Beurer GL43 Service Manual

mg/dL
Codefree
gebrauchsanweisung
BLUTZUCKER-MESSGERÄT
Schritt für Schritt
GL43
D
Inhalt
1. Kennenlernen ...................................................................................................................... 4
1.1 Lieferumfang und Zubehör .............................................................................................. 5
1.2 Nachkauf ............................................................................................................................ 6
1.3 Funktionen des Gerätes ................................................................................................... 6
1.4 Zeichenerklärung ...............................................................................................................6
2. Warn- und Sicherheitshinweise ................................................................................. 7
3. Geräte- und Zubehörbeschreibung ........................................................................ 11
3.1 Blutzucker-Messgerät .....................................................................................................11
3.2 Display-Symbole ............................................................................................................. 12
3.3 Teststreifen ....................................................................................................................... 12
4. Inbetriebnahme und Grundeinstellungen ............................................................ 14
4.1 Batterie einlegen und Batteriewechsel .........................................................................14
4.2 Grundeinstellungen vornehmen und ändern ............................................................... 14
5. Blutzucker-Messung .....................................................................................................15
5.1 Ergebnis ablesen und Messwerte markieren .............................................................. 16
5.2 Blutzucker-Messwert beurteilen ................................................................................... 17
6. Funktionskontrolle mit Kontrolllösung .................................................................19
7. Messwerte-Speicher ..................................................................................................... 21
7.1 Einzelwerte anzeigen lassen .......................................................................................... 22
7.2 Durchschnitts-Blutzuckerwerte anzeigen lassen ........................................................ 22
7.3 Durchschnitts-Blutzuckerwerte für markierte Werte anzeigen lassen ..................... 23
7.4 Einzelne Messwerte aus dem Speicher löschen ........................................................ 25
7.5 Gesamten Messwerte-Speicher löschen .....................................................................25
7.6 Messwerte zu einem PC übertragen ............................................................................ 25
8. Gerät aufbewahren, Pflegen und Desinfizieren ................................................26
8.1 Reinigen ............................................................................................................................ 27
8.2 Desinfektion ..................................................................................................................... 27
9. Was tun bei Problemen? .............................................................................................. 28
10. Technische Angaben .....................................................................................................29
11. Vergleich Messwerte mit Laborwerten ................................................................31
12. Anwendungsgrenzen für Fachkräfte aus dem Gesundheitsbereich ......33
13. Garantie und Kundenservice ..................................................................................... 35
1. Kennenlernen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Blutzucker, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massa ge und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späte ren Ge­brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team.
Kennenlernen
Das Blutzucker-Messsystem GL43 dient der schnellen, unkomplizierten Blutzuckermessung von fri schen Vollblutproben bei Eigenanwendung oder in klinischen Umgebungen durch geschultes Personal. Sie können damit schnell und einfach den Blutzuckergehalt bestimmen, die Messwerte abspeichern und den Durchschnitt der Messwerte anzeigen lassen, um die Diabeteskontrolle optimal zu unter­stützen. Der Test wird ausschließlich außerhalb des Körpers durchgeführt (IVD). Das große Display zeigt die Messwerte übersichtlich an. Durch die benutzerfreundliche Gestaltung mit den handlichen Mess-Streifen und die Reduzie rung der Bedienung auf wenige Tasten sind ein­fache und trotzdem sichere Messungen garan tiert. Das Gerät kann über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PC angeschlossen werden. Auf dem PC können Sie die Messwerte mit einer Blutzuckertagebuch-Software auswerten und die Auswertungen für die Beobachtung der Blutzuckerwerte nutzen. Eine Blutzuckertagebuch-Software steht Ihnen als kostenloser Download unter www.beurer.com zur Verfügung.
-
4 Beurer GL43 mg/dL
1.1 Lieferumfang und Zubehör
Überprüfen Sie das Set auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
A
B
C
D
E
G
F
A 1 Blutzucker-Messgerät B 1 Stechhilfe C 5 Teststreifen D USB-Kabel E 1 Knopfzelle 3 V CR2032 F 5 sterile Nadel-Lanzetten G 1 praktisches Etui
Diese Gebrauchsanweisung, weiteres Informationsmaterial
Das Blutzucker-Messgerät, die Teststreifen und die zukaufbaren Kontrolllösungen sind speziell aufein-
ander abgestimmt. Benutzen Sie deshalb nur Teststreifen und die Kontrolllösungen, die für dieses Messgerät bestimmt sind.
Hinweis
Verwenden Sie nur Original-Zubehör vom Hersteller.
1.2 Nachkauf
Sie erhalten Teststreifen, Kontrolllösung und Lanzetten auch ohne ärztliches Rezept.
Artikel REF PZN Deutschland
50 Teststreifen REF 461.15 PZN 12530482 Kontrolllösung LEVEL 5 und 6 REF 457.11 PZN 12530507 100 Soft touch-Lanzetten 33G REF 457.24 PZN 12734635 100 Nadel-Lanzetten 28G REF 457.01 PZN 03774707 200 Sicherheitslanzetten REF 457.40 PZN 11239810
1.3 Funktionen des Gerätes
Dieses Gerät ist zur Messung des Blutzucker-Gehaltes im menschlichen Blut bestimmt. Es ist auch im privaten Bereich zur Eigen anwendung geeignet. Sie können mit dem Messgerät schnell und einfach:
den Blutzucker messen,
die Messwerte anzeigen lassen, markieren und speichern,
den Durchschnittswert der Blutzucker-Messwerte von 7, 14, 30 und 90 Tagen anzeigen lassen,
den Durchschnittswert der markierten Blutzucker-Messwerte von 7, 14, 30 und 90 Tagen anzeigen lassen,
die Uhrzeit und das Datum einstellen,
die gespeicherten Messwerte an einen PC übertragen und dort auswerten.
Das Messgerät verfügt außerdem über folgende Kontrollfunktionen:
Warnung bei ungeeigneten Temperaturen.
Batteriewechsel-Anzeige bei schwachen Batterien.
Warnung bei zu geringer Teststreifenbefüllung.
Warnung
Verwenden Sie das Gerät nicht zur Diabetes-Diagnose, sondern ausschließlich zur regelmä-
ßigen Überwachung.
Stimmen Sie die Insulingabe mit dem behandelnden Arzt ab.
1.4 Zeichenerklärung
Auf Verpackung und Typenschild des Messgerätes sowie des Zubehörs bedeuten folgende Symbole:
In-vitro-Diagnostika Hersteller
Seriennummer Gebrauchsanweisung beachten
Temperaturbegrenzung +2 °C bis +30 °C
6 Beurer GL43 mg/dL
Grüner Punkt: Duales Entsor­gungssystem Deutschland
Nicht zur Wiederverwendung/ nur
Warn- und SicherheitShinWeiSe
zum Einmalgebrauch
Inhalt ausreichend für <n> Prüfungen
Verwendbar bis
Maximale Haltbarkeit nach Anbruch in Monaten
Chargenbezeichnung Biogefährdung, Infektionsgefahr
Achtung, Begleitdokumente be­achten
In der Gebrauchsanweisung bedeuten folgende Symbole:
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit / die Gesundheit Ihres Pati enten.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Art.-Nr.
/
Bestellnummer
Maßeinheit für Blutzuckerwert
Sterilisation durch Bestrahlung (Lanzetten)
2.
Infektionsgefahr
Alle Komponenten des Messgeräts und des Zubehörs können mit menschlichem Blut in Kontakt kommen und stellen darum eine mögliche Infektionsquelle dar.
Warnung
Dieses Messgerät muss den Blutzuckergehalt in mg/dL anzeigen. Die Maßeinheit mg/dL steht
jeweils beim Blutzuckerwert. Wenden Sie sich unbedingt an den Kundenservice, falls das Gerät nicht mg/dL anzeigt. Sie gefährden Ihre Gesundheit, wenn Sie mit einer ungewohnten Maß­einheit Ihren Blutzuckerwert messen, die Werte falsch interpretieren und daraufhin falsche Maßnahmen ergreifen.
Beachten Sie bei Verwendung des Messgerätes an unterschiedlichen Personen die allgemein gülti-
gen Regeln zu Desinfektion, Sicherheit und Kontamination.
Medizinische Betreuer sowie andere, die dieses System an mehreren Patienten nutzen, müssen sich
bewusst sein, dass alle Produkte oder Gegenstände, die mit menschlichem Blut in Kontakt gelan-
gen, auch nach der Reinigung so behandelt werden müssen, als ob sie Krankheitserreger übertragen könnten.
Die Stechhilfe ist zur Eigenanwendung geeignet. Benutzen Sie die Stechhilfe und die Nadel-Lanzette
nie gemeinsam mit anderen Personen oder an unterschiedlichen Patienten (Infektionsgefahr!).
Verwenden Sie bei jeder Blutprobe eine neue sterile Nadel-Lanzette (nur zum Einmalgebrauch).
Allgemeine Hinweise
Warnung
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funkanlagen oder Mobiltelefonen.
Messen Blutzucker
Warnung
Die von Ihnen ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer Information dienen – sie ersetzen keine
ärztliche Untersuchung! Besprechen Sie Ihre Messwerte regelmäßig mit dem Arzt. Ändern Sie nie selbstständig die verordneten Anweisungen des behandelnden Arztes.
Ungeachtet der einfachen Anwendung des Beurer GL43-Systems zur Selbstkontrolle des Blutzucker-
wertes müssen Sie eventuell Anweisungen zur Anwendung des Systems bei Ihrem medizinischen Betreuer (beispielsweise Ihr Arzt, Apotheker oder Diabetesberater) einholen. Nur die ordnungsgemäße Anwendung garantiert genaue Messergebnisse.
Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten mentalen Fähigkeiten benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren dauerhaft verstehen.
Wassermangel, großer Flüssigkeitsverlust, zum Beispiel durch Schwitzen, häufiges Wasserlassen,
schwere Hypotonie (niedriger Blutdruck), Schock oder hyperosmolares hyperglykämisches nichtke­totisches Koma (HHNKC) können zu falschen Messergebnissen führen.
Ein Hämatokritwert (Anteil an roten Blutkörperchen) zwischen 20 % und 60 % hat keinen signifikanten
Einfluss auf die Messergebnisse.
Ein sehr hoher oder sehr niedriger Hämatokritwert (Anteil an roten Blutkörperchen) kann zu Fehl-
messungen führen. Bei sehr hohem Hämatokritwert (über 60%) ist der angezeigte Blutzuckerwert möglicherweise zu gering, bei sehr niedrigem Hämatokritwert (unter 20%) möglicherweise zu hoch. Falls Sie Ihren Hämatokritwert nicht kennen, fragen Sie Ihren behandelnden Arzt.
Teststreifen nicht zur Blutzuckermessung bei Neugeborenen verwenden.
Benutzen Sie keine NaF oder Kaliumoxalat-Gerinnungshemmer (oder „Antikoagulanzien“) für die
Vorbereitung venöser Blutproben.
Testen Sie keinen schwerkranken Patienten mit diesem Gerät.
Verwenden Sie nur frisches Vollblut. Verwenden Sie kein Serum oder Plasma.
Verwenden Sie Kapillarblut ohne die Punktionsstelle zu quetschen. Beim Quetschen wird das Blut
mit Gewebeflüssigkeit verdünnt und kann dadurch zu einem falschen Messergebnis führen.
Verwenden Sie die Teststreifen nicht bei Höhen über 6000 m.
Eine sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Testergebnisse beeinflussen. Eine relative Luftfeuchtigkeit
von mehr als 90% kann zu ungenauen Ergebnissen führen.
8 Beurer GL43 mg/dL
Hinweis
Das Beurer GL43 mg/dL Messsystem eignet sich zur Messung von kapillärem und venösem Vollblut.
Aufbewahrung und Pflege
Warnung
Messgerät und Zubehör für Kleinkinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren. Kleinteile, wie z. B.
Nadel-Lanzetten, Teile der Stechhilfe, Batterien oder Teststreifen, können bei Verschlucken lebens­gefährlich sein. Wurde ein Teil verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
In der Dose mit den Teststreifen ist ein Trockenmittel enthalten, das bei Einatmen oder Verschlucken
Haut- und Augenreizungen verursachen kann. Halten Sie die Dose von Kleinkindern fern.
Das Messgerät besteht aus Präzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang:
• Schützen Sie Gerät und Zubehör vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwan­kungen und direkter Sonneneinstrahlung. Bewahren Sie das Gerät, die Teststreifen und die Kont­rolllösung nicht im Auto, im Badezimmer oder in einem Kühlgerät auf!
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Batterien / Sichern der Messwerte
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroene
Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Da-
her Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem
trockenen Tuch reinigen.
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
Keine Akkus verwenden!
Keine Batterien zerlegen, önen oder zerkleinern.
Hinweis
Bei Batteriewechsel bleiben die gespeicherten Blutzucker-Messwerte erhalten. Datum und Uhrzeit
müssen nach Batteriewechsel gegebenenfalls nachgestellt werden.
Verwenden Sie nur Lithium-Ionen-Batterien.
Reparatur
Hinweis
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Das Gerät darf nicht selbst repariert werden. Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr
gewährleistet.
Zerlegen Sie die Stechhilfe nicht in Ihre Einzelteile, mit Ausnahme der in dieser Anleitung beschrie-
benen Schritte.
Bitte wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice.
Entsorgung
Warnung
Bei der Entsorgung der Materialien des Messgeräts unbedingt die allgemein gültigen Vorsichtsmaß-
nahmen für den Umgang mit Blut beachten. Alle Blutproben und Materialien, mit denen Sie oder Ihre Patienten in Kontakt gekommen sind, sorgfältig entsorgen, um eine Verletzung und Infizierung anderer Personen zu vermeiden.
Entsorgen Sie die Teststreifen und die Lanzetten nach Gebrauch in einem stichfesten Behälter.
Hinweis
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sam­melbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richt­linie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
10 Beurer GL43 mg/dL
3. Geräte- und ZubehörbeSchreibunG
3.1 Blutzucker-Messgerät
Vorderseite
1. Aufnahme für Teststreifen
2. Wipptaste „+“, „-“
3. Display
4. Markierungstaste
5. Ein-/Aus-Taste
6. PC-Anschluss
1
2
3
4 5
Rückseite
1. Batteriefach (Unterseite)
1
CR 2032 H 3V
Beurer GL43 mg/dL 11
6
3.2 Display-Symbole
1. Datum
2. Symbole zur Messwertmarkierung
3. Messwertanzeige, Anzeige , ,
Durchschnitt-Blutzucker,
4. Temperatur-Symbol
5. Speicher-Symbol
6. Lautsprecher-Symbol
7. Batteriewechsel-Symbol
8. Blutzucker-Einheit mmol/L – nicht funktional
9. Blutzucker-Einheit mg/dL
10. Hand-Symbol
11. Teststreifen-Symbol
12. Blutstropfen-Symbol
13. Uhrzeit
Hinweis
Das Messgerät wird mit folgenden Grundeinstellungen geliefert:
Blutzucker-Einheit: mg/dL
Signalton an
1
2
3 4
5 6 8
3.3 Teststreifen
Vorderseite Rückseite
1
2
AM PM
mmol/L
7
13 12 11 10
mg/dLMem
9
3
1. Spalt für Blutaufnahme
2. Grifläche
3. Kontakte
12 Beurer GL43 mg/dL
Die Rückseite erkennen Sie an den Kontaktbahnen.
Loading...
+ 28 hidden pages