Bernina 330, 380, 350 User Manual [ru]

Введение
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Дорогие клиенты компании BERNINA,
Примите наши поздравления!
Вы решили приобрести машину BERNINA, надежную машину, которая многие годы будет приносить вам радость. Более ста лет наша семья работает для того, чтобы доставить максимальное удовлетворение нашим клиентам. Я лично испытываю чувство гордости, предлагая вам продукцию высшего качества и швейцарской точности, швейную технологию, ориентированную на будущее, а также полномасштабную службу поддержки нашей техники.
Модели BERNINA 330, 350 и 380 первоначально были предназначены для тех, кто шьет не часто, но при этом придает большое значение дизайну и удобству. Эти швейные компьютеры очень эргономичны и с ними очень легко работать. Мы рады помочь нашим уважаемым клиентам получить не только отличные результаты, но и удовольствие от самого процесса шитья.
1
Желаем вам творческого удовольствия от использования машин BERNINA: На сайте www.bernina.com вы можете найти массу информации о принадлежностях, которые мы выпускаем, а также о новых вдохновляющих швейных проектах.
Не забывайте обращаться за помощью по обслуживанию машины к высококвалифицированным дилерам BERNINA.
Х.П.Ульчи Владелец компании BERNINA International AG CH-8266 Steckborn www.bernina.com
2
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Указания по технике безопасности
Основные указания по технике безопасности
При использовании электротехнической аппаратуры важно всегда соблюдать основные правила безопасности. Перед использованием этого швейного компьютера, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми изложенными ниже правилами.
Во всех случаях, когда машина не используется, штепсельная вилка должна быть извлечена из розетки.
ОПАСНО!
Для предотвращения электрического удара:
Включенный в сеть швейный компьютер нельзя оставлять без 1. внимания. Сразу после работы или перед чисткой обязательно и немедленно 2. отключите компьютер от сети электропитаня. Светодиоды – не смотрите на них прямо через оптические 3. инструменты. Это продукт класса 1M LED.
Внимание!
Чтобы сократить риск ожогов, возгораний, электрических ударов или травмирования людей:
Используйте швейный компьютер только для тех задач, которые 1. описаны в данном Руководстве. Используйте только те принадлежности и дополнительные устройства, которые рекомендованы производителем и указаны в настоящем Руководстве. Не позволяйте использовать компьютер в качестве игрушки. 2. Будьте очень внимательны, если компьютер используется детьми или в присутствии детей или людей с нарушениями психики. Этот швейный компьютер не предназначен для использования людьми (включая детей) с недостаточными физическими или психическими возможностями, а также с нарушениями работы органов чувств. Он не предназначен для пользователей, не имеющих соответствующего опыта и знаний, если они работают без помощи инструктора или если они не прошли должного обучения и не получили необходимых консультаций от специалиста, ответственного за их безопасность. Следите за детьми и не позволяйте им играть со швейным компьютером. Никогда не пользуйтесь машиной если:3.
если поврежден силовой кабель или штепсельная вилка
при работе обнаруживаются неполадки
машину уронили или повредили
машина была смочена водой Покажите компьютер вашему ближайшему авторизованному представителю компании BERNINA для проверки, ремонта, настройки электрической и механической части. Не работайте со швейным компьютером при закрытых 4. вентиляционных отверстиях на его корпусе. Следите, чтобы вентиляционные отверстия на корпусе швейного компьютера не были загрязнены или забиты пылью и/или остатками ниток и тканей. Не прикасайтесь пальцами к движущимся частям машины. 5. Особого внимания требует блок хода иглы. Не роняйте и не всавляйте никаких посторонних предметов в 6. отверстия на корпусе швейного компьютера. Не используйте швейный компьютер на открытом воздухе.7. Не используйте швейный компьютер в помещениях, где 8. используются аэрозоли (спреи) или кислород. Не тяните и не толкайте ткань во время шитья. Это может 9. привести к поломке иглы. Не пользуйтесь изогнутыми иглами.10. Всегда работайте только с фирменными игольными пластинами 11. BERNINA. Неправильная игольная пластина может привести к поломке иглы.
Для отключения компьютера поставьте основной выключатель в 12. положение «0» (отключено), только после этого выньте вилку из розетки. Не тяните за шнур, вынимая вилку. Аккуратно возьмите ее за корпус и выньте из розетки. При выполнении регулировок в области иглы (замена иглы, замена 13. лапки и т.п.), переведите основной выключатель в положение «0» (отключено). При выполнении работ по очистке или по обслуживанию машиы, а 14. также при других сервисных работах, упоминаемых в данном Руководстве, обязательно отключите швейный компьютер от электрической сети. Швейный компьютер поставляется с двойной изоляцией. 15. Используйте только фирменные запасные части. Обратите внимание на рекоммендации по обслуживанию оборудования с двойной изоляцией.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ С ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ
Оборудование с двойной изоляцией снабжается двумя изолирующими системами вместо заземления. Такое оборудование не требует заземления и не снабжается никакими средствами для заземления. Обслуживание оборудования с двойной изоляцией требует крайней осторожности и знания системы. Оно должно выполняться только квалифицированными специалистами. Запасные части для оборудования с двойной изоляцией должны быть идентичны оригинальным заменяемым частям. Оборудование с двойной изоляцией маркируется словами: «Double­Insulation» или «double-insulated». Такие изделия могут также маркироваться символом .
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Мы не принимаем на себя никакой ответственности за возможные повреждения, причиненные в результате неправильного использования швейного. компьютера. Этот швейный компьютер предназначен только для домашнего пользования.
ПРОСЬБА СОХРАНЯТЬ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!
Защита окружающей среды
BERNINA ответственно относится к защите природной среды. Мы стремимся минимизировать влияние нашей продукции на окружающую среду, постоянно улучшая качество комплектующих материалов и технологию изготовления продуктов. Отнеситесь ответственно к тому, как Вы поступите с использованным продуктом в соответствии с правилами, принятыми в Вашей стране. Не выбрасывайте его туда, куда выбрасывается бытовой мусор. Если Вы сомневаетесь, как поступить, обратитесь к Вашему дилеру.
Если швейный компьютер хранился в холодном помещении, перед включением внесите его в теплое помещение по крайней мере за час до включения.
Содержание
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
3
Принадлежности
Подготовка
Обзор
Подготовка к шитью
8 10
Функции
Функциональные клавиши швейного
компьютера 24
Детали экрана
26
Швейные стежки
Рабочие стежки
Примеры применения
30 31
Чистка, обслуживание
Швейный компьютер и дисплей
Смазка
44 44
█Память 27
Петли для пуговиц Рабочие строчки/стежка для квилта █43
36
5-7
8-23
24-29
30-43
44
Неисправности
Образцы стежков
Предметный указатель
45
46
47-49
4
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Объяснение обозначений
Очень важно! Риск поломки!
Полезная информация!
* Не поставляется в стандартной комплектации с моделью BERNINA 330, а приобретается дополнительно ** Не поставляется в стандартной комплектации с моделью BERNINA 350, а приобретается дополнительно *** Не поставляется в стандартной комплектации с моделью BERNINA 380, а приобретается дополнительно
Словарь
Баланс Исправление дефектов при формировании стежков из-за свойств ткани clr Удаление данных или настроек LED Система подсветки области шитья FHS Система свободных рук = коленоподъемник (система подъема лапки) mem Память = Долговременное хранилище данных Закрепка Cоединения цепочек пуговичных петель Гладьевый стежок Плотный, узкий зигзаг Складка на ткани Завернутый край материала Челнок «Ловит» петлю верхней нитки и вместе с нижней ниткой формирует шов
Уважаемый покупатель,
cообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие требованиям безопасности согласно «Закону РФ о защите прав потребителей» уполномоченным органом Госстандарта России.
Уважаемый покупатель,
b инструкции по эксплуатации даны общие правила пользования швейной машины данной модели. Правила и приемы шитья, рекомендации по подбору материалов, в том числе ниток, содержатся в специальной литературе по шитью, преподаются на курсах кройки и шитья. Инструкция по эксплуатации не заменяет специальной литературы по шитью! Перед тем, как приступить к шитью изделия и при перемене ниток, ткани, строчки и параметров машины необходимо выполнить пробное шитье! Мы будем Вам очень благодарны за Ваши замечания и предложения по инструкции. Мы сохраняем за собой право вносить изменения в текст и иллюстрации.
Cтандартные принадлежности
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
3 4 6
2
11
Принадлежности
Чехол
Коробка с принадлежностями */**
Сумочка для принадлежностей ***
Пусковая педаль
Сетевой шнур
Приставной столик *
Карта образцов стежков
Коленоподъемник системы свободных рук
5
(FHS) */**
5 шпулек (из них одна в шпульном колпачке)1 Набор игл2
5
Кромконаправитель, правый3 Пластинка для компенсации утолщений 4 материала Щетка-кисточка5
7
8
Отвертка, красная6 Угловой торцовый ключ7 Щетка-кисточка8 Масленка9
9
2 пенопластовые шайбы10 3 нитесматывающие шайбы11
1
10
6
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Принадлежности
Подошвы лапок (BERNINA 330/350/350 PE/380)
1
4
6
2
5
7
3
8
Прижимные лапки - стандартные (BERNINA 350/350 PE/380)
1
5
2
6
3
7 8
4
№ 1 Подошва лапки для 1 реверсных стежков № 2 Подошва оверлочной лапки2 (кроме 350 PE) № 3A Лапка с салазками для 3 петель № 4 Подошва лапки для 4 вшивания «молний» № 5 Подошва лапки потайного 5 стежка № 8 Подошва лапки для 6 джинсовых материалов */** (кроме 350 PE) № 20 Открытая подошва для 7 вышивания * № 37 Подошва для работ в техники 8 «пэчворк» (только 350 PE)
№ 1 Лапка для реверсных 1 стежков № 2 Оверлочная лапка 2 (кроме 350 PE) № 3A Лапка с салазками для 3 петель № 4 Лапка для «молний»4 № 5 Лапка потайного стежка5 № 8 Джинсовая лапка **/(кроме6 350 PE) № 20 Открытая вышивальная 7 лапка № 37 Лапка для работ в технике 8 «пэчворк» (только 350 PE)
Ассортимент лапок (подошвы или стандартные лапки) может различаться в каждой стране.
Больше принадлежностей на
www.bernina.com
Коробка с принадлежностями */**
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Принадлежности
Хранение принадлежностей
Стандартный набор принадлежностей поставляется в пластиковой упаковке. Они хранятся так, как показано на рисунке.
7
Сумочка для принадлежностей ***
Стандартные принадлежности для моделей B330/350 хранятся в этой сумочки. Лапка для петель 3A хранится внутри в особом отделении.
8
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Подготовка - обзор швейного компьютера
Вид спереди
9
8
17
10
7
5
4
2
11
12
13 14
6
3
16
15
18
23
19
20
21
33
22
24
1
Детальный вид
39
25
26
44
40
41
42
43
27
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Подготовка - обзор швейного компьютера
9
Откидная крышка1
9
28
Игольная пластина2 Крепление для спец. принадлежностей3 Подсветка LED (светодиодная)4
18
31
29
30
Клавиша шитья в обратном направлении5 Клавиша запуска/остановки машины6 Крышка нитепритягивателя7 Нитепритягиватель 8 Натяжное устройство моталки9
32
Регулятор скорости10 Экран11 Кнопка перестановки иглы (вверху/внизу)12 Клавиша конца образца13 Клавиша зеркального переворота */**14 Клавиша длины стежка15 Клавиши позиционирования иглы16 Клавиша ширины строчки17
33
Моталка18 Нитеобрезатель на моталке19 Клавиша памяти20 Клавиша алфавита21 Клавиши выбора стежков22 Клавиша #23 Клавиша «clr» (очистить)24 Крепление для приставного столика25
34
37
Отверстие для коленного рычага системы FHS *26 Регулятор натяжения нитки27 Задний нитенаправитель28
38
Ручка для переноски29 Вертикальный катушкодержатель30 Горизонтальный катушкодержатель31
35
Ушко32 Маховое колесо33 Настройка баланса34 Разъем для подключения пусковой педали35
36
Кнопка опускания транспортера36 Главный выключатель 37 Разъем для сетевого шнура38 Нитевдеватель39 Нитенаправитель40 Иглодержатель 41 Прижимная лапка42 Нитеобрезатель в отверстии челнока43 Транспортер44 Нитеобрезатель на головке машины (левый)45 Рычаг подъема лапки46 Отверстие для штопальных пялец47
47
25
45
46
3
2
10
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Подготовка - к шитью
Пусковая педаль
Управление скоростью шитья
yсиливая или ослабляя давление на поверхность педали, можно регулировать скорость шитья
Намотка шнура
намотайте шнур на нижней стороне педали
конец шнура (со штекерным разъемом) вставьте в предусмотренное для этого гнездо
При шитье
размотайте кабель
Светодиодная подсветка области шитья
Светодиодная подсветка области шитья освещает область шитья и имеет большой срок службы.
Приставной столик *
Приставной столик увеличивает площадь рабочей поверхности.
Подсоединение приставного столика
поднимите иглу и прижимную лапку
продвиньте столик вправо вдоль рабочей платформы до фиксации
Отсоединение приставного столика
поднимите иглу и прижимную лапку
нажмите фиксирующую кнопку и сдвиньте столик влево
Поврежденную подстветку разрешается заменять только в специализированной мастерской BERNINA.
Доставьте швейный компьютер в специализированную мастерскую BERNINA.
Размерная шкала
«0» соответствует средней позиции иглы
Коленоподъемник (FHS) */**
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Подготовка - к шитью
С помощью коленоподъемника FHS можно как поднимать, так и опускать прижимную лапку.
Подсоединение коленоподъемника
вставьте рычаг коленоподъемника в отверстие; в привычном сидячем положении Вам должно быть удобно управлять рычагом FHS коленом
Подъем и опускание лапки
сдвиньте рычаг коленом направо
прижимная лапка поднимается, одновременно опускается транспортер. Натяжение нитки ослабевает
транспортер поднимется в нормальное положение после первого стежка
При необходимости коленоподъемник может быть отрегулирован в магазине.
11
Вертикальный катушкодержатель
A
катушкодержатель находится сбоку, позади махового колеса
он необходим при шитье несколькими нитками, например при использовании двухстержневой иглы и т.д.
для работы стержень катушкодержателя необходимо до отказа повернуть вверх насадите на стержень пенопластовую шайбу █А, чтобы тормозилось вращение катушки и нитка равномерно сматывалась с катушки
12
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Подготовка - к шитью
Намотка шпульки
включите главный выключатель
насадите пустую шпульку на шпиндель моталки
насадите катушку с ниткой на стержень катушкодержателя
насадите подходящую по размеру катушки нитесматывающую шайбу (диаметр катушки = размер нитесматывающей шайбы)
нитку с катушки обведите в направлении стрелки вокруг регулятора натяжения моталки
намотайте нитку вручную на пустую шпульку на 2 или 3 оборота и отрежьте лишний конец нитки в нитеобрезателе
прижмите рычажок к шпульке, моталка включится автоматически
моталка остановится, как только шпулька будет заполнена
Нитеобрезатель
при снятии шпульки затяните нитку в нитеобрезатель
Вставка шпульки в колпачок
Намотка шпульки в процессе шитья
нитку с вертикальной катушки обведите через ушко вокруг регулятора натяжения моталки
выполните следующие шаги по намотке шпульки, как описано выше
Вставьте шпульку так, чтобы нитка наматывалась по часовой стрелке.
Проложить нитку в разрез
Протяните нитку с правой стороны в прорезь.
Затягивание нитку под пружину
Заведите нитку под пружину с левой стороны так, чтобы она легла в T-образный шлиц в конце пружины. Шпулька должна вращаться по часовой стрелке.
Шпульный колпачок
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
A
Подготовка - к шитью
Извлечение шпульного колпачка
переведите иглу в верхнее положение
выключите главный выключатель (на «0»)
откройте откидную крышку швейного компьютера
захватите пальцами защелку шпульного колпачка
извлеките шпульный колпачок
Установка шпульного колпачка в челночный механизм
удерживайте шпульный колпачок за защелку
палец шпульного колпачка должен направлен вверх
вставьте шпульный колпачок до щелчка фиксатора
Нет необходимости выводить шпульную нитку наверх, так как оставшийся кончик нитки достаточен для начала шитья.
Нитеобрезатель шпульной нитки
yстановите шпульный колпачок затяните нитку в нитеобрезатель █А, нитка будет обрезана
закройте откидную крышку
13
14
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Подготовка - к шитью
Нитевдеватель
A
B
Отожмите вниз рычажок1
переведите иглу в верхнее положение
опустите лапку
удерживайте нитку слева сзади отожмите рычажок █А вниз и при этом проведите нитку вправо вокруг крючка В к игле
Направьте нитку перед иглой2
затяните нитку спереди в нитенаправитель █С, чтобы она зацепилась (проволочный крючок)
1
2
A
3
Заправка верхней нитки
A
B
D
C
Отпустите рычажок и нитку3
отпустите рычажок █A и нитку
заведите нитку под лапку и оттяните назад или
заведите нитки под лапку и затяните спереди назад в нитеобрезатель на головке машины
Установите катушку с нитками
поднимите иглу и лапку
главный выключатель на «0»
насадите пенопластовую шайбу
насадите катушку на стержень таким образом, чтобы нитка сматывалась в показанном на рисунке направлении
насадите подходящую по размеру катушки нитесматывающую шайбу диаметр катушки должен быть равным диаметру шайбы, при этом катушка должна плотно прилегать к шайбе удерживая нитку, затяните ее в задний нитенаправитель █А протяните нитку вперед, в прорезь регулятора натяжения █В протяните нитку вниз справа от крышки нитепритягивателя к точке █C протяните нитку слева от крышки вверх, обведя ее вокруг точки █D (нитепритягивателя) в направлении стрелки протяните нитку вниз через нитенаправители █E и F
C
E
F
Заправка двухстержневой иглы
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
A
Подготовка - к шитью
Заправка первой нитки
насадите катушку с ниткой на горизонтальный стержень и заправьте нитку
затяните нитку вперед в прорезь и проведите ее с правой стороны нитенатяжной шайбы А
проведите нитку, как обычно, к игле и заправьте ее в правый стержень иглы
Заправка второй нитки
закрепите вторую катушку с нитками на дополнительном стержне и заправьте нитку
затяните нитку вперед в прорезь и проведите ее с левой стороны нитенатяжной шайбы А
заправьте нитку в левый стержень иглы
нитки не должны перекрещиваться
15
Заправка нитками трехстержневой иглы
требуются две катушки и одна шпулька с нитками
одну из катушек насадите на горизонтальный стержень
A
вторую катушку и шпульку, разделив их нитесматывающей шайбой, насадите на дополнительный стержень (обе нитки должны сматываться в одном и том же направлении)
заправляйте нитки, как обычно, при этом 2 нитки заводятся с левой стороны нитенатяжной шайбы А, а третья нитка с правой стороны
16
033301.70.18_1001_B330_B350_B380_RU
Подготовка - к шитью
Нитеобрезатель
Замена иглы
Нитеобрезатель на головке машины
затяните игольную и шпульную нитки спереди назад в нитеобрезатель и потяните их вниз
при выполнении первого стежка нитки автоматически освободятся из нитеобрезателя
Удаление иглы
переведите иглу в верхнее положение
выключите главный выключатель («0»)
опустите лапку
ослабьте крепежный винт
извлеките иглу
Установка иглы
лыска на колбе иглы должна быть направлена назад
вдвиньте иглу до упора
затяните крепежный винт
Loading...
+ 36 hidden pages