![](/html/4d/4dc7/4dc703e651ad6e166fe3bd688b19dd880859ccd74da010b2765089e9cad5b0c8/bg1.png)
FWM 40
RUS
o
Грелка для ног с массажем
Инструкция по применению
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
![](/html/4d/4dc7/4dc703e651ad6e166fe3bd688b19dd880859ccd74da010b2765089e9cad5b0c8/bg2.png)
Объяснение условных знаков на этикетке
Читайте указания по применению!
Не использовать в сложенном или
не расправленном состоянии!
Не втыкать иголок!
Использованные в этом приборе
ткани соответствуют высоким
требованиям стандарта ÖköTex 100, что подтверждено
Исследовательским институтом
Хохенштайн.
![](/html/4d/4dc7/4dc703e651ad6e166fe3bd688b19dd880859ccd74da010b2765089e9cad5b0c8/bg3.png)
РУССКИЙ
Многоуважаемый покупатель!
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются
гарантией изделий высочайшего качества, используемых для измерения веса, артериального давления, температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям. и строго следуйте приведенным
в ней указаниям.
С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer
1. Важные указания по технике
безопасности – внимательно прочесть
и сохранить для последующего
использования
Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей (поражению электрическим током, ожогам кожи) или материальному ущербу (пожару). Приведенные ниже указания
служат не только для защиты Вашего здоровья и здоровья других людей, но и для защиты самого
изделия. Поэтому строго соблюдайте эти указания и передавайте данную инструкцию новому
пользователю при передаче изделия.
• Используйте данную грелку для ног только в целях, описанных в данной инструкции.
• Данная грелка для ног не предназначена для использования в больницах.
• Данная грелка для ног не предназначена для использования лицами (в т. ч. детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком
опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром
ответственных за них лиц.
• Не использовать для людей, находящихся в беспомощном состоянии, грудных детей или лиц,
не чувствительных к теплу (например, диабетиков, лиц с изменениями кожи, вызванными
заболеваниями, или с зарубцевавшимися участками кожи в области применения, после приема
болеутоляющих средств или алкоголя).
• Не используйте грелку на воспаленных, поврежденных или опухших частях тела. В случае
сомнений перед использованием следует проконсультироваться с врачом.
• Слишком длительное применение может приводить к ожогам кожи.
• Внимание! Ни в коем случае не засыпать, если грелка находится в работе. В случае сомнений
перед использованием следует проконсультироваться с врачом.
• При известных обстоятельствах, исходящие от этого электрического прибора электромагнитные
поля могут нарушать работу кардиостимулятора. Но их характеристики значительно ниже
предельных значений: напряженность электрического поля: макс. 5000 В/м, напряженность
магнитного поля: макс. 80 А/м, величина магнитной индукции: макс. 0,1 мТл. Поэтому перед
использованием данного изделия проконсультируйтесь с врачом и изготовителем стимулятора
ритма сердца.
• Грелку для ног