Bestron ADM2003Z operation manual

ADM2003W/Z/R
Handleiding 3-in-1 snackmaker
Gebrauchsanweisung 3-in-1 snackmaker
Mode d’emploi multi-gril 3 en 1
520W, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual 3-in-1 snack maker
Istruzioni per l’uso multi-griglia 3 in 1
Manual del usuario multi-parrilla 3 en 1
Handleiding
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
Nederlands
• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
• Kinderen jonger dan 8 jaar moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
• Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud.
• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden.
Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat, voordat u het apparaat gebruikt.
• Controleer of de contactdoos waarop u het apparaat aansluit geaard is.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf, niet aan het snoer.
• Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen vertoont. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerde servicedienst.
• Zorg er bij gebruik van een verlengsnoer voor dat dit volledig wordt uitgerold.
• Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Het apparaat mag
niet worden bedekt. Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare materialen.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Tijdens het gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
2
Handleiding
1 2
3
4
5
6
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hitte- en spatbestendige ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen.
• Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen, of klaar bent met het gebruik.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in gebruik is.
• Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of nog warm is. Schakel het apparaat eerst uit.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen op de bakplaat. Deze beschadigen de antiaanbaklaag.
• Tijdens gebruik worden delen van het apparaat heet. Gebruik daarom altijd de handgreep om het deksel te openen en te sluiten.
• Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van een vogelkooi. Bij het verwarmen van de anti-aanbaklaag op de bakplaten kan een stof vrijkomen die hinderlijk is voor vogels.
• Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
• Zorg tijdens het gebruik van het apparaat voor voldoende ventilatie.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
• Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
Nederlands
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
1. Behuizing
2. Gereed-indicatielampje
3. Sluitclip
4. Bakplaat voor wafels (2x)
6. Bakplaat voor grillen (2x)
5. Bakplaat voor sandwiches (2x)
3
Handleiding
WERKING - Voor het eerste gebruik
Nederlands
Reinig voor het eerste gebruik de bakplaten (zie ‘Reiniging en onderhoud’). De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke geur ontstaan. Dit is normaal en zal vanzelf verdwijnen. Zorg voor voldoende ventilatie. Het verwarmingselement zal tijdens het gebruik in- en uitschakelen om de temperatuur van de bakplaten constant te houden. Het groene indicatielampje zal dus ook aan en uit gaan.
WERKING - Verwisselen van bakplaten
1. Laat het apparaat volledig afkoelen.
2. Open het apparaat.
3. Schuif de zwarte knop bij het handvat opzij om de bakplaat te verwijderen.
4. Neem een andere bakplaat.
5. Plaats de lipjes van de bakplaat in de uitsparingen aan de binnenzijde van het apparaat. Druk de bakplaat voorzichtig aan totdat deze vastklikt.
6. Herhaal stappen 3 t/m 5 voor de tweede bakplaat.
WERKING - Tosti
1. Plaats de bakplaten voor tosti in het apparaat (zie ‘Verwisselen van bakplaten’).
2. Sluit het apparaat.
3. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode indicatielampje (2) gaat aan.
4. Laat het apparaat opwarmen. Het apparaat is klaar voor gebruik als het indicatielampje uit gaat.
5. Open het apparaat en plaats de tosti op de bakplaat.
6. Sluit het apparaat en vergrendel het apparaat met de sluitclip.
7. Rooster de tosti totdat deze goudbruin is.
8. Open het apparaat, neem de tosti van de bakplaat en plaats hem op een bord.
• De tosti is heet.
• Als u het apparaat niet kunt sluiten en niet kunt vergrendelen, is de tosti te dik belegd. Probeer niet
met kracht het apparaat te sluiten maar verwijder wat beleg van de tosti.
• Gebruik nooit een metalen spatel, mes of vork. Deze beschadigen de anti-aanbaklaag.
WERKING - Wafels
1. Plaats de bakplaten voor wafels in het apparaat (zie ‘Verwisselen van bakplaten’).
2. Sluit het apparaat.
3. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode indicatielampje gaat aan.
4. Laat het apparaat opwarmen. Het apparaat is klaar voor gebruik als het indicatielampje uit gaat.
5. Open het apparaat en smeer de bakplaten in met een beetje olie.
6. Schenk het beslag op de onderste bakplaat.
7. Sluit het apparaat en vergrendel het apparaat met de sluitclip.
8. Bak de wafel. Neem voor de tijdsduur van het bakproces de aanwijzingen op de verpakking van het beslag in acht.
9. Open het apparaat, neem de wafel van de bakplaat en plaats hem op een bord.
• De wafel is heet.
• Gebruik nooit een metalen spatel, mes of vork. Deze beschadigen de anti-aanbaklaag.
WERKING - Grillen
1. Plaats de bakplaten voor grillen in het apparaat (zie ‘Verwisselen van bakplaten’).
2. Open het apparaat.
3. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode indicatielampje gaat aan.
4. Laat het apparaat opwarmen. Het apparaat is klaar voor gebruik als het indicatielampje uit gaat.
5. Open het apparaat en smeer de bakplaten in met een beetje olie.
6. Plaats de etenswaren op de bakplaat.
7. Sluit het apparaat.
8. Grill de etenswaren totdat deze gaar zijn. U hoeft de etenswaren niet om te draaien.
4
Handleiding
9. Open het apparaat, neem de etenswaren van de bakplaat en plaats ze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet.
• Het eten is heet.
• Gebruik nooit een metalen spatel, mes of vork. Deze beschadigen de anti-aanbaklaag.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig de bakplaten na elk gebruik.
1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
2. Reinig de bakplaten met een zachte doek of een plastic afwasborstel in warm water met afwasmiddel. Droog de bakplaten grondig af. De bakplaten zijn vaatwassergeschikt.
3. Reinig het apparaat met een vochtige doek en droog het vervolgens grondig.
4. Berg het apparaat en de bakplaten op. U kunt het apparaat zowel liggend als staand op de achterzijde opbergen.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding als u het gaat schoonmaken.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen
of harde borstels) bij het reinigen. Deze kunnen de anti-aanbaklaag van de bakplaten beschadigen.
• Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Zet het
apparaat nooit in de afwasmachine.
MILIEU
• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij
een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom van de importeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing; b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke, technische
of veiligheidsnormen; c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld; d. een ongeautoriseerde wijziging; e. een reparatie die is uitgevoerd door derden; f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij: a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen; b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
Nederlands
5
Handleiding
mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten
Nederlands
zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON­servicedienst: www.bestron.com/service
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid:
• EMC-richtlijn 2014/30/EU
• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
R. Neyman Quality control
6
Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
• Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und
Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben
können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie
heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
Deutsch
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Elektrizität und Wärme
Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese nicht berühren.
• Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der
auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen,
geerdet ist.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker
und nicht am Kabel.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst ersetzen.
• Sorgen Sie bei der Benutzung eines Verlängerungskabels dafür, dass
dieses komplett ausgerollt wird.
• Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Verlängerungskabel.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben
können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf
7
Gebrauchsanweisung
nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass die Luftöffnungen frei sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie
heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Während der Benutzung
Deutsch
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitze- und
spritzbeständigen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunter fallen kann.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, einer Arbeitsplatte
oder eines Tisches hängen.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das
Kabel oder den Stecker berühren.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen.
• Lassen Sie das Gerät bei der Benutzung niemals unbeaufsichtigt.
• Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder
wenn es noch warm ist. Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus.
• Verwenden Sie für die Backbleche keine scharfen Gegenstände. Diese
beschädigen die Antihaftschicht.
• Teile des Geräts können während der Benutzung heiß werden. Verwenden
Sie zum Öffnen und Schließen des Deckels darum immer den Handgriff.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Vogelkäfigs. Bei der
Erwärmung der auf den Backflächen befindlichen Antihaftschicht kann ein Stoff freigesetzt werden, der für Vögel unangenehm ist.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen
Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
• Sorgen Sie bei der Benutzung des Geräts für ausreichende Belüftung.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe „Reinigung
und Wartung“).
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.a.
8
Gebrauchsanweisung
1 2
3
4
5
6
FUNKTION - Allgemein
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.
1. Gehäuse
2. Bereitschaftanzeige
3. Verschlussklipp
4. Waffelblech (2x)
5. Grillblech (2x)
6. Toastblech (2x)
FUNKTION - Vor der ersten Verwendung
Reinigen Sie die Backbleche vor der ersten Verwendung (siehe Reinigung und Wartung). Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen. Das ist normal und geht von selbst wieder weg. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Das Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die Temperatur der Backbleche konstant zu halten. Die Temperaturanzeigelampe schaltet sich folglich auch ein und aus.
FUNKTION - Auswechselen den Backplatten
1. Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen.
2. Öffnen Sie das Gerät.
3. Schieben Sie die schwarzen Knöpfe am Griff zur Seite, um die Backplatten herauszunehmen
4. Wählen Sie ein andere Backplatte.
5. Setzen Sie die Ränder der Backplatte in die Aussparungen an der Innenseite des Geräts ein. Drücken
Sie die Backplatte vorsichtig an, bis diese einrastet.
6. Wiederholen Sie Schritt 3 bis 5 für die zweite Backplatte.
FUNKTION - Toast
1. Setzen Sie die Toastplatten in das Gerät ein (siehe Auswechselen den Backplatten).
2. Schließen Sie das Geräts .
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrollleuchte (2) beginnt zu leuchten.
4. Lassen Sie das Gerät aufheizen. Das Gerät ist einsatzbereit, wenn die Kontrollleuchte ausschaltet.
5. Öffnen Sie das Gerät und legen Sie die Toast auf die Toastplatte.
6. Schließen Sie das Geräts und verschließen es mit dem Verschlussklipp.
7. Toasten Sie die Toast, bis diese goldbraun sind.
8. Öffnen Sie das Gerät, nehmen Sie die Toast von der Toastplatte und legen Sie sie auf einen Teller.
• Die Toast sind heiß.
• Verwenden Sie nie Metallspatel, Messer oder Gabeln. Diese beschädigen die Antihaftschicht.
• Wenn Sie das Gerät nicht schließen und den Verschlussklipp nicht arretieren können, ist das
Sandwich zu dick belegt. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit Gewalt zu schließen, sondern nehmen
Sie etwas Belag von dem Sandwich herunter.
Deutsch
9
Gebrauchsanweisung
FUNKTION - Waffel
1. Setzen Sie die Waffelplatten in das Gerät ein (siehe Auswechselen den Backplatten)
2. Schließen Sie das Geräts auf.
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten.
4. Lassen Sie das Gerät aufheizen. Das Gerät ist einsatzbereit, wenn die Kontrollleuchte ausschaltet.
5. Öffnen Sie das Gerät und fetten Sie die Backplatten mit etwas Öl ein.
6. Verteilen Sie den Teig auf den unteren Backplatte.
7. Schließen Sie das Geräts und verschließen Sie das Gerät mit dem Verschlussklipp.
8. Backen Sie die Waffel. Beachten Sie bei der Dauer des Backvorgangs die Anweisungen auf der
Teigverpackung.
9. Öffnen Sie das Gerät, nehmen Sie die Waffel von der Waffelplatten und legen Sie sie auf einen Teller.
Deutsch
• Die Waffel sind heiß.
• Verwenden Sie nie Metallspatel, Messer oder Gabeln. Diese beschädigen die Antihaftschicht.
FUNKTION - Grillen
1. Setzen Sie die Grillplatten in das Gerät ein (siehe Auswechselen den Backplatten).
2. Schließen Sie das Geräts auf.
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrollleuchte (2a) beginnt zu leuchten.
4. Lassen Sie das Gerät aufheizen. Das Gerät ist einsatzbereit, wenn die Kontrollleuchte ausschaltet.
5. Öffnen Sie das Gerät und fetten Sie die Backplatten mit etwas Öl ein.
6. Legen Sie das Grillgut auf die Backplatte.
7. Schließen Sie das Geräts.
8. Grillen Sie das Grillgut, bis dieses gar ist. Das Grillgut muss nicht umgedreht werden.
9. Öffnen Sie das Gerät, nehmen Sie das Grillgut von der Backplatte und legen Sie es auf einen Teller.
• Das Grillgut ist heiß.
• Verwenden Sie nie Metallspatel, Messer oder Gabeln. Diese beschädigen die Antihaftschicht.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung.
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
2. Entfernen Sie Essensreste mit dem Spatel von der Grillplatte und reinigen Sie die Grillplatten
anschließend mit einem feuchten Tuch und eventuell ein wenig Spülmittel. Achten Sie darauf, dass keine Seifenreste zurückbleiben.
3. Reinigen Sie das Gehäuse und den Deckel mit einem feuchten Tuch.
4. Trocknen Sie alle Zubehörteile gründlich ab.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Steckdose angeschlossen ist.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte.
Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter
Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.
10
Loading...
+ 22 hidden pages