant est orange, le capteur de
peau n’est pas susamment en contact avec la peau.
Si l’appareil n’émet pas d’impulsion lumineuse et que le voyant est rouge, la zone de la
peau à traiter est trop foncée.
6.2 Indications spéciales pour les traitements sur le visage
AVERTISSEMENT
•
N’utilisez pas l’appareil sur le visage des hommes.
•
Sur le visage, n’utilisez pas l’appareil sur un niveau d’énergie supérieur à 2. Sur le visage,
n’utilisez pas l’appareil au-dessus des pommettes ou près des yeux, sourcils et cils, car
ceci peut provoquer de graves dommages oculaires. N’utilisez pas l’appareil sur les muqueuses de la zone du nez et des oreilles.
•
La peau du visage est très sensible et requiert un soin particulier. Respectez impérativement toutes les consignes d’avertissement et de mise en garde du présent mode d’emploi
pour éviter les eets négatifs. Nous recommandons d’eectuer d’abord un traitement du
corps et de découvrir l’appareil avant de passer au traitement du visage. L’appareil permet
de traiter toutes les zones du visage sous les pommettes, par exemple la lèvre supérieure,
la joue, la mâchoire, le menton et le cou.
48heures avant le traitement, eectuez impérativement un test local de tolérance cutanée
1.
(voir chapitre 5.1). Le test de tolérance cutanée doit être eectué sur une zone sans poils,
par exemple sous l’oreille ou sur le côté du cou pour déterminer le niveau d’énergie adapté.
AVERTISSEMENT
Traitez la surface testée au plus tôt 1semaine après le test de tolérance cutanée.
2. Marquez la surface traitée avec un crayon khôl blanc. Utilisez cette marque comme ligne
d’orientation pour l’administration des impulsions. Vous pourrez ainsi éviter la superposition des zones de traitement ou le traitement de zones du visage non désirées.
3. Utilisez un miroir pour utiliser correctement l’appareil sur la surface de traitement.
4.
Suivez le mode d’emploi (voir chapitre 6), en particulier les consignes spécifiques suivantes.
54
Page 55
Traitement de la lèvre supérieure
Placez la surface lumineuse de l’appareil comme indiqué dans l’illustration.
Déclenchez une impulsion dans chaque zone marquée.
Évitez le traitement des narines et des lèvres, car ces endroits sont plus sensibles.
Remarque
Vous pouvez rabattre vos lèvres vers l’intérieur ou les presser ensemble afin de raermir la
surface de traitement ou appliquer un gros trait de crayon khôl blanc sur les lèvres et le bord
des lèvres. Cette ligne blanche garantit que l’énergie de l’éclair est reflétée et vos lèvres non
atteintes si vous orientez par erreur une impulsion sur les lèvres.
Traitement de la zone des joues et de la mâchoire
Placez la surface lumineuse de l’appareil comme indiqué dans l’illustration.
Déclenchez une impulsion sur chaque point en vous déplaçant d’un côté
de la joue ou de la mâchoire vers l’autre.
Traitement de la zone du cou et du menton
Placez la surface lumineuse de l’appareil comme indiqué dans l’illustration.
Déclenchez une impulsion sur chaque point en vous déplaçant d’un côté
du cou ou du menton vers l’autre.
Soin après un traitement du visage
•
Appliquez une lotion apaisante, par exemple de l’aloe vera.
•
Évitez pendant au moins 24heures l’utilisation de crèmes de gommage et décolorantes
ou de produits similaires, car cela irrite la peau traitée.
•
Attendez au moins 48heures après le traitement avant de vous exposer directement au
soleil pendant plus de 15minutes. Si la peau traitée est exposée à la lumière du soleil
pendant cette période, vous devez impérativement appliquer une protection solaire de
FPS30 ou plus.
•
Évitez de retirer les poils des zones traitées avec de la cire ou une pince.
Tenez compte du fait qu’il vous faut attendre un cycle de croissance du poil entier
jusqu’à pouvoir constater des résultats d’épilation durables.
6.3 Rythme d’utilisation
Pour les traitements du corps:
•
Les 3-4premières séances d’épilation avec le système beurer SalonPro doivent être espacées d’environ deux semaines.
•
Les séances d’épilation 5 à 7 avec le système beurer SalonPro doivent être espacées d’environ quatre semaines. Ensuite, vous utiliserez normalement le système beurer SalonPro
de temps en temps et si nécessaire, jusqu’à l’obtention de résultats durables.
55
Page 56
Pour les traitements du visage:
•
Les 6premières séances d’épilation avec le système beurer SalonPro doivent être espacées d’environ deux semaines.
•
Les séances d’épilation 7 à 12 avec le système beurer SalonPro doivent être espacées
d’environ quatre semaines. Ensuite, vous utiliserez normalement le système beurer
SalonPro de temps en temps et si nécessaire, jusqu’à l’obtention de résultats durables.
Ceci correspond au plan de traitement recommandé pour obtenir les meilleurs résultats
possibles. Mais vous pouvez aussi concevoir votre plan de traitement personnel diéremment et obtenir des résultats satisfaisants.
6.4 Après le traitement avec l’appareil
1.
Quand vous avez terminé la séance d'épilation, maintenez enfoncée la touche MARCHE/
ARRÊT/niveau d'énergie pendant 3secondes. Le mode veille est indiqué par le clignotement du petit voyant de contrôle vert.
2. Déconnectez l’adaptateur secteur de la prise.
3. Après chaque séance d’épilation, il est recommandé de nettoyer l’appareil, en particulier
la surface lumineuse (voir «Nettoyage et entretien»).
4. Après le nettoyage, il est recommandé de conserver l’appareil dans son carton d’origine
et de le maintenir à l’écart de l’eau.
5. Après le traitement, ne pas utiliser d’antitranspirant/de déodorant, car ceci peut provo-
quer une irritation de la peau.
7. Entretien et nettoyage
7.1 Nettoyage de l’appareil
Après chaque séance d’épilation, nous vous recommandons de nettoyer votre appareil, en
particulier la surface lumineuse.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de diluant ou d’autres produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs, car la surface pourrait être endommagée.
Ne plongez jamais l’appareil ou l’une de ses pièces dans l’eau!
1. Retirez l’adaptateur secteur de l’appareil de la prise avant de débuter le nettoyage.
2. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chion sec et propre.
3. Nettoyez doucement la surface lumineuse et le capteur de contact
avec la peau à l’aide d’un chion non pelucheux légèrement humide.
7.2 Remplacement de la cartouche
La cartouche a une durée de vie atteignant les 100000impulsions lumineuses, ce qui sut
pour près de 26ans en cas d’utilisation normale (un utilisateur, traitement de tout le corps
avec les jambes, les bras, les aisselles, le maillot, le visage). C’est pourquoi la cartouche
ne doit normalement pas être changée pour ce modèle.
Si le voyant clignote en rouge, 90% de la durée de vie de la lampe sont atteints.
56
Page 57
Remarque
Une cartouche doit uniquement être changée si de grandes taches sont visibles à l’intérieur
ou si la lentille est cassée. Dans ce cas, contactez le service client beurer.
8. Que faire en cas de problèmes?
«Il est impossible d’allumer l’appareil.»
•
Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’appareil.
•
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché dans une prise murale.
«Quand j’appuie sur la touche de déclenchement, aucune impulsion lumineuse n’est
émise.»
•
Assurez-vous que vous avez un bon contact avec la peau et que la surface lumineuse
et le capteur de contact avec la peau sont appuyés de manière ferme et régulière sur la
peau. Pour votre sécurité, la touche d’éclair active uniquement une impulsion quand le
capteur de contact avec la peau est fermement recouvert par la peau.
•
Si le voyant de contrôle de l’appareil s’allume en rouge, cela indique que le détecteur de
couleur de peau estime que votre peau est trop foncée pour une utilisation sûre. Essayez
l’appareil sur une autre partie du corps ou consultez le service client.
•
Si le voyant de contrôle de l’appareil s’allume en orange, cela indique que le capteur de
contact avec la peau estime que le contact est trop faible. Augmentez le contact avec la
peau ou contactez le service client.
9. Questions fréquentes
La technologie intégrée à l’appareil est-elle vraiment ecace?
Oui. Des tests cliniques eectués par des médecins ont démontré que la technologie de
l’appareil permettait d’atteindre avec certitude des résultats d’épilation durable.
Combien de temps dure une séance de traitement avec l’appareil?
Le temps peut varier en fonction de la zone du corps traitée. Un traitement complet du corps
(jambes, bras, aisselles, maillot et visage sous les pommettes) dure environ 20minutes
sur le niveau d’intensité le plus bas. Comme l’appareil est alimenté normalement avec du
courant électrique, il peut être utilisé aussi longtemps que nécessaire pour eectuer une
séance d’épilation complète sur les zones souhaitées.
L’appareil est-il sûr?
L’appareil a été conçu en mettant l’accent sur la sécurité et utilise une technologie testée
cliniquement. Cependant, comme tout produit ou appareil électronique conçu pour être
utilisé sur la peau, cet appareil doit être utilisé conformément au mode d’emploi et aux
consignes de sécurité.
57
Page 58
L’appareil cause-t-il des douleurs?
Dans le cas d’une utilisation correcte, la plupart des utilisateurs de l’appareil indiquent ressentir une légère sensation de chaleur au moment de l’impulsion lumineuse. Les utilisateurs
ayant des poils épais et foncés peuvent ressentir plus d’inconfort, mais celui-ci diminue
dès que la séance d’épilation est terminée. L’appareil dispose de trois réglages d’énergie
que vous pouvez utiliser en fonction de votre sensibilité.
À quelle fréquence dois-je utiliser l’appareil?
Pour le traitement de poils corporels avec l’appareil, les quatrepremières séances doivent
être eectuées à un intervalle de deux semaines. La cinquième jusqu’à la septième séance
comprise devront être espacées de quatre semaines. Toutes les autres séances doivent être
eectuées si les poils ont poussé, et jusqu’à atteindre le résultat souhaité. Pour le traitement
de poils sur le visage sous les pommettes, les sixpremières séances doivent être eectuées
à un intervalle de deux semaines. La septième jusqu’à la douzième séance comprise devront
être espacées de quatre semaines. Toutes les autres séances doivent être eectuées si les
poils ont poussé, et jusqu’à atteindre le résultat souhaité.
L’appareil est-il ecace sur les poils blancs, gris ou blonds?
L’appareil fonctionne au mieux sur les types de poils foncés ou contenant beaucoup de
mélanine. La mélanine est le pigment qui donne la couleur aux cheveux et à la peau et
absorbe l’énergie lumineuse. Les poils noirs et marron foncé réagissent le mieux. Les poils
marrons et châtains réagissent aussi, mais nécessitent généralement plus de séances d’épilation. Un certain eet peut être visible sur les poils roux. Les poils blancs, gris ou blonds
ne réagissent généralement pas à l’appareil, bien que certains utilisateurs aient remarqué
des résultats après plusieurs séances d’épilation.
Puis-je utiliser l’appareil sur une peau brune ou noire?
L’appareil ne fonctionne pas sur une peau naturellement foncée. L’appareil est un appareil à
lumière qui élimine la pilosité indésirable à travers un traitement sélectif du pigment du poil.
Une quantité diérente de pigments est présente dans les tissus cutanés environnants. La
quantité de pigments dans la peau d’une personne se voit à la couleur de celle-ci et détermine le risque encouru lors de l’utilisation de l’appareil. Le traitement de la peau foncée avec
l’épilation à la lumière peut avoir des eets négatifs, par exemple des brûlures, des ampoules
et des modifications de la couleur de la peau (hyperpigmentation ou hypopigmentation).
Un détecteur de couleur de peau est intégré à l’appareil et mesure la couleur de la peau à
traiter avant chaque éclair. Le détecteur de couleur de peau empêche l’émission d’impulsions par l’appareil s’il reconnaît que l’appareil est utilisé sur des couleurs de peaux foncées.
À partir de quand puis-je compter sur des résultats visibles?
Comme pour tout autre appareil d’épilation à la lumière ou au laser, les résultats ne sont
pas visibles immédiatement et vous pourriez même penser qu’il ne s’est rien passé. Les
poils semblent parfois pousser après une séance d’épilation, mais normalement la plupart
des ces poils tombent tout simplement après deux semaines. De plus, les poils poussent
en trois phases et seuls les poils dans une phase de croissance active sont aectés par
l’appareil. C’est l’une des raisons principales pour lesquelles plusieurs séances sont requises
afin d’atteindre le résultat souhaité.
58
Page 59
Les hommes peuvent-ils aussi utiliser l’appareil ?
Cet appareil n’est pas adapté aux poils du visage des hommes.
Bien que l’appareil ait été conçu pour les femmes, il est également adapté aux hommes.
Cependant, les poils des hommes, en particuliers ceux du torse, nécessitent plus de séances
d’épilation que chez les femmes pour obtenir les résultats souhaités.
Pourquoi mes poils poussent-ils alors que je les ai traités il y a une semaine?
Il peut sembler que les poils continuent de pousser jusqu’à deux semaines après une séance
d’épilation avec l’appareil. Ce processus se nomme «expulsion» et après environ deux
semaines, vous constaterez que ces poils tombent ou peuvent être tirés d’un coup léger.
(Cependant, nous déconseillons de tirer sur les poils - laissez-les simplement sortir naturellement.) Il est aussi possible que certains poils ne soient pas aectés par l’appareil en
raison d’une application oubliée ou de diérentes phases de croissance. Ces poils seront
traités dans les séances suivantes, c’est pourquoi il faut plusieurs séances d’épilation pour
obtenir le meilleur résultat avec l’appareil.
J’ai entendu que certains poils repoussent plus minces et fins après une épilation à
la lumière?
Ce phénomène a été intégralement documenté par des esthéticiens et médecins utilisant
des appareils à lumière et laser pour l’épilation. Il est possible que certains poils repoussent
plus minces et fins après une épilation avec l’appareil. Normalement, ces poils sont une
fraction de ceux qui étaient là auparavant et un traitement supplémentaire peut permettre
d’obtenir l’eet souhaité.
Pourquoi ne puis-je pas m’épiler en cas de bronzage «actif»?
N’utilisez pas l’appareil sur la peau bronzée ou après une exposition au soleil. Lorsque la
peau est bronzée et plus particulièrement lorsqu’elle vient d’être exposée au soleil, elle
renferme une quantité importante de mélanine. Cela concerne tous les types et toutes les
couleurs de peau, y compris celles qui semblent prendre plus de temps pour bronzer. La
présence d’une grande quantité de mélanine augmente le risque d’eets indésirables dus
à l’utilisation de l’appareil, telles que brûlures, ampoules et modifications de la couleur de
peau (hyper- ou hypopigmentation).
Une utilisation à long terme de l’appareil est-elle dangereuse pour ma peau?
L’utilisation de l’énergie lumineuse et laser dans la médecine esthétique est documentée
de manière complète depuis plus de 15ans dans des revues spécialisées professionnelles
contrôlées par des experts et par des institutions réputées telles que la clinique Mayo. Ces
revues et institutions n’ont signalé aucun eet secondaire ou dommage suite à l’utilisation
à long terme d’appareils à lumière ou laser.
Combien de temps dois-je attendre pour un traitement avec l’appareil après une exposition au soleil non protégée?
Il faut attendre 2semaines avant d’utiliser l’appareil après une exposition au soleil non protégée. Si toutefois vous avez un doute concernant une exposition au soleil, vous devriez
consulter l’avis d’un médecin.
59
Page 60
Dois-je faire quelque chose de spécial avant d’utiliser l’appareil?
Avant chaque séance avec l’appareil, il est important d’éviter une exposition au soleil de la
surface à traiter pendant au moins 2semaines. Une crème solaire (FPS50+) et des vêtements couvrant la zone à traiter sont utiles à cet eet. La surface à traiter doit également
être nettoyée avec un savon doux et de l’eau et les poils doivent être rasés jusqu’à la surface de la peau.
Comment dois-je soigner la surface de la peau traitée après un traitement?
La surface de la peau traitée peut être nettoyée et soignée avec les produits de soin cutané
courants. Faites particulièrement attention à éviter une exposition au soleil non protégée
jusqu’à 48 heures après le traitement. Les crèmes solaires à indice de protection élevé (50+)
ainsi que des vêtements couvrants constituent une protection solaire adaptée.
10. Élimination des déchets
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et
électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de
l’élimination et du recyclage de ces produits.
11. Données techniques
Surface de traitement3,1cm
Technologie
Longueur d’onde
Niveau d’énergie max.
Niveaux d’énergie réglables
Alimentation électrique
Vitesse1impulsion à intervalles de:
11. Datos técnicos..............................................................................................80
62
Page 63
Estimado/a cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un
riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión
arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza y el aire. Lea atentamente
estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a
disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
Atentamente,
El equipo de Beurer
ADVERTENCIA
•
Este aparato está previsto únicamente para un uso doméstico o en el ámbito privado, no para el uso profesional.
•
Este aparato solo es adecuado para personas mayores
de 18 años.
•
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
•
Verifique antes de cada uso que tanto el aparato como el
cable de red se encuentran en perfecto estado. En caso
de estar deteriorados, el aparato no deberá utilizarse.
•
No deben mojarse ni el aparato ni el adaptador.
•
No utilice el aparato en zonas húmedas o cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
•
No mire nunca hacia la luz.
•
No inserte ningún objeto en el aparato.
•
Asegúrese de que las ranuras de ventilación del aparato
no estén cubiertas.
•
No toque ningún componente interno si el aparato se ha
estropeado, para evitar descargas eléctricas.
63
Page 64
1. Símbolos
En estas instrucciones de uso, así como en el aparato, encontrará los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Nota
PELIGRO
Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la
salud
Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/
accesorios
Indicación de información importante
No se debe utilizar el aparato bajo el agua ni cerca de ella (p. ej.
en el lavabo, la ducha o la bañera). ¡Peligro de descarga eléctrica!
Lea las instrucciones de uso
¡Mantener alejado de los ojos!
No utilizar sobre la piel bronceada o después de la exposición
al sol
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas
y nacionales vigentes.
2. Introducción
Uso correcto
El aparato IPL 7000 está diseñado para la depilación de vello corporal tanto en hombres
como en mujeres.
Solo debe utilizarse en piernas, axilas, ingles, pecho, abdomen, espalda y rostro por debajo de los pómulos (recomendado solo para rostro de mujer).
Solo podrá usarse para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las
instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Por lo tanto, el fabricante
declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o
incorrecto.
Modo de funcionamiento de la tecnología IPL
El IPL 7000 es un aparato de depilación duradera basado en la aplicación de luz y está previsto para el uso personal. El procedimiento de depilación basado en la aplicación de luz es
64
Page 65
ampliamente conocido y sus resultados han sido demostrados. Durante más de 15años
de aplicación clínica en todo el mundo ha quedado demostrada su eficacia y seguridad en
la reducción del vello de forma duradera.
¿Cómo elimina la luz el vello?
La eliminación del vello basada en la aplicación de luz se fundamenta en la teoría de la fototermólisis selectiva, en la que se utiliza la energía óptica para detener el crecimiento del
vello. Para conseguir este efecto térmico, el tallo del vello debe absorber energía luminosa
de forma selectiva y transformarla en calor.
Esta capacidad de selección se consigue cuando la energía óptica transferida al tejido es
absorbida principalmente por el pigmento del vello, la melanina. La luz de alta energía se
transforma en calor que finalmente detiene el crecimiento del vello.
¿De qué forma influye el ciclo del crecimiento capilar sobre la fotodepilación?
Cada cabello de nuestro cuerpo pasa por tres etapas de crecimiento: la
anágena, la catágena y la telógena. Solamente el vello que se encuentra en
la fase anágena reacciona al tratamiento con IPL.
Fase anágena–
etapa de
crecimiento
Fase catágena –
etapa de reposo
Fase telógena –
etapa de reposo
La duración de un ciclo completo de crecimiento del pelo varía de una persona a otra, así como según la zona del cuerpo, pero suele durar por regla
general entre 18 y 24 meses.
F. telógena
F. anágena
18–24
meses
F. catágena
Es imprescindible tener en cuenta que se requiere un ciclo completo de crecimiento del
pelo para conseguir una eliminación completa
del vello con el beurer IPL 7000.
3. Indicaciones de advertencia y de seguridad
ADVERTENCIA
Lea atentamente las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato y sígalas escrupulosamente cuando lo use. La inobservancia de las siguientes indicaciones puede tener
como consecuencia lesiones o daños materiales. Conserve estas instrucciones de uso para
poder seguir utilizándolas y asegúrese de que se encuentren disponibles para otros usuarios.
•
Este aparato no debe ser utilizado por personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, a no ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o
que esta persona les indique cómo se debe utilizar el aparato
•
No utilice el aparato durante el embarazo ni durante la lactancia.
65
Page 66
•
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
•
Si constata un enrojecimiento extremo, formación de pequeñas ampollas o quemaduras
en la piel,interrumpa inmediatamente la aplicación.
•
No dirija en ningún caso la vista directamente hacia la luz que emite el cartucho.
•
¡No intente nunca lanzar al aire un pulso de luz!
•
Compruebe en la “tabla de colores de pelo y piel” de la contraportada de estas instrucciones de uso qué intensidades de luz son las más apropiadas para el color de su piel y su
vello corporal, y si este método es en general recomendable para usted (de lo contrario,
aparecerá marcado con una ‘x’ en la tabla).
•
No utilice el aparato si el color natural de su piel es oscuro.
•
No intente abrir el aparato ni efectuar reparaciones en el aparato. Si abre el aparato, podría
entrar en contacto con componentes eléctricos peligrosos o con la energía luminosa pulsada, lo que puede ocasionar lesiones graves y/o daños oculares irreversibles.
Nota
Este aparato ofrece los mejores resultados en los tipos de vello más oscuros o en el vello
que contiene más cantidad de melanina. El color negro y el castaño oscuro son los que
mejor reaccionan, y a pesar de que el castaño y el castaño claro también reaccionan bien,
normalmente requieren más sesiones de depilación. El pelirrojo puede reaccionar. El vello
blanco, gris o rubio no suele reaccionar a este aparato, a pesar de que algunos usuarios
han constatado resultados después de varias sesiones de depilación.
PELIGRO
Mantenga el aparato y el adaptador alejados del agua. El IPL 7000 es un
aparato eléctrico. No coloque el aparato dentro del agua y asegúrese de que
no pueda caer al agua ni a cualquier otro líquido.
De lo contrario, podría producirse una fuerte descarga eléctrica.
•
No utilice el aparato mientras toma un baño.
•
No utilice el aparato si está húmedo o mojado.
•
No toque el aparato si ha caído al agua.
•
Extraiga inmediatamente el enchufe del aparato si ha caído al agua.
•
¡No toque jamás el adaptador o el aparato con las manos mojadas!
ADVERTENCIA
No utilice en ningún caso el aparato si padece una de las siguientes enfermedades:
•
Si padece o ha padecido cáncer de piel o ha sufrido tumores potencialmente malignos
en las partes cutáneas que desea tratar.
•
Si padece epilepsia fotosensitiva.
•
Si padece trastornos del colágeno, incluida la formación de cicatrices queloides o deficiente cicatrización de las heridas.
•
Si ha padecido herpes o psoriasis en la zona que desea tratar, a menos que haya consultado a un médico y le haya prescrito un tratamiento preventivo.
•
Fotosensibilidad u otro tipo de sensibilidad a la luz, como por ejemplo porfiria, dermatitis
polimorfa lumínica, urticaria solar, lupus, etc.
66
Page 67
•
Enfermedades metabólicas, como por ejemplo diabetes.
•
Trastorno de la coagulación de la sangre.
No utilice en ningún caso el aparato si toma uno de los siguientes medicamentos:
•
Si toma medicamentos que aumentan la sensibilidad cutánea a la luz, incluyendo
antirreumáticos no esteroidales (como por ejemplo aspirina, ibuprofeno, paracetamol),
tetraciclina, fenotiazina, diuréticos de tipo tiazida, sulfonilureas, sulfonamida, DTIC,
fluorouracil, vinblastina, griseofulvina, alfa hidroxiácidos (AHAs), beta hidroxiácidos (BHAs),
Retin-A®, Accutane® y/o retinoides tópicos.
•
Si ha sido o está siendo sometido a un tratamiento con ácido azelaico.
•
Si se ha sometido durante los últimos 3 meses a una cura de esteroides.
•
Si se le ha realizado en las últimas 6 – 8 semanas un peeling (tratamiento de abrasión cutánea) u otro método para alisar la piel.
•
Si ha recibido en los últimos 3 meses radioterapia o quimioterapia.
No utilice el aparato bajo ningún concepto en las siguientes zonas del cuerpo:
•
Sobre las mucosas en la zona de los oídos y la nariz.
•
Sobre o al lado de un implante activo, como por ejemplo un marcapasos, un dispositivo
para la incontinencia, una bomba de insulina, etc.
•
En el rostro por encima de la línea de los pómulos, alrededor de los ojos, las
cejas o las pestañas, ya que podría sufrir lesiones graves en los ojos.
•
En la zona de los pezones, areolas, labios internos de la vulva, vagina, ano,
nariz y orejas.
•
En el caso de los hombres, el aparato no debe utilizarse bajo ningún concepto en el rostro y en la bolsa testicular.
•
Sobre piercings u otros objetos metálicos, como por ejemplo pendientes, bisutería o joyas
de cualquier tipo.
•
Sobre un tatuaje o maquillaje permanente en la zona a tratar.
•
Sobre manchas de color marrón oscuro o negro, como por ejemplo pecas grandes, nevus, lunares, ampollas o verrugas.
•
Sobre zonas afectadas por eczemas, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o infecciones
agudas. Espere hasta que la zona afectada se haya curado antes de utilizar el aparato.
•
Sobre la piel dañada o rasgada o en zonas en las que exista un riesgo de malignidad.
•
En una zona del cuerpo en la que puede que desee recuperar posteriormente el vello.
Esta lista no pretende ser completa.
Si está tomando medicamentos recetados por su médico para controlar una enfermedad y/o no está seguro de si puede utilizar el aparato de forma segura, consulte
primero con su médico o dermatólogo antes de utilizar el aparato.
Posibles efectos secundarios:
Cuando el aparato se utiliza conforme a las indicaciones de estas instrucciones de uso,
la aparición de efectos secundarios o complicaciones derivadas de su utilización es muy
infrecuente.
67
Page 68
•
Es posible que, después del tratamiento, la piel quede ligeramente enrojecida, se irrite o
esté muy caliente. Estas reacciones no revisten importancia y desaparecen rápidamente.
•
Durante un breve periodo de tiempo, la reacción cutánea puede tratarse como se trataría una quemadura solar. Si la reacción no desaparece en un plazo de tres días, debe
acudir a un médico.
•
La piel puede secarse o irritarse por el rasurado o por la combinación de rasurado y tratamiento con luz. Esta reacción no reviste gravedad y desaparece en pocos días. Puede
aplicar un poco de hielo sobre la zona afectada o poner un paño húmedo.
•
Si la piel siguiera estando demasiado seca, puede aplicar una crema hidratante sin perfume a las 24 horas del tratamiento.
•
En raras ocasiones, la piel tratada puede presentar un fuerte enrojecimiento e hinchazón. Esto suele deberse a que se ha elegido un nivel de intensidad demasiado fuerte y
se produce normalmente en las zonas del cuerpo más sensibles. El enrojecimiento y la
hinchazón deberían remitir en un plazo de 2 a 7 días y aliviarse aplicando repetida mente
hielo. Puede realizarse una limpieza suave, pero deberá evitarse la exposición al sol.
•
Las coloraciones de la piel son muy infrecuentes y se presentan como manchas más
claras u oscuras sobre la parte de la piel afectada. La causa puede ser el uso de un nivel
de intensidad demasiado elevado para su tono de piel. Si la coloración no desaparece
en un plazo de dos semanas, debe acudir a un médico. Trate la zona decolorada hasta
que la mancha haya desaparecido por completo.
•
Muy raramente pueden producirse quemaduras o heridas en la piel después de la aplicación. La quemadura o herida puede tardar algunas semanas en curarse, y en casos
sumamente infrecuentes puede quedar una cicatriz visible.
•
En casos muy infrecuentes, pueden producirse infecciones e inflamaciones en la piel. Esto
puede estar causado por la aplicación del aparato sobre heridas o cortes producidos por
el rasurado o sobre heridas ya existentes o pelos subcutáneos.
•
Durante o después del tratamiento, pueden producirse dolores fuertes en los siguientes
casos: cuando se aplica el aparato sobre piel no rasurada; cuando se aplica un nivel de
intensidad demasiado fuerte para su tono de piel; cuando se trata la misma zona de piel
varias veces con pulsos de luz; cuando se utiliza el aparato sobre heridas abiertas, inflamaciones, tatuajes, quemaduras, etc.
•
En casos muy poco frecuentes, existe la posibilidad de que se formen cicatrices irreversibles. Una posible formación de cicatrices se manifiesta generalmente en forma de una
lesión lisa de color blanco sobre la piel. Pueden ser necesarios tratamientos cosméticos
para mejorar el aspecto de la cicatriz.
•
La utilización del aparato puede provocar en muy raras ocasiones hematomas de color
lila/azulado, que pueden perdurar entre 5 y 10 días. Al aclararse los hematomas puede
producirse una coloración marrón rojiza de la piel (hiperpigmentación) que puede ser
permanente.
Advertencias si va a tomar el sol antes y después del tratamiento
Si ha tomado el sol antes del tratamiento
1. Después de tomar el sol, espere como mínimo dos semanas antes de usar
el aparato.
68
Page 69
Antes del tratamiento compruebe si la piel presenta alguna quemadura solar. Si la quema-
2.
dura no se ha curado, espere hasta que lo haya hecho completamente para usar el aparato.
3. Realice la prueba de tolerancia de la piel en la piel bronceada (véase el capítulo 5.1) para
establecer la intensidad energética adecuada.
Para tomar el sol después del tratamiento
1. Tras el tratamiento espere al menos 48 horas para tomar el sol. ¡No exponga al sol la piel
aún enrojecida!
2.
Las dos primeras semanas posteriores al tratamiento cubra la piel tratada con ropa cuando tome el sol o aplique un protector solar (como mínimo LSF 30).
Bronceado con luz artificial
Las instrucciones de “Si ha tomado el sol antes del tratamiento” y “Para tomar el sol después
del tratamiento” son válidas también para el bronceado con luz artificial.
Deje que pasen al menos 24 horas entre el uso del aparato y la visita a una sauna o
piscina, ya que el cloro puede provocar irritaciones en la piel.
ATE NCIÓN
Para prevenir posibles daños
•
No intente abrir ni efectuar reparaciones en el aparato. Si intenta abrir el aparato, es posible que se dañe y con ello perderá el derecho de garantía.
•
El aparato no debe quedar en ningún caso sin vigilancia si está enchufado a una toma
de corriente.
•
No ponga en funcionamiento el aparato si hay un cable o un enchufe dañado, y mantenga
el cable de red alejado de superficies calientes.
•
Desenchufe el aparato siempre inmediatamente después de usarlo.
•
No utilice el aparato con complementos o accesorios que no estén recomendados por
beurer GmbH.
•
No exponga el equipo durante su utilización a temperaturas inferiores a 10 °C o superiores a 35 °C.
•
No utilice el aparato si ve o huele humo mientras utiliza el aparato.
•
No utilice el aparato si su abertura de ventilación está agrietada, se desprende o se ha
separado por completo.
•
No utilice el aparato si el sensor de color de piel, el cartucho o la superficie de aplicación
están agrietados o rotos.
•
No dirija el pulso de luz a ninguna otra superficie que no sea la piel. De lo contrario, puede
provocar daños graves en el orificio de salida de la luz o en el sensor del tono de piel.
También puede provocar daños en la superficie tratada. Active el pulso de luz únicamente
cuando el aparato esté en contacto con la piel.
•
Guarde el aparato en su caja original después de su uso.
•
No deje el aparato directamente bajo la luz solar o ultravioleta durante muchas horas,
para evitar daños.
69
Page 70
4. Descripción del aparato
1Superficie de aplicación5Indicador luminoso
2Sensor de color de piel/sensor de
contacto con la piel
3Indicador de intensidad (3 niveles) 7Adaptador de red
4Tecla de selección de energía/ON/OFF8Tecla de activación
6Hembrilla para el conector
del aparato
1
3
4
5
2
8
7
123
SatinSkin Pro
6
Medidas de seguridad
El aparato dispone de un sensor de color de piel. El sensor de color de piel impide que
pueda tratarse una piel demasiado oscura o demasiado bronceada.
El
aparato está provisto asimismo de una protección ultravioleta integrada que bloquea
los rayos ultravioleta nocivos.
Para proteger los ojos, el aparato dispone de un sensor de contacto con la piel integrado.
El sensor ha sido desarrollado de tal modo que no puede emitir pulsos de luz cuando el
aparato se sostiene en el aire. El interruptor de seguridad se activa únicamente cuando el
sensor de contacto con la piel se encuentra en pleno contacto con la piel.
70
Page 71
5. Preparación para el uso
Antes de poder comenzar con la aplicación, debe seguir los siguientes pasos.
1. Compruebe en la tabla de colores de pelo y piel (se encuentra en la contraportada de las
instrucciones de uso) qué nivel de intensidad es el adecuado para usted. Una “x” en la
tabla significa que el aparato no es adecuado para usted.
2. Antes de cada utilización, rasure las partes del cuerpo que desee tratar.
No utilice crema depilatoria en lugar de cuchilla.
3. Asegúrese de que la piel que va a tratar esté rasurada, seca y limpia (sin
restos de polvos, crema, maquillaje o desodorante).
ADVERTENCIA
No limpie la piel con fluidos inflamables, como alcohol o acetona, antes de utilizar el aparato.
4. Limpie la superficie de aplicación y el sensor de contacto con la piel
con un paño ligeramente húmedo sin pelusas.
5.
Realice una prueba de tolerancia de la piel en cada parte del cuerpo que vaya a tratar
48horas antes de llevar a cabo el tratamiento completo.
5.1 Realización de la prueba de tolerancia de la piel
1. Introduzca el conector del aparato en el aparato y enchufe el adap-
tador de red. El indicador luminoso empieza a parpadear en verde
(standby).
2.
Pulse la tecla de selección de energía/ON/OFF. En el indicador de
intensidad empieza a encenderse una luz (nivel 1) en color verde. El
ventilador del aparato está conectado.
Nota
En caso de tratamientos en el rostro la prueba de tolerancia deberá efectuarse en una
superficie sin vello, como por ejemplo debajo de la oreja o a un lado del cuello.
71
Page 72
3. Coloque la superficie de aplicación sobre la piel y presione la tecla de
activación para emitir un pulso de luz en el nivel 1. Asegúrese de que la
superficie de aplicación y el sensor de contacto con la piel estén completamente en contacto con la piel. Solo cuando el sensor de contacto
con la piel esté en contacto con la piel, se emitirá el pulso de luz. Podrá
ver un rayo luminoso, oirá un chasquido y es posible que sienta un ligero escozor y/o un efecto de calor. En 1-3 segundos (según el nivel de
intensidad), el aparato está listo para el siguiente pulso y el indicador
luminoso del aparato se ilumina en verde permanentemente.
4. Coloque el sensor de contacto con la piel sobre otra zona de tratamiento. Aumente el ni-
vel de intensidad pulsando de nuevo la tecla de selección de energía/ON/OFF y emita un
pulso de luz con la tecla de activación. No aumente el nivel por encima de la intensidad
máxima permitida/recomendada para su tipo de piel (véase la tabla de colores de pelo y
piel en la contraportada de las instrucciones de uso).
Nota
Aumente el nivel de energía solamente si el nivel de energía anterior no le provoca
molestias. Si siente ya molestias en el nivel de energía 1, no aumente de nivel.
5. Si después del disparo experimenta una sensación molesta, disminuya la intensidad.
6. Concluya la prueba de tolerancia de la piel. Espere 48 horas y examine la superficie tra-
tada. Si la piel de la superficie tratada tiene un aspecto normal (ninguna reacción ni enrojecimiento ligero), puede proseguir con un tratamiento completo con el nivel de energía
que pudo utilizar sin molestias durante la prueba.
Nota
Si la superficie tratada presenta reacciones como enrojecimiento o inflamación, espere
hasta que los síntomas hayan desaparecido completamente. Entonces, vuelva a realizar
la prueba de tolerancia de la piel con una intensidad menor. Si la superficie de piel tratada
vuelve a presentar reacciones, consulte a su médico.
6. Comienzo de la aplicación
1. Introduzca el conector del aparato en el aparato y enchufe el
adaptador de red. El indicador luminoso empieza a parpadear en
verde (standby).
2.
Pulse la tecla de selección de energía/ON/OFF. En el indicador de
intensidad empieza a encenderse una luz (nivel 1) en color verde.
El ventilador del aparato está conectado.
72
Page 73
3. Si desea realizar la aplicación con una intensidad mayor, auméntela volviendo a pulsar la
tecla de selección de energía/ON/OFF hasta que haya alcanzado la intensidad deseada.
4.
Coloque la superficie de aplicación sobre la piel y presione la tecla de
activación para emitir un pulso de luz. Asegúrese de que la superficie
de aplicación y el sensor de contacto con la piel estén completa mente
en contacto con la piel. Solo cuando el sensor de contacto con la piel
esté en contacto con la piel, se emitirá el pulso de luz. Podrá ver un
rayo luminoso, oirá un chasquido y es posible que sienta un ligero
escozor y/o un efecto de calor. En 1-3 segundos (según la intensidad
seleccionada), el aparato está listo para el siguiente pulso y el indicador luminoso del aparato se ilumina en verde permanentemente.
6.1 Métodos de aplicación
ADVERTENCIA
No utilice el aparato dos veces en la misma zona en un mismo tratamiento. Si trata una
zona más de una vez, aumenta el riesgo de efectos secundarios.
Nota
Los pulsos del aparato deberían aplicarse en franjas, empezando por el extremo de cada
franja y avanzando hasta el otro extremo. Esta técnica permite controlar mejor las zonas de
la piel que ya han sido tratadas y le ayudará a evitar un tratamiento repetido de una misma
zona o de zonas solapadas de la piel. La superficie de aplicación del aparato está diseñada de modo que se forman marcas de presión transitorias sobre la zona de la piel tratada.
Estas marcas de presión visibles pueden tomarse como referencia para el posicionamiento
exacto del siguiente pulso.
Método de aplicación 1 “Función de rayo continuo”:
Mantenga pulsada la tecla de activación. El aparato emite una secuencia de pulsos de luz siempre que el sensor de contacto con la
piel esté efectivamente en contacto total con la misma. Deslice el
aparato después de cada pulso de luz a la siguiente zona. Mantenga la superficie de aplicación presionada sobre la piel. Este modo
es especialmente adecuado para el tratamiento de grandes áreas,
como las piernas.
Método de aplicación 2 “Activación de disparos individuales”
Suelte la tecla de disparo después de cada pulso de luz. Coloque el aparato para el siguiente
pulso de luz sobre la zona situada justo al lado de la zona que acaba de tratar. No olvide
que la superficie de aplicación y el sensor de contacto con la piel deben estar en total contacto con la piel. Este modo garantiza un tratamiento preciso de las rodillas o los tobillos.
73
Page 74
Nota
Cuando el aparato no emite pulsos de luz y el indicador luminoso se ilumina en naranja,
significa que el sensor de la piel no tiene contacto suficiente con la piel.
Cuando el aparato no emite pulsos de luz y el indicador luminoso se ilumina en rojo, significa que la piel que se está tratando es demasiado oscura.
6.2 Indicaciones importantes sobre el tratamiento en el rostro
ADVERTENCIA
•
No utilice el aparato en el rostro de hombres.
•
No utilice el aparato en el rostro con un nivel de energía mayor de 2. Cuando utilice el
aparato en el rostro, no lo aplique por encima de los pómulos ni alrededor de los ojos, las
cejas y las pestañas, ya que podría sufrir graves daños en los ojos. No utilice el aparato
sobre las mucosas en la zona de la nariz y los oídos.
•
La piel del rostro es muy sensible y requiere un cuidado especial. Debe observar sin falta
todas las indicaciones de advertencia y de seguridad de las presentes instrucciones de
uso para evitar efectos adversos. Le recomendamos realizar en primer lugar un tratamiento
de una zona del cuerpo para familiarizarse con el aparato antes de realizar un tratamiento de depilación facial. Con el aparato se pueden depilar todas las zonas del rostro por
debajo de los pómulos, como p. ej. labio superior, mejillas, mandíbula, barbilla y cuello.
1. Es imprescindible realizar una prueba puntual de tolerancia de la piel 48horas antes del
tratamiento (véase el capítulo 5.1). La prueba de tolerancia de la piel debería realizarse en
una zona sin vello, por ejemplo debajo de la oreja o a un lado del cuello, para determinar
el nivel de energía adecuado.
ADVERTENCIA
Realice el tratamiento de la superficie sobre la que ha hecho la prueba de tolerancia de la
piel como muy pronto 1 semana después de probarla.
2. Marque la zona que va a depilar con un lápiz de ojos blanco. Utilice la marca como línea
de orientación para aplicar los pulsos. De este modo evitará que se solapen las zonas
donde ya ha aplicado el tratamiento o que el tratamiento se extienda a zonas del rostro
que no desea tratar.
3. Utilice un espejo para colocar el aparato correctamente sobre la zona a tratar.
4. Siga las instrucciones de uso (véase el capítulo 6) y tenga en cuenta especialmente las
siguientes indicaciones específicas.
Tratamiento del labio superior
Posicione la superficie de aplicación del aparato tal y como se muestra en la
imagen. Active un pulso en cada una de las zonas marcadas.
Evite la aplicación en los orificios nasales y en los labios, ya que estas zonas
son más sensibles.
74
Page 75
Nota
Para tensar la superficie a tratar puede contraer los labios hacia dentro o apretarlos, o también aplicar una capa gruesa de lápiz de ojos blanco sobre los labios y los bordes de los
labios. Esta línea blanca hará que la energía del rayo se refleje y no llegue a los labios si
por descuido aplica un pulso sobre los mismos.
Tratamiento de la zona de las mejillas y la mandíbula
Posicione la superficie de aplicación del aparato tal y como se muestra en
la imagen. Active en cada punto un pulso y vaya avanzando de un lado de
la mejilla, o de la mandíbula, hasta el otro.
Tratamiento de la zona del cuello y la barbilla
Posicione la superficie de aplicación del aparato tal y como se muestra en
la imagen. Active en cada punto un pulso y vaya avanzando de un lado
del cuello, o de la barbilla, hasta el otro.
Cuidados después de un tratamiento de depilación facial
•
Aplique una loción calmante, por ejemplo aloe vera.
•
Evite utilizar durante como mínimo 24horas cremas abrasivas o peeling y cremas aclaradoras de la piel o productos similares, ya que todos ellos irritan la piel tratada.
•
Evite durante como mínimo 48 horas después del tratamiento una exposición de más
de 15 minutos a la luz directa del sol. Si expone la piel tratada con el aparato a la luz del
sol durante este periodo, será imprescindible que aplique protección solar con factor de
protección FPS 30 o superior.
•
Evite eliminar pelos de las zonas sometidas al tratamiento utilizando cera o pinzas de
depilar.
Recuerde que los resultados duraderos de la depilación pueden tardar en presentarse
un ciclo completo de crecimiento del pelo.
6.3 Ritmo de aplicación
En tratamientos corporales:
•
Las 3–4 primeras sesiones de depilación con el aparato deberían realizarse dejando un
espacio aproximado de dos semanas entre sí.
•
Las sesiones de depilación 5 a 7 con el aparato deberían realizarse dejando un espacio
aproximado de cuatro semanas entre sí. Posteriormente, utilizará el aparato normalmente
de forma ocasional y cuando resulte necesario hasta conseguir unos resultados duraderos.
En tratamientos faciales:
•
Las 6 primeras sesiones de depilación con el aparato deberían realizarse dejando un espacio aproximado de dos semanas entre sí.
•
Las sesiones de depilación 7 a 12 con el aparato deberían realizarse dejando un espacio
aproximado de cuatro semanas entre sí. Posteriormente, utilizará el aparato normalmente
de forma ocasional y cuando resulte necesario hasta conseguir unos resultados duraderos.
75
Page 76
Este es el plan de tratamiento recomendado con el que está demostrado que se obtienen
los mejores resultados. Sin embargo, usted puede optar por un plan personal diferente y
alcanzar no obstante unos resultados satisfactorios.
6.4 Después del tratamiento con el aparato
1.
Una vez concluida la sesión de depilación, mantenga pulsada la tecla de selección de
energía/ON/OFF durante 3 segundos. El modo standby se indica mediante el parpadeo
del pequeño indicador luminoso verde.
2. Desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
3.
Después de cada sesión de depilación, le recomendamos que limpie el aparato, especialmente la superficie de aplicación (véase “Mantenimiento y limpieza”).
4. Después de la limpieza, le recomendamos que guarde el aparato en la caja original y lo
mantenga alejado del agua.
5.
Después del tratamiento, no utilice antitranspirantes ni desodorantes, ya que pueden
producir irritaciones.
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Limpieza del aparato
Le recomendamos que después de cada sesión de depilación realice una limpieza de su
aparato, especialmente de la superficie de aplicación.
No utilice limpiadores con disolventes u otros productos de limpieza abrasivos, ya
que podrían dañar la superficie.
¡No sumerja jamás el aparato ni ninguno de sus componentes en agua!
1. Desconecte el adaptador de red del aparato antes de proceder a la limpieza.
2. Limpie la carcasa del aparato con un paño seco y limpio.
3. Limpie la superficie de aplicación y el sensor de contacto con la
piel con un paño ligeramente húmedo sin pelusas.
7.2 Cambio del cartucho
El cartucho tiene una vida útil de hasta 100.000 pulsos de luz, lo que equivale, con un uso
normal (un solo usuario, tratamiento de todo el cuerpo incluyendo piernas, brazos, axilas,
ingles y rostro), a una duración de hasta 26 años. Por lo tanto, normalmente no es necesario
sustituir el cartucho en este modelo.
Si el indicador luminoso parpadea en rojo, significa que la lámpara ha alcanzado el 90%
de su vida útil.
Nota
El cartucho debería cambiarse solamente si se aprecian manchas de gran tamaño o si se
ha roto la lente. Si este fuera el caso, diríjase al servicio de atención al cliente de beurer.
76
Page 77
8. Solución de problemas
“El aparato no se enciende.”
•
Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado al aparato.
•
Cerciórese de que ha enchufado el adaptador a una toma de la pared.
“Al pulsar la tecla de activación no se emite ningún pulso de luz”
•
Asegúrese de que hay buen contacto con la piel y de que la superficie de aplicación y el
sensor de contacto con la piel están presionados de forma uniforme y firme sobre la piel.
Para preservar su seguridad, la tecla de disparo solo emite un pulso si la superficie de
aplicación está firmemente apretada contra la piel.
•
Si el indicador luminoso del aparato está iluminado en color rojo, esto indica que su color
de piel, que ha sido medido por el sensor del color de piel, es demasiado oscuro como
para garantizar una aplicación segura. Intente probar el aparato en otra zona del cuerpo
o consulte al servicio de atención al cliente.
•
Si el indicador luminoso del aparato está iluminado en color naranja, esto indica que el
contacto con la piel, medido por el sensor de contacto con la piel, es demasiado escaso.
Aumente el contacto con la piel o diríjase al servicio de atención al cliente.
9. Preguntas frecuentes
¿La tecnología integrada en el aparato es realmente eficaz?
Sí. Tests clínicos realizados por médicos han demostrado que la tecnología integrada en el
aparato permite alcanzar resultados de depilación duraderos con seguridad.
¿Cuánto tiempo dura una sesión de tratamiento con este aparato?
El tiempo puede variar dependiendo de la zona del cuerpo a tratar. Un tratamiento corporal completo (piernas, brazos, axilas, ingles y rostro por debajo de los pómulos) dura
aproximadamente 20 minutos con el nivel de intensidad más bajo. Puesto que el aparato
funciona como es habitual con corriente eléctrica, puede utilizarse durante tanto tiempo
como sea necesario para efectuar una sesión de depilación completa en la o las zonas
del cuerpo deseadas.
¿Es seguro el aparato?
El aparato ha sido desarrollado prestando especial atención a su seguridad y utiliza una
tecnología clínicamente probada. No obstante, este aparato, como cualquier otro producto
o equipo electrónico destinado a su utilización sobre la piel, debe ser utilizado respetando
las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad para el usuario.
¿Causa dolor el aparato?
Utilizándolo correctamente, la mayoría de los usuarios del aparato afirman percibir una
ligera sensación de calor en el momento de emitirse el pulso de luz. Los usuarios cuyo
vello es más grueso y oscuro pueden sentir más molestias, pero estas se alivian en cuanto
finaliza la sesión de depilación. El aparato ofrece tres ajustes de energía que puede ajustar
conforme a su sensibilidad.
77
Page 78
¿Con qué frecuencia debo usar el aparato?
En caso de tratamiento del vello corporal con este aparato, las primeras cuatro sesiones
deberán realizarse en intervalos de dos semanas. Las sesiones quinta a séptima (incluida)
deberán realizarse en intervalos de cuatro semanas. Todas las sesiones posteriores deberán
llevarse a cabo si vuelve a crecer el vello hasta alcanzar el resultado deseado. En caso de
tratamiento del vello facial por debajo de los pómulos, las primeras seis sesiones deberán
realizarse en intervalos de dos semanas. Las sesiones séptima a duodécima (incluida) deberán realizarse en intervalos de cuatro semanas. Todas las sesiones posteriores deberán
llevarse a cabo si vuelve a crecer el vello hasta alcanzar el resultado deseado.
¿Funciona con pelo blanco, gris o rubio?
Este aparato ofrece los mejores resultados en los tipos de vello más oscuros o en el vello
que contiene más cantidad de melanina. La melanina es el pigmento que dota de color al
pelo y a la piel, y que absorbe la energía de la luz. El pelo negro y castaño oscuro muestran
la mejor reacción. El pelo castaño y castaño claro reaccionan también, si bien requieren
normalmente más sesiones de depilación. El vello pelirrojo puede dar ciertos resultados. El
vello blanco, gris o rubio no suele reaccionar a este aparato, a pesar de que algunos usuarios han constatado resultados después de varias sesiones de depilación.
¿Puedo utilizarlo sobre una piel bronceada o negra?
El aparato no funciona si el color natural de su piel es oscuro. Se trata de un aparato de
fotodepilación que elimina el vello superfluo mediante el tratamiento selectivo del pigmento capilar. El tejido cutáneo que lo rodea contiene igualmente una cantidad variable
de pigmentos. La cantidad de pigmentos de la piel de una persona en concreto, que se
manifiesta a través del color de su piel, determina el nivel de riesgo al que se expone al
utilizar este aparato. El tratamiento de una piel de color oscuro mediante fotodepilación
puede dejar secuelas, como p. ej. quemaduras, ampollas y alteraciones del color de la piel
(hiperpigmentación o hipopigmentación). Dispone de un sensor de color de piel integrado
que mide el color de la piel que se va a tratar antes de cada disparo. El sensor de color de
piel impide que se emitan más pulsos si detecta que se está utilizando el aparato sobre
una piel de color oscuro.
¿Cuándo comenzarán a verse los resultados?
Al igual que en cualquier otro aparato de fotodepilación basado en luz pulsada o láser, los
resultados no se aprecian inmediatamente, de modo que podría parecer no haber surtido
efecto alguno. En ocasiones, parece que el vello vuelve a crecer después de una sesión de
fotodepilación, pero normalmente gran cantidad de este vello se pierde al cabo de dos semanas. Además, el vello tiene tres etapas de crecimiento diferentes, y este aparato solamente
afecta al vello que se encuentra en una fase de crecimiento activa. Esta es una de las principales causas por las que se necesitan varias sesiones hasta alcanzar el resultado deseado.
¿También está indicado para hombres?
No está permitido su uso para la eliminación del vello facial en los hombres.
A pesar de que el aparato ha sido desarrollado para mujeres, también es apropiado para
hombres.
78
Page 79
Sin embargo, el vello masculino, y en especial el del pecho, requiere más sesiones de depilación que en las mujeres hasta alcanzar el resultado deseado.
¿Por qué me crece el vello a pesar de haberme depilado hace una semana?
Es muy probable que parezca que el vello sigue creciendo hasta dos semanas después
de una sesión de depilación con el aparato. Este proceso se conoce como “expulsión” y al
cabo de aproximadamente dos semanas constatará que este vello simplemente se caerá o
podrá extraerse con un tirón suave. (En todo caso, no es recomendable tirar del vello – deje
simplemente que se desprenda de forma natural). También es posible que algunos pelos
no hayan sido alcanzados por el aparato por olvido en una aplicación o por encontrarse en
una etapa de crecimiento diferente. Estos pelos se tratarán en las siguientes sesiones y,
por consiguiente, este es el motivo por el que son necesarias varias sesiones de depilación
para alcanzar el mejor resultado.
¿Es verdad que después de la fotodepilación vuelven a crecer algunos pelos más
finos y delgados?
Este fenómeno ha sido ampliamente documentado por expertos en cosmética y médicos
que utilizan aparatos de fotodepilación por luz pulsada y láser. Existe la posibilidad de que
vuelvan a crecer algunos pelos más finos y delgados después de la fotodepilación. Normalmente, se trata de una mínima parte de los que había originalmente, y puede conseguirse
el efecto deseado realizando un tratamiento adicional.
¿Por qué no puedo aplicarme el tratamiento si tengo un bronceado “activo”?
No debe utilizar el aparato sobre la piel bronceada ni después de una exposición al sol.
La piel bronceada, especialmente después de una exposición al sol, contiene una gran
cantidad del pigmento llamado melanina. Esto afecta a todos los tipos y colores de piel,
incluidos aquellos que aparentemente no se broncean rápidamente. La presencia de una
gran cantidad de melanina expone la piel a un mayor riesgo de consecuencias negativas
en combinación con el uso del aparato, incluyendo quemaduras, ampollas y alteraciones
del color de la piel (hiperpigmentación o hipopigmentación).
¿Puede una utilización a largo plazo de este aparato representar un peligro para mi
piel?
La utilización de energía luminosa y de láser en la medicina estética ha sido ampliamente
documentada desde hace más de 15 años en publicaciones profesionales y verificada por
expertos, así como por reputados institutos como la Clínica Mayo. Ni las publicaciones ni
los institutos hacen mención alguna de efectos secundarios o daños provocados por la
utilización a largo plazo de aparatos de energía luminosa o láser.
¿Cuánto tiempo debo esperar para realizar un tratamiento con el aparato después de
una exposición al sol sin protección?
Debería esperar 2 semanas antes de utilizar el aparato después de exponerse al sol sin
protección. Si a pesar de todo tiene dudas después de haberse expuesto al sol, debería
consultar a su médico.
79
Page 80
¿Tengo que hacer algo especial antes de utilizar el aparato?
Antes de cada sesión, es importante que evite una exposición al sol de la zona a tratar durante como mínimo dos semanas. Como prevención puede utilizarse crema con protección
solar UV (FPS 50+), así como ropa que tape la zona en cuestión. La zona a tratar debería además lavarse con jabón y agua, y el vello debería estar rasurado hasta la superficie de la piel.
¿Cómo debo cuidar la superficie de piel después de un tratamiento?
La superficie de piel tratada puede ser limpiada y cuidada con los productos de cuidado habitual de la piel. No olvide que no debe tomar el sol sin protección las 48 horas siguientes al
tratamiento. Con cremas de protección solar con un elevado factor de protección (50+), así
como ropa que tape bien la zona en cuestión, se consigue una protección solar adecuada.
10. Eliminación
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente
en materia de eliminación de residuos.
11. Datos técnicos
Superficie de tratamiento3,1 cm
Tecnología
Longitud de onda
Nivel máx. de energía
Niveles de energía seleccionables
Alimentación
Velocidad1 pulso en intervalos de:
Pulsos máx. de la lámpara
Funciona-
Temperatura
miento
Almacena-
miento
2
IPL (luz pulsada intensa para el uso doméstico)
475 – 1200 nm
> 5 julios/cm
3
110 – 240 V CA, 50 – 60 Hz
1 segundo en nivel 1
2 segundos en nivel 2
3 segundos en nivel 3
100.000
10 – 40 °C
-10 – 70 °C
2
80
Page 81
Funciona-
Humedad relativa
del aire
Clase de protección
RAEE – Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos
Sello CE
Observe las instrucciones de uso
Salvo modificaciones técnicas.
miento
Almacena-
miento
30 – 70 % humedad relativa del aire
0 – 90 % a 55 °C (sin condensación)
Este aparato dispone de doble aislamiento
(clase II)
81
Page 82
ITALIANO
Sommario
1. Spiegazione dei simboli ............................................................................. 84
11. Dati tecnici ...................................................................................................100
82
Page 83
Gentile cliente,
grazie per avere scelto uno dei nostri prodotti. Il nostro marchio è garanzia di
prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia
dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio, bellezza e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle
accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Team Beurer
AVVERTENZA
•
L’apparecchio e l’adattatore sono concepiti solo per uso
domestico/privato e pertanto non sono adatti per l’uso
commerciale.
•
L’apparecchio è indicato solo per persone oltre i 18 anni.
•
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•
Prima di ogni utilizzo controllare l’integrità dell’apparecchio e del cavo di alimentazione. Non mettere in funzione
l’apparecchio in presenza di danni.
•
Non bagnare l’apparecchio e l’adattatore.
•
Non azionare l’apparecchio in ambienti umidi, ad esempio in prossimità di vasche da bagno, lavandini, docce
o altri contenitori pieni di acqua o altri liquidi - pericolo
di scossa elettrica!
•
Non guardare direttamente la luce.
•
Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.
•
Accertarsi che le fessure dell’aria non siano ostruite.
•
Se l’apparecchio è danneggiato, non toccare i componenti interni per evitare il rischio di scosse elettriche.
83
Page 84
1. Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni per l’uso e sull’apparecchio sono presenti i seguenti simboli:
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Nota
PERICOLO
Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute
Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio
Indicazione di importanti informazioni
L’apparecchio non può essere usato nelle vicinanze di acqua né
immerso nell’acqua (ad esempio nel lavandino, nella doccia o nella
vasca) - pericolo di scossa elettrica!
Leggere le istruzioni per l’uso
Tenere lontano dagli occhi!
Non utilizzare sulla pelle abbronzata o dopo l’esposizione al sole
Smaltimento secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e
nazionali vigenti.
2. Introduzione
Uso conforme
L’apparecchio IPL 7000 è concepito per l’eliminazione dei peli indesiderati su donne e
uomini.
L’apparecchio è concepito esclusivamente per l’utilizzo su gambe, ascelle, inguine, petto, addome e viso al di sotto degli zigomi (l’utilizzo sul viso è indicato solo per le donne).
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come
descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
Funzionamento della tecnologia IPL
L’IPL 7000 è un apparecchio basato sull’azione della luce per l’epilazione a lungo termine
per utilizzo personale. Il processo di epilazione basato sulla luce è conosciuto e comprova-
84
Page 85
to. Si è rivelato un metodo sicuro ed ecace per l’epilazione a lungo termine nella pratica
clinica in tutto il mondo per più di 15 anni.
Come elimina i peli la luce?
L’epilazione basata sulla luce si fonda sulla teoria della fototermolisi selettiva, che utilizza
l’energia ottica per inibire la crescita dei peli. Per ottenere questo eetto termico, la radice
del pelo deve assorbire selettivamente l’energia luminosa e trasformarla in calore.
Questa selettività viene ottenuta quando l’energia ottica trasferita ai tessuti viene assorbita
principalmente dalla melanina, il pigmento presente nel pelo. Questa forte energia luminosa
viene trasformata in calore che inibisce la crescita dei peli.
Come influisce il ciclo di crescita dei peli sull’epilazione basata sulla luce?
Il ciclo di crescita dei peli del nostro corpo è suddiviso in tre fasi: anagena,
catagena e telogena. Solo i peli in fase anagena, ovvero in fase di crescita,
reagiscono al trattamento con IPL.
Anagena - fase di
crescita
La durata del ciclo di crescita completa del pelo dierisce da persona a persona e dipende dalla zona del corpo. In genere la durata è di 18-24 mesi.
Telogena
Anagena
18-24
mesi
Catagena
Catagena - fase di
riposo
Telogena - fase di
riposo
È indispensabile tenere conto del fatto che è
necessario almeno un ciclo completo di crescita per ottenere un’epilazione duratura con
IPL 7000 di beurer.
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettarle
durante l’utilizzo dell’apparecchio stesso. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni
può causare lesioni o danni materiali. Conservare le istruzioni per impiego futuro e renderle
accessibili ad altri utenti.
•
Le persone con ridotte capacità fisiche, percettive o intellettive possono utilizzare l’apparecchio solo sotto adeguata supervisione di una persona responsabile o solo dopo che
questa abbia fornito loro le indicazioni per l’uso.
•
Non utilizzare l’apparecchio in gravidanza o durante l’allattamento.
•
Non lasciare che i bambini utilizzino l’apparecchio per gioco.
85
Page 86
•
Interrompere immediatamente l’utilizzo in caso di forte arrossamento, formazione di bolle
o ustioni cutanee!
•
Non guardare direttamente la luce emessa dalla cartuccia.
•
Provare a emettere un impulso luminoso a vuoto!
•
Utilizzando la “tabella dei colori dei peli e della pelle” sul retro delle presenti istruzioni per
l’uso, verificare quali intensità della luce sono più adatte per il vostro colore della pelle
e dei peli sul corpo e stabilire se questo metodo è adatto a voi (in caso contrario, viene
riportata una ‘x’ nella tabella).
•
Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle naturalmente scura.
•
Non tentare di aprire o di riparare l’apparecchio. Aprendo l’apparecchio si può venire a
contatto con componenti elettrici pericolosi o con luce pulsata, che può causare danni agli
occhi gravi e/o permanenti.
Nota
L’apparecchio funziona al meglio su peli scuri o peli che contengono più melanina. Il nero
e il marrone scuro reagiscono al meglio e, nonostante reagiscano anche i peli marroni e
marroni chiari, essi richiedono generalmente un maggior numero di sedute di epilazione.
I peli rossi potrebbero presentare una reazione. Generalmente i peli bianchi, grigi o biondi
non reagiscono all’apparecchio anche se alcuni utilizzatori hanno ottenuto dei risultati dopo
diverse sedute di epilazione.
PERICOLO
Mantenere l’apparecchio e l’adattatore fuori dalla portata dei bambini!
L’IPL7000 è un apparecchio elettrico. Non metterlo nell’acqua e non farlo
cadere nell’acqua o in altri liquidi.
Ciò può causare una forte scossa elettrica!
•
Non utilizzare l’apparecchio mentre si sta facendo il bagno.
•
Non utilizzare l’apparecchio se è umido o bagnato.
•
Non aerrare l’apparecchio dopo che è caduto nell’acqua.
•
Staccare immediatamente l’adattatore se l’apparecchio è caduto nell’acqua.
•
Non aerrare l’adattatore e l’apparecchio con le mani bagnate!
AVVERTENZA
Non utilizzare l’apparecchio in nessun caso se si sore delle seguenti patologie:
•
Se si è o si era aetti da tumore della pelle o se si presenta una potenziale neoplasia alle
parti di pelle da trattare.
•
Se si sore di epilessia con sensibilità alla luce.
•
Se si sore di disturbi a carico del collagene, compresa la formazione di cheloidi o di
cicatrici fastidiose.
•
Se si sore di herpes o psoriasi, a meno che non si sia consultato un medico e non si sia
intrapreso un trattamento preventivo.
•
Se si sore di fotosensibilità o di altre forme di sensibilità alla luce, come porfiria, dermatite
polimorfa, orticaria solare, lupus ecc.
86
Page 87
•
Se si sore di patologie metaboliche, come il diabete.
•
In presenta di un disturbo della coagulazione.
Non utilizzare l’apparecchio in nessun caso se si assumono i seguenti medicinali:
•
Se si assumono medicinali che aumentano la sensibilità della pelle alla luce, inclusi gli antireumatici non steroidei (ad esempio Aspirina, ibuprofene, paracetamolo), tetracicline, fenotiazine, diuretici tiazidici, sulfoniluree, sulfamidici, DTIC, fluorouracile, vinblastina, griseofulvina, acidi alfa-idrossilici (AHAs), acidi beta-idrossilici (BHAs),
Retin-A®, Accutane® e/o retinoidi topici.
•
Se ci si sottopone o ci si è recentemente sottoposti a un trattamento con acido azelaico.
•
Se negli ultimi 3 mesi ci si è sottoposti a una cura a base di steroidi.
•
Se nelle ultime 6-8 settimane ci si è sottoposti a un peeling o a qualsiasi altro trattamento
per levigare la pelle.
•
Se negli ultimi 3 mesi ci si è sottoposti a radioterapia o chemioterapia.
Non utilizzare l’apparecchio in nessun caso nei seguenti punti:
•
Sulle mucose nella zona del naso e delle orecchie.
•
Sopra o di fianco a un impianto attivo, come un pacemaker, un dispositivo per l’incontinenza, una pompa per insulina ecc.
•
Sul viso al di sopra degli zigomi, intorno agli occhi, alle ciglia o sopracciglia in
quanto potrebbe causare gravi lesioni agli occhi.
•
Su capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano, all’interno delle narici e delle
orecchie.
•
Gli uomini non devono utilizzare in nessun caso l’apparecchio sullo scroto e sul volto.
•
Su piercing o altri oggetti metallici, come orecchini o gioielli.
•
Su un tatuaggio o sul trucco permanente nella zona da trattare.
•
Su macchie marroni scure o nere, come efelidi di grandi dimensioni, voglie, nei, bolle o
capezzoli.
•
Su eczemi, psoriasi, lesioni, ferite aperte o infezioni acute. Attendere che la zona interessata sia guarita prima di utilizzare l’apparecchio.
•
Sulla pelle danneggiata o tagliata o in punti in cui sussiste un rischio di malignità.
•
In punti del corpo dove si desidera far ricrescere i peli.
Il presente elenco non ha alcuna pretesa di esaustività.
Se si assumono medicinali con obbligo di prescrizione medica, si viene sottoposti
a regolari controlli a causa di una malattia e/o non si è sicuri di poter utilizzare l’apparecchio in sicurezza, consultare il proprio medico o il proprio dermatologo prima
dell’utilizzo.
Possibili eetti collaterali:
Se l’apparecchio viene utilizzato nel rispetto delle avvertenze riportate nelle istruzioni per
l’uso, gli eetti collaterali e le complicazioni legate al suo utilizzo sono rare.
•
Dopo il trattamento, è possibile che la pelle sia leggermente arrossata, pruda o risulti calda
al tatto. Queste reazioni sono innocue e scompaiono in fretta.
87
Page 88
•
Per un breve periodo, la pelle della parte trattata può reagire come nel caso di una scottatura solare. Se tale reazione non scompare entro tre giorni, consultare il medico.
•
A causa della rasatura o di una combinazione di rasatura e trattamento con luce pulsata,
possono presentarsi pelle secca e prurito. Questa reazione è innocua e scompare entro
pochi giorni. È possibile rareddare la parte di pelle con del ghiaccio o un panno umido.
•
Nel caso in cui la secchezza persista, è possibile applicare a 24 ore di distanza dal trattamento una crema idratante non profumata.
•
In casi rari la pelle trattata può diventare molto rossa e gonfiarsi. Questa reazione dipende
generalmente dal fatto che è stato selezionato un livello di intensità troppo alto e si verifica
più frequentemente in zone del corpo sensibili. Arrossamenti e gonfiori dovrebbero passare entro 2-7 giorni ed essere trattati con frequenti applicazioni di ghiaccio. Detergere la
pelle delicatamente, ma non esporsi al sole.
•
Lo scolorimento della pelle si verifica molto raramente e si manifesta con macchie più
scure o più chiare sulla parte colpita. È il risultato dell’utilizzo di un’intensità luminosa
troppo elevata per la tonalità della propria pelle. Se lo scolorimento non scompare entro
due settimane, consultare il medico. Trattare nuovamente le zone colpite solo dopo che
il problema di scolorimento si è risolto completamente.
•
Molto raramente possono verificarsi ustioni o comparire ferite sulla pelle dopo l’utilizzo.
L’ustione o la ferita può impiegare un paio di settimane per guarire e molto raramente può
restare una cicatrice visibile.
•
In casi molto rari possono presentarsi infezioni e infiammazioni cutanee che possono
essere causate da un utilizzo dell’apparecchio su ferite o tagli dovuti a rasatura, ferite già
esistenti o peli incarniti.
•
Durante o dopo il trattamento possono verificarsi dolori eccessivi nei seguenti casi: se
l’apparecchio viene utilizzato su pelle non rasata; se viene utilizzato un livello di intensità
troppo elevato rispetto alla propria tonalità di pelle; se viene trattata più volte la stessa
parte con impulsi luminosi; se si utilizza l’apparecchio su ferite aperte, infiammazioni,
tatuaggi, bruciature, ecc.,
•
Anche se molto raramente, possono comparire cicatrici permanenti. Un’eventuale cicatrice
assume la forma di una lesione bianca e piatta sulla pelle. Possono essere necessari dei
trattamenti estetici per migliorare l’aspetto della cicatrice.
•
L’utilizzo dell’apparecchio può causare molto raramente la comparsa di ematomi blu violetti che scompaiono dopo 5-10 giorni. Quando gli ematomi schiariscono, la pelle può
assumere un color ruggine (iperpigmentazione) che può essere permanente.
Indicazioni per l’esposizione al sole prima e dopo il trattamento
Esposizione al sole prima del trattamento
1. Dopo avere preso il sole, attendere almeno 2 settimane prima di utilizzare
l’apparecchio.
2.
Prima del trattamento, verificare che la pelle non presenti scottature. Se la scottatura non è
guarita, non usare l’apparecchio finché la situazione non si è completamente normalizzata.
3. Eseguire quindi una prova di tollerabilità sulla pelle abbronzata (vedere il capitolo 5.1) per
stabilire la potenza adeguata.
88
Page 89
Esposizione al sole dopo il trattamento
1. Attendere almeno 48 ore dopo il trattamento prima di esporsi al sole. Non esporre al sole
la pelle ancora arrossata!
2. Proteggere la pelle trattata con indumenti o con una crema solare con un fattore di prote-
zione elevato (almeno 30) nelle prime due settimane dopo il trattamento.
Abbronzatura con luce artificiale
Le istruzioni riportate in “Esposizione al sole prima del trattamento” ed “Esposizione al sole
dopo il trattamento” valgono anche per l’abbronzatura con luce artificiale e abbronzanti.
Prima e dopo una sauna o un bagno in piscina attendere 24 ore prima di utilizzare
l’apparecchio, per evitare irritazioni cutanee dovute al cloro.
ATTENZIONE
Per evitare danni
•
Non tentare di aprire o di riparare l’apparecchio. Il tentativo di apertura può danneggiare
l’apparecchio e comporta la decadenza della garanzia.
•
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è attaccato alla presa.
•
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di una spina o di un cavo danneggiato e tenere
il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
•
Spegnere sempre l’apparecchio subito dopo l’utilizzo.
•
Non utilizzare l’apparecchio con accessori non raccomandati da beurer GmbH.
•
Durante l’utilizzo non esporre l’apparecchio a temperature inferiori a 10 °C o superiori
a 35 °C.
•
Non utilizzare l’apparecchio se si vede o si sente la presenza di fumo durante l’utilizzo.
•
Non utilizzare l’apparecchio se l’apertura di ventilazione nell’apparecchio stesso è rotta,
si stacca o manca completamente.
•
Non utilizzare l’apparecchio se il sensore del colore della pelle, la cartuccia o la superficie
luminosa sono strappati o rotti.
•
Non rivolgere l’impulso luminoso verso nessun’altra superficie all’infuori della pelle. Diversamente possono verificarsi gravi danni alla finestra di emissione della luce o al sensore
del colore della pelle. Inoltre possono verificarsi danni alla superficie illuminata. Attivare
l’impulso luminoso solo quando l’apparecchio è in contatto con la pelle.
•
Dopo l’uso, conservare l’apparecchio nella confezione originale.
•
Non utilizzare l’apparecchio per troppe ore alla luce solare o UV diretta, per evitare danni.
89
Page 90
4. Descrizione dell’apparecchio
1Superficie luminosa5Spia di controllo
2Sensore del colore della pelle/sensore
per il contatto con la pelle
3Indicatore dell’intensità (3 livelli) 7Adattatore
4Pulsante ON/OFF/Selezione della
potenza
6Connettore della presa
dell’apparecchio
8Pulsante di attivazione
1
3
4
2
8
7
123
SatinSkin Pro
6
5
Caratteristiche di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un sensore del colore della pelle. Questo sensore impedisce
di trattare la pelle troppo scura o troppo abbronzata.
L’
apparecchio è dotato inoltre di un filtro UV integrato che blocca i raggi UV dannosi.
Per proteggere gli occhi, l’apparecchio è dotato di un sensore di contatto con la pelle.
È stato sviluppato in modo che l’impulso luminoso non possa essere emesso quando l’apparecchio non è rivolto verso la pelle. L’interruttore di sicurezza viene attivato solo quando
il sensore di contatto con la pelle è completamente a contatto con la pelle.
90
Page 91
5. Preparazione prima dell’uso
Prima di poter utilizzare l’apparecchio, è necessario verificare i punti elencati di seguito.
1. Verificare con la tabella dei colori dei peli e della pelle (sul retro delle istruzioni per l’uso)
il livello di intensità più adatto alla propria persona. Una “x” nella tabella indica che l’apparecchio non è adatto.
2.
Prima di ogni utilizzo, depilare le parti del corpo da trattare. Non utilizzare
creme depilatorie al posto del rasoio.
3.
Assicurarsi che le parti di pelle da trattare siano depilate, asciutte e pulite
(prive di residui di polvere, creme, trucco o deodorante).
AVVERTENZA
Non pulire la pelle con liquidi infiammabili, come alcol o acetone, poco prima dell’utilizzo
dell’apparecchio.
4. Pulire la superficie luminosa e il sensore di contatto con la pelle con un
panno asciutto privo di pelucchi.
5.
Eseguire una prova di tollerabilità su ciascuna parte del corpo che si desidera trattare
48ore prima del trattamento completo.
5.1 Esecuzione della prova di tollerabilità
1.
Inserire la presa nell’apparecchio e inserire l’adattatore nella presa. La
spia di controllo inizia a lampeggiare in verde (standby).
2. Premere il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza. Sull’indicatore
di intensità, una lampadina (livello 1) si illumina di verde e la ventola
dell’apparecchio si accende.
Nota
In caso di trattamento del viso, eseguire la prova di tollerabilità su una zona priva di peli,
come dietro all’orecchio o sul lato del collo.
91
Page 92
3. Posizionare la superficie luminosa sulla pelle e premere il pulsante di
attivazione per rilasciare un impulso luminoso di livello 1. Assicurarsi
che la superficie luminosa e il sensore di contatto con la pelle aderiscano completamente alla pelle. Solo se questa condizione è rispettata,
l’impulso luminoso può essere emesso. Si vede un lampo luminoso, si
sente un forte rumore ed eventualmente si percepisce un leggero bruciore e/o calore. Dopo 1-3 secondi (a seconda del livello di intensità)
l’apparecchio è pronto per l’impulso successivo e la spia di controllo
sull’apparecchio è verde fissa.
4. Posizionare il sensore di contatto con la pelle su un’altra zona da trattare. Aumentare il
livello di intensità premendo di nuovo il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza. Non
aumentare l’intensità oltre il livello massimo consentito/consigliato per la propria tonalità
di pelle (vedere la tabella dei colori dei peli e della pelle sul retro delle istruzioni per l’uso).
Nota
Aumentare la potenza solo se il livello precedente non è risultato fastidioso. Se il livello 1
risulta fastidioso, non aumentare la potenza.
5. Se dopo l’impulso si prova fastidio, diminuire l’intensità.
6. Terminare la prova di tollerabilità della pelle. Attendere 48 ore ed esaminare la zona trat-
tata. Se la pelle della zona trattata appare normale, procedere al trattamento completo al
livello di intensità che non vi ha procurato fastidio durante il test.
Nota
Se la superficie trattata presenta reazioni cutanee (quali arrossamenti o gonfiori), attendere
fino alla completa scomparsa dei sintomi. Eettuare quindi una nuova prova di tollerabilità
impostando il livello di intensità minimo. Se si dovessero ripresentare reazioni sulla superficie trattata, consultare il medico.
6. Utilizzo dell’apparecchio
1. Inserire la presa nell’apparecchio e inserire l’adattatore nella presa. La spia di controllo
inizia a lampeggiare in verde (standby).
2.
Premere il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza. Sull’indicatore
di intensità, una lampadina (livello 1) si illumina di verde e la ventola
dell’apparecchio si accende.
92
Page 93
3.
Se si desidera utilizzare un livello di intensità maggiore, aumentare l’intensità premendo nuovamente il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza fino a raggiungere il livello
desiderato.
4. Posizionare la superficie luminosa sulla pelle e premere il pulsante di
attivazione per rilasciare un impulso luminoso. Assicurarsi che la superficie luminosa e il sensore di contatto con la pelle aderiscano completamente alla pelle. Solo se questa condizione è rispettata, l’impulso
luminoso può essere emesso. Si vede un lampo luminoso, si sente un
forte rumore ed eventualmente si percepisce un leggero bruciore e/o
calore. Dopo 1-3 secondi (a seconda del livello di intensità selezionato)
l’apparecchio è pronto per l’impulso successivo e la spia di controllo
sull’apparecchio è verde fissa.
6.1 Modalità di utilizzo
AVVERTENZA
Non trattare la stessa zona per due volte durante un trattamento. Trattare la stessa zona più
di una volta aumenta il rischio di eetti collaterali.
Nota
Gli impulsi dell’apparecchio devono essere applicati in sequenza partendo dall’estremità di
ogni fila e procedendo verso l’altra estremità. Questa tecnica permette un migliore controllo
delle porzioni di pelle già trattate e aiuta a evitare di trattare più volte la stessa superficie o di
trattare porzioni di pelle sovrapposte. La superficie luminosa dell’apparecchio è concepita
in modo da lasciare per breve tempo dei leggeri segni di pressione sulla superficie trattata.
Tali segni possono essere utilizzati per l’esatto posizionamento dell’impulso successivo.
Modalità di impiego 1 - funzione “flash continuo”:
Tenere premuto il pulsante di attivazione. L’apparecchio continua a
emettere impulsi luminosi uno dopo l’altro finché il sensore di contatto con la pelle aderisce completamente alla pelle. Dopo ogni singolo
impulso, spostare l’apparecchio su un’altra zona. Tenere premuta
la superficie luminosa sulla pelle. Questa modalità si adatta particolarmente al trattamento di zone più ampie, ad esempio le gambe.
Modalità di impiego 2 - “impulsi singoli”:
Rilasciare il pulsante di attivazione dopo ogni impulso luminoso. Posizionare l’apparecchio
per l’impulso successivo sulla zona accanto alla parte appena trattata. Assicurarsi che la
superficie luminosa e il sensore di contatto con la pelle aderiscano completamente alla pelle.
Questa modalità consente trattamenti di precisione, ad esempio per ginocchia o caviglie.
93
Page 94
Nota
Se l’apparecchio non emette impulsi luminosi e la spia di controllo è arancione, significa
che il sensore della pelle non è sucientemente a contatto con la pelle.
Se l’apparecchio non emette impulsi luminosi e la spia di controllo è rossa, significa che la
zona da trattare è troppo scura.
6.2 Avvertenze speciali per trattamenti sul viso
AVVERTENZA
•
Gli uomini non devono utilizzare l’apparecchio sul viso.
•
Non utilizzare l’apparecchio sul viso con una potenza superiore a 2. Non utilizzare
l’apparecchio sul viso al di sopra degli zigomi o vicino agli occhi, alle sopracciglia o alle
ciglia per evitare gravi lesioni agli occhi. Non utilizzare l’apparecchio sulle mucose nella
zona del naso e delle orecchie.
•
La pelle del viso è molto sensibile e necessita di una particolare cura. Rispettare tutte le
segnalazioni di rischi e le indicazioni di sicurezza delle presenti istruzioni per l’uso per
evitare conseguenze dannose. Si consiglia di procedere prima a un trattamento del corpo
per imparare a conoscere l’apparecchio prima di trattare il viso. L’apparecchio consente
di trattare tutte le zone del viso al di sotto degli zigomi, come labbro superiore, guancia,
mandibola, mento e collo.
1. È indispensabile eseguire una prova di tollerabilità in un punto limitato 48 ore prima del
trattamento (vedere capitolo 5.1). Eseguire la prova di tollerabilità su una zona priva di
peli, come sotto all’orecchio o sul lato del collo per determinare la potenza adeguata.
AVVERTENZA
Procedere al trattamento della zona testata almeno 1 settimana dopo la prova di tollerabilità.
2.
Contrassegnare la superficie trattata con una matita kajal bianca. Utilizzare il contrassegno
come linea di orientamento per il rilascio degli impulsi. In questo modo si evita la sovrapposizione delle superfici trattate o di trattare zone del viso indesiderate.
3. Utilizzare uno specchio per posizionare correttamente l’apparecchio sulla superficie da
trattare.
4. Seguire le istruzioni per l’uso (vedere capitolo 6) e, in particolare, le indicazioni specifiche
riportate di seguito.
Trattamento del labbro superiore
Posizionare la superficie luminosa dell’apparecchio come mostrato nella figura.
Rilasciare un impulso in tutte le zone contrassegnate.
Evitare il trattamento delle narici e delle labbra in quanto sono più sensibili.
94
Page 95
Nota
“Ripiegare” le labbra all’interno o stringerle per distendere la superficie di trattamento oppure
applicare uno spesso strato di kajal bianco sulle labbra e sul bordo sottostante. Questa linea
bianca garantisce che l’energia del lampo non venga riflessa e non raggiunga le labbra se
un impulso viene indirizzato accidentalmente su di esse.
Trattamento della zona delle guance e della mandibola
Posizionare la superficie luminosa dell’apparecchio come mostrato nella
figura. Rilasciare un impulso in ciascun punto spostandosi da un lato della
guancia o della mandibola all’altro.
Trattamento della zona del collo e del mento
Posizionare la superficie luminosa dell’apparecchio come mostrato nella
figura. Rilasciare un impulso in ciascun punto spostandosi da un lato del
collo o del mento all’altro.
Cura dopo un trattamento del viso
•
Applicare una lozione lenitiva come Aloe Vera.
•
Per almeno 24 ore non utilizzare creme sbiancanti o per il peeling o prodotti simili che
irritano la pelle trattata.
•
Per almeno 48 ore dopo il trattamento evitare di esporsi direttamente al sole per più di
15 minuti. Se la pelle trattata viene comunque esposta al sole durante questo periodo, è
indispensabile utilizzare una crema con un fattore di protezione 30 o superiore.
•
Non strappare i peli delle zone trattate con cera o pinzette.
Tenere presente che può essere necessario un ciclo di crescita dei peli completo per
ottenere un’epilazione duratura.
6.3 Frequenza di utilizzo
Per trattamenti sul corpo:
•
Le prime 3-4 sedute di epilazione con l’apparecchio devono essere eseguite a intervalli
di circa due settimane.
•
Le sedute di epilazione 5-7 con l’apparecchio devono essere eseguite a intervalli di circa
quattro settimane. Successivamente l’apparecchio viene generalmente utilizzato occasionalmente e in caso di necessità, fino a ottenere risultati a lungo termine.
Per trattamenti sul viso:
•
Le prime 6 sedute di epilazione con l’apparecchio devono essere eseguite a intervalli di
circa due settimane.
•
Le sedute di epilazione 7-12 con l’apparecchio devono essere eseguite a intervalli di circa
quattro settimane. Successivamente l’apparecchio viene generalmente utilizzato occasionalmente e in caso di necessità, fino a ottenere risultati a lungo termine.
95
Page 96
Ciò corrisponde al programma di epilazione consigliato che ha dimostrato di garantire i
migliori risultati. È comunque possibile mettere a punto un programma di trattamento personalizzato che garantisca comunque risultati soddisfacenti.
6.4 Dopo il trattamento con l’apparecchio
1. Una volta terminata la seduta di epilazione, tenere premuto il pulsante ON/OFF/selezione
del livello di potenza per 3 secondi. Lo standby viene segnalato dal lampeggiamento della
piccola spia di controllo verde.
2. Estrarre l’adattatore dalla presa.
3. Dopo ciascuna seduta di epilazione si consiglia di pulire l’apparecchio, in particolare la
superficie luminosa (vedere “Manutenzione e pulizia”).
4. Dopo la pulizia si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballo originale e di tenerlo
lontano dall’acqua.
5.
Dopo il trattamento non utilizzare antitraspiranti/deodoranti, per evitare irritazioni cutanee.
7. Manutenzione e pulizia
7.1 Pulizia dell’apparecchio
Dopo ciascuna seduta di epilazione si consiglia di pulire l’apparecchio, in particolare la
superficie luminosa.
Per la pulizia non utilizzare solventi né altri detergenti aggressivi o prodotti abrasivi
che potrebbero danneggiare la superficie.
Non immergere mai l’apparecchio o i suoi componenti in acqua!
1. Prima di iniziare a pulire l’apparecchio, estrarre l’adattatore dalla presa.
2. Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno pulito e asciutto.
3. Pulire la superficie luminosa e il sensore di contatto con la pelle
con un panno asciutto privo di pelucchi.
7.2 Sostituzione della cartuccia
La cartuccia ha una durata massima di 100.000 impulsi luminosi che, in caso di utilizzo
normale (un solo utilizzatore, trattamento di tutto il corpo con braccia, ascelle, inguine, viso) corrisponde a circa 26 anni. Di conseguenza per questo modello non è generalmente
necessario sostituire la cartuccia.
Quando la spia di controllo diventa rossa, significa che la lampada ha raggiunto il 90% del
suo ciclo di vita.
Nota
La cartuccia deve essere sostituita solo se presenta macchie di grandi dimensioni o se si
rompe la lente. Se ciò dovesse accadere, rivolgersi al Servizio clienti beurer.
96
Page 97
8. Che cosa fare in caso di problemi?
“Non è possibile accendere l’apparecchio.”
•
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente all’apparecchio.
•
Accertarsi che l’adattatore sia inserito in una presa a muro.
“Premendo il pulsante di attivazione non viene emesso alcun impulso luminoso”
•
Accertarsi che l’apparecchio sia ben a contatto con la pelle e che la superficie luminosa e
il sensore di contatto con la pelle siano premuti saldamente e uniformemente sulla pelle.
Per la vostra sicurezza, il pulsante di attivazione rilascia un impulso solo quando il sensore
di contatto con la pelle è ben premuto contro la pelle.
•
Se la spia di controllo dell’apparecchio è rossa, significa che il colore della pelle, rilevato
mediante il sensore del colore della pelle, è troppo scuro per un utilizzo sicuro. Provare
l’apparecchio in un punto del corpo diverso o contattare il Servizio clienti.
•
Se la spia di controllo dell’apparecchio è arancione, significa che il contatto con la pelle,
rilevato mediante il sensore del colore della pelle, è insuciente. Aumentare il contatto
con la pelle o contattare il Servizio clienti.
9. Domande frequenti
La tecnologia inclusa nell’apparecchio è davvero ecace?
Sì. Test clinici eseguiti da medici hanno dimostrato che la tecnologia dell’apparecchio consente di ottenere un’epilazione a lungo termine in modo sicuro.
Quanto dura una seduta di epilazione con l’apparecchio?
La durata può variare a seconda della zona del corpo trattata. Un trattamento completo del
corpo (gambe, braccia, ascelle, inguine e viso al di sotto degli zigomi) dura circa 20 minuti al
livello di intensità minimo. Dal momento che l’apparecchio funziona con la normale corrente
elettrica, può essere utilizzato per il tempo necessario a eseguire una seduta di epilazione
completa sulla parte/sulle parti del corpo desiderata/e.
L’apparecchio è sicuro?
L’apparecchio è stato sviluppato tenendo in particolare considerazione la sicurezza e utilizza
una tecnologia clinicamente testata. Tuttavia l’apparecchio, come qualsiasi altro prodotto
o apparecchio elettronico da utilizzare sulla pelle, deve essere usato in conformità con le
istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza per gli utilizzatori.
L’apparecchio provoca dolore?
In caso di utilizzo corretto, la maggior parte degli utilizzatori dell’apparecchio riferisce di una
leggera sensazione di calore al momento dell’azione dell’impulso. Gli utilizzatori con peli
spessi e scuri possono provare un disagio un po’ più intenso, che però svanisce una volta
terminata la seduta di epilazione. L’apparecchio è dotato di 3 impostazioni di potenza, che
possono essere utilizzate in base alla propria sensibilità.
97
Page 98
Quanto spesso devo utilizzare l’apparecchio?
Per il trattamento dei peli con l’apparecchio le prime quattro sedute devono essere eseguite
a distanza di due settimane. Le sedute dalla quinta alla settima devono essere eseguite a
distanza di quattro settimane. Tutte le altre sedute devono essere eseguite in caso di ricrescita dei peli fino a raggiungere i risultati desiderati. Per il trattamento dei peli del viso al di
sotto degli zigomi con l’apparecchio, le prime sei sedute devono essere eseguite a distanza
di due settimane. Le sedute dalla settima alla dodicesima compresa devono essere eseguite a distanza di quattro settimane. Tutte le altre sedute devono essere eseguite in caso
di ricrescita dei peli fino a raggiungere i risultati desiderati.
L’apparecchio è ecace anche su peli bianchi, grigi o biondi?
L’apparecchio funziona al meglio su peli scuri o peli che contengono più melanina. La melanina è il pigmento che conferisce il colore ai peli e alla pelle e assorbe la luce. I peli neri
i marroni scuri reagiscono al meglio. Anche i peli marroni e marroni chiari reagiscono, ma
richiedono in genere più sedute di epilazione. Per i peli rossi si può rilevare un certo eetto.
Generalmente i peli bianchi, grigi o biondi non reagiscono all’apparecchio anche se alcuni
utilizzatori hanno ottenuto dei risultati dopo diverse sedute di epilazione.
Posso utilizzare l’apparecchio sulla pelle scura o nera?
L’apparecchio non funziona sulla pelle naturalmente scura. L’apparecchio si basa sulla luce, che elimina i peli indesiderati attraverso il trattamento selettivo del pigmento del pelo. Il
tessuto cutaneo circostante presenta inoltre una diversa quantità di pigmenti. La quantità di
pigmenti nella pelle di una persona, che si manifesta attraverso il colore della pelle, determina il grado di rischio cui si espone utilizzando l’apparecchio. Il trattamento della pelle scura
mediante l’epilazione basata sulla luce può avere conseguenze dannose, come ad esempio
ustioni cutanee e variazioni del colore della pelle (iper- o ipopigmentazione). L’apparecchio
è dotato di un sensore del colore della pelle che, prima di ogni impulso, rileva il colore della
pelle da trattare. Il sensore del colore della pelle impedisce il rilascio dell’impulso se rileva
che l’apparecchio viene usato su pelli scure.
Dopo quanto i risultati sono visibili?
Come per ogni altro apparecchio di epilazione basato sulla luce o sul laser, il risultati non
sono immediati e si potrebbe addirittura pensare che non sia successo nulla. Talvolta sembra
che i peli ricrescano dopo una seduta di epilazione, ma generalmente molti di essi cadono
dopo due settimane. Inoltre la crescita dei peli si divide in tre fasi e l’apparecchio influisce
solo sui peli in una fase di crescita attiva. È questo uno dei principali motivi che rende necessarie diverse sedute per ottenere il risultato desiderato.
L’apparecchio può essere utilizzato anche dagli uomini?
L’apparecchio non è concepito per trattamenti sul viso maschile.
Anche se è stato sviluppato per le donne, l’apparecchio può essere adatto anche per gli
uomini.
Tuttavia i peli degli uomini, tipicamente quelli del petto, richiedono più sedute di epilazione
rispetto a quelli delle donne per ottenere i risultati desiderati.
98
Page 99
Perché i miei peli ricrescono anche se li ho trattati da una settimana?
Può certamente sembrare che i peli continuino a crescere nelle due settimane successive
alla seduta di epilazione con l’apparecchio. Questo processo è noto come “espulsione” e,
dopo circa due settimane, constaterete che questi peli cadono o possono essere strappati facilmente. (Tuttavia sconsigliamo di strappare i peli, lasciarli semplicemente cadere in
modo naturale.) Può anche accadere che alcuni peli non siano stati influenzati dall’utilizzo
dell’apparecchio a causa di una mancata applicazione o di una diversa fase di crescita.
Questi peli saranno trattati durante la sedute successive ed è questo il motivo per cui sono necessarie diverse sedute di epilazione per ottenere i migliori risultati dall’apparecchio.
Ho sentito che alcuni peli ricrescono più radi e sottili dopo un’epilazione basata sulla
luce. È vero?
Questo fenomeno è stato ampiamente documentato da esperti di cosmetica e medici che
utilizzano apparecchi basati sulla luce e sul laser per l’epilazione. È possibile che alcuni
peli crescano più radi e sottili dopo un’epilazione con l’apparecchio. Generalmente questi
peli rappresentano una parte dei peli originari e un ulteriore trattamento può ottenere l’effetto desiderato.
Perché non posso sottopormi al trattamento in caso di abbronzatura “attiva”?
Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle abbronzata o dopo l’esposizione al sole. La pelle
abbronzata, soprattutto dopo un esposizione al sole, contiene una grande quantità di melanina. Ciò vale per tutti i tipi e i colori di pelle, compresi quelli che si abbronzano lentamente.
La presenza di una grande quantità di melanina espone la pelle a un elevato rischio di conseguenze dannose se si utilizza l’apparecchio, fra cui ustioni, bolle e variazioni del colore
della pelle (iper- o ipopigmentazione).
Un utilizzo prolungato dell’apparecchio è pericoloso per la pelle?
L’utilizzo di energia luminosa e laser nella medicina estetica è ampiamente documentato da
più di 15 anni in riviste professionali e verificate da esperti e da istituzioni prestigiose, come
la clinica Mayo. Tali riviste e istituzioni non hanno riferito di alcun eetto collaterale o danno
derivante dall’utilizzo prolungato di apparecchi basati sulla luce o sul laser.
Quanto tempo devo attendere per utilizzare l’apparecchio dopo un’esposizione al
sole non protetta?
Bisogna attendere 2 settimane prima di utilizzare l’apparecchio dopo un’esposizione al
sole non protetta. Se si è comunque incerti a seguito di un’esposizione al sole, consultare
il medico.
Devo fare qualcosa di particolare prima di utilizzare l’apparecchio?
Prima di ogni seduta con l’apparecchio è importante evitare un’esposizione al sole della
superficie da trattare per almeno 2 settimane. Sono utili a questo scopo le creme protettive
anti UV (fattore di protezione 50+) e indumenti per coprire la zona da trattare. La zona da
trattare deve inoltre essere lavata con sapone delicato e acqua e i peli devono essere rasati
fino alla superficie della pelle.
99
Page 100
Come devo curare la superficie trattata dopo l’utilizzo dell’apparecchio?
La superficie trattata può essere pulita e curata con i prodotti per la cura della pelle normalmente in commercio. Assicurarsi in particolare di attendere fino a 48 ore dopo il trattamento prima di procedere a un’esposizione al sole non protetta. Le creme con elevato fattore
di protezione (50+) e indumenti coprenti costituiscono un’adeguata protezione dal sole.
10. Smaltimento
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo
smaltimento.
11. Dati tecnici
Superficie da trattare3,1 cm
Tecnologia
Lunghezza d’onda
Potenza max.
Livelli di potenza selezionabili
Alimentazione
Velocità1 impulso a distanza di: